Читать онлайн Опасности любви, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опасности любви - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.2 (Голосов: 101)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опасности любви - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опасности любви - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Опасности любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

При свете дня в стерильном и хорошо налаженном мире больницы Джейд чувствовала себя более чем странно. Она не побежала за Люцианом. Она не собиралась верить во все это, поскольку в жизни всегда можно найти логическое объяснение происходящему. Иногда это просто нелегко сделать.
Джейд задержалась у Рика, не желая оставлять его одного. Она присела у его постели, взяла больного за руку.
— Прости меня, Рик. Я никогда бы не сделала тебе больно сознательно.


Через несколько минут она поднялась и подошла к двери, надеясь, что Люциан ждет ее в коридоре, но его там не было. Ее взгляд остановился на красивом молодом человеке, который взял стул и устроился с газетой у входа в палату Рика.
Заметив удивленный взгляд Джейд, он встал со стула, приветливо улыбнулся:
— Привет, Джейд! Вас ведь так зовут? Я — Джек Делейни, работаю с Шоном.
— А, ну да, конечно, — проговорила девушка. — Вы будете охранять Рика?
— Пока да.
— Рада слышать. — Она внимательно посмотрела на него. — Не то чтобы ему угрожала мафия или что-то в этом роде, он просто очень болен.
— Да, конечно. К тому же он полицейский, отличный полицейский, один из нас. Поэтому, я надеюсь, вы не будете возражать, если я посторожу его здесь.
— Да нет, конечно, я не возражаю, я очень рада.
— Ну и хорошо.
Джек Делейни не собирался давать какую-либо дополнительную информацию, не собирался подмигивать ей и говорить, что у него с собой была святая вода и осиновые колья.
— Полагаю, я могу спуститься вниз к моей семье, кажется, теперь Рик в надежных руках.
Джейд направилась по коридору к лестнице, но обернулась. Делейни помахал ей рукой.
Когда она вернулась в палату Лиз, то увидела, что там ее ждут Шон, Шанна и отец. Люциана не было. Ее вдруг разозлило, что он уходит неожиданно, ничего не объяснив.
— Понимаешь, ему срочна потребовалось кое-что, — пояснил Шон. — Мэгги хочет встретиться с тобой. Я уже пригласил твою сестру и надеюсь что и ты не откажешься прийти к нам..
Джейд посмотрела на сестру. Казалось, это предложение вполне устраивает Шанну.
— Ну, не знаю… — начала было она, сама не понимая, почему не торопится принять приглашение. — Папа, а как же близнецы? Знаете, Шон, ведь у нас есть братья-близнецы.
— Они в надежных руках, Джейд, — успокоил ее отец. — Я думаю, что вам стоит принять предложение Шона. Если вы нам понадобитесь, мы обязательно позвоним.
— Хорошо, тогда я согласна. Очень хочу познакомиться с вашей, женой, лейтенант Кеннеди.
— Мы вернемся, — пообещал Шон Питеру и Лиз.
Они вышли из палаты, и Джейд увидела, что снаружи у дверей палаты стоит очень высокий и необыкновенно привлекательный чернокожий. Он был одет в спортивный костюм, в руках держал книгу.
— Майкл Астин, — представился он.
— Моей мачехе тоже нужна охрана? — поинтересовалась Джейд, когда они покидали больницу.
Все это было очень странным… Когда утром они с Люцианом вернулись к ней в квартиру, Кеннеди и Шанна были в каком-то жутком состоянии. У Шона был совершенно измотанный вид. Он никак не мог понять, как Джейд удалось выскользнуть из квартиры. Она попыталась объяснить:
— Похоже, я, как лунатик, ходила во сне, видела какие-то странные сны.
Кеннеди знал Люциана, поэтому его не удивило, что именно он вернул ее домой, точнее, принес в одной ночной рубашке. Шанна, которая заочно невзлюбила Де Во, как-то удивительно быстро переменила свое мнение, представилась и с нескрываемым интересом принялась его разглядывать. Похоже, Люциан, очаровал ее. «Все это очень странно», — подумала Джейд, пока они ехали к дому Кеннеди.
— А где вы познакомились с Люцианом Де Во? — поинтересовалась Джейд.
— Он старинный приятель моей жены.
— Они встречались? — спросила Шанна.
— Шанна, — с упреком произнесла Джейд.
— Не совсем так, — уклончиво ответил Шон. Тон, которым он это сказал, дал понять, что вопрос закрыт для обсуждения.
