Читать онлайн Неповторимая любовь, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неповторимая любовь - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.89 (Голосов: 1089)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неповторимая любовь - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неповторимая любовь - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Неповторимая любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Оти Кастер вернулся с Востока разочарованным и озлобленным.
Поначалу он покинул Вашингтон двенадцатого апреля, через две недели после того, как его отряду было предписано покинуть форт Авраама Линкольна, но затем был призван к ответу по обвинению в лжесвидетельстве. Первого мая он вновь отправился в Дакоту, но был остановлен в Чикаго и взят под арест по приказу президента Гранта.
Грант возненавидел его: Кастер осмелился обвинить брата президента. По-видимому, Грант вознамерился уничтожить Кастера.
Кастеру не суждено было командовать седьмым кавалерийским полком в грандиозной кампании 1876 года. Он не мог даже участвовать в ней.
— Он обвиняет меня во всех своих неудачах! — жаловался Кастер Слоану, встретившись с ним в Сент-Поле, где тот ожидал прибытия генерала Терри.
Сидя в кожаном кресле у стола Терри, Слоан с сочувствием слушал Кастера. Время сражений наступило, а Кастер, снискавший славу смелыми, но безрассудными действиями на поле боя, лишен возможности участвовать в них.
Кастер горестно развел руками.
— Так, значит, Круку не удалось одержать победу над Бешеным Конем? — настороженно спросил он.
— Пока нет, — ответил Слоан.
— А ты уверен?.. Да, конечно, уверен. Ты способен отличить лагерь шайенов от лагеря сиу: еще бы, ведь ты сам… — Он осекся. — Прошу прощения, майор.
— Извиняться ни к чему. Я действительно индеец сиу.
Кастер улыбнулся. В этот момент он выглядел добродушным и обаятельным мальчишкой. Женщины племени шайенов считали его неотразимым, несмотря на то что Кастер вел войну против их племени. Однажды, много лет назад, у него была связь с индианкой. Говорили, что она родила белокурую девочку, которую Кастер признал своей дочерью. Малышка прожила всего год, но Слоан знал, что многие женщины племени шайенов до сих пор считают Кастера родственником из-за «брака» с одной из их соплеменниц.
И действительно, Кастер выкурил с шайенами трубку мира и поклялся никогда больше не воевать против них.
«Все меняется», — подумал Слоан. Оти наверняка считает эту кампанию всего-навсего еще одной войной против враждебных племен. Против сиу. Нарушив мирный договор, он наверняка успел подыскать оправдание своему поступку. Похоже, военные без труда находят оправдание убийствам, а правительства — войнам, во время которых солдаты вынуждены убивать.
Кастер кивнул Слоану:
— Факт остается фактом, дружище: ты — индеец сиу. И кроме того, разумный человек, способный видеть картину происходящего в целом. Грант! Разве мне под силу бороться с Грантом? Все равно победа останется за ним. Я говорил правду, говорил от имени товарищей-офицеров и врага, с которым мы пытались подружиться, и в конце концов потерпел поражение. — Кастер начал вышагивать по комнате, стиснув руки за спиной и склонив голову. — Видит Бог, я сдался не сразу! Я ждал, надеясь на встречу с президентом, но он отказался, категорически отказался принять меня. Он намерен меня уничтожить!
— Он возглавляет армию, — напомнил ему Слоан.
— А что делать мне? Господи, помоги мне, если можешь!
Слоан протяжно вздохнул.
— Поговори со своим непосредственным начальником, генералом Терри: посмотрим, сможет ли он вступиться за тебя. Ты знаешь, что и Шеридан, и Шерман добиваются твоего оправдания. Не забывай, что тебе оказывает поддержку даже пресса: газеты обожают отчаянных героев. Шерман и Шеридан замолвят за тебя слово перед Грантом, а пресса заставит его выступить в твою поддержку. Пусть Терри поможет тебе подготовить письмо к президенту, но будь осторожен в словах. Не требуй, чтобы тебе поручили руководство всей компанией — проси вернуть командование седьмым полком. И еще, Оти…
— Да?
Слоан медлил, удивляясь своему стремлению помочь человеку, закаленному в боях.
Приближалась очередная война, и Слоан понимал, что ее не остановить.
— Попытайся вытерпеть унижения, которым наверняка подвергнут тебя Терри и Грант. Тебе предстоит долгий путь.
