Читать онлайн Неповторимая, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неповторимая - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.69 (Голосов: 95)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неповторимая - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неповторимая - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Неповторимая

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

Шона судорожно глотнула воздуха и негодующе уставилась на Дэвида. Он тоже промок и теперь удивленно оглядывал ее, стоя по плечи в воде.
— Ты хотела утопиться?
— Конечно, нет! Я пыталась… — Внезапно Шона умолкла, не в силах говорить. У нее застучали зубы. — Пусти меня! — потребовала она, начиная вырываться.
Но Дэвид не послушался. Он прижал ее к себе, не обращая внимания на ее отчаянное сопротивление, пока Шона не выбилась из сил и не обмякла, прислонившись к нему.
— Мне просто хочется отмыться от пыли, от паутины, от праха мертвецов! — пробормотала она.
— Все понятно…
Он разжал руки. Шона потерла ладони одна о другую, а затем засуетилась, стаскивая разорванные и перепачканные халат и рубашку. Она слышала, как Дэвид пытается успокоить ее, чувствовала, как он перебирает пальцами ее волосы.
Наконец Шона решила, что смыла с тела почти всю грязь и пыль, но к этому времени едва держалась на ногах от изнеможения. Она снова прислонилась к Дэвиду и задрожала.
— Здесь мы замерзнем, — предупредил он, подталкивая ее.
— Да, — согласилась Шона, отстраняясь и торопливо выходя из воды.
— Шона!
Не обращая на него внимания, она торопилась выйти на берег, задыхаясь и дрожа. Едва ощутив под ногами твердую почву, она повалилась на росистую траву.
Они и вправду могли замерзнуть. Лежа ничком и тяжело дыша, Шона почувствовала, как холоден воздух и как она промокла, но не только промокла. Она с ужасом поняла, что сейчас нага, как новорожденный младенец, и не может вернуться в замок в таком виде.
Она неистово дрожала, когда Дэвид опустился рядом с ней — он тоже разделся, но держал узел одежды в руках.
— Шона, если ты еще раз сбежишь от меня, клянусь, я найду плетку или запру тебя в башне замка.
— Но ты сказал…
— Идем со мной. Быстрее, — прервал он.
— Куда?
— Пока — обратно в воду.
— Нет, в воду я не пойду!
— Тебе же не терпелось отмыться.
— Я уже отмылась.
— И бросилась прочь, не дослушав.
— Выйти из воды можно только на берег.
— Не совсем так, миледи. Ну, идем со мной, и поживее — я тоже замерзаю!
Дэвид поставил Шону на ноги.
— Лезь в воду! — приказал он, держа ее за руку.
— Нет!
— Так надо.
— Зачем?
— Это единственный путь к логову оборотня.
Шона запротестовала, когда Дэвид потащил ее обратно в озеро, волны которого мягко накатывались на берег.
— Не хочу! Там холодно!
— Миледи, об этом надо было думать раньше. Попасть в логово можно только во время прилива.
— В логово… Не пойду!
— У тебя есть другой выход?
— Ну конечно!
— Шона, нам нельзя здесь задерживаться! Нас могут увидеть.
Шона задохнулась, когда Дэвид подхватил ее на руки и понес в воду, невзирая на протесты. Внезапно он отпустил ее, и она поплыла за ним, лихорадочно двигая руками и ногами, чтобы прогнать леденящий холод. Они направлялись к отвесной стене утеса.
— Набери побольше воздуха! — приказал Дэвид. — Придется плыть по туннелю под водой. Справишься?
«Об этом следовало спросить пораньше», — подумала Шона.
— Само собой! — фыркнула она, делая вдох. Они нырнули под воду одновременно и проплыли под толщей камня расстояние, которое показалось Шоне невероятно длинным. Вынырнув, они очутились в пещере внутри скалы. Выбравшись на каменистый берег, Шона поняла: именно здесь Дэвид обосновался, вернувшись на родину; здесь он хранил одежду, сюда возвращался из замка, пройдя по потайным ходам внутри стен.
Он вышел из воды, швырнул свою мокрую одежду на землю, достал откуда-то одеяло и набросил его на плечи Шоны. Из дорожного сундука он вынул сложенный килт и привычным движением обернул его вокруг пояса.
Завернутая в одеяло, Шона по-прежнему стояла у кромки воды. Не обращая на нее внимания, Дэвид принялся разводить огонь в очаге, которым, по-видимому, пользовался уже не раз. Очаг представлял собой углубление в ровном полу пещеры. Раздув огонь, Дэвид согрел руки и нетерпеливо взглянул на Шону.
