Читать онлайн Русалка, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Русалка - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.82 (Голосов: 2321)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Русалка - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Русалка - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Русалка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

В конюшне Ондайн не произнесла ни слова, только поблагодарила Клинтона за помощь и, повернувшись спиной к Уорику и Юстину, которые слезали со своих лошадей, заторопилась в дом. Она знала и не оборачиваясь, что муж шел за ней следом, но не делал попыток ее остановить.
Матильда ждала в прихожей, чтобы предупредить Уорика, что монсеньор Довен из Брюгге ждет его в кабинете. Она собиралась идти на кухню, но заметила, что Ондайн расстроена.
— Миледи! Что случилось?!
— Ничего, в самом деле ничего, спасибо, — ответила Ондайн, направляясь к лестнице. Она слышала, как Уорик, стоя внизу, приказывает приготовить закуски для него и гостя и принести в кабинет. Позади себя она услышала шаги — это Джек занял свое место, как сторожевая собака.
Ондайн проскочила в музыкальную комнату и, не испытывая ни малейших угрызений совести, пошарила в столе Уорика и нашла бутылку вина. С горькой улыбкой она снова открыла дверь и столкнулась лицом к лицу с Джеком.
— Хотите выпить, Джек? Жаль, что из-за меня вы вынуждены все время страдать от скуки.
— Я… м-м-м… редко скучаю, миледи, — промямлил Джек.
— Ах, но это так! — возразила Ондайн. — Вы, Джек, такой добрый человек, такой умный и преданный, и мне становится стыдно, когда я думаю, что вы, как цепями, прикованы к этой чудовищной гадюке! Я имею в виду графа Северной Ламбрии!
Джек добродушно осклабился, совершенно не задетый ее словами.
— У вас в волосах соломинки, или трава, или что-то вроде этого, миледи. Послать за горничной?
— Нет!
Ондайн любезно улыбнулась и закрыла дверь. Бормоча что-то себе под нос, она прошла в свою спальню, небрежно скинула платье и, надев новое, принялась расчесывать перед зеркалом волосы и выбирать траву и соломинки. Наконец они снова засияли, как солнце.
Боже праведный! Она ничего не понимала в этом проклятом доме! Во-первых, в услужении — экономка, которая оказалась родственницей от побочной связи отца графа; во-вторых, Клинтон, которого, кажется, не задевала незаконнорожденность; и, наконец, Юстин, эдакий легкомысленный ловелас, обожающий брата, но в то же время получающий удовольствие от его мучений! Кроме того, некто, кто шепчет и крадется по ночам по залам и исчезает в воздухе. Да еще этот зловредный сосед, которого Уорик победил на поединке. И разумеется, она не должна забывать леди Анну, бывшую любовницу, не правда ли? Ах, если бы можно было с уверенностью сказать, что бывшую! В том-то и загвоздка! Они все безумцы, и возглавляет эту группу Уорик собственной персоной. Как он подавлял ее, доводил до бешенства и очаровывал, чтобы игнорировать и очаровывать опять!
Ондайн заметила, что ее рука, вцепившаяся в щетку для волос, дрожала от переполнявших ее чувств.
— Как же я тебя ненавижу! Я ненавижу тебя, дикое животное! — выругалась она громко, затем пригладила волосы и задумалась. Она понимала, что, не случись с ней беда, она — герцогиня, Рочестерская, когда-то гордая и независимая Ондайн! — никогда бы не осталась с человеком, который не отвечает взаимностью на ее чувства.
— О, мой лорд, погоди, я отомщу тебе! — поклялась Ондайн, топнув ногой. Она бросила щетку и посмотрела, как та, пролетев через спальню, упала на кровать. Затем Ондайн забегала кругами по комнате. Нет, она не могла больше здесь оставаться!
Ондайн плавной походкой вышла в коридор. Джек уже открыто следил за ней и даже не давал себе труда притворяться, что занят чем-то другим.
— Пойду в сад, Джек.
— Но вы уже утром принесли в дом цветы…
Он устало и виновато улыбнулся, как будто извиняясь, что следит за ней целыми днями. Они оба это знали! В этом доме не существовало ничего такого, что можно было бы скрыть. Джек все время находился рядом и стоял у нее над душой, почти как сам Уорик.
— Тогда я нарву цветы для церкви! — заявила она, и ему не оставалось ничего другого, как отправиться за ней в сад вниз по парадной лестнице.
Внизу к ней подбежала испуганная Матильда:
— Миледи! Вы только недавно упали с лошади, а уже снова на ногах! Вам нужно лежать! Вы должны заботиться о себе!
Ондайн покачала головой в замешательстве:
— Матильда, уверяю вас, что я в полном порядке.
— Но ребенок! Подумайте о нем!
— О ком, простите?
— В вашем положении, моя госпожа…
Вот черт, с досадой подумала Ондайн. Вечно она забывает, что по сценарию должна носить ребенка!
— Правда, Матильда, я чудесно себя чувствую, — сказала она ласково. — Я только хочу выйти в сад.
— Ну хорошо. Тогда я принесу вам козьего молока попозже.
— Замечательно, — пробормотала Ондайн, выдавила из себя улыбку и, не в силах долее оставаться в доме, быстро прошла мимо Матильды.
В саду она срезала роскошные красные розы. Старый Тим снабдил ее перчатками и корзиной и скрылся в маленькой садовой сторожке. Из-за угла, тяжело дыша, показался Джек.
— Я так люблю розы! — обратилась к нему Ондайн. Он понимающе кивнул.
Ондайн решила обхитрить его и с полной корзиной обошла вокруг здания, чтобы войти в церковь с главного входа с улицы. Она увидела, как Джек бросился за ней в погоню, улыбнулась и закрыла за собой дверь. Бедный Джек!
Переступив порог, Ондайн остановилась, осматривая церковь. Здесь было так красиво! Какие прекрасные витражи и алтарные скульптуры из мрамора! День близился к концу, но солнечные лучи все еще проникали через разноцветные стекла и расцвечивали серые каменные стены всеми оттенками радуги. Повсюду лежали тени, приглушавшие яркие краски, и Ондайн подумала, что здесь человек в самом деле может почувствовать дыхание запредельных миров.
Она отошла от двери и хотела направиться прямо в главный алтарь, но замешкалась по дороге, осматривая статуи. Последняя в ряду напоминала о бывшем лорде и леди, и Ондайн задумалась над тем, что же это были за люди, у которых родились такие сыновья, как Уорик и Юстин.
Затем она принялась пристально разглядывать статуи графа Четхэма, который погиб на поле сражения, защищая Карла Первого, и его супруги, умершей следом за мужем по нелепой случайности. Мраморный херувим молился об упокоении их душ, и Ондайн вдруг поняла, что и сама страстно желает им того же. Неожиданно ей стало интересно, где могла бы покоиться любовница хозяина.
