Читать онлайн Неповторимый, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неповторимый - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.87 (Голосов: 646)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неповторимый - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неповторимый - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Неповторимый

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Лагеря Бешеной Лошади они достигли к полудню следующего дня. Еще задолго до того, как показались вигвамы индейцев, Скайлар почувствовала, что в воздухе что-то носится. Странное ощущение, словно деревья вдруг обрели способность видеть. Перед самым въездом в лагерь их встретил индейский воин. Скайлар испугалась — поначалу он показался ей в точности таким, как те дикари из племени кроу, которые напали на нее, — чем вызвала новый взрыв раздражения у Ястреба; он не мог взять в толк, как можно их спутать: одежда, раскраска, поведение — все иное. Однако Слоан постарался успокоить ее: мало кому из кавалеристов, годами имевших дело с индейцами, удается различить их.
Огромное количество — Скайлар показалось, несколько сотен — вигвамов расположились по берегам реки. Индейцы сиу. Такого скопления краснокожих ей еще не приходилось видеть. Но и показывать, что напутана, не хотелось.
Хотя было страшно.
Воин, который встретил их, оказался братом Ясеня и двоюродным братом Ястреба, его имя было Серебристый Ворон. Стоило въехать в поселение, как дети облепили всадников со всех сторон, улыбки играли на лицах. Женщины — каждая была чем-то занята: кто готовил, кто шил одежду из кожи — разглядывали гостей с не меньшим любопытством. Со всех сторон сыпались приветствия. Ястреб, Ясень и Слоан здоровались в ответ. Всадники остановились у самого большого вигвама в центре лагеря. Ястреб соскочил на землю, Ясень и Слоан последовали его примеру, приветствуя высокого подтянутого человека с длинными черными волосами, в которых поблескивала седина. Совсем старик, подумала Скайлар, но выглядит отменно, похоже, здоровья ему не занимать. Достоинство, с каким он держался, и горделивая осанка вызывали восхищение.
Пока мужчины обменивались рукопожатиями — особыми, когда руки перекрещиваются и захватывается не ладонь, а локоть, — вокруг собралась небольшая толпа. Ястреб что-то крикнул, и тотчас отделились несколько юношей, взяли под уздцы лошадей и занялись пригнанным скотом. Скайлар внезапно почувствовала на себе внимательный взгляд старика. Она посмотрела на него в ответ, панически соображая, что теперь делать.
Словно почувствовав ее смятение, рядом появился Ястреб и помог ей спуститься на землю. Он что-то сказал пожилому человеку, вероятно, о ней, тот кивнул, а после, устремив взгляд на Скайлар, приоткрыл вход в вигвам, приглашая войти. Рука Ястреба обвилась вокруг ее талии. Скайлар думала, он войдет вместе с ней.
— Мне нужно отлучиться. Побудь пока с моим дедом.
— Это твой дед? — прошептала она.
— Да.
— Какой он… свирепый.
— Вреда тебе он не причинит.
— Да, но я ведь не знаю наречия индейцев сиу. Тебе в самом деле нужно идти?
Ястреб рассмеялся:
— Теперь вдруг полюбилось мое общество?
— Я… — Щеки Скайлар зарделись.
— Тебе нечего бояться.
— Я вовсе не боюсь.
— Вот и хорошо, справишься.
Дед Ястреба отошел в сторону, и Ястреб подтолкнул жену ко входу в вигвам. Бросал ее на произвол судьбы, одну, со свирепого вида стариком, которого называл своим дедом. Ей ничего не оставалось, как только собраться с силами и сделать шаг вперед. Поначалу Скайлар была поражена размерами вигвама. Удивленно оглядываясь вокруг, встревожилась, заметив в палатке людей.
Индейцы.
Пожилая женщина с седыми волосами сидела в самом центре вигвама, подогнув под себя ноги, но не скрестив их. Иголка так и мелькала в ее руках. Изумительная вышивка — бирюза по выцветшей до белизны оленьей коже. Должно быть, получится необычайно красивое платье, из тех, что носят индианки. Пожилая женщина подняла на гостью глаза и кивнула так, словно ждала Скайлар и ничуть не удивлена ее присутствием.