— Иди сюда, садись и грейся.
Она сумела сдвинуться с места, подошла к огню и села, плотнее завернувшись в одеяло. Держа ладони над огнем, она застыла, чувствуя, как расплывается по телу приятное тепло.
— Это был какой-то кошмар! — произнесла она.
— Настоящий кошмар еще только начинается, — резко отозвался Дэвид. — Они приходили за тобой, Шона, и теперь придут в другой раз. Ты должна научиться осторожности.
— Я ничего не понимаю… Зачем понадобилось убивать меня в склепе? С такой же легкостью можно было войти ко мне в комнату…
— Ты запираешь дверь комнаты на засов. Кроме того, в соседних комнатах спят другие. Многие другие, в том числе и мой брат.
— Но почему меня не убили в шахте? Дэвид задумчиво покачал головой.
— Вероятно, хотели убедить Эндрю, что ты пыталась убить его. Потом, когда с тобой будет все кончено, новый лорд Даглас едва ли пожалеет о гибели женщины, которая пыталась разделаться с ним.
— Я считала, что кто-то желал смерти и самому Ястребу.
— И я так думал.
— Но мои родные решили выкупить у него поместье!
— Возможно, дело гораздо сложнее, чем кажется нам. Тот незнакомец в склепе говорил о своих друзьях. Что это за друзья? А что касается случая в шахте, может быть, они хотели не убить тебя, а только схватить, как Сабрину. Этого человека ты сегодня увидела впервые, однако он уверен, что тебе предстоит вскоре умереть.
— Он сказал, что Сабрина жива, — напомнила Шона.
— Надо поскорее найти ее. Боюсь, здесь замешан какой-то культ.
— Нет! Эдвина и ее подруги — добрые женщины! Не могу поверить, чтобы…
— Я ни в чем и не обвиняю Эдвину. Я сказал только, что боюсь существования некоего культа, и не упоминал, что Эдвина входит в число его приверженцев. И кроме того, я уверен: кто-то пытался сделать так, чтобы мой брат во всем обвинил тебя. Вспомни, меня не было с вами в шахте, когда чуть не погиб Ястреб.
Шона замолчала. Дэвид открыл сундук и извлек оттуда бутылку крепкого шотландского виски. Устроившись на сундуке, он предложил бутылку Шоне.
— Виски? Неразбавленное? — пробормотала она.
— Прошу меня простить, миледи, но больше мне нечего вам предложить, — отозвался Дэвид. — Мне принадлежит замок, но — увы! — пока он остается в чужих руках.
— Вы, лорд Даглас, скверный и мстительный человек. Вам чужда даже любезность. Неразбавленное виски будет в самый раз. — Она сделала большой глоток, поперхнулась, закашлялась, но вскоре почувствовала себя лучше. Внезапно ее вновь начала бить крупная дрожь. — Господи, что происходит? — потрясенно прошептала она.
— Подумай как следует, Шона. Неужели у тебя нет никаких предположений? Ни единого? — настойчиво допытывался Дэвид.
— Клянусь тебе, — устало произнесла она, — мне нечего предполагать.
Дэвид забрал бутылку и сам сделал большой глоток виски. Отставив бутылку в сторону, он заметил, что Шона по-прежнему дрожит. Издав нетерпеливое ворчание, он потянул ее к себе. Шона напряглась, не сдвигаясь с места, и раздраженно вскрикнула, когда поняла, что ей не хватает сил. Дэвид усадил ее на сундук, между своих ног, размашистыми движениями растер одеялом ее руки и ноги, и тепло разлилось по телу Шоны.
— Вот так лучше? — спросил он, склоняясь к уху Шоны и вызывая в ней волну совсем другого тепла.
Она кивнула, не доверяя своему голосу. Она отчетливо ощущала прикосновение его тела и согревалась с каждой секундой.
— Теперь они узнают, что ты здесь. Что ты жив. Кто бы ни был сегодня ночью в склепе, они узнают о тебе.
— Вряд ли, — подумав, возразил Дэвид.
— Но незнакомец, которому удалось бежать…
— Он — или она — наверняка спутает меня с братом. Мы слишком похожи. Однако это не важно. Свою тайну я буду хранить совсем недолго.
— Вот как? — Шона обернулась, пытаясь разглядеть выражение его лица.
Дэвид мрачно кивнул.
— Лорду замка полагается представлять высшую власть в Ночь лунной девы. Он должен руководить всем празднеством. Пожалуй, во время него я и появлюсь.
Шона задумалась о том, почему известие так встревожило ее. Местные жители: и землевладельцы, и крестьяне — обычно по такому случаю облачались в старинные костюмы. Всю ночь продолжались пиры, попойки и шумное веселье. Люди словно теряли рассудок. Иногда это бывало опасно.