«Уж наверняка не в фамильном склепе!» — подумала она с каким-то мстительным удовольствием.
Она двинулась дальше и подошла к алтарю, посвященному первому Четхэму — норманну, который и положил начало родовой легенде о мифическом чудовище. Простой грубый камень так стерся от времени, что надпись на нем прочитать уже было невозможно.
— Да, сэр, но ваша легенда продолжает жить! — произнесла тихо Ондайн и нежно дотронулась до камня, потому что все-таки она была влюблена в потомка этого человека, жившего много лет назад. — И я стала ее жертвой.
Она расправила плечи, как будто хотела этим движением разогнать тяжелые мысли, и пошла к проходу, ведущему к главному алтарю. Поймав себя на жгучем желании посмотреть, где похоронена Женевьева, Ондайн огляделась вокруг. Как оказалось, алтарь, посвященный Женевьеве, находился напротив алтаря родителей Уорика и Юстина. Девушка остановилась в нерешительности. Она была не из пугливых, но сейчас неожиданно почувствовала тревогу и холодок. «Иди в алтарь к Женевьеве, посмотри его!» — приказала она себе, но страх, казалось, сковал ее. Раздосадованная собственной слабостью, она подошла к главному алтарю и ненадолго опустилась на колени, затем поднялась и стала расставлять цветы в вазы.
Ондайн была поглощена своим занятием, когда услышала странный звук, похожий на стон. Она похолодела.
Звук повторился. Девушка обернулась, вглядываясь в темные углы. Звук угас. Все вокруг отсвечивало голубым и красным светом, в воздухе вилась таинственная дымка.
— Кто там? — закричала она низким голосом, стараясь казаться раздраженной. «Никогда не показывай, что тебе страшно, — учил ее отец. — Твоя слабость только усилит твоих врагов».
Ответа не последовало. Она спросила себя, может ли атмосфера храма так действовать на ее воображение? На свете не существовало ничего такого, во что она могла бы поверить без достаточных на то оснований, решила Ондайн и вернулась к своему занятию.
Но странный звук повторился. На этот раз тихий голос отчетливо произнес ее имя, так что Ондайн вздрогнула и уколола палеи о шип розы.
Она в великом гневе обернулась, полная решимости отыскать шутника и наказать его, но вместо этого издала испуганный вопль.
Искать шутника не было нужды. Он стоял всего в десяти шагах от нее. Это было существо, похожее на мираж, образ, порожденный игрой света и тени. Мороз пробежал по коже Ондайн.
Существо было наглухо закутано во все черное, на лице — демоническая маска со зловещей насмешливой улыбкой. Ондайн не двигалась с места, будто пораженная громом, и не верила своим глазам. Демон поднял руки и показал острые когти, длинные и смертоносные, кривые и алчные, способные, казалось, в одно мгновение разорвать ее на части.
В глубине души Ондайн догадывалась, что перед ней не демон и не зверь, который вышел на свет Божий из преисподней, а надевший маску человек. Но сейчас это не имело значения. Будь то человек или зверь, существо, стоявшее перед ней, хотело причинить ей зло, и она не должна была этого допустить.
Как в страшном сне, не в состоянии издать ни единого звука. Ондайн бросилась к главному проходу, но существо преградило ей дорогу, и девушке пришлось бежать дальше вправо. Вокруг не было никакого укрытия; она бежала, даже не осмеливаясь обернуться, чтобы посмотреть на преследователя. Наконец к ней вернулся голос, и она позвала Джека, в первый раз благодарная, что он слоняется где-то поблизости. Но неизвестно, ответил ли он на призыв, потому что существо кинулось ей наперерез между кресел и уже ожидало се в конце прохода, по которому она бежала к двери.
Ондайн остановилась и снова бросилась назад. Все происходило как в тумане. Она оказалась перед роскошной усыпальницей последних Четхэмов, и для нее был открыт единственный путь — к воротам смерти, к могиле Женевьевы.
Она поняла это и в тот же момент обнаружила, что стоит на краю каменной плиты, за которой зловеще зияла черная дыра. Ондайн взглянула на приближавшееся существо и с криком провалилась в бездну. Звук ее голоса разнесло глухое эхо.
…Юбки смягчили удар и спасли ее от повреждений. Ондайн не чувствовала боли, только отчаяние. Где она? Девушка посмотрела вверх и увидела сверхъестественно голубой свет. Затем она услышала скрип и скрежет и поняла, что каменная плита, отодвинутая нарочно, чтобы она упала, заняла свое прежнее место.
И как только отверстие закрылось, исчез и этот призрачный голубой свет.
— Нет! — в отчаянии крикнула Ондайн, и звук ее голоса был ужасен, тысячекратно отраженный эхом.
Она закрыла глаза и принялась уговаривать себя, что не верит в дьявольских духов, привидения и тому подобное.
Да, но как побороть пронзительный холод и ужас?! Как забыть, что она окружена гробами всех усопших Четхэмов?!
Она судорожно сглотнула, открыла глаза и прищурилась в надежде отыскать хоть какой-нибудь лучик света, который указал бы ей путь спасения. И вдруг впереди показался свет! Тонкая полоска! Может быть, там есть проход?
Теперь нужно идти. Она сделала шаг вперед, но сильно обо что-то ударилась. Когда она пришла в себя, то увидела, что перед ней гроб. В следующую секунду темноту подземелья разорвал леденящий крик ужаса.
Гроб был открыт. Внутри на шелковых подушках лежало тело. Даже в темноте Ондайн узнала эту женщину, наряженную в дорогой бархат, с молитвенно сложенными на груди руками и разметавшимися по подушке волосами. Лицо уже сгнило, ибо время и смерть идут своим чередом и не щадят даже величайшую красоту.
Женевьева…
В этот момент в ней не осталось ни смелости, , ни здравого смысла, ничего, кроме паники, слепой и дикой. Призвав все свое мужество, Ондайн прошла мимо гроба Женевьевы и побежала на тоненькую полоску света, единственный лучик надежды.
Ондайн оказалась в каком-то туннеле, пропитанном могильной сыростью и зловонными испарениями. Тишину здесь нарушали только шорох ее платья и возня крыс и мышей.
Она переступала через них, когда они перебегали ей дорогу, пищали, возились и шуршали под ногами, и не обращала внимания на паутину, липнувшую к ее лицу и платью.