Шон Кеннеди проживал с женой удивительном особняке. Такие постройки раньше принадлежали плантаторам.
Когда они вышли из машины, Джейд вдруг подумала, что неплохо было бы познакомиться с семьей Кеннеди в какое-то другое время жизни, когда все шло более нормально. Место действительно потрясающее. Здесь можно сделать столько прекрасных снимков. Это был очень красивый дом, не столько перестроенный, сколько тщательно восстановленный. Поднимаясь по ступеням, она невольно замедлила шаг, любуясь старомодной элегантностью архитектуры.
— А мы-то с тобой считали, что выросли в приличном Садовом районе, — удивленно присвистнула Шанна и слегка толкнула Джейд в бок.
— Тише, шептаться невежливо. И свистеть тоже, — сказала в ответ сестра.
Они поднялись по ступеням к парадной двери, и та тотчас отворилась. На пороге стояла женщина с малышом на руках. Она выглядела так, словно только что сошла с обложки журнала «Вог». Высокая, элегантная, в домашнем платье, которое скорее всего было доставлено прямым рейсом из Парижа.
Малыш был удивительно похож на Шона. У него были изумительные голубые глаза и шапка темных вьющихся волос.
— Моему мужу все-таки удалось вас уговорить приехать к нам, — приветливо сказала она. Изумительный голос, мягкий, грудной.
Джейд улыбнулась.
— Рада познакомиться. Спасибо за приглашение, — поблагодарила она, а сама подумала: «Это приглашение или приказ?»
— Спасибо, что приехали, — с улыбкой ответила женщина. — Ты, наверное, Джейд, а ты — Шанна? — спросила она, правильно угадывая, кто из сестер кто.
— Да, вы угадали, — подтвердила Джейд. — А это кто? — Она показала на ребенка.
Глаза Мэгги радостно засияли, когда она перевела взгляд на малыша.
— Это Брент, мистер Брент Кеннеди.
— Рада познакомиться, мистер Брент, — приветливо сказала Джейд, протягивая руку. Малыш был еще в том возрасте, когда дети боятся новых людей. Он прижался лицом к плечу матери, его глаза внимательно смотрели на Джейд, но он разрешил ей взять себя за руку. При этом Брент тихонько рассмеялся и радостно посмотрел на мать.
— Какой чудесный малыш, — сказала Шанна.
— Спасибо, я тоже так думаю, — отозвалась, Шон вошел в дом последним. Сначала он как-то странно посмотрел жене в глаза, а потом поцеловал ее.
— Поздний ленч или ранний ужин, как хочешь, дорогой, — сказала с улыбкой Мэгги. — Проходите в дом, пожалуйста.
Внутри дом производил еще большее впечатление, чем снаружи. По обеим сторонам вестибюля поднимались лестницы, которые встречались одной большой площадкой-балконом, а потом снова разделялись и вели на второй этаж. Арки и лепнина украшали стены и дверные проемы. Дом был очень элегантным и очень уютным. И еще очень странным был… запах.
Гости прошли в кухню, и Джейд увидела, что на всех окнах разложены головки чеснока. Она заметила также, что у всех дверей стоят деревянные колья. Джейд захотела рассмотреть их поближе, но поняла, что проявлять излишнее любопытство неудобно.
— Суфле из креветок, — сказала Мэгги. — Это мое фирменное блюдо. Я отпустила прислугу на выходные. — Джейд показалось, что они обменялись с мужем странными взглядами. — Что вы хотели бы выпить? — спросила Мэгги. — Правда, еще рано, но я делаю отличный коктейль «Космополитен». Я точно не откажусь от него.
— Я тоже. — Джейд подняла руки, словно сдаваясь.
— Шон, спустись, пожалуйста, в подвал, будь добр, принеси клюквенный сок.
— Конечно, дорогая. Еще что-нибудь нужно?
Она покачала головой, их глаза снова встретились, он улыбнулся.
«Она обожает своего мужа», — подумала Джейд и отвела глаза.
Шанна прошла к малышу и заговорила с ним, а Джейд осталась на кухне и следила за приготовлениями Мэгги.
— Вы местная? — спросила Джейд.
— Да, родилась и выросла здесь. А ты?
— Да, я тоже отсюда.
— Знаете, я только сейчас поняла, что вы та самая Мэгги из магазинчика во Французском квартале, — сказала ей Джейд.
— Да, это мой магазин.
— Но он там уже очень давно, правда?
— Да, очень давно.
— Мэгги… — тихо сказала Джейд, немного помолчав.
— Да?
— А почему у вас по всему дому лежит чеснок?
— Ну, когда его много, он помогает.
— От чего?
— От вампиров.
— А колья?
— Они тоже. Хотя лучше вырывать или отрезать голову.