— Дэвид, мне кажется…
— Ты же хотела, чтобы я сообщил о своем возвращении в Крэг-Рок. Что может быть более впечатляющим, чем воскрешение из мертвых в разгар праздника?
— Но…
— Мне казалось, я найду какую-нибудь причину, чтобы и впредь хранить тайну. Я перерыл все бумаги в замке Мак-Гиннисов, я обшарил весь кабинет в Касл-Роке. Днями наблюдал за обитателями замков, ночью бродил по потайным ходам. Я подслушивал разговоры углекопов в шахтах, жил подобно кроту, стремясь найти ответы. Но ничего не нашел — кроме того, что здесь замышляют недоброе. Очевидно, существует тайный заговор. Но, продолжая подсматривать и подслушивать, я больше ничего не добьюсь. Мне осталось только разыграть воскрешение и предъявить свои права на все, что мне принадлежит. А затем попытаться узнать, кто хотел лишить собственности меня и моих родных любой ценой, в том числе с помощью убийства.
— Пожалуй, нам следует рассказать обо всем констеблю.
— Правильно, потому что он проявил такую мудрость, когда после пожара был найден мой труп! Шона, я уже говорил тебе: разобраться с этим делом мы должны сами.
Шона вздохнула. Констебль — неплохой человек. Он умеет брать под арест пьянчуг, разыскивать заблудившихся детей, наставлять на путь праведный юнцов, ошибочно полагающих, что жизнь грабителя легче, чем жизнь честного труженика. Но, по-видимому, разоблачение замыслов истинного зла ему не по зубам.
— Наверняка, — пробормотала Шона, вновь поворачиваясь, чтобы взглянуть Дэвиду в глаза, — завтра в склепе мы обнаружим какие-нибудь улики. Дэвид, там кто-то стрелял. Должно быть, на полу остались гильзы.
— Они подтвердят только, что кто-то стрелял из ружья в склепе, и более ничего. Мы с Ястребом отыщем эти гильзы завтра.
— Но они докажут: в замке что-то происходит.
— Исчезновение Сабрины служит тому доказательством, как и мое возвращение. — Дэвид помедлил, перебирая пряди волос Шоны. — Беда в том, — негромко продолжал он, — что в заговоре участвует слишком много людей.
Шона напряглась.
— Мак-Гиннисы? Он пожал плечами.
— Скорее всего только некоторые из них. Ты ведь не узнала человека в склепе. Но, очевидно, у этих людей есть свой союз. Помнишь человека, который пытался убить тебя возле озера?
— Того, что теперь лежит на дне?
— Да.
— Ну и что?
— Он был одет точно так же, как мужчины — или женщины, — которые приходили сегодня в склеп.
— В черный плащ с капюшоном?
— Да. Их одежда выглядит одинаково.
— Когда хочешь быть невидимым в темноте, наилучшее одеяние — черный плащ с капюшоном.
— Да, но…
— Что — но?
— Эти плащи совершенно одинаковые.
— Значит, их шил один и тот же портной, — с раздражением объяснила Шона.
— Двое убитых оказались мужчинами. Но, думаю, убитого сегодня мужчину сопровождала женщина.
— Почему ты так решил? — удивилась Шона.
— Она двигалась проворно и легко. И стремилась сбежать, а не вступить в борьбу. Шона покачала головой.
— Не знаю… я ничего не заметила. Я только… пыталась спастись.
Дэвид что-то пробурчал, сжимая плечи Шоны.
— Завтра — или уже сегодня — ты ни на шаг не отойдешь от моего брата, ясно?
— Но если ты намерен появиться сам…
— Так я и сделаю, но всему свое время.
— Днем раньше, днем позже — какая разница?
— Я хочу выяснить еще кое-что, если смогу. Шона разочарованно вздохнула.
— Но…
— Не отходи от Ястреба. Ты понимаешь? Шона сердито стряхнула с плеч руки Дэвида.
— Я понимаю только, что уже много лет живу в преисподней! Понимаю, что ты запугиваешь меня, дразнишь, обвиняешь, издеваешься и при этом…
— Время от времени спасаю тебе жизнь, — напомнил Дэвид, в ярко-зеленых глазах которого вспыхнули искры.
— Только чтобы вновь подвергнуть пытке! — вынесла приговор Шона.
Улыбка изогнула губы Дэвида.
— Это гордыня, — мягко произнес он.
— Что? — подозрительно пробормотала Шона, торопливо натягивая одеяло на колени.
— Гордыня, миледи. — Дэвид покинул свое место на сундуке и присел перед ней на каменный выступ — не прикасаясь к Шоне, но не сводя с нее глаз с коварно светящимся в зеленой глубине огоньком. — Видишь ли, я был наследником, доблестным молодым Дагласом, которому суждено занять свое место в политической и общественной верхушке Шотландии! Меня считали сильным человеком, прирожденным вожаком. Но однажды ночью ко мне в комнату вошла девушка в полупрозрачной рубашке… и я сделал глупость. Меня едва не убили, а затем обрекли на смерть в земном аду. Мне нелегко тебя простить.