Отплевываясь и изредка всхлипывая, она на ощупь пробиралась вперед и через какое-то время добралась до источника света — еще одной стены, в которой виднелась небольшая расщелина. Ондайн ощупала стену и обнаружила в ней выступающий камень. Девушка толкнула его, но камень не поддавался. Она снова и снова давила на него изо всей силы, обдирая руки и обламывая ногти, переводила дыхание и снова толкала. Выбившись из сил, она остановилась. Сердце стучало, как молот по наковальне. Спокойствие, трезвость, терпение… О Господи, как нужны были ей сейчас все эти добродетели! Ондайн глубоко вздохнула и снова принялась за работу, налегая на камень всем телом.
Он скрежетал и никак не поддавался, как будто боролся с ней. После маленькой передышки Ондайн собрала последние силы, и тогда…
Неожиданно послушно камень отодвинулся и со скрипом отъехал назад, как будто укрепленный на каких-то старых, заржавевших петлях. Едва переводя дыхание и справляясь с удивлением, Ондайн вошла в открывшееся помещение.
Темнота царила и здесь, но не такая кромешная, как в склепе. На стене трепетали две свечки, укрепленные в небольших углублениях.
Не в силах окончательно поверить в свое избавление, Ондайн поняла, что оказалась в винном погребе. Какой-то потайной ход шел от церкви, мимо оружейной и кухни. В углу погреба есть лестница, которая выведет ее в кладовую, подумала Ондайн.
Она посмотрела на свои руки; они были расцарапаны в кровь. Ее одежда покрыта толстым слоем пыли и паутиной, а в волосах копошились отвратительные существа.
— Фу! — вскрикнула Ондайн.
Она все еще дрожала от омерзения и страха, ярости и решимости.
На этот раз Уорику придется с ней объясниться! Топнув ногой о каменный пол, она направилась вверх по лестнице, но вдруг остановилась. Зачем же распугивать слуг? Она перевела дыхание, поджала губы, придала лицу приличествующее выражение и спокойно отправилась наверх. Пожалуй, она пройдет мимо слуг незамеченной и застигнет своего дорогого мужа лорда Четхэма врасплох.
Но Уорик был уже вполне подготовлен к неприятностям. В то время когда она поднималась по лестнице, он с пристрастием допрашивал Джека:
— Что значит — она исчезла! Женщины не исчезают. Ты совершенно уверен, что она вошла в церковь?
— Клянусь в этом! Я думал, что слышал се зов, но дверь оказалась запертой на задвижку. К тому времени как я сломал дверь, госпожи уже не было! На алтаре стояли се розы, но она сама исчезла!
— Проклятие! — выругался Уорик и в волнении направился к своему кабинету. Сердце стучало, душа сжималась от ужаса. — Боже правый, но как…
Не успел он договорить, как дверь распахнулась и на пороге появилась Ондайн, с головы до ног покрытая пылью. Она взмахнула тонкими руками в пароксизме ярости.
— Мой дорогой лорд Четхэм, с меня довольно! Чудовищ и таинственных голосов, любовниц, друзей, врагов, шлюх и привидений! Хватит! Ты! Ты грубая скотина! Вместе со своими разговорами о свободе и спасении! Ты сумасшедший! Ты и все твои домашние, вместе взятые! Что, черт побери, здесь происходит?!
Уорик был так озадачен ее появлением и необычным видом, что молча отступал, безропотно принимая все ее удары. При виде Ондайн у него помутилось в голове. В первую секунду он не мог ни о чем думать, кроме того, что она нашлась и стоит перед ним живая и невредимая. Ах да, разъяренная и испачканная, почти смешная, но живая, излучающая страстную любовь к жизни!
Придя в себя от первого потрясения, он вернулся мыслями на бренную землю и схватил яростно летающие перед ним кулачки.
— Передохните, мадам, прошу вас! Что случилось?
— Что случилось? — закричала она. — С какого момента, мой господин, я должна рассказывать вам, что случилось? С того самого, как вы, замыслив дьявольский план, взяли меня из-под виселицы?! Ах ты негодяй! С меня хватит! Ты надеялся, что я до скончания века буду целовать землю, по которой ты ходишь, за то, что ты спас мне жизнь, а на самом деле ты ее спас только затем, чтобы предложить мне более изысканную смерть!
— Нет, я «хотел вовсе не этого! — сухо ответил он, уклоняясь от следующего яростного удара. Пытаясь схватить Ондайн за руку, Уорик поскользнулся и, падая, увлек за собой Джека. Теперь они втроем оказались на полу: задыхающаяся Ондайн, Уорик, изумленный, что ему приходится прилагать столько сил, чтобы удержать ее, и Джек, совершенно сконфуженный как неожиданным появлением госпожи, так и необычной манерой ее поведения.
— Чтобы вас повесили за ноги, лорд Четхэм! — прошипела Ондайн, придавленная им к полу. — Я бы хотела видеть вас на дыбе! Чтоб вас колесовали, четвертовали…
— Замолчи! — процедил сквозь зубы Уорик, и ей пришлось так и поступить, потому что послышался звук приближающихся шагов и затем осторожное постукивание в дверь.
— Милорд! — позвала Матильда. — Что-нибудь случилось?
Уорик быстро взглянул на Джека. Джек вскочил на ноги, выскользнул за дверь и пробормотал что-то, успокаивая Матильду. Ондайн, сама не зная почему, молчала, может быть, потому, что увидела, каким напряженным сделалось лицо ее мужа и какая озабоченность появилась в его глазах.
Наконец Матильда ушла. Уорик не шевелился. Ондайн, прижатая его рукой к полу, вдруг почувствовала, что близка к слезам.
— Господи Боже! — прошептала она. — Скажите, что здесь происходит?
Четхэм отпустил Ондайн, поднялся и подал ей руку, а затем молча принялся счищать с ее волос паутину.
— Да, — сказал он наконец ласково. — Я расскажу тебе. Но сначала…
Он сцепил руки за спиной и с отсутствующим видом принялся ходить по комнате, затем внезапно решительно подошел к двери и позвал:
— Джек!
— Да, милорд! — Джек, как проворная маленькая обезьянка, выбежал из прихожей.
— Надо привести ее в божеский вид.
— Не беспокойтесь; я пошлю парней за горячей водой, так что вовсе не обязательно звать горничную хозяйки.
— Да, — пробормотал Уорик. — И мы с веселым смехом поднимемся по лестнице и уединимся в своих покоях, ведь молодых нельзя разлучать даже на время обеда.
Джек исчез. Уорик выглянул в коридор, затем опять подошел к Ондайн. Она смотрела на него так, как будто он в самом деле сошел с ума.
— Что?..
— Иди сюда! — прогремел он командным голосом.
— Вы не ответили на мой вопрос, Уорик Четхэм! Я не собираюсь слепо подчиняться всем вашим приказаниям…
Она испуганно осеклась. Граф с чувством выругался, подбежал к ней и, не обращая внимания на паутину и грязное платье, подхватил Ондайн на руки, прежде чем она успела что-нибудь возразить.
— Смейся! — приказал он.
— Смеяться?!
— Да, смейся! Обними меня за шею, смотри с обожанием мне в глаза, как будто не можешь оторваться. Прижмись…
— Не буду!
— Нет, будешь! И сделаешь это прямо сейчас!