Кроме женщин, в вигваме были еще дети.
Девочка лет одиннадцати-двенадцати, мальчик лет восьми и еще четыре малыша: один лежал в деревянной колыбели, два ребенка, которые только начали ходить, и один чуточку постарше. Кто они, девочки или мальчики, разобрать Скайлар не могла. Она так и стояла в замешательстве и смотрела; но вот старшая девочка робко улыбнулась, а малыши стали подбираться ближе.
Улыбка девочки подбодрила гостью, и она опустилась, приготовившись поздороваться с карапузами.
Они не заставили себя ждать и мигом взгромоздились на нее. Скайлар рассмеялась и упала на землю, малышей это развеселило, и они тоже начали радостно смеяться. Скайлар подхватила одного, с серьгой в ухе, который успел оседлать ее, и опустила на землю рядом с собой. К ним подошла старшая девочка и с несмелой улыбкой начала что-то говорить на своем языке, жестами спрашивая, не хочет ли она пить. Жесты оказались настолько понятными, что Скайлар, кивнув, ответила:
— Вода. Да, пожалуйста.
Дед Ястреба вошел в вигвам, наблюдая за всем происходящим удивительно темными, загадочными глазами. Обветренное лицо изрезано морщинами. Скайлар отпила воды из тыквенной бутыли и поблагодарила девочку и пожилого человека. Один из малышей отыскал в кармане ее юбки черепаховый гребешок. Она взглянула на старого воина, а после показала ребенку, как следует пользоваться этой вещицей, — смеясь, провела по темным волосам и протянула гребень ему. Ребенок пораженно следил за каждым ее движением, любопытные, миндалевидной формы глазенки становились все больше и больше. Скайлар прикусила губу, вспомнив внезапно о том, что читала, — об огромном количестве детей, убиваемых во время налетов на индейские деревни. Тогда это почему-то не воспринималось так остро, но сейчас, когда она видела перед собой этих крошек, удивительно красивых детей…
Никто не имел права убивать невинные создания. Малышей, лица которых озарялись улыбками, милые ротики что-то лепетали, а ручки тянулись за лаской, детей, которым необходима любовь. Она вздрогнула. Подняла глаза на старого индейского воина. Он смотрел так, словно бы понимал ее мысли. Ни слова из того, что он говорил, она не разбирала, да и он не знал языка, но тем не менее каким-то образом общаться им удавалось. Воин улыбнулся, словно подбадривал ее.
И страх словно бы испарился.
Пожилая женщина заговорила очень тихо с воином. Он кивнул и снова посмотрел на Скайлар.
— Быстрая Лань спросила бы, хочешь ли ты есть, но не говорит на твоем языке, а потому спросить не может.
— Нет, я… — начала было Скайлар, но, не договорив, замолчала, пораженно глядя на индейца. Дед Ястреба вполне сносно говорил по-английски. Постаравшись справиться с потрясением, она подумала, что, должно быть, отказаться от угощения будет невежливо. — Пожалуй, я и впрямь немного проголодалась. Если только это не причинит вам хлопот.
Старик повернулся к седовласой женщине. Она встала, отложила в сторону работу и вышла из вигвама, но вскоре вернулась, держа в руках миску, наполненную кусками мяса, плавающими в густой подливе. Скайлар поблагодарила ее и попробовала кушанье, надеясь, что ей удастся проглотить кусок не поперхнувшись. В глубине души она боялась, что ее просто стошнит.
Но еда оказалась очень вкусной. Скайлар уселась, подогнув под себя обе ноги, точно так, как сидела индианка, и принялась поглощать мясо, наблюдая за тем, как дети играют с ее гребнем.
Дед Ястреба сел перед огнем и устремил свой взгляд на молодую жену внука.
— Твои ноги поранены, — сказал он.
— Всего лишь небольшие ссадины.
— Быстрая Лань приготовит снадобье.
Скайлар вытянула ноги так, чтобы женщина могла осмотреть ее ступни. Пока Быстрая Лань осторожно обрабатывала раны, дед Ястреба задавал вопросы:
— Ты приехала с востока?
— Да.
— Стала женой Ястреба?
— Да.
— Как?
— Я… я встретила там его отца.