— Унижением не выиграешь битву.
— Верно. Помнишь, Феттерман похвалялся, что уничтожит индейцев с отрядом в восемьдесят человек? Он погиб вместе с восемьюдесятью солдатами.
Кастер задумался и кивнул.
— Я поговорю с Терри и попрошу его о заступничестве. — Некоторое время он стоял молча и наконец поднял голову. — Спасибо, — смиренным тоном произнес он. — Спасибо за поддержку.
— Только не рассчитывай на мою поддержку во всем! — предупредил Слоан.
Кастер пожал плечами и направился к двери.
— Куда же запропастился Терри? — нетерпеливо пробормотал он, но, опомнившись, оглянулся на Слоана. — Я буду терпелив и спокоен. Клянусь, я готов унизиться и на коленях просить о помощи!
Наконец в кабинете появился генерал Терри. Мужчины поприветствовали прибывшего военачальника, и тот ответил им торопливым жестом.
— Генерал, мой отчет будет краток, — сообщил Слоан, — поскольку есть немало других неотложных дел. Смею вас заверить, что Рейнольде напал не на сиу, а на шайенов. Где сейчас находятся враждебные племена, мне неизвестно: по дороге мне не попался лагерь Бешеного Коня. Я видел многочисленные следы индейских повозок и лошадей, и это позволило мне предположить, что индейцы возвращаются в резервации. Думаю, все мы понимаем, что на исполнение условий ультиматума индейцам было отпущено слишком мало времени.
Терри поднял бровь:
— Вероятно, в том была насущная необходимость; приказ исходил от военного министра. Но скажите честно, майор: уверены ли вы, что Сидящий Бык подчинится приказу правительства? Он получил известие и ответил, что явится в резервацию вовремя. С тех пор враждебные племена начали пополнять запасы и подбивать индейцев, получающих правительственные субсидии, присоединиться к воюющим племенам.
— Генерал, с точки зрения самого Сидящего Быка, он не делает ничего предосудительного, разве что созывает свой народ на ежегодное празднество — танец Солнца.
— Сидящий Бык готовится к войне, и мы оба знаем об этом, Слоан, — раздраженно напомнил ему Терри.
— Но ведь и против него объявлена война, верно? — мягко уточнил Слоан.
Внезапно в разговор вмешался Кастер:
— Да! Грядет война с индейцами, мои люди рвутся в бой — с Божьей помощью, сэр! Я должен быть с ними!
На лице Терри отразилось недовольство. Этот пятидесятилетний мужчина был хорошим, но отнюдь не талантливым военачальником. Он заботился о подчиненных, сочувствовал Кастеру, но, подобно большинству представителей своего окружения, досадовал, видя полную непригодность Кастера к политическим играм.
— Командование седьмым полком поручено майору Рено, и, как вам известно, я должен возглавить кампанию.
— Рено? — с ужасом выпалил Кастер.
Рено и Кастер презирали друг друга. Рено принадлежал к числу тех военных, которые не забыли о том, как Кастер бросил в беде майора Эллиотта и его отряд после Уошитской битвы. Рено явно не принадлежал к лагерю сторонников Кастера.
— Господи! Рено не имеет права командовать моим полком! — выдохнул Кастер.
— Прошу прощения, генерал Терри, но этот разговор касается только вас двоих, а я хотел бы как можно скорее вернуться в форт Авраама Линкольна. Вы позволите? — спросил Слоан.
— Да, майор, вы свободны. Но имейте в виду: в любое время вас могут вновь послать в разведку.
Слоан кивнул и покинул кабинет. Терри сел за стол, а Кастер подошел поближе и встал на колени. Закрывая за собой дверь, Слоан слышал, как Терри вздыхает и обещает сделать все, что в его силах, лишь бы помочь товарищу.
Слоан не стал тратить времени даром. Он был благодарен тому, что установилась ясная погода и путешествие прошло благополучно. Удивительная страна, думал он: временами человек способен преодолевать здесь по девяносто миль в день, а в плохую погоду такая поездка растянется на неделю. Визит к генералу Терри занял у него три дня. Оказавшись в форте Авраама Аинкольна, Слоан первым делом поспешил к себе домой и с удивлением обнаружил, что Сабрина спит, вытянувшись поверх покрывала, посреди дня. Слоан не стал будить ее.