Он подошел к двери с Ондайн, этой неблагодарной ношей, на руках и, откинув назад темноволосую голову, засмеялся густым, низким баритоном, звук которого разнесся далеко в вечернем воздухе. Ондайн крепче обняла его за шею, стараясь не упасть, и смотрела ему в глаза, как он приказал. Она понимала, что они должны показать всем, что все в порядке. Уорик намеревается действовать быстро и решительно, и она всего лишь актриса, которую он использует и которая на самом деле влюблена в своего мужа и всем сердцем желает доиграть свою роль до конца.
— Уорик!
Он шагал так стремительно! Она смеялась и казалась задыхающейся от страсти, пока он быстро нес её вверх по лестнице.
Они прошли мимо Матильды и Джека, который передавал ей приказ Уорика не тревожить молодых графа и графиню. Они прошли мимо Юстина, который как раз спускался по лестнице и улыбнулся, завидев их в таком прекрасном настроении. Юстин крикнул им напоследок что-то о семейных ссорах, которые стоят этого блаженного мига примирения.
Наконец они добрались до своих комнат, где Уорик поставил Ондайн на ноги и заторопился в ванную комнату. Он удовлетворенно вздохнул, когда увидел, что ванна наполнена водой, от которой поднимается пар.
— Иди! — подвал он Ондайн. — Я помогу тебе, ведь мы все равно не можем позвать твою горничную.
Ондайн вошла следом за ним, боясь — так боясь! — снять с себя платье, опасаясь, что его очередная прихоть принесет ее душе новые страдания. В ней и так почти не осталось гордости и достоинства.
— Спасибо, милорд, я справлюсь сама, — ответила она.
— Миледи, не испытывайте моего терпения! — огрызнулся Уорик, настигая се одним широким шагом и поворачивая так, чтобы было легче управиться с крючками и маленькими пуговками на платье и шнуровкой корсета под ним.
Ондайн стояла напряженная и, пока он расстегивал ее платье, размышляла над тем, что лучше навечно отречься от плоти ради небесного рая, чем обречь душу на муки земного ада. Она не успела развить эту мысль, поскольку осознала, что стоит почти совсем раздетая, и громко вскрикнула, когда Уорик потянулся к чулкам. Сцепив зубы и потупив глаза, Ондайн стянула их сама. Затем она Поспешила воспользоваться тем призрачным покровом, который могли дать ей вода и пар. Когда она наконец подняла глаза, то с удивлением увидела, что граф по-прежнему стоит на месте со скрещенными на груди руками и задумчивым выражением лица.
— Вам нечего больше делать? — спросила она.
— Я думал, вам нужны какие-то объяснения?
— Да! Но…
Ондайн не договорила, с опаской глядя на Уорика, который опустился на колени рядом с ванной и взял в руки мыло; но, судя по выражению его лица, граф был сама невинность.
— Слушай, женщина, — пробормотал он, небрежно поигрывая мыльной пеной. — По дьявольскому наущению или нет, но я женился на тебе. Я изучил тебя и думал, что знаю так же хорошо, как свои пять пальцев. Однако снова и снова ты вела себя так, будто что-то скрывала, будто хранила тайну, которую никому не могла раскрыть. Секрет, который вы скрывали, миледи, теперь мне известен, так что при нынешних обстоятельствах ваша скромность фальшива.
— Отдайте мыло и оставьте меня в покое! — сказала Ондайн, но далеко не так уверенно, как ей хотелось бы. Да, этому человеку было трудно приказывать, но приказывать своим чувствам было вдвойне труднее!
Он покачал головой:
— Думаю, вам нужно помочь справиться с волосами.
— Спасибо, я сама прекрасно с ними…
Вместе с последним словом она едва не захлебнулась, потому что Уорик достаточно бесцеремонно окунул ее голову под воду. Когда она, фыркая, подняла голову, его пальцы гипнотическими движениями стали массировать ее виски и затылок. Ондайн сжала кулаки и изо всех сил старалась сохранять спокойствие. В глубине души она знала: стоит ей шелохнуться — и его прикосновения не ограничатся ее волосами, и тогда, вместо того чтобы проклинать и отталкивать его, она пойдет на поводу у своего страстного желания.
Ондайн пыталась не смотреть на Уорика, а молчаливо упорно глядела на воду все время, пока он занимался с ее длинными волнистыми волосами. Ей показалось, что она услышала его вздох. Разочарование? Или усталость? Она не знала. Наконец он произнес каким-то неестественным голосом:
— Кажется, все в порядке.
Она кивнула и дала сполоснуть себе голову, размышляя, скольким женщинам он оказывал подобную услугу.
Дело было сделано. Граф поднялся и пошел в комнату за полотенцем, а она решила воспользоваться его отсутствием, чтобы помыться. Конечно, он застал ее за этим занятием, но молчаливо стоял в стороне и ждал. С закрытыми глазами она вытянула руки, нащупывая полотенце. А когда он с величайшей нежностью и заботой обернул вокруг нее чистую льняную материю, она готова была поклясться, что в его глазах сквозила тоска.
Но эти янтарные глаза и были самой большой загадкой! Уорик быстро отвел их в сторону, подхватил Ондайн на руки, затем отнес в музыкальную комнату и усадил в большое кресло. Он нашел бутылку бренди и взял со стола бокалы, наливая каждому. Ондайн жадно отпила из своего и почувствовала, что трепещет от его близости не меньше, чем от еще не забытого могильного холода подземелья.
Уорик подошел к огню с бокалом в руке и, потягивая бренди, смотрел на пламя.
— Мадам, — сказал он наконец, — я взял вас с виселицы не по наущению дьявола. Хотя, признаюсь, понимал, что женщина, приговоренная к смерти и повидавшая кое-что в этой жизни, послужит более привлекательной приманкой, чем невинность, которую ничего не стоит испугать.
Ондайн почувствовала, что ей стало холодно, очень холодно.
— Значит, я приманка. Для того существа, которое загнало меня в склеп?
Он обернулся и пронзительно посмотрел на нее.
— Так что же все-таки произошло?
Она отпила бренди. Ей было трудно вспоминать. Она не хотела больше думать о могилах, она хотела жить.
— Я вошла в церковь. За мной шел Джек, но я закрыла перед ним дверь. Я прошла к алтарю и там услышала какой-то стон…
— И вы ударились в панику?
— Милорд, я не ударяюсь в панику, — сказала Ондайн холодно. — Сначала я не обратила внимания и продолжала заниматься своим делом; затем стон повторился. Когда я обернулась, то лицом к лицу столкнулась с существом…
— Существом? — скептически переспросил Уорик.
— Да! — огрызнулась она ворчливо. — Оно было закутано в плащ, с капюшоном на голове и в маске! С огромными когтями!
— Когтями?