Мэгги Кеннеди, высокая, стройная, исполненная достоинства женщина, смотрела на Джейд так, будто они обсуждали рецепт приготовления креветок.
— Да, они обладают определенной силой, но это зависит от конкретного вампира. Лично я считаю, что ладо всегда иметь поблизости красивый крест. И потом, я очень люблю украшения.
— Я что-то не очень понимаю, о чем вы говорите, — тихо проговорила Джейд. — Мэгги, откуда вы знаете, что может помочь, а что не может? И существуют ли они вообще?
Шон все еще был внизу. Мэгги опустила деревянную ложку и посмотрела на Джейд. Было настолько тихо, что они слышали, как Шанна в детской болтает с малышом.
— Потому что я сама когда-то была вампиром, — тихо ответила Мэгги, отвернулась и подошла к шкафчику чтобы достать соль.
Джейд замерла, чувствуя, как по спине забегали мурашки и задрожали колени. Нет, она точно сходит с ума.
— Вы были вампиром?!
— Да.
— А теперь… нет?
— Нет.
— И вам удалось перестать быть этим ужасным и отвратительным кровососущим созданием и стать женой полицейского?
— Ну, полагаю, это можно сформулировать и так…
— Значит, культ все-таки существует? — воскликнула Джейд. — Вы были его частью, но вам удалось вырваться?..
— Нет, я была настоящим вампиром. И знаешь, в жизни никогда не бывает только черного или только белого. Я никогда не была страшной убийцей. Мир не так прост, даже мир немертвых. Некоторые люди добры, а некоторые жестоки. Некоторые готовы пожертвовать жизнью, чтобы решить проблему голода в мире, а некоторые убивают себе подобных за несколько долларов. Знаешь, все создания одинаковы.
— Но вампиры убивают.
— Мужчины убивают, — спокойно заметила Мэгги.
— Я не верю, что вампиры существуют на самом деле, — прошептала Джейд.
— И все-таки они существуют, уверяю тебя.
— Нет, не могу поверить! — Глаза Джейд неожиданно наполнились слезами. Не могу, потому что тогда я должна поверить, что Люциан Де Во — один из них. И что в Шотландии я действительно столкнулась с вампирами… — Джейд замолкла. Мэгги смотрела на нее. Она ждала, когда девушка наконец сама поймет, что все это правда.
Мэгги заметила, что Шанна перестала заниматься с малышом и теперь через открытые двери наблюдает за ними.
Шон Кеннеди вернулся из подвала.
— Думаю, нора заняться коктейлями, — сказала Мэгги. — Спасибо, любовь моя, — поблагодарила она ужа, взяла из его рук бутылку клюквенного сока и поставила ее на стол. — Джейд, подай мне, пожалуйста, лед из морозильника.
Джейд достала поднос со льдом и подошла к Мэгги.
Потом посмотрела на сестру, на Шона, снова на Мэгги.
— Вы были вампиром?
— Да.
Мэгги смешивала в шейкере водку, клюквенный сок и лайм.
— И однажды вы сказали что-то вроде «Я больше не хочу быть вампиром»?
Женщина отложила шейкер, уперлась в стол руками и посмотрела Джейд в глаза.
— Нет, ничего в мире так просто не бывает. Очень странные законы управляют нашей жизнью и смертью. Я искренне верю, что Бог существует, и всегда придерживалась определенной веры. Может быть, именно поэтому мне удалось получить кое-что назад.
— Я не понимаю.
— Задолго до Гражданской войны я встретила человека. Мой отец знал, кем он был, а я — нет. Этот человек не хотел причинить мне вреда, он искренне верил, что любит меня и что его любовь принесет нам обоим жизнь. Мой отец убил его, однако моя репутация была уже подмочена.
— Это было накануне Гражданской войны? — недоверчиво переспросила Джейд.
— Если вы хотите пережить то, что происходит сейчас, вы должны внимательно выслушать Мэгги, — вмешался Шон.
— Я слушаю! — воскликнула Джейд. — Яне насмехаюсь…
— Боже мой, Джейд! — вдруг вмешалась Шанна. — Разве ты не помнишь, что произошло в Шотландии? Я не была там, но хорошо помню, как ты выглядела после всего, что там случилось.
— Нет, это абсурд, этого не может быть!..
— Да, это невероятно, но почему абсурдно? — спросила Шанна.
— Шон подошел к Джейд, положил руки ей на плечи и посмотрел в глаза.
— Джейд, когда я охранял вас в вашей комнате, Шанна тоже была там. Но вы услышали голос и, несмотря на нас обоих, смогли незаметно убежать, спуститься со второго этажа на улицу.