Старый воин кивнул, словно объяснение показалось ему вполне удовлетворительным, в то время как все остальные принять его не могли.
— Дэвид нашел тебя для Ястреба.
— Я… да, так.
Пожилой мужчина улыбнулся.
— Что ты думаешь о нас? Прямой вопрос озадачил ее.
— Я, право, еще даже не знаю, ведь я только приехала и ничего не успела узнать, но пытаюсь разобраться. Пока могу сказать одно: дети — чудо.
— Хорошо. Я их прадед. Четверо маленьких — дети Яркой Птички, двоюродной сестры Ястреба, сестры Клинка, Серебристого Ворона и Ясеня. Двое постарше — дети Красной Лисы, их брата, который погиб в бою.
— Мне очень жаль.
— Спасибо. Так каково твое мнение о нас?
— Я думаю… думаю, мне многое надо узнать, прежде чем сказать что-то определенное. Мне говорили, что сиу храбрые, сильные, щедрые и мудрые люди. Надеюсь, что вы ко мне будете… великодушны. Я… — Скайлар на секунду замолчала. — А что вы думаете обо мне? — спросила она прямо.
Как же они похожи с Ястребом, подумала Скайлар, услышав уклончивый ответ:
— Мне тоже многое предстоит узнать.
Она улыбнулась, опустив ресницы, и кивнула.
— А как ты хочешь, чтобы относились к тебе? — спросил он.
— Я хочу, чтобы меня полюбили.
— Из-за Ястреба?
Она вскинула голову и, помедлив, кивнула. Он улыбнулся и сказал:
— Я знаю хорошо английский. Мой внук и зять были хорошими учителями. Но не хочу, чтобы окружающие знали, как много я говорю на нем.
— Я никому не скажу, — пообещала Скайлар. Он поблагодарил ее кивком головы.
— Я рад, что ты хочешь учиться. Белые судят о нас слишком поспешно. Думают, что все мы, населяющие эти равнины, одинаковы. Называют дикарями. Чего только не делают. — Внезапно он вскинул руку и указал на тонкую женщину с абсолютно белыми, заплетенными в аккуратные косы волосами. — Быстрая Лань жила раньше у наших союзников, северных чейенов. Они называют себя Человеческими Существами, высшими людьми.
— Ну конечно же, они высшие люди, ведь они ваши союзники, — улыбаясь, сказала Скайлар.
— Да. Хорошие люди. Наши союзники. — У него была чудесная улыбка. И удивительная мудрость. Он мог смеяться над самим собой и говорить поразительно разумные вещи с абсолютной серьезностью. — Белые часто говорят, что сиу одно из самых воинственных племен. Но мы не хотим воевать с ними. Просто хотим получить то, что обещано. Земли, которые являлись нашими испокон веков, и должны оставаться таковыми до тех пор, пока трава не перестанет расти, пока ветер не перестанет носиться и завывать над равнинами, пока небо не перестанет быть голубым. Чейены мирно жили на берегу реки Уошито. Женщины занимались своими повседневными делами, мужчины чистили охотничьи ружья. На смену лету приходила зима. Дети играли, младенцы плакали в своих люльках. А затем зазвучали горны белых. Их лошади поскакали по снегу. Много лошадей. Они ворвались в деревню, начали стрелять, избивать всех подряд дубинками, поджигать вигвамы. Они стреляли не разбирая в воинов, стариков, детей, женщин, младенцев. Дочь Быстрой Лани убили и даже не посмотрели, что у той на руках был младенец, а другого она носила под сердцем. Озера крови разливались на снегу. Если мы дикари, то кто такие белые? Быстрая Лань едва сама не погибла. В живых остались немногие. Так что, понимаешь, дочка, все мы разные, и я рад, что твои глаза умеют видеть.
— Спасибо, — пробормотала Скайлар.
Пожилая женщина, закончив обрабатывать ее раны, подняла голову. Затем встала и на секунду вышла из вигвама, а когда вернулась, присела рядом с гостьей и протянула ей изумительной красоты платье, которое только что вышивала. Что-то заговорила. Скайлар внимательно прислушивалась к ее мягко звучащей речи, хоть и не понимала ни слова. Дед Ястреба перевел:
— Быстрая Лань говорит, ты должна взять платье.
— О! Оно очень красиво. Но я не могу принять его…
— Ты должна принять подарок. Вы привезли нам лошадей и скот. Это означает, что мы не будем голодать. Прими это платье и другие подарки, которые женщины сделали для тебя.
— Женщины?