Шона покачала головой, отводя глаза.
— Но я клянусь тебе…
— Верю.
— Что?
— Я верю тебе, — еле слышно повторил он. — Верю тому, что ты так же горда, как и я…
— Это правда!
— Конечно, — подтвердил он и широко улыбнулся. — В своей гордыне ты считала, что способна флиртовать, целоваться, дразнить — словом, отвлечь молодого лорда, пока твои родные спасают шкуру твоего кузена.
— Вот как!
— Конечно! — Он рассмеялся и вдруг привлек ее к себе. — В том, что случилось, нет твоей вины — о последствиях твоей выходки тебе было известно не более, чем мне.
— Дэвид… — протестующе выдохнула Шона, но замолчала, сдерживая дрожь, когда Дэвид вдруг сдернул одеяло с ее плеч и отбросил его на землю. Она дрожала не от холода.
Дэвид легко положил ее на землю и лег сам, укрывая ее своим телом. Он по-прежнему неотрывно смотрел на нее, и в его глазах светилась насмешливая нежность.
— Лорд… — прошептала она, внезапно удивляясь, почему все так разительно изменилось, почему она чувствует себя такой беспомощной. Она вышла из озера вместе с ним, но настолько привыкла к нему, что не замечала своей наготы. Но эта нежность в голосе вызывала в ней прилив незнакомого страха. Шона мечтала услышать эту нежность, однако обстоятельства ничуть не изменились, и она боялась узнать вкус того, что будет так быстро отнято у нее.
— Да, миледи, трудно простить женщину, которая сумела одурачить мужчину. Особенно если он так страстно вожделел ее!
— Дэвид!
Он закрыл ей рот губами — сначала в медленном, бережном, а затем — в глубоком, влажном, страстном поцелуе, который, казалось, продолжался вечно, а его язык вонзался все глубже, смелее, торопливее, но вдруг беспечно и чувственно замедлял движения. Ее руки оказались прижатыми к его груди; теперь они скользили, поглаживали густые жесткие темные волоски, растущие на ней, расстегивали пряжку килта, скрывающего его тело. В свою очередь, он ласкал ее, проводил ладонями и кончиками пальцев по ее щекам касался большим пальцем шеи и спускался ниже, к ложбинке на груди. Его пальцы нашли ее сосок, принялись перекатывать его и потирать, рассылая жаркие вспышки пламени от ее груди по всему телу. Шона застонала под его поцелуями, невольно выгибаясь навстречу, и ее руки переместились с груди ниже, туда, где тело прикрывала клетчатая ткань.
Он нетерпеливо отбросил в сторону килт, взял Шону за руку и потянул вниз, заставляя ощутить полноту его возбуждения.
Она больше не дрожала от холода. Костер, который Дэвид развел в пещере, быстро согрел ее. Золотистый отблеск заливал тела, обдавая их приятным теплом. Сами прикосновения Дэвида излучали огонь, опаляли ее плоть. Она дотронулась губами до его груди. Он запустил пальцы в ее волосы, ибо ее поцелуй, ласки языка и рук дразнили и влекли. От этих прикосновений жизнь и огонь, казалось, вспыхнули в нем. Сила его страсти вызвала у нее новый трепет, растущую жажду, клубок которой разрастался в самом средоточии ее существа.
— О Шона… я больше не выдержу! — простонал он низким и гортанным голосом, хватая ее за запястья, заводя руки за голову Шоны и завладевая ее телом. — По-моему, можно сказать, что ты соблазнила…
— Лорд Даглас! — протестующе зашептала она. — По правде говоря, это вы воспользовались слабостью женщины, которая…
— Да? — Они переплели и крепко сжали пальцы; взгляд Дэвида и то, как молниеносно ожесточилось его лицо, заставили ее сердце затрепетать.
Она покачала головой. Он вновь нашел ее губы, действуя неторопливо и страстно.
— Знаешь, я всегда мечтал о тебе, — тихо прошептал он, на мгновение оторвавшись от губ Шоны.
Она покачала головой.
— Этого я не знала…
Его ладонь скользнула вниз по ее телу, подхватила грудь, лаская и дразня ее, погладила бедро, накрыла черный треугольник волос, а затем раздвинула ее бедра и нырнула между ними.
— Всегда…
— Да? — выдохнула она, стараясь вырваться из его рук, слиться с ним, закончить пытку, от которой огонь сжигал ее изнутри. И вместе с тем она отчаянно желала, чтобы эта пытка продолжалась вечно…