На плацу шли учения. Некоторое время Слоан наблюдал за марширующими солдатами, а когда объявили перерыв, присоединился к игрокам бейсбольной команды. Со времен гражданской войны игра в бейсбол стала излюбленным времяпрепровождением военных. В этот день составились две команды из разных рот. Слоан отклонил предложение принять ту или иную сторону и заявил, что лучше бросит жребий. В конце концов он присоединился к команде Тома Кастера, играющей против солдат, служивших под командованием капитана Бентина.
К началу третьей подачи вокруг площадки собралась целая толпа зрителей: свободных от дежурства солдат, офицерских жен и детей. Слоану удалось зашвырнуть мяч так далеко, что он успел пройтись к «дому» пешком. Зрители разразились восторженными криками. Мальчишки бросились к Слоану, поздравляя его с удачным ударом. Ответив на шутки и поздравления, он уселся на скамью и просидел до конца игры. Том, отличный игрок, усмехался, предвкушая победу. На поле царили смех и веселье.
Кто-то хлопнул Слоана по плечу, и он обернулся. За его спиной стояла Марлен, кокетливо играя зонтиком, хотя солнце уже заходило и жара давно спала.
— Это был мастерский удар, майор! Восхищаюсь вашей ловкостью!
— Спасибо.
— Не могли бы вы уделить мне минуту внимания? Я только что вернулась из Золотого города и могла бы сообщить вам нечто важное.
Слоан приподнял бровь:
— Я весь внимание. Говорите.
Марлен покачала головой:
— Не здесь! Прошу вас, давайте зайдем к моему брату — это займет всего несколько минут.
Слоан нахмурился:
— Марлен…
— Неужели ты боишься меня, Слоан? — протянула она.
— Признаться, Марлен, твоего острого язычка я боюсь не меньше, чем пуль, стрел и ножей.
— Ты шутишь, и притом жестоко! — воскликнула Марлен. — Пожалуйста, не отказывайся выпить со мной. Мой брат защитит тебя. Поверь, это очень важно.
— Ладно, так и быть, Марлен.
Она взяла его под руку и повела от площадки к дому своего брата, где поселилась с тех пор, как умер муж.
— Чарли! — весело крикнула она, входя в маленькую уютную гостиную. — Чарли, у нас Слоан!
Ответа не последовало.
— Он скоро вернется. Что вы предпочитаете, майор?
Виски, бренди, ром?
— Ничего.
— Слоан, это невежливо.
— Ты хотела сообщить мне нечто важное.
— Я не скажу ни слова, пока ты не выберешь, что будешь пить! — настаивала она, надув губы.
— Виски.
— Виски? Отлично, — с улыбкой отозвалась она, наполнила бокал и поплыла к нему через всю комнату, шурша шелковыми юбками. Гладкие темные волосы Марлен уложила элегантным узлом в сетке на затылке, подчеркивая совершенство шеи и плеч и классическую красоту лица. Марлей держалась с непоколебимой уверенностью, прекрасно сознавая свое положение в обществе и безопасность, которую дарует красота.
Она была по-прежнему неотразимой, соблазнительной и талантливой любовницей. Одно время Слоан находил ее загадочной женщиной, когда-то даже собирался на ней жениться. Но Марлен преподала ему урок житейской мудрости, который он запомнил навсегда.
В постели для нее не существовало никаких запретов. На мгновение Слоан с любопытством спросил себя, не ощущает ли он искушения вновь сблизиться с Марлен.
Марлен подала ему бокал, и их пальцы соприкоснулись. В зеленых глазах женщины сверкнули искры и отразилось лукавое обещание.
Поразительно, но Слоан не чувствовал ни малейшего желания. В Марлен отчетливо ощущались коварство и жестокость. Ей было несвойственно заботиться о других и тем более проявлять сочувствие.
— Знал бы ты, как я сожалею! — пробормотала она, подходя к нему вплотную.
— Это ни к чему, Марлен. Лично я ни о чем не жалею. Она нахмурилась:
— Странно… Жизнь полна иронии. В то время отец был сущим чудовищем. Он заставил меня выйти за Клиффорда Ховарда.
— Зато Клиффорд Ховард обеспечил тебе весьма удобную жизнь.
— Но не заменил тебя. Он никогда… — Она вздохнула. — Словом, ты и сам все понимаешь.