Она услышала в его голосе недоверие и от негодования сжала зубы. Видение вспомнилось ей так явственно, что она задрожала, и Уорик это заметил.
Он тут же приблизился к ней, взял ее на руки и поднес поближе к огню.
— Ты, наверное, замерзла, и твои волосы совсем мокрые.
— Ничего, они скоро высохнут.
— Продолжай. С когтями.
— В перчатках, к которым прикреплены когти!
Боже, как трудно говорить! Страх медленно отступал перед теплом и силой Уорика, но она все равно не могла забыть то утро, когда он признался, что считает ее шлюхой!
Теперь она ждала от него только правды. Она не могла любить его, потому что он презирал ее, невесту с виселицы.
Ондайн подняла голову и прищурилась. Отблески огня сверкали в ее глазах и делали ее волосы похожими на золотое пламя.
— Кто-то хотел серьезно навредить мне; я побежала к выходу, но вынуждена была вернуться к усыпальнице Женевьевы. Оказалось, что там была огромная яма в полу, и я провалилась.
— В склеп? — спросил он хрипло.
— В склеп. Вам, наверное, известно, мой господин, что гроб вашей жены стоит открытым!
— Открытым?
— От-кры-тым!
— Спасибо, у меня со слухом все в порядке! — вспыхнул Уорик. Он снял ее со своих коленей и зачем-то направился в ванную комнату. Ондайн удивилась такому неожиданному исчезновению. Однако вскоре Уорик вернулся, держа в руке ее щетку для волос. Ондайн выпрямилась и почувствовала, что он присел сзади на корточки и принялся расчесывать ее волосы, прикасаясь к ним с величайшей нежностью, хотя казался целиком поглощенным разговором. Голос его звучал твердо.
— Я проверю это немедленно. А вы больше никуда не пойдете без сопровождения.
— Ее убили. Женевьеву.
— Да, — просто ответил он. Щетка замерла в его руках. — Никто в это не верит. Даже король. Но я знаю наверняка. Она не боялась и не презирала меня и была в здравом уме.
Уорик не мог видеть лица Ондайн, исказившегося от странной, словно ножом пронзившему ее боли, когда она услышала в его голосе мягкость, страдание и нежную любовь, которую он испытывал к другой. Конечно, она не завидовала этой бедной леди! Она просто искала любви.
— Значит, — сказала Ондайн сдержанно, — вы женились на мне, надеясь, что убийца покажется снова?
— Нет! — резко возразил Уорик и слегка дернул ее за волосы то ли от злости, то ли от нетерпения. Он развернул ее лицом и пристально заглянул ей в глаза. — Я не убийца, и мои намерения чисты! Леди, если бы я не был уверен, что смогу защитить вашу жизнь, то никогда бы не взял на себя такой ответственности! Я надеялся с вашей помощью выследить, подстеречь и заманить убийцу в ловушку, но ни в коем случае не хотел подвергать вашу жизнь опасности!
— Но меня чуть не убили сегодня вечером!
— Никогда, никогда это не повторится, потому что больше никогда вы не будете одна! — сказал он с ненавистью и угрозой.
— Почему вы ничего мне не сказали?
— Как я мог быть уверен, что вы справитесь со своей ролью, если будете шарахаться от первого встречного?
— И кого же вы подозреваете?
— Никого… и всех.
Уорик поднялся снова, рассеянно взъерошил волосы и прошелся перед ней энергичной и в то же время по-кошачьи крадущейся походкой.
— Я знаю только то, — пробормотал он, — что убийца был и что он жив. Меня ненавидит Хардгрейв; и он больше всех хотел бы, чтобы мой род прекратился навсегда. Анна — тоже, ревнивая ведьма, но убийство, кажется, не в ее манере.
— А ваш брат и… ваш кузен? Они могут оказаться среди подозреваемых?
Уорик задумался, глядя с любопытством на свою открытую ладонь.
— Моя кровь, моя плоть. Нет! Я так не думаю! Хотя, если я не оставлю сына, Юстин становится наследником. И если детей не будет ни у меня, ни у Юстина, Карл в соответствии с моей волей отдаст и землю, и титул Клинтону и признает его законнорожденным.
Ондайн, нахмурившись, смотрела на огонь.
— Шепот раздавался где-то внутри дома. Как это могли сделать Хардгрейв… или Анна?
— Хардгрейв живет по соседству. Возможно, ему и Анне известно гораздо больше подземных ходов и потайных комнат, чем я подозреваю.
— Но Клинтон! Он никогда не был при дворе.
— Ничего нет легче, чем нанять убийцу; сегодня, к нашему стыду, — жизнь стоит не дороже пенса.
Ондайн погрузилась в молчание, а потом задумчиво произнесла:
— Привидения не тревожили Женевьеву, пока… она не забеременела?
— Да, — тихо ответил Уорик.
— Поэтому, — прошептала Ондайн, — вы объявили, что я тоже жду ребенка?
— Да.
Она невольно вздрогнула. Граф встал перед ней на колени и обнял се за плечи.
— Леди, клянусь жизнью и честью, что позабочусь о вашей безопасности. Безопасности… и свободе. Вы будете сами распоряжаться своей жизнью и свободой! В этом и состояла клятва, Которую я дал Господу, когда женился на вас, и здесь я повторяю се снова! Вы будете свободны; у вас впереди еще долгие годы, которые чуть было не оборвала петля! Пусть они будут моей платой в дополнение к деньгам, которые вы получите от меня. Вы сможете устроить жизнь, как пожелаете!
Деньги! О Господи! Он предлагает ей деньги… Она стояла перед ним, гордая и высокомерная, завернувшись в полотенце так, как будто это был плащ из золотой парчи.
— Милорд, долг платежом красен. Вы спасли мне жизнь, и я сделаю все возможное, чтобы помочь вам побыстрее распутать вашу загадочную историю. Затем, милорд Четхэм, как вы правильно сказали, выбросим все это из головы и разойдемся в разные стороны!
Ондайн холодно прошла мимо него, но что-то в се манере заставило его на время забыть о своих клятвах. Он поймал се за талию, прежде чем она успела уйти, и заключил в кольцо рук.
— Неужели, миледи? Просто удивительно! Что касается вас, здесь тоже есть свои тайны, тайны глубокие и темные, и я думаю, что же это может быть такое.
— Удивляйтесь сколько угодно, милорд! — отрезала Ондайн с царственным видом, считая, что се собственные дела после благосклонного приема, оказанного ей королем, в полном порядке. — Я приманка и постараюсь как можно лучше сыграть свою роль. Остальное вас не должно заботить!
Она отвернулась и зашагала прочь, высоко подняв голову. Уорик смотрел, как Ондайн удаляется. Вот она прошла через туалетную комнату, вошла в спальню…
— Ондайн!
Страсть и трепет, прозвучавшие в его голосе, пронзили ее. Ондайн почувствовала, как жадный огонь поглотил ее, и обернулась с любопытством, тревогой, страхом, страхом, засевшим где-то глубоко внутри се сердца.
Он подошел к ней быстро и решительно.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Русалка - Дрейк Шеннон