— Да, но… — Еe трясло. Она так спешила в больницу сегодня утром, она так хотела, чтобы Люциан встретился с ее мачехой. Но теперь хотела знать почему… Почему все именно так и случилось?
— Мэгги, что там с коктейлями? Готовы? Если нет, то дайте мне просто бутылку водки, — прошептала Джейд.
— Нет, не надо пить чистую водку, — проговорила Мэгги, протягивая ей стакан.
Девушка залпом проглотила коктейль, а затем вернула стакан Мэгги.
— Я просто не… но… вы действительно были вампиром? И вы носили крест?
— Да, это был мой собственный выбор.
— Так… правда, можно защититься от них?
— Я точно говорю, Дариан не переносит крестов.
— Дариан?
— Да, это тот самый экскурсовод.
— Конечно. Знаете что, налейте мне, пожалуй, еще стакан. — Мэгги снова наполнила стакан Джейд. — Чеснок, по-вашему, тоже что-то означает?
— Да, я полагаю, он защитит нас от Дариана и Софии. Но Люциан тоже не может долго находиться в помещении, где столько чеснока. Ему становится плохо.
— Я просто не верю, что мы серьезно говорим о таких вещах. — Джейд опустила голову.
— И все-таки… мы говорим серьезно, — заметил Шон.
— Ты веришь в это, Джейд, — сказала Шанна. — Ты веришь, потому что видела в Шотландии.
— Боже мой! Дариан худший из вампиров — это вы пытаетесь сказать мне?
— Да, среди них хуже только София. Она — воплощение зла.
— София? Такая темноволосая женщина, которая лежала в гробу? — спросила Джейд.
— Да.
— Так она тоже, наверное, древняя? Правильно?
— Да, древняя. Древнее, чем Люциан.
— И сильнее? Мэгги помолчала.
— Люциан очень силен, он повелитель и хранитель законов. Он следит за тем, чтобы закон исполнялся.
— Он король вампиров, — спокойным голосом произнес Шон.
— Король вампиров? — повторила Джейд. Она почувствовала, что с нее начинается истерика.
— Послушай, Джейд. Ты должна понять, что все это началось совсем в другое время, совсем в другом мире, — заговорила Мэгги. — Вампиры древние, как и сам человек. Много-много лет назад люди были жестокими, как звери. Римляне завоевывали и порабощали, всех, кто попадался на их пути. Варвары в конечном счете способствовали падению Римской империи. Татары тоже убивали всех. Викинги хозяйничали на морях… И Бог свидетель, мало где было столько жестокости и ужаса, как в средневековой Европе. Бог мой, да и сейчас по всему миру практикуют пытки.
— Но ведь сегодня убивать людей незаконно и аморально! — воскликнула Джейд.
— Да, конечно, мы стали более цивилизованными, куда более цивилизованными. По мере эволюции человека изменялись и другие создания. Мы населяем этот мир, каждый занимает свою нишу. Нет уже той жестокости, что царила в средние века… Многие из немертвых научились жить тихо, но для них человеческая кровь по-прежнему остается очень большим соблазном. Бог свидетель, вампиры действительно убивают, но большинство из них ведет себя очень осторожно. Они выбирают больных, старых…
— Ну надо же, какая доброта! Прямо эвтаназия какая-то! — в сердцах воскликнула Джейд.
— Иногда смерть действительно избавление, — тихо сказала Мэгги. — Но я не пытаюсь убедить, что каждое создание имеет право разговаривать с Богом.
— Бывают вещи пострашнее, чем смерть, — включилась разговор Шанна.
— Например, быть немертвым? — спросила сестра, в упор глядя на Мэгги.
— Моя жена пытается помочь вам, — объяснил Шон. Голос у него был твердым. Он любил жену и сейчас был на ее стороне.
— Знаете, понять и принять все это очень трудно, — тихо проговорила Джейд. — Я только…
— Все в порядке, Шон, — успокоила мужа Мэгги, — с ней все в порядке. А наш ужин готов. Вы ведь присоединитесь к нам, Джейд, Шанна?
— Да, конечно, — пробормотала Джейд. — Я… что я могу сделать? Чем помочь?
— Салат в холодильнике. Шанна, посади, пожалуйста, Брента на его стульчик.
— Конечно, я сделаю это.
Когда все сели за стол, казалось, что разговор, состоявшийся перед ужином, был забыт. Шон сидел во главе стола напротив жены. Перед началом ужина он произнес молитву.
— Вы действительно верите в Бога? — вдруг спросила Джейд.
— Я благодарю его каждый день за ту жизнь, которую имею.