Губы вновь сблизились. Прикосновение Дэвида стало нестерпимо возбуждающим. Шона задыхалась, вырывалась и сгорала.
— Да, Шона, ты была юной, пылкой и надменной! Но я ждал, что когда-нибудь ты все поймешь, потому что любил тебя всю жизнь.
— Правда? — еле выговорила она.
— Любил и желал. И так или иначе, Шона, тебе пришлось бы…
Его шепот подхватывал огонь, разгоревшийся в пещере, он отдавался эхом от стен, окружал Шону со всех сторон. Внезапно игра прекратилась, и он оказался внутри ее. Девушка не чувствовала спиной твердую каменистую землю, ибо одеяло, поверх которого она лежала, стало таким же теплым, как тело, накрывшее ее, и она вновь была возбуждена — настолько, что страстно жаждала наслаждения. Казалось, земля покачивается в лад с нарастающим ритмом движений его бедер, жар внутри ее усиливался — до тех пор пока Шона не забыла обо всем, кроме влечения к Дэвиду, и золотистое пламя не заполнило всю пещеру, вливаясь в нее. Он наносил удары, отстранялся и повторял все заново, искал ее губы, шею, грудь… она изгибала спину, устремлялась навстречу ему и одновременно взбиралась все выше, пока этот сумасшедший ритм не вызвал ослепительную вспышку, сладкий взрыв, заставив ее вцепиться в его плечи, а затем она неспешно плыла к реальности твердого камня под одеялом и прохладе пещеры, в которой ночной холод развеивал только костер, догорающий в углу.
Однако Шона старалась побороть дрожь — потому что он лежал рядом, обнимая ее, оберегая от холода, безмолвно устремив взгляд на каменный потолок пещеры. Она обвела пальцем контуры его лица.
— Какая досада, что я одна осталась без шкуры, — тихо проговорила она. — Говорят, демоном, зверем или оборотнем можно повелевать, если украсть его шкуру — хотя бы вот этот клетчатый килт — и спрятать ее.
Медленно растущая улыбка изогнула губы Дэвида, и он повернулся к ней.
— Вам не хватает власти, миледи? Она покачала головой.
— У меня есть только то, что вы соглашаетесь отдать, лорд Даглас, а вы умеете больно жалить!
Он рассмеялся и придвинул ее поближе, но тут же посерьезнел и произнес:
— Однажды я уже потерял все, в том числе свое имя. Боюсь, что я лишусь жизни, если не буду осторожен. Но утратить тебя я могу быстрее, чем все остальное.
— Значит ли это, лорд, что я — то, что вы хотите иметь и сохранить?
Он повернулся на бок, навивая на палец прядь ее волос.
— Я вернулся, чтобы потребовать все, что принадлежит мне, — сообщил он. — И ты, должно быть, уже поняла: ради этого я готов сражаться. Больше я не стану жертвой предательства. Я верю в твою невиновность, но клянусь, что убью любого человека, который стал причиной моих бед, а если виновницей окажется женщина, то можешь поверить мне, дорогая: ей придется расплатиться сполна.
— Но…
— Шона, — перебил он, взяв ее за подбородок и глядя в глаза, — я же сказал, что верю тебе. Ты уверяла, что говоришь мне правду, что больше ты ничего не знаешь о прошлом и не можешь рассказать мне. Значит, мне остается только верить тебе.
Шоне вдруг стало трудно дышать. Ей хотелось всю жизнь быть с ним рядом, ощущать его тепло, силу и нежность. Видеть мягкую, но серьезную улыбку. Чувствовать прикосновения. И жар, сохранившийся в ней даже после того, как прошла минута страсти.
— Клянусь тебе… Он коснулся ее губ.
— Я тебе верю.
— Я люблю тебя, Дэвид.
— Боже милостивый! Как долго я добивался от тебя этих слов! — воскликнул он.
Шона вспыхнула, отталкиваясь от его груди.
— Вам не пришлось бы столько трудиться, лорд Даглас, если бы вы додумались сами произнести эти слова!
— Я же несколько раз повторил, что хотел тебя всю жизнь.
— Хотеть и любить — не одно и то же.
— Ладно, я хотел тебя потому, что любил.
Шона просияла, опустив ресницы. Ей казалось, что еще никогда в жизни она не была такой счастливой. Но радость отравляла странная тревога. Она так и не услышала от него никаких обещаний. Возможно, когда-нибудь она разделит с ним потерянные годы, а он узнает, какую боль вытерпела она в прошлом. Когда-нибудь, но не теперь.
— Ты говоришь о том, что хотел меня раньше, много лет назад, — негромко возразила она.
— Да.