Она услышала негромкий смех. У входа в вигвам собралось несколько женщин, украдкой наблюдавших за гостьей, только сейчас поняла Скайлар. Миловидная девочка, которая все то время, пока Скайлар ела, занимала малышей, рассмеялась. Она потянула Скайлар за руку и вывела из вигвама.
Индианки тут же окружили ее, тонкие руки тянулись со всех сторон, осторожно касались, поворачивали. Их было так много, и каждая норовила дотронуться до волос, платья. Скайлар чувствовала, как в душе ее поднимается паника. Она слышала об изощренных пытках, которым подвергали пленных женщины племени сиу.
Но эти женщины смеялись и вовсе не пытались причинить ей боль. Возможно, кто-то из жителей деревни и презирал ее. Но только не те, что собрались здесь. Эти были всего лишь любопытны. Как же Скайлар хотелось поговорить с ними, понять их, узнать, как они живут!
Внезапно ее схватили за руки, повели вперед.
И показали подарок.
Она вздохнула, пораженная, растроганная. Принялась рассыпаться в благодарностях. И в этот момент нисколько не сомневалась, что ее слова были поняты.
Поскольку они были не только одними из сиу, но одновременно и белыми и приехали только что из мира, чуждого индейской общине, Ястреб и Слоан — среди родственников отца его звали Ночным Кугуаром — провели несколько часов в парной, проходя обряд очищения для искупления всех совершенных грехов и очищения от зла, полученного в другом мире.
Когда церемония была закончена, мужчины оделись и приготовились к встрече с Бешеной Лошадью.
Вождь ждал их вместе с Отважным Псом, одним из своих близких друзей и советников. Теплая встреча, рукопожатия, сдержанные приветствия — у сиу не принято слишком бурно выражать свои эмоции.
Раз Ястреб и Слоан пришли ради того, чтобы поговорить, то и сели рядом с Бешеной Лошадью по разные стороны. Ясень, Серебристый Ворон и Клинок сели со всеми в круг. Сначала Бешеная Лошадь закурил трубку и разделил ее с теми, кто сидел в круге. После того как трубка была раскурена, жена Бешеной Лошади, Черная Лента, и ее мать, которая жила в их вигваме, подали гостям угощение — отменно приготовленное мясо бизона. И только тогда, когда угощение было отведано, а хозяину возданы благодарности за гостеприимство, пришло время для разговоров. Первым начал Бешеная Лошадь;
— Я знаю причину, по которой вы пришли сюда, с той же миссией явились и индейцы из резерваций. Мужчины, разделяющие точку зрения Красного Облака. Когда-то он боролся против белых, а теперь убежден, что они возьмут нас числом.
— Красное Облако был в Вашингтоне, он действительно видел, что белых гораздо больше, чем индейцев, — сказал Ястреб.
— Белые переселенцы — настоящая волна, прокатывающаяся по всей стране, — добавил Слоан.
— На протяжении всей моей жизни мы только и делали, что заключали с белыми то один договор, то другой. Мы говорили им, где нельзя строить железные дороги, а после видели, как их строители приходили сюда, несмотря ни на что, под охраной солдат. Всегда, перед тем как атаковать, мы спрашивали их, почему они находятся там, где клялись не появляться. Блэк-Хиллз — наша священная земля, белые не должны здесь быть. Ночной Кугуар, твоя армия обязана была позаботиться о том, чтобы нога белого человека не ступала на земли Блэк-Хиллз.
— Моя армия в отчаянном положении. Мы пытались остановить переселенцев. Но их тянет сюда золото, а когда белым человеком овладевает золотая лихорадка, его ничто не может остановить.
— Красное Облако убежден, что Блэк-Хиллз мы уже потеряли, — сказал Ястреб.
Бешеная Лошадь взмахнул рукой и перевел взгляд со Слоана на Ястреба.
— Твой дом стоит на самой границе индейских земель. Твой отец, которого мы называли белым сиу, жил с нами в мире. Золото он добывал, не нарушая священные земли. Почему же его соплеменники не могут этого понять? Мы слушали, когда они говорили: «Железная дорога должна пройти здесь». И железную дорогу провели. Мы наблюдали и ждали. Но людям трудно остановиться, им всегда нужно все больше и больше. Говорили, будто настроены мирно, и нападали на индейские деревни. Когда это кончится?