— Он не был индейцем? — вежливо уточнил Слоан.
— Я имела в виду совсем другое, и тебе это известно!
— Отнюдь.
— О, Слоан, как нас влекло друг к другу! Когда меня вынудили выйти замуж… я вспоминала о тебе каждую ночь!
— Марлен, к чему эти драмы? Но если ты говоришь правду, мне остается лишь посочувствовать бедному усопшему конгрессмену.
— Слоан, милый, не надо мстить мне!
— Марлен, у меня нет ни малейшего желания мстить, — нетерпеливо произнес он. — Прошлое забыто. Все, что произошло, к лучшему. Так всегда бывает.
— Как ты можешь! — воскликнула она. Слоан раздраженно отмахнулся:
— Марлен, я…
— Боже мой, Слоан! — Внезапно она бросилась к нему так стремительно, что Слоану пришлось обхватить ее за талию, дабы не упасть. Виски выплеснулось из бокала. Слоан допил остатки и поставил бокал на каминную доску, пытаясь высвободиться из цепких объятий Марлен. — Слоан, после смерти Клиффорда я надеялась начать новую жизнь — С тобой! Ты себе представить не можешь, как я ждала возможности… начать с того, на чем мы расстались. Вообрази себе мой ужас, когда я услышала, что ты неожиданно женился! Впрочем, я знаю тебя, Слоан, и потому сразу поняла: к этому браку тебя вынудили обстоятельства…
— Марлен, — решительно перебил он, наконец разжав ее пальцы и отстранившись, — ты хорошо разглядела мою жену?
— Она еще ребенок…
— Она женщина, Марлен, притом изумительно красивая. Марлен задохнулась, в ее глазах заблестели слезы.
— Господи, конечно, она моложе меня!
— Возраст тут ни при чем. Я женат.
— Помню. Но не станешь же ты отрицать, что этот брак свершился при весьма странных… обстоятельствах! Когда-то ты любил меня, я знаю…
— Это было давно, Марлен. С тех пор все изменилось.
— Мне все равно, Слоан! — поспешно выпалила Марлен. — Мне нет дела до того, что ты женат: Бог свидетель, я хотела бы стать твоей женой, но готова довольствоваться и ролью любовницы. Это не имеет для меня ни малейшего значения. Господи, Слоан, прости мне прошлые грехи!
— Я давно простил тебя, Марлен. Простил за все. Но какими бы ни были обстоятельства моей женитьбы, я влюблен в свою жену. И теперь мне пора домой.
Марлен в бешенстве отпрянула, прошагала к бару и налила себе щедрую порцию бренди, а затем круто развернулась лицом к Слоану:
— Ты по-прежнему спишь с этой индианкой из племени шайенов? Кстати, известно ли твоей драгоценной супруге о любовнице, с которой ты встречаешься уже много лет подряд?
— Да, у меня была любовница, Марлен. Моей жене прекрасно известно о моем прошлом.
Марлен смотрела мимо него, в окно, обращенное к казармам форта. Уже темнело, но, очевидно, увиденное обрадовало Марлен: она улыбнулась и подняла бокал.
— Ваше здоровье, майор! Кстати, теперь мне точно известно, как вы познакомились со своей новой возлюбленной. Видите ли, я только что вернулась из Золотого города…
Слоан скрестил руки на груди.
— Что это означает, Марлен?
— Я встретилась там с отцом, — продолжала она. — Он передал мне письмо от вашего деда. В Золотом городе у меня много знакомых, особенно среди слуг в «Колодце рудокопа». По-видимому, юная леди — или юная потаскуха — однажды ночью проскользнула к вам в комнату и покинула ее лишь утром.
— Если у тебя есть письмо от моего деда, я бы хотел получить его, — бесстрастно произнес Слоан.
Марлен вынула письмо из кармана, подошла и протянула его Слоану. Она улыбалась.
— Когда-нибудь тебе надоест разыгрывать молодожена, Слоан. Ты устанешь от своей милой женушки, следящей за каждым твоим шагом. Когда она наскучит тебе, я готова занять ее место. Я подожду. Я знаю тебя, Слоан.
— Марлен, я надеюсь, ты найдешь более приятное времяпрепровождение, — отозвался он.
С ее лица по-прежнему не сходила улыбка.
— Прошу меня простить. Надеюсь, тебя можно не провожать?
И она исчезла на лестнице, ведущей в спальню.