Изумительный роман,великолепные диалоги,весьма закрученный сюжет,который держит внимание на протяжении всего романа
Русалка - Дрейк Шенноннина
5.07.2011, 22.50





Наиболее удавшееся произведение из всех работ Шеннон.
Русалка - Дрейк ШеннонЭлина
14.09.2011, 7.42





Роман хороший, но все немного растянуто.
Русалка - Дрейк Шеннонтатьяна
23.09.2011, 22.52





Самый лучший роман который я когда-либо читала.
Русалка - Дрейк ШеннонОльга 29 лет Крапивинский
26.12.2011, 23.09





Интересный сюжет, один из немногих запомнившихся мне романов. Рекомендую
Русалка - Дрейк Шеннонтара
5.04.2012, 16.16





Невероятно!!! Всем советую! Читала 2 раза!
Русалка - Дрейк ШеннонМася
16.04.2012, 17.48





Невероятно!!! Всем советую! Читала 2 раза!rnЗахватывает! 10 баллов
Русалка - Дрейк ШеннонМася
16.04.2012, 17.48





НЕЧТО НЕВЕРОЯТНОЕ!!!!
Русалка - Дрейк Шенноня
11.05.2012, 0.13





Суперрр! Интересный, запоминающийся сюжет, море страсти. Всем советую!
Русалка - Дрейк Шеннонелена
14.05.2012, 5.28





очень интересный и хороший роман столько приключений столько событий богатый роман шикарный любовь чудесная сильная приятно читать наслаждаешься чтением интриги заговоры зависть сильная дружба с королем верность себе и своим идеям все здесь есть и дитя любви завершает роман
Русалка - Дрейк Шенноннаталия
14.05.2012, 14.27





СУпер!!! Никогда не читала романа такого уровня! Потрясающе, хочется перечитывать снова и снова! Все советую!
Русалка - Дрейк ШеннонКатя
16.05.2012, 22.19





Ни чего особенного. Есть намного лучше. И в главном герое ничего чудовищного нет, а Гг - зануда (( Мне было скучно(
Русалка - Дрейк ШеннонМариса
21.05.2012, 21.22





очень интересно изахватывающе!! рекомендую!!
Русалка - Дрейк ШеннонCвета
24.05.2012, 13.12





Очень понравилось!!
Русалка - Дрейк ШеннонЮлиана
26.05.2012, 23.39





роман неплохой, хотя затянут и местами наивен
Русалка - Дрейк Шеннонарина
29.05.2012, 17.54





неожиданно,но очень интересно! несмотря на то,что довольно длинный, но остаетшья в напряжении и ожидание практически до конца. Не лишен юмора! 10 из 10!
Русалка - Дрейк ШеннонСвета
29.05.2012, 23.11





держит в напряжении только первых две части романа, потом тоска болотная ( слишком затянуто. из 10 даю 7
Русалка - Дрейк Шеннонольга
8.06.2012, 0.20





Сюжет вроде бы ничего, но диалоги примитивные и через абзац:"ублюдок", "будь проклят","ненавижу"...бред!!! До конца не дочитала, скукота!
Русалка - Дрейк ШеннонЕленка
9.06.2012, 23.48





Ооо...четкий роман, читать читать читать..есть интрига, а не тупое плотское желание))
Русалка - Дрейк ШеннонЭльфийская принцесса
21.06.2012, 17.57