— Это никогда не кончится, — со всей прямотой ответил Ястреб.
Бешеная Лошадь улыбнулся.
— Ты проделал этот путь затем, чтобы попросить меня прийти и выслушать слова белых людей о покупке Блэк-Хиллз?
— Да.
— И что же, ты просишь меня?
— Да, я прошу тебя сделать это.
— Но ты знаешь, что я не приду.
— Да, знаю.
— Итак, предложение было высказано и отвергнуто. Ты ведь тоже знаешь это, Кугуар? Можешь вернуться в армию и заверить, что сделал все, что мог. К белым я не пойду. И ни за что не соглашусь продавать Блэк-Хиллз, Возможно, белые попытаются отнять землю силой. Но в таком случае, поскольку своего согласия я не даю, за безопасность белых я не ручаюсь. Белый человек сам захотел воевать. Я старался не вмешиваться. Но когда он наступает, наступаю и я.
— И все же кровавой бойни можно избежать, — проговорил Ястреб.
Бешеная Лошадь устремил пристальный взгляд на Слоана.
— Армия хочет видеть всех нас мертвыми. Слоан покачал головой.
— Нет, не армия, — сказал он. — Однако верно, есть в армии люди, мечтающие уничтожить всех нас. Но убить мирно настроенных индейцев, живущих в резервациях, они не могут, зная, какую волну негодования это поднимет среди американцев, жителей востока страны.
— Неужели это имеет для них значение?
— Да, имеет, — сказал Слоан. — Поскольку, чтобы белый американец получил власть, нужна поддержка большинства жителей. Это называется выборы. Все вожди, даже самые высшие, должны избираться народом. Для некоторых победа над индейцами сиу может дать немало шансов заслужить доверие людей, но есть и такие, кому судьба индейцев небезразлична. Именно они боролись за то, чтобы черные перестали быть рабами, именно они верили, что любое человеческое существо имеет право жить, а убийство считается смертельным грехом.
— Так ты думаешь, мне стоит попытаться достичь с ними мира и забыть все, что белые сделали моим людям? — В голосе Бешеной Лошади зазвенела сталь.
Слоан снова покачал головой.
— Нет, — сказал он, взглянув на вождя. — Мне также ненавистно то, что было сделано. Убийство наших братьев забыть невозможно. Когда атакуют, надо бороться. И ты, Бешеная Лошадь, вместе с Мудрым Быком и другими вождями — опора нашего народа. Возможно, придет время, и народ сиу станет настолько малочисленным, что другого выбора у нас не останется. Сейчас я знаю одно: чтобы противостоять, необходимо сплотиться.
Бешеная Лошадь улыбнулся Ястребу.
— Он совсем не белый человек.
— О нет, в некотором смысле он очень даже белый, — возразил Ястреб. — Слова, которые мы должны были донести до тебя, очень важны, но твой ответ будет не менее важен. Кугуар расскажет своим военным начальникам, что Бешеная Лошадь весьма силен, что множество индейцев сиу — и их союзников! — присоединились к нему. Остается надеяться, что белые генералы сообщат белым отцам, что они не могут украсть Блэк-Хиллз, как уже украли многое другое. Конечно, сейчас они готовы к сильному удару. Но стоит подумать и о том, что сиу могут получить немалые выгоды, если будет проведена новая граница и деньги за землю выплачены.
Бешеная Лошадь содрогнулся.
— Армия объявит нам войну, возможно, это произойдет не сразу. Но как только белые решат выступить против нас, мы окажем им сопротивление. Ястреб, ты, я слыхал, привез с собой новую жену?
Ястреб кивнул, прямой вопрос застал его врасплох. Казалось, Бешеная Лошадь немало заинтригован, но то была лишь видимость, на самом деле он хотел дать понять, что серьезные разговоры закончены.
— Да, привез.
— Она приехала по своей воле?
Сказать, что по своей, было бы не совсем правильно, но и насильно он ее не тащил. Припугнул, конечно, без этого не обошлось. Просто то была своего рода сделка. Лгать Ястреб не привык, особенно когда находился среди своих родственников — сиу этого не допускали, — но и сказать правду был не готов. Он нахмурился:
— Когда ехали сюда, не обошлось без происшествий. На нас напали индейцы кроу. Не припомню, когда в последний раз видел индейцев кроу в такой близости от поселений сиу. Они захватили в плен мою жену. Мы выследили их и отбили ее.