— Но это было в прошлом, — бесстрастно заметила Шона, вновь встречая его взгляд. — А что же сейчас?
— Господи, чем ты еще недовольна? — раздраженно воскликнул Дэвид.
— Я довольна, но…
Она осеклась, когда Дэвид вновь придавил ее к земле, впиваясь в нее взглядом, вспыхнувшим страстью.
— Ты была красивым ребенком, умным, порывистым, даже чересчур, и я не раз думал, что тебе не повредит хорошая порка.
— Если это признание в любви, то… — начала возражать она.
— Выслушай меня. О чем я говорил? Ах да! Но детство кончилось. Ты выросла прекрасной, умной, порывистой и надменной женщиной.
— Но постой, я…
— И я хотел тебя. Ты была юной леди Мак-Гиннис, и я был неравнодушен к тебе. Потом ты стала прекрасной молодой женщиной, которую я знал и любил всю жизнь, но ты изменилась, я повзрослел и хотел тебя, восхищался тобой, твоей решимостью, смелостью и, конечно, беззаветной преданностью своей семье. Но в глубине души я знал: наступит день, когда больше не смогу держаться на безопасном расстоянии, когда ты зайдешь слишком далеко, и я получу все, о чем мечтал, разумеется, подобающим образом. В конце концов я решил просить у Гоуэйна и Лоуэлла — и, конечно, у тебя — твоей руки. Ты вызывала у меня желание, но своей гордостью, чувством долга, преданностью, энергией и многим другим заставила полюбить тебя. Пять лет ничего не изменили. Я обрел тебя и теперь желаю еще сильнее. Я и прежде был влюблен в тебя, но теперь влюблен глубоко и страстно, как никогда. Ну, миледи, такое объяснение подойдет?
Уставившись на него широко раскрытыми глазами, Шона улыбнулась.
— Вполне! — прошептала она.
— Вот и хорошо, потому что эта страстная речь возбудила во мне другую страсть. Миледи, разрешаю вам снова прошептать — конечно, с соответствующим пылом, — что вы любите меня, а затем доказать мне эту любовь и пыл.
Не отрываясь, Шона смотрела ему в глаза.
— Ну так что же?
— Да, я люблю тебя, Дэвид! Ты даже представить себе не можешь, как безумно, как страстно…
— Можешь объяснить, — прошептал он и поцеловал ее. То, что завершилось совсем недавно, повторилось вновь.
На каменных стенах плясали отблески огня. Наконец, костер угас, и пещеру наполнил розовый свет. Начался отлив. Близился рассвет.
Шоне не хотелось покидать пещеру, но Дэвид утверждал, что ей пора вернуться в замок.
— Не понимаю, почему бы тебе не заявить о своем возвращении сегодня же.
— Кое-что еще осталось невыясненным, — ответил он.
— Но как же я вернусь в замок? Не могу же я просто войти через дверь в таком виде…
— Только попробуй! — заявил Дэвид. — У меня в сундуке найдутся рубашки и шотландка. Ты доберешься до замка лесом, одетая в килт Дагласов. Я провожу тебя в башню.
Сам Дэвид оделся в черную рубашку и бриджи, затем помог Шоне облачиться в одну из его рубашек и килтов. Вода отхлынула из устья пещеры, и Дэвид вынес Шону из пещеры на берег озера, пройдя несколько футов по неглубокой воде. Держа Шону за руку, он быстро провел ее вокруг озера в глубину леса, по подземному ходу доставил в замок, а там потайными лестницами и коридорами вывел в башню.
Он задержался лишь настолько, чтобы успеть обнять ее и крепко поцеловать на прощание.
— Никуда не ходи без моего брата, слышишь, Шона?
— А Ястребу известен твой приказ?
— Он узнает о нем. Но ты должна слушаться меня, Шона. Ты понимаешь?
— Да, но не понимаю, что…
— Шона, ради Бога, просто верь мне!
— Я верю, — тихо отозвалась она.
Она и вправду верила ему. Она любила Дэвида — любила всю жизнь. И он прошептал ей те же слова — Дэвид, высокий, смуглый, стройный, неистовый, приковывающий взгляд своими бронзовыми мускулами, блестящими зелеными глазами, пепельными волосами. Он не просто испытывал влечение — он сказал, что любит ее. Об этом Шона не осмеливалась даже мечтать.
И вместе с тем ее не покидали страх и тревога. Шона не знала почему.
— Дэвид…
— Мне пора.
Он улыбнулся, вновь коснулся ее губ и скрылся за каменной плитой, закрывающей темное отверстие потайного хода.
Шона смотрела ему вслед. Внезапно она ощутила ужас и отчаяние. Нельзя, чтобы его снова предали. Она не предаст его! И все-таки… боялась. Что-то должно случиться. И предотвратить это не в ее силах.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неповторимая - Дрейк Шеннон