В самом начале показалось интересно. Потом поняла, что у автора была навязчивая идея никогда не заканчивать эту книгу и совместить все свои фантазии в одном романе, раздели она их на две совершенно разные книги, было бы интересно, а так - затянутый бред. ГГня истеричка, и мне кажется если бы кто-то экранизировал роман, то все бы оглохли от ее постоянных криков.
Русалка - Дрейк ШеннонTattiana
9.08.2012, 18.20





У меня есть эта книга еще в бумажном варианте, вся по страничке уже. Знаю ее наизусть.Читать!
Русалка - Дрейк Шеннонелена
16.08.2012, 15.06





Роман досить не поганий. Тільки пистменниця забагато називає свого головниго героя- чудовище. А загалом цікаво. 9/10
Русалка - Дрейк ШеннонІра
16.10.2012, 14.47





Роман досить не поганий. Тільки пистменниця забагато називає свого головниго героя- чудовище. А загалом цікаво. 9/10
Русалка - Дрейк ШеннонІра
16.10.2012, 14.47





Интереснейшая история знакомства))) Роман запоинается, а это уже немало)
Русалка - Дрейк ШеннонМлада
28.10.2012, 11.16





супер)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Русалка - Дрейк Шеннонольга
22.11.2012, 17.20





Как-то очень нудно. Кое-как дочитала до 17 главы и бросила. Обычно дочитываю до конца. Вообщем скука! Наивно, престно, рово.
Русалка - Дрейк ШеннонОлеся
9.01.2013, 21.14





Интересный роман, растянут немного, но читать можно, мне понравилась эта история!)
Русалка - Дрейк ШеннонЕва
22.03.2013, 9.39





Книга оболденная, прочитала на одном дыхании. Осталась довольна. Побольше бы таких книг.
Русалка - Дрейк ШеннонГалина
25.03.2013, 22.46





Я так же присоединяюсь к другим отзывам, просто оболденная книга
Русалка - Дрейк ШеннонАнастасия
7.05.2013, 9.30





Я на этом сайте не долго ..собираюсь прочитать...этот лр...скажу одно (по камментам) лучше затянуть нежели недаписано.....
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
27.05.2013, 18.59





Я на этом сайте не долго ..собираюсь прочитать...этот лр...скажу одно (по камментам) лучше затянуть нежели недаписано.....
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
27.05.2013, 18.59





Затянуть=затянуто×
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
27.05.2013, 19.04





этакая, ты смешная. читаю твои коммы
Русалка - Дрейк ШеннонМина
27.05.2013, 19.26





Миночка, надеюсь это в хорошем смысле..смешная;) а ты ток по этим камментам сделала такой вывод или где-то еще меня видела?=)
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
28.05.2013, 19.51





Мне роман...показалось как будто два автора один гений а другой неумеха...есть шикарные отрывки и даже главы......ужасный перевод...но в целом роман прочитать стоит...любовные сцены покрасочней бы описать...а так опупенно (бывает)...я не знаю что ставить.....прочитайте роман (если вам этот пнорав) "в постели с незнакомцем"...он тоде не плохой но мне этот больше понрав...жду новых коммов а то вы забываете уже меня..=)
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
7.06.2013, 23.07





Класс!!! Мне понравилось! 10/10
Русалка - Дрейк ШеннонАмериканка
8.07.2013, 5.41





Роман очень понравился.Читается легко.Прочитала на одном дыхании 10 из 10.
Русалка - Дрейк ШеннонЕлена
11.07.2013, 12.04





миленько
Русалка - Дрейк Шеннонводопад
14.07.2013, 9.22





незнакомке: "Пари" Брынза Лиля, "Ты умеешь хранить секреты?" Квинселла Софи.
Русалка - Дрейк Шеннонира
14.07.2013, 9.53





Роман хороший, но все немного растянуто
Русалка - Дрейк Шеннонтая
22.07.2013, 17.21





Если в этом романе кто-то находит какие-то недостатки - то это дело вкуса. На мой взгляд - это шедевр. Читайте и убедитесь сами.
Русалка - Дрейк ШеннонВ.З.,65л.
25.09.2013, 15.12





Роман хороший, один раз почитать можно, но сильно затянут, очень сильно.
Русалка - Дрейк Шеннонирина
15.10.2013, 9.42





Да, роман и в самом деле хороший , чувственный, насыщенный событиями, присутствуют нежные чувства и страсть. Последний раз так наслаждалась книгой, когда читала Макнот "Благословение небес". И не сказала б, что книга "затянута", она очень динамичная. Наверное все мы просто разучились воспринимать книги немножко основательнее, ведь никому не приходит в голову сказать, что надо бы сократить "Войну и мир" Толстого или "Американскую трагедию" Драйзера.
Русалка - Дрейк ШеннонItis
10.11.2013, 13.21





Я только начила книгу.Но..Арабский скакун не бывает большим.Оно бывает маленким,или средним.Как это понимать.
Русалка - Дрейк ШеннонЛия
29.11.2013, 8.16





Дрейк пишет хорошо,читать интересно,единственный минус - все гл.героини показаны несдержанными,вздорными и оттого глупыми дурочками.Зато(к плюсу) гл.герои-все как на подбор:высоченные,красивенные,мускулинные,благороднейшие и т.д.Почему у автора такое странное отношение к женскому полу?
Русалка - Дрейк ШеннонСкорпи
31.12.2013, 8.49





Супер! И героиня мне понравилась, и герой. Сюжет динамичный, нет пауз, может разве что в 3ей части. Можно было бы, конечно, любовные сцены детальнее, но так тоже ничего, оставляет простор воображению. Зато страсти бурлят. И как красиво герой в постели изъясняется....мечта просто.
Русалка - Дрейк ШеннонВеруся
16.01.2014, 23.23





Мне очень понравилось.Необычный сюжет,страстная и безумная любовь!
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья 66
1.03.2014, 11.48