С раздраженным вздохом Слоан вышел из дома и вскрыл конверт.
По пути наверх Марлен Ховард поспешно разорвала лиф платья, бросилась к окну, раздвинула шторы и высунулась наружу. Не запахивая платье, обнажив пышную грудь, она свесилась из окна, глядя вслед уходящему Слоану.
Сабрина Трелони стояла на плацу, беседуя с Джин Джен-кинс. Марлен не сомневалась: Сабрина заметила, из какого дома вышел ее муж.
И увидела саму Марлен…
Полуобнаженную, выглядывающую из окна.
Решив, что этого зрелища достаточно, Марлен быстро отошла в глубь, комнаты и поспешно задернула шторы, словно только сейчас заметив, что за ней наблюдают.
Несколько долгих минут она простояла в задумчивости у стены. Она была не так глупа, чтобы недооценивать соперницу: у Сабрины немало достоинств. Но тем не менее ее брак оставался вынужденным, а мужчина в таком браке редко бывает счастлив, особенно после того, как почувствует себя связанным по рукам и ногам…
Марлен подошла к туалетному столику и с пристрастием оглядела себя в зеркало, затем пощипала щеки, чтобы к ним прилила кровь. Ее улыбка угасла: Марлен заметила крохотные морщинки вокруг глаз. Немногочисленные, почти незаметные. Несколько лет назад она чуть было не завладела Слоаном, но ее привлекла более завидная добыча. Только потом она поняла: не все то золото, что блестит.
Да, с годами она изменилась, с горечью подумала Марлен. Она уже не молода и далеко не невинна. Мир суров, и ей пришлось приложить немало стараний, чтобы добиться желаемого. А Сабрина прекрасна, молода и невинна.
Но на стороне Марлен опыт, сила и терпение.
Она умеет ждать.
Сабрина едва удержалась, чтобы не ахнуть вслух. И не завизжать от ярости.
И не броситься бежать через весь плац навстречу Слоану. Он вернулся. Сабрина знала об этом и слышала, что во время игры в бейсбол он нанес решающий удар.
Он вернулся и сразу отправился играть в бейсбол… А затем — в гости к Марлен.
Сабрина с трудом заставила себя остаться на месте и сосредоточиться на словах Джин. Джин редко удавалось поговорить, и теперь она не желала отпускать Сабрину. Сабрина делала вид, что с живым интересом слушает каждое слово Джин, рассказывающей, как следует готовить тесто.
Но отрицать тот факт, что Слоан вышел из дома Мар-лен, было невозможно.
Нельзя было не заметить и того, как Марлен выглянула из окна, демонстрируя почти обнаженную грудь и глядя вслед Слоану. Сабрине захотелось провалиться сквозь землю. Она опасливо огляделась, чтобы проверить, видел ли Марлен еще кто-нибудь. Она не понимала, что сильнее волнует ее: сплетни или нож, вонзившийся глубоко в сердце. От неожиданности и боли у нее путались мысли.
Слоан еще не заметил ее. Поглощенный чтением письма, он медленно шагал к дому. Сабрина долго смотрела на него.
— …Я была так рада, что генералу понадобился именно мой хлеб, — продолжала щебетать Джин. — Этот рецепт так прост, что испечь по нему хлеб смог бы каждый.
— Джин, я уверена, что ни у кого хлеб не получится таким вкусным, как у вас.
— Вы и вправду так считаете? — с волнением переспросила Джин. Она улыбнулась, и ее лицо просияло. Временами она бывает такой милой, думала Сабрина, жаль только, что всегда держит голову опущенной, а улыбается редко и робко. В этот момент Сабрине не было никакого дела до рецепта Джин, но сама Джин придавала разговору огромное значение, поэтому Сабрина попыталась успокоиться.
— Да.
— Ллойд был бы польщен. Он всегда старается производить хорошее впечатление. Боюсь, я не гожусь в жены честолюбивому военному.
— Не болтайте чепухи, Джин: вы милы и очаровательны, вас все любят. Не смейте отрицать свои достоинства, — решительно заявила Сабрина.
Слоан прошел мимо, не подняв головы: он был всецело поглощен письмом. Что это за письмо? Что произошло?
Внезапно Джин порывисто обняла Сабрину и поцеловала ее в щеку.