СПАСИБО ЗА ВАШ ТАЛАНТ.ЕСЛИ ВЫ ЛЮБИТЕ ОСТРЫЕ ОЩЮЩЕНИЯ,ПРИКЛЮЧЕНИЯ И ХОРОШИЙ ДОСУГ--ЭТА КНИГА ТО, ЧТО ВАМ НУЖНО.
Неповторимая - Дрейк ШеннонЛена К.
31.03.2011, 15.35





Благодарю за великолепный и интереснейший роман. Ни разу, при чтении романов, мое дыхание не останавливалось... Слова, благодаря которым автор выражает суть каждой сцены, позволяют целиком и полностью проникнуть читателю и чуть ли ни самому прочувствовать весь всплеск эмоций героев.Надеюсь,этот роман понравится вам так же,как и мне.Приятного Вам время препровождения!
Неповторимая - Дрейк ШеннонАнюта О.
21.08.2011, 1.18





Роман супер!!!!читала невідриваючись всю ніч до ранку.Не могла відірватися, перечитую вже не один раз і завжди цікаво.Історії з Слоаном та Яструбом якісь пріснуваті, а цей в самий раз.СУПУР!!!!!Вважаю це один з найкращих її романі.
Неповторимая - Дрейк ШеннонОльга
23.04.2012, 20.13





Очень длинно и скучно.
Неповторимая - Дрейк ШеннонАлиса
30.06.2012, 15.17





суперский роман, очень захватывающий!!!Впрочем у Дрейк Шеннон все романы такие.
Неповторимая - Дрейк ШеннонМаша
3.10.2012, 2.25





Очень интересный роман.Читала на одном дыхании,от начала и до конца.Рекомендую прочитать всем.
Неповторимая - Дрейк ШеннонМарина
2.12.2012, 23.10





Все враки. Дед ходит в килте - Вы можете себе такое представить?! Да после битвы при Каллодене в 1746г. килты, волынки, хаггис и все, что напоминало о культуре Шотландии, вплать до языка! было попросту запрещено. Более половины население истреблены либо переселены в Америку. Чтоб сразу ДВА клана сохранили свое имущество и положение?! Только соратники Мясника выжили. а уж с клановой системой было покончено. Вождей намеренно истребляли. Национальные элементы стали использовать уже после Второй мировой войны, в целях привлечения туристов и поднятия экономики... В описываемым автором период времени ТАКОГО УКЛАДА БЫТЬ НЕ МОГЛО.
Неповторимая - Дрейк ШеннонKotyana
14.04.2013, 5.05





Возможно,что роман не соответствует действительности того времени. Я соглашусь с тем,что в 1870г. уже не существовало клановой организации,давно был истреблен культ Шотландии,а это шатланки,волынки,язык и т.д... И это главная и единственная погрешность,автора этого романа. Но в целом роман,мне понравился. Ну очень интересный сюжет,а самое главное в романе есть все,юмор,грамотность написание,что придает легкость чтению,интриги,которые реально вызывают бурю эмоций. Превосходный роман,советую прочесть.....
Неповторимая - Дрейк ШеннонЕвгения
29.05.2013, 23.08