Очень достойный роман. Прочитала на одном дыхании. И совсем он не затянутый, а наоборот - насыщенный событиями. ГГероям действительно приходится многое пройти ради своего счастья, но это-то и интересно. Лучше читать о страсти, бушующей между темпераментными героем и героиней, чем скучные длинные монологи безликих персонажей, которые порой встречаются в других книгах... Что мне еще особенно понравилось в этом романе, так это описание событий, через которые пришлось пройти ГГероям. Сразу несколько запутанных историй, множество интриг, и даже мистика - захватывает с первых строк! rnНу и, конечно, Дрейк Шеннон как всегда на высоте в описании той обстановки и атмосферы, что окружает ГГероев. Много внимания в книге уделено деталям, что позволяет ярко и четко увидеть картину каждого читаемого эпизода. Повторюсь: мне понравилось очень. Роман однозначно перейдет в разряд любимых. Советую прочитать его всем, пусть даже он и большого объема - не пожалеете. Ставлю 10/10 :)
Русалка - Дрейк ШеннонМупсик
1.03.2014, 19.04





Восхитительный роман) эх.. побольше бы таких. И совсем он не затянут,а даже наоборот. Просто событий много) 10/10
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья
30.03.2014, 11.09





Не знаю, чем все восхищаются? ! Задумка романа хороша, но очень много лишних описаний, пустых диалогов.А что до чувств, вообще почти не описаны. Нету секса, постельным сцены без подробностей. Меня совсем не захватил роман. Бросила читать, даже не узнав, кто же там убийца.
Русалка - Дрейк ШеннонМаруся
6.04.2014, 12.22





Согласна, тоже разочаровалась в свое время, герой ну вообще не впечатлил. Эту бы идею отдать Энн Стюарт, она бы замутила готик-эротик. Секс ведь можно описать и без анатомических подробностей, но так, что сердце забьется чаще. А здесь всё плоско в этом плане.
Русалка - Дрейк ШеннонКорица
6.04.2014, 12.38





Читала между строк. Героиня, бесит одной и той же фразой:"Оставьте меня, уйдите" . Такой бред. Он ее от эшафота спас.неблагодарная коза
Русалка - Дрейк ШеннонМаруся
6.04.2014, 12.55





Как всегда у Шеннон - ГГерой издевается и унижает ГГероиню, один и тот же стереотип.Такое впечатление, что у автора не хватает фантазии иле же Шеннон нравится, когда унижают женщин и она от этого получает удовольствие. И меня бесит не только героиня, но еще больше бесит герой, который никак не может определиться: что же он в конце концов хочет.
Русалка - Дрейк ШеннонНатали
13.05.2014, 8.41





прекрасный роман,главный герой просто красавец,обожаю такие книги.
Русалка - Дрейк Шеннонирина
15.06.2014, 20.04





Интересно есть ли продолжние про брата гг-я?очень сильно понравился роман...
Русалка - Дрейк Шеннонлуиза
28.06.2014, 9.46





бред
Русалка - Дрейк ШеннонВаля
28.06.2014, 11.17





классный роман, советую всем! легко читается, разнообразие сюжета, все так закручено и интересно, а какая любовь аж дух захватывает.
Русалка - Дрейк Шеннонкатеринка
5.07.2014, 8.17





Роман просто чудо. Читайте и наслаждайтесь.
Русалка - Дрейк ШеннонТатьяна
25.09.2014, 19.23





Хороший роман, легко читается, рекомендую.
Русалка - Дрейк ШеннонЕкатерина
25.09.2014, 20.16





Хороший роман. Много событий и тайн. Есть места, где становится страшно. Не скучный. Рекомендую. Любовь описана потрясающе.
Русалка - Дрейк ШеннонКАтрина
29.09.2014, 8.36





интересно, а есть продолжение про брата Гг
Русалка - Дрейк Шеннонлина
29.09.2014, 19.38





Читала его еще школьницей - влюбилась!!!! Потом еще перечитала через лет 5,6 и помню , что хотела его забыть , чтобы заново пере читать ..... Обожаю!!!
Русалка - Дрейк ШеннонГерцогиня!!!
13.10.2014, 0.20





Читала его еще школьницей - влюбилась!!!! Потом еще перечитала через лет 5,6 и помню , что хотела его забыть , чтобы заново пере читать ..... Обожаю!!!
Русалка - Дрейк ШеннонГерцогиня!!!
13.10.2014, 0.20





Очень истеричная гг.Герой-красавец,богач-спасает ее от эшафота,а героиня чуть не до конца книги вопит жуткой руганью как его ненавидит и пытается сбежать причём даже ночью в лес.Ну где ум-то?
Русалка - Дрейк ШеннонМила
20.10.2014, 13.03





Очень интересный роман! Заслуживает высокой оценки!
Русалка - Дрейк ШеннонАни
22.10.2014, 18.00





Интересно, стоит почитать! 8/10
Русалка - Дрейк ШеннонЭля
2.11.2014, 0.26





ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!!!!замечательный роман!но что с сайтом?постоянно не загружает следующую строницу.Администрация,примите меры!
Русалка - Дрейк Шеннонмира
8.01.2015, 22.36





Супер. Люблю такие добрые и светлые книги. 10!!!
Русалка - Дрейк ШеннонРиша
10.02.2015, 21.42





Прекрасный роман!
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья 66
13.03.2015, 22.14





Чудесный роман! Я прочла на одном дыхании и мне книга совсем не показалась затянутой. Просто поступки героев имеют под собой некоторую почву. И, то что мне лично очень понравилось, главные герои не сразу "выпрыгивают из штанов", а какое-то время "притираются" друг к другу. С
Русалка - Дрейк Шеннонdeasiderea
18.05.2015, 4.33





так слащяво и растянуто, я думала эта книга никогда не закончится! очень много лишнего.
Русалка - Дрейк Шеннонольга
14.07.2015, 15.55





Ну,не знаю:думала не пойдёт в очередной раз,а проскочил,даже не заметила!Прекрасный роман!Для души.
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья 66
13.10.2015, 23.33





Как по мне лучше прочитать и сказать что роман заслуживает определения.оценки.чем бросить или пропустить мотивируя чьим- то комментом.ставлю 7.есть минусы в поведении героини.и герой уже больно быстро стал думать причинных местом
Русалка - Дрейк ШеннонЛилия
12.12.2015, 19.58





Злодеев многовато.
Русалка - Дрейк ШеннонКэт
23.03.2016, 9.23





Роман конечно не плохой, ножу слишком растянут а так 10 балов
Русалка - Дрейк ШеннонТурмалин
25.03.2016, 22.49





Хороший роман, и герои замечательные
Русалка - Дрейк ШеннонЕлена
23.04.2016, 9.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100