— Но вы также верите…
— Это очень просто, — тихо прервал Шон. — Есть в мире добро и есть зло. Об этом знает каждый школьник.
— Так на Рика напал один из вампиров? — спросила Джейд у Мэгги. Та посмотрела на Шона, и он ответил за нее:
— Думаем, что да.
— А на нашу мачеху? — тихо спросила Шанна.
— Да, — коротко ответил Шон.
— Бог мой, значит…
— Пока эти двое только еще балуются, они пытаются устрашить нас, напугать. Они хотят, чтобы Люциан понял, что они могут напасть в любой момент, когда им вздумается. Пока они не пошли еще на крайние меры, но когда пойдут… — тихо проговорила Мэгги.
— …когда пойдут, их уже ничто не остановит, — закончил Шон. — Они проявят себя во всей своей жестокости. Тогда…
— А настоящий укус действительно превращает жертву в вампира? — побледнев, спросила Шанна. «Отец не перенесет, если что-нибудь ужасное случится с Лиз», — подумала она.
— Если София или Дариан действительно захотят напасть на кого-то по-настоящему, вот тогда появится еще один монстр, еще одно чудовище, — ответила Мэгги.
— А что можем сделать мы? — спросила Джейд. — Боже, наша мачеха и Рик, они в такой опасности!
— Их охраняют, — произнес Шон.
— Но…
— София являет собой зло уже очень давно, — сказала Мэгги. — Когда-то Люциан одолел ее. Теперь он должен сделать это снова.
— Но если он король вампиров… — начала Шанна.
— София всегда бунтовала, а Дариан — ее пособник из ада, — пояснила Мэгги.
— Если они принесли уже столько зла, то почему их не уничтожили? — спросила Шанна.
— Таков закон: вампиры никогда не уничтожают себе подобных.
— Даже люди уничтожают плохих людей.
— Это правда, — Шон вскинул руки, — но во многих местах смертную казнь уже отменили. Внезапно Джейд наклонилась вперед.
— Почему они нападают на людей, которые близки мне? — спросила она.
Шон неопределенно пожал плечами:
— Очевидно, они хотят закончить то, что начали в Шотландии.
— Значит, они охотятся за мной? Но тогда при чем тут Рик? При чем моя мачеха?
— А почему бы им вначале не помучить тебя, почему бы не помучить Люциана? — высказала предположение Мэгги. — Да, они охотятся за тобой, это так.
Джейд передернуло, ей стало нехорошо. В памяти очень четко всплыло все, что произошло в Шотландии.
— Потому что я видела, что они там сделали? — спросила она.
— Я не знаю. — Мэгги пожала плечами. — А может, они устроили все это специально для тебя?
— Для меня?! — удивилась Джейд.
— Видишь ли, ты очень-очень похожа на кого-то, кого Люциан знал много-много лет назад, а София ненавидела.
— Как это все страшно, — произнесла Шанна.
— А где сейчас Люциан? — вдруг спросила Джейд.
— Я скоро отведу тебя к нему, — пообещала Мэгги.
— Я пойду вместе с сестрой? — поинтересовалась Шанна.
— Сегодня вы останетесь здесь, — коротко сказал Шон.
— Но мой отец и Лиз?
— Майкл Астин охраняет их.
— А Майкл знает про все это? — спросила Джейд.
— Майкл и раньше видел много странного, — успокоил сестер Шон.
— Когда вы познакомились с Люцианом? — Джейд посмотрела на Мэгги.
— Когда стала вампиром.
— Это он сделал вас вампиром?
— Нет, но… он призвал меня, — произнесла Мэгги и наклонилась, устанавливая тарелки в посудомоечную машину.
— Вы были… — Джейд не могла заставить себя закончить свой вопрос.
— Мы очень старые друзья, и больше ничего. — Мэгги распрямилась и посмотрела Джейд прямо в глаза. — Люциан знал в жизни много горя. Если бы не он, меня не было бы на свете. Я не была бы здесь рядом с Шоном, если бы он не спас меня. Но Люциан не всегда был таким хорошим, и это не значит, что он хороший сейчас. Да, он разумный, мыслит логично, всегда следует своим собственным принципам. Говорят, что у настоящего вампира нет души. Но я знаю, что это не так. Люциан совсем как обычный человек, поверь мне, Джейд. Его мир не черный и не белый. Знаешь, между этими двумя цветами есть множество оттенков.
— Да, но…
— Когда-то он хотел меня, но никогда не любил по-настоящему.
— Я не спрашивала…
— Но ты хотела знать.
— Мы едва знакомы с ним. — Джейд покраснела.
— Может, ты его знаешь гораздо лучше, чем думаешь.
— Не понимаю.