Хороший роман! Интересный детективно-мистический сюжет, держащий в напряжении до самых последних глав. Плюс автор очень красочно описывает ту местность, где все происходит - замок, часовня, кладбище, озеро, скалы, эта, с каждым днем нарастающая луна... Невольно проникаешься и обстановкой, и ситуацией, в которой оказались герои. Мой любимый момент в книге, это ночной поход в склеп главных героя и героини. Где-то даже мурашки по коже бежали от описания трупов под саванами, гробов, крестов, запаха обгоревшей человеческой плоти... Ой,Жуть! Что касается отношений ГГероев, то они тоже интересно развиваются. Поступки их логичны, диалоги коротки, ссоры уместны - все как надо. Еще, в романе много чувственных и красивых любовных сцен. Единственное, что, мне кажется, было упущено из внимания, так это отношения между Сабриной и Слоаном. У них тоже своя очень интересная история, и я почему-то думала, что к концу книги они тоже к чему-то придут, но про них ни слова, ни пол слова :( Жаль... Ну а что касается не состыковки эпохи, описанной в романе, с историческими фактами, то я не думаю, что автор об этом не знала. Просто художественная книга на то и художественная, и такие погрешности допускает. Я десяточку поставила :)
Неповторимая - Дрейк ШеннонМупсик
10.06.2013, 11.25





Мупсик Вы большой молодец!Честно от всей души говорю,вот я прочла ваши комментарии с большим удовольствием, все четко, ясно и с юмором. Респект и удачи.
Неповторимая - Дрейк ШеннонАкуся
10.06.2013, 13.57





Акуся, ну ничего себе, как приятно! Спасибо за теплые слова! И от меня Вам искренние пожелания удачи и счастья!
Неповторимая - Дрейк ШеннонМупсик
10.06.2013, 15.26





Блин, читаю, не могу оторваться. Написано действительно "вкусно", красочно, сюжет интригует... Только все время заставляю себя вспоминать что это последняя четверть 19 века. Потому что эсли бы автор об этом сама не написала, я прибывала бы в полной уверенности, что это век 12-13, настолько все "дышит" теми временами. Я очень сомневаюсь, что в конце 19 века сражались на мечах, как это делали Дэвид и убийца у реки. Шпаги, сабли - да, но меч?? В общем, я буду читать и наслаждаться.
Неповторимая - Дрейк ШеннонДжо
10.06.2013, 15.48





Героиня совсем дура что ли? Ее пытались убить, на берегу валяется труп этого убийцы, а она ДАЖЕ НЕ ПОИНТЕРЕСОВАЛАСЬ кто это. Весь следующий день страдала фигней, ночью легла спать, подумала "Оу, меня ведь хотели убить"... и заснула. Это нормально вообще? Согласна, что автор хорошо пишет, но с логикой и последовательностью не дружит. Детектив - не ее тема.
Неповторимая - Дрейк ШеннонТарабарщина
10.06.2013, 16.05





Взаимно!Мупсик Вы прелесть!!!
Неповторимая - Дрейк ШеннонАкуся
10.06.2013, 16.02





РОМАН ДОВОЛЬНО ИНТЕРЕСНЫЙ. СТОИТ ЕГО ПРОЧЕСТЬ.
Неповторимая - Дрейк ШеннонТави
10.06.2013, 22.15





8/10
Неповторимая - Дрейк ШеннонМарго
11.06.2013, 11.20





Не впечатлило, затянуто. А г.героиня не понравилась совсем.
Неповторимая - Дрейк ШеннонВер0ни4ка
27.01.2014, 4.17





Г героиня самонадеянная дура!!! Очень много описаний про мертвецов,я такое не люблю. 6/10
Неповторимая - Дрейк Шеннонюлия
6.03.2014, 20.08





Пожалуйста напишите последовательность трилогии романов.
Неповторимая - Дрейк ШеннонЕлена
8.06.2014, 14.17





Пожалуйста напишите последовательность трилогии романов.
Неповторимая - Дрейк ШеннонЕлена
8.06.2014, 14.17





1. Неповторимый 2. Неповторимая 3. Неповторимая любовь
Неповторимая - Дрейк ШеннонNeytiri
8.06.2014, 14.34





Neytiri, спасибо большое)
Неповторимая - Дрейк ШеннонЕлена
8.06.2014, 15.06





Нудные и длинные диалоги на пустом месте. Сюжет ужасен .. Гг не впечатлили вовсе 5/10
Неповторимая - Дрейк ШеннонVita
20.06.2014, 7.15





читать было очень интересно.
Неповторимая - Дрейк Шеннонтатьяна
9.09.2014, 19.21





Отличный роман! И действительно интересный детективный сюзжет. Накал страстей между глав. героями поддерживается идеально, отношения развиваются и читать про них интересно. Единственное что момент с ребенком мне показался лишним. И момент с беременной сестрой мне показался немного скомкан. Но за основной сюжет ставлю 10
Неповторимая - Дрейк Шеннонdeasiderea
5.05.2015, 1.57








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100