— А что с воинами кроу?
— Мертвы.
— Я слышал, вы привели лошадей, принадлежащих кроу?
— Именно так.
Бешеная Лошадь переглянулся с Отважным Псом.
— Мне трудно понять, зачем индейцам кроу понадобилось нападать на белую женщину, находящуюся на наших охотничьих угодьях, да к тому же ее провожатые были рядом. Зачем захватывать ее в плен, если в последнее время они шпионят для белых. По мне, так все это очень странно. — Он передернул плечами. — Хотя, может, и была причина. Несколько юношей из клана оглала решили не так давно устроить набег на лагерь кроу. В числе трофеев оказались несколько лошадей и дочь одного из вождей кроу. Девица не имела ничего против того, чтобы ее украли; сейчас она жена Восставшего-Против-Тьмы. Возможно, воины кроу совершили набег, желая отомстить. Напасть на лагерь опасно — слишком много людей. Когда поедете назад, нужно быть предельно осторожными. Может, даже стоит взять с собой несколько провожатых.
— Кугуар, Ясень и я привыкли сами о себе заботиться.
— Но ты едешь с женой. Одни золотые волосы чего стоят, кому не захочется иметь ее скальп. Ты белый и одновременно сиу. Грозный Ястреб — воин, который не раз встречался с врагом в открытом поединке. Всегда наступает момент, когда в человеке начинает говорить его кровь. Сейчас ты, вероятно, и не видишь опасности, которая может поджидать тебя. Твоя жена — завидная награда для любого воина кроу.
Ястреб наклонил голову.
— Твоя мудрость, Бешеная Лошадь, с годами только прибавляется.
— Его жена не побоялась сразиться с кроу, — сказал Слоан. Бешеная Лошадь повернулся к Ястребу:
— Хорошо, что вы убили всех. И что, она действительно такая отчаянная? Храбрая женщина, знаю, сможет защитить свой дом и детей. Храбрость — качество, достойное похвалы как в женщине, так и в мужчине.
— О да, смелости ей не занимать. И отчаянности тоже! — с улыбкой подтвердил Ясень. Ястреб заметил, что двоюродный брат избегает смотреть на него, однако и сообщать Бешеной Лошади, что Скайлар боролась со своим мужем не менее яростно, чем с индейцами кроу, не спешит.
Заставив себя улыбнуться, Ястреб проговорил:
— Она точно голубка. Настоящая голубка. Бешеная Лошадь улыбнулся в ответ.
— Я взял себе за правило больше не красть чужих жен. Я счастлив с Черной Лентой. И тебе желаю счастья. Ты много настрадался, потеряв столько родных. Теперь у тебя есть жена, это хорошо, пусть даже белая. И твои дети… будут тоже белыми. — На последних словах голос его зазвучал печально. — Очень хочу увидеть твою жену.
Проявить сейчас гостеприимство было очень важно. Здесь, среди сиу, дом деда Ястреба по праву считался и его домом.
— Отобедаешь с нами завтра? — спросил он Бешеную Лошадь.
Конечно, Ястреб понимал, что вождь хочет не просто посмотреть на его жену, но и оценить ее, узнать, какими качествами обладает. Ожидать, что она окажется мастерицей строить вигвамы или выделывать шкуры, он, разумеется, не стал бы, но оценить, насколько она хорошая хозяйка, вполне мог. Однако на этот счет Ястреб не беспокоился. Скайлар — отличная кулинарка. Вспомнить хотя бы суп, приготовленный в тот вечер, когда он обнаружил, что они женаты. Интересно, как она отреагирует, когда узнает, что Бешеная Лошадь приглашен к ним на обед и что ей придется прислуживать гостям, подобно индианке, то есть подать кушанье и удалиться?
Скайлар, конечно же, все поймет, он был в этом Уверен. Должна понять. А что, если нет… Он вспомнил то ужасное чувство, когда узнал, что ее захватили кроу, вспомнил, как невыносимо было видеть, что кто-то другой прикасается к ней, больно, до ярости. Стремление быть с ней. Боль. Желание обладать. Он не хотел иметь жену. Верно. И сейчас не хочет. Ложь. Сейчас он мечтал иметь жену как никогда. Желал держать ее в своих объятиях. Хоть и не знал до конца, кто она. Клялась, что не причинила его отцу зла, и он поверил, поверил до такой степени, что впору будет пожалеть, если все окажется не так, ой как горько пожалеть! И все же да простит его Господь! Одна часть его существа тянулась вытрясти из нее душу, заставить подчиниться. Он хотел понять, что двигало ею, что заставило вверить свою судьбу совершенно незнакомому человеку, при виде которого она даже лишилась чувств от ужаса. До сих пор у него стояло перед глазами испуганное миловидное личико, глядящее на воина кроу, напавшего на нее. Она смотрела на того дикаря точно так же, как прежде смотрела на него самого.