— Видишь ли, — теперь покраснела Мэгги, — когда я встретила Шона… Когда-то у него был предок, в городе ему установлен памятник, он был солдатом в Гражданской войне. Шон очень напоминал мне его, очень…
— И что?
— Я думаю, он, возможно, был Шоном.
— Вы хотите сказать, что я — воплощение женщины, которая жила много-много лет назад?
— Как знать… Быть может, Шон и я предназначены друг для друга, а может быть… Как бы то ни было, Люциан никогда по-настоящему не любил меня. Когда-то в его жизни была любовь. Больше чем тысячу лет назад. — Мэгги немного помолчала. — Тогда меня еще не было. Люциан ведь очень-очень старый. Он жил тогда в горах Шотландии, был вождем, и у него была жена. Ее звали Игрения. Ее бросили в море. Кто-то говорил, что она выжила, кто-то — нет. Но рассказывают, что силы морские вернули ее и некоторое время в течение суток она могла быть с Люцианом. Но когда об этом прознала София, то убила ее.
— Она вышла из моря?
— Да, знаешь, на небесах и на земле много чего есть…
— Мэгги, все это просто нелепо!
— Но тебя ведь тянет к нему, верно? Ты сердишься на него, потому что он приходит и уходит, у тебя полно вопросов, на которые ты не можешь получить ответы. И если Люциан исчезнет из твоей жизни, ты познаешь настоящее горе.
Джейд не знала, что ответить.
— Но София…
— София уверена, что ты — Игрения и снова вернулась.
— Смешно…
— Я говорю тебе только о том, во что верю сама. А ярость Софии невероятна. Давным-давно, разбойничая на морях вместе с викингами, она напала на клан Люциана и сделала его вампиром. Софии отказать невозможно. Она красива, очень красива, и у нее огромная сила. Но он презирал ее из-за Игрений. Сейчас у нее единственная цель, выполнению которой она подчинила себя: уничтожить его.
— Это все волшебные сказки! — Джейд облизнула губы. Мэгги покачала головой:
— Способность человека отрицать очевидное просто поразительна. Так же поразительна, как все то, о чем мы сейчас говорим!
— Я просто боюсь верить во все это…
— Но ты хочешь увидеть Люциана? Джейд сжалась, заскрежетала зубами, отвернулась от Мэгги.
— Да, я должна увидеть его.
— Мы покончили с ужином, сейчас я отведу тебя к нему.
— А другие пойдут с нами?
— Нет. Твоя сестра останется с Шоном и малышом. Им здесь ничего не угрожает. А ты будешь в безопасности с Люцианом.
— В безопасности? Какое странное слово! Я буду в безопасности с вампиром?
Мэгги бросила на нее хитрый взгляд:
— Да.
Джейд крепко обняла на прощание сестру и пошла вслед Мэгги. Они вышли на улицу, сели в красивый автомобиль и отъехали от дома.
Джейд выглянула из окна. Она беспокоилась за сестру, которая осталась с Шоном Кеннеди.
— Мы пытаемся помочь вам, я клянусь тебе. Джейд изумленно посмотрела на Мэгги. Та словно прочитала ее мысли и усмехнулась:
— Знаешь, у меня до сих пор сохранилась способность угадывать чужие мысли.
— Извините…
— Да нет, ничего, все в порядке.
Они молчали несколько минут. Вскоре Джейд поняла — они едут на кладбище.
— Мэгги…
— Ты попросила меня отвезти тебя к Люциану.
— Но…
— Он один, — успокоила ее Мэгги.
Джейд выглянула из машины, наступали сумерки.
— Прошлой ночью я слышала голос. Я вылезла через окно, рискуя сломать себе шею, только чтобы очутиться здесь.
— Сегодня ночью такого не будет.
— Но откуда такая уверенность?
— Я знаю, потому что Люциан ждет тебя. Он хочет, чтобы ты поняла, кто он.
— А кто он?
— Вампир.
Джейд облизнула губы. Сразу за оградой кладбища начинались изысканные могилы с прекрасными надгробными статуями.
«Доверься мне!»
Она услышала голос Люциана. Слова звучали в ее сознании настолько властно, будто их произнесли вслух.
Джейд открыла дверцу машины и посмотрела на Мэгги.
— Все будет в порядке, — успокоила женщина.
— Но зачем все это?
— Он любит тебя, — коротко ответила Мэгги и потянулась, чтобы закрыть дверцу. Машина взревела и умчалась. На кладбище спустилась тьма, замелькали какие-то тени. Джейд вошла на территорию.
— Сюда! — прозвучал голос, и она пошла на него. Во тьму, в царство мертвых.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Опасности любви - Дрейк Шеннон