Потому что он был одним из сиу. Стоило вспомнить об этом, как все нежные чувства к этой женщине испарялись и хотелось забыть изумительно красивое лицо, мягкие волосы, шелковистую кожу.
Если бы ее не удалось спасти, то всю свою оставшуюся жизнь он бы только и делал, что убивал кроу. Всех до единого. Пока не истощатся силы. О да, другая часть его существа совсем не хотела причинять ей боль. Бить ее? О нет, об этом и речи быть не могло.
Действовать с помощью подкупа? А почему бы и нет? Ястреб улыбнулся.
— С нетерпением жду момента, когда смогу показать свою жену Бешеной Лошади. Ты придешь? — спросил он.
Если Скайлар вздумает упрямиться, можно будет рассчитывать на помощь деда.
— Да, я приду, — ответил Бешеная Лошадь. — Мы знали, что ты приедешь. Многие женщины хотели устроить тебе особый прием в случае, если твоя жена приедет вместе с тобой.
Они сделали специально для нее вигвам. Уверен, уже успели показать ей, так что она ждет тебя там.
— Вигвам специально для нее? — улыбнулся Ястреб и наклонил голову. — Как великодушно с вашей стороны!
Бешеная Лошадь наклонил голову в ответ, глядя на Ястреба с чуть заметной улыбкой.
— Таково наше гостеприимство.
— Таково наше гостеприимство, — повторил Ястреб.
— А ты все еще не нашел себе жену? — обратился Бешеная Лошадь к Слоану.
— У Ночного Кугуара женщин много, — подпустил шпильку Ясень.
Слоан пожал плечами, на лице не дрогнул ни один мускул.
— Ах эти жены, женщины! Так похожи на солнце, верно? Красивые, ослепительные… обжигающие. С ними забываешь об осторожности. Нет, Бешеная Лошадь, для меня еще жены не нашлось.
— И детей нет, — печально произнес вождь, чем вызвал у Слоана не менее печальную улыбку.
— Ты прав, мой друг.
Но вот гости встали, пожелали Бешеной Лошади добрых снов и начали расходиться.
Стояла глубокая ночь. Прохладный воздух напоен ароматами трав. Небо, точно бархатное полотно без конца и края, усеяно звездами. Прекрасная земля укутана красотой ночи.
Как только они вышли из жилища Бешеной Лошади, Серебристый Ворон протянул руку в том направлении, где был установлен новый вигвам, подаренный индейскими женщинами Скайлар, и сказал:
— Доброго тебе сна, братец! — И, хлопнув Ястреба по спине, он отправился вместе с братьями к вигваму их сестры.
— Хм-м. Жилище совсем неплохое. На Мэйфэйр, конечно, не похоже, но одно преимущество есть — оно полностью принадлежит ей. Я ведь сам сказал ей, что вигвам является собственностью жены. Как удобно! Лучше, если рядом не будет посторонних, когда ты сообщишь ей, что на обед к вам приглашен Бешеная Лошадь! — усмехнулся Слоан.
— Ты всегда найдешь как испортить настроение! — проворчал Ястреб.
— Считай, что просто ночь выдалась не слишком удачной! Сам подумай, времени ты дал ей уйму, — не унимался Слоан.
— Разве у меня был выбор? — возразил Ястреб.
— Это точно! — Слоан все еще смеялся, но внезапно отчего-то погрустнел, покачал головой и устремил глаза в небо. — По правде говоря, я тебе завидую! — беззаботно произнес он. — Спокойной ночи, Ястреб. — Он повернулся и пошел в ту сторону, где совсем недавно скрылись двоюродные братья Ястреба.
Видно было, как внутри вигвамов горят костры; дым тонкими струйками поднимался в небо. Легкий ветерок колыхал траву. Яркие звезды отражались в реке.
На мгновение Ястреб остановился.
А затем решительно направился к новому дому своей жены.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неповторимый - Дрейк Шеннон