Это мой любимый роман!
Опасности любви - Дрейк ШеннонБаба Яга
17.04.2011, 7.50





Читала с интересом, но окончание книги разочаровало... И теперь вся книга кажется ерундой... Обидно
Опасности любви - Дрейк ШеннонДжозефа
7.07.2011, 16.33





Блин, до середины даже не дочитала - роман дублирует сюжет "В полночный час"... :(
Опасности любви - Дрейк ШеннонДаша
3.09.2011, 9.20





надо прочитать))))
Опасности любви - Дрейк ШеннонЭмма
29.02.2012, 8.01





Не в восторге,ожидала большего! потеряла только время! еле дочитала и завершение не понравилось, сухой роман...мало чувств...
Опасности любви - Дрейк ШеннонКатерина
25.10.2012, 10.27





Вообще писательница неплохо пишет, самый интересный роман "неповторимый"
Опасности любви - Дрейк ШеннонЕва
29.10.2012, 19.33





до середины не дочитала... вообщем не очень!
Опасности любви - Дрейк Шеннонтаня
16.02.2013, 13.26





Полный бред слабенько написано дочитать даже не смогла
Опасности любви - Дрейк ШеннонПенелопа
6.07.2013, 8.58





Интересно даже очень, одна из лучших писательниц, только жанр поставили неправильно, это не любовный роман, а мистика, ужасы, триллер с любовной историей
Опасности любви - Дрейк ШеннонАнжелика
16.02.2014, 21.06





Интересно даже очень, одна из лучших писательниц, только жанр поставили неправильно, это не любовный роман, а мистика, ужасы, триллер с любовной историей
Опасности любви - Дрейк ШеннонАнжелика
16.02.2014, 21.06





Мне понравилась книга, и концовка была, по-моему, очень даже хорошей
Опасности любви - Дрейк ШеннонМаша
17.06.2014, 22.55





Сюжет очень интересный и роман мог бы тоже таким быть,если бы не пустая болтовня.из за словесной шелухи и описания совершенно не нужных действий читать тяжело.это раздражает.
Опасности любви - Дрейк Шеннонвера2
15.01.2015, 10.10





Кошмарно! Думала не дочитаю, но всётаки осилила, и поняла что зря! Выше 2 не могу поставить оценку! Да и только за то что автар старался.
Опасности любви - Дрейк Шеннонлена
22.01.2015, 11.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100