Роман просто обалденный читается на одном дыхании!!!
Неповторимый - Дрейк ШеннонКарина
9.02.2012, 7.56





Отличный Роман! С Удовольствием прочитала! 10 балов из 10!!!
Неповторимый - Дрейк ШеннонНаталья
14.02.2012, 9.46





да, ничего так. можно разок прочесть от безделья.
Неповторимый - Дрейк Шеннонкатя
29.05.2012, 8.16





Роман очень понравился, как и еще два романа этой серии.
Неповторимый - Дрейк ШеннонKLIONOA
15.08.2012, 9.57





Хороший , читабельный роман ...автор постаралась и серия удалась , но я так и не поняла линию поведения главной героини - а что случилось бы , если б она всё рассказала своему мужу ?... наверное и романа бы не было :) и Скайлар и сестра очень импульсивны и вспыльчивы ,местами неуместно горды, что и не понравилось ...8 баллов
Неповторимый - Дрейк ШеннонВикушка
9.06.2013, 16.01





Раньше очень нравились романы Дрейк,но,видимо перечитала.Просто терпения не хватает читать эти споры-ссоры-диалоги.Как же любит автор смаковать это и во всех романах и всегда один и тот же сюжет,одна и та же линия поведения героев,одни и те же образы гл.героев с некоторыми изменениями.Так что,девочки,хотите наслаждаться романами Дрейк,не читайте их в большом колличестве,простите за непрошенный совет.
Неповторимый - Дрейк ШеннонГандира
17.06.2013, 13.34





Замечательный роман,очень понравился, прочитала с удовольствием!читайте не пожалеете потраченного времени.
Неповторимый - Дрейк ШеннонНатали
24.06.2013, 23.04





Роман просто супер почитайте непожалієти
Неповторимый - Дрейк ШеннонНаталя
5.07.2013, 23.45





Неплохой роман, но так раздражали эти бесконечные споры и недомолвки героев! Сочетание гордости и предубеждения ни к чему хорошему не приводят: 7/10.
Неповторимый - Дрейк Шеннонязвочка
3.11.2013, 21.16





Ой, уже даже неудобно петь дифирамбы этой серии романов! Но, повторюсь, я в восторге. На мой взгляд во всех книгах герои абсолютно цельные, особенно мужчины, а девушки... девушки просто со своими тараканами в голове, как и все мы:) Конечно, опять-таки повторюсь, Скайлар, как и Сабрине не помешало бы по-больше женственности, но такими уж их видела автор. А еще здесь, в "Неповторимом", больше внимания уделяется именно чувствам ГГероев, и все события вертятся вокруг них, в отличии от "Неповторимой любви", где становление отношений между Слоаном и Саброной происходит на фоне исторических событий, которым в романе отводится большое значение. Моя оценка 10/10. Девочки, прочитайте все три романа, не пожалеете!
Неповторимый - Дрейк ШеннонМупсик
20.12.2013, 20.55





Мне понравилось!! Великолепный роман! Только не пойму почему в начале нельзя было все рассказать Ястребу? Сначала делаем, а потом думаем: "А правильно ли я сделал?" Но несмотря на это роман классный. Читайте, не пожалеете!! 10 из 10
Неповторимый - Дрейк ШеннонЕлена
8.06.2014, 15.01





Мне нравятся романы, но почемуто очень мало вообще романов о том как пленили девушек, а они потом влюблялись в своё похитителя. Но роман хорошийя ставлю 10 баллов
Неповторимый - Дрейк Шеннонсекрет
14.10.2014, 19.19





Прочла на одном дыхании.Великолепно! 10 баллов.
Неповторимый - Дрейк ШеннонНаталюша
15.02.2015, 13.46





Понравился!Перехожу ко второму роману.
Неповторимый - Дрейк ШеннонНаталья 66
23.04.2015, 14.08





Роман замечательный! Имеются небольшие перегибы, но все равно читается с удовольствием. Хотя все же вторая книга мне больше понравилась=)
Неповторимый - Дрейк Шеннонdeasiderea
17.05.2015, 7.03








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100