— О, благодарю вас! Как я вам признательна за вашу доброту! А теперь… мне пора печь хлеб!
Сабрина сумела улыбнуться и помахать ей вслед, а затем направилась к дому. Открыв дверь, она сразу услышала, как на плите булькает рагу. Внезапно от аппетитного аромата Сабрину затошнило, и эта тошнота вновь напомнила ей о том, что она ждет ребенка. Она мечтала об этом ребенке, боялась поверить в свою удачу, но теперь ощущала лишь оцепенение. Ее предположения подтвердились именно в то время, когда она разуверилась в прочности своего брака и надежности мужа, которого успела полюбить.
Сабрина вошла в комнату. Слоан стоял, прислонившись к стене. Письма, которое он читал, нигде не было видно. Слоан молча потягивал виски. Закрывая дверь, Сабрина на миг повернулась к нему спиной.
— Где ты была? — спросил он. Сабрина оглянулась.
— Выходила прогуляться. Я услышала, что на поле затеяли игру в бейсбол, но успела только к завершению. Потом я поговорила с Либби и Джин. Либби сообщила, что Оти вернулся. Он обеспокоен неладами с Грантом, оттого что едва ли сумеет прокормить семью на армейское жалованье.
— Грант и коррупция существуют, и они берут свое, — пробормотал Слоан. — Либби каждый день приходится готовить еду на семерых членов семьи Кастера.
— Все дамы были в восторге от твоей игры. Они говорили, что ты продемонстрировал мастерский удар.
— Это правда.
— Жаль, что я его не видела.
— Я зашел домой сразу после возвращения, но ты спала.
— Вот как?
— Кстати, наш ужин замечательно пахнет. Он скоро будет готов?
— Скоро.
Сабрина вынула из буфета посуду и столовое серебро и накрыла на стол. Раскладывая салфетки, она почувствовала на себе пристальный взгляд Слоана.
— А где ты был после игры?
— После? — переспросил он.
— Да, после игры в бейсбол.
Слоан скрестил руки на груди, его глаза настороженно блеснули.
— Почему ты спрашиваешь?
Сабрина положила на стол сложенную салфетку и уставилась на него в упор.
— Потому что я видела, как ты вышел из дома Марлен.
— Ты выслеживала меня? — учтиво осведомился Слоан. — Шпионила за мной?
Сабрине показалось, будто к запалу внутри нее поднесли спичку.
— Шпионила? — прошипела она.
— Да, наблюдала, куда я пошел.
— Я случайно оказалась на плацу!
— О да, конечно, — холодно отозвался он. Сабрина не поняла, что прозвучало в этих словах: вызов или равнодушие. Она сняла кастрюлю с плиты и поставила ее на стол. Слоан подошел к столу и сел. Сабрина тоже села, храня напряженное молчание.
Слоан вздохнул, прищурился и объяснил:
— Марлен попросили передать мне письмо. Мы с ней выпили, вот и все.
Вот и все. Должно быть, это правда.
Но когда Слоан уходил, Марлен была полураздета.
Сабрина всеми силами старалась сохранить спокойствие. Устраивать сцену она не собиралась.
Но когда она зачерпнула половником рагу и положила его в тарелку Слоана, тарелка вдруг выпала из ее рук.
Мясо, картофель, морковь и густая подлива выплеснулись на стол. Слоан успел вскочить как раз вовремя, иначе горячее рагу пролилось бы ему на колени.
Он в ярости уставился на Сабрину, на лице которой отразился ужас: оба понимали, что случилось бы, если бы горячее месиво попало выше колен.
Борясь с паникой, переполняющей ее, Сабрина попыталась сохранить сдержанность.
— Прости, я не нарочно. — Не выдержав, она попятилась.
Он обошел вокруг стола. Сабрина напряглась.
Но Слоан прошел мимо, снял с крюка шляпу и надел ее.
— Ясно, — пробормотал он.
— Слоан, я…
Он вышел за дверь и с силой захлопнул ее за собой.
Вздрогнув, Сабрина рухнула на стул.
Неужели и вправду все случилось в одну минуту? Сабрина боялась разрыдаться. Чтобы удержать слезы, она вскочила и принялась убирать со стола остатки тщательно приготовленного рагу.
Этого занятия ей хватило почти на час.
Наконец в комнате вновь стало чисто. Сабрине не оставалось ничего другого, кроме как вышагивать из угла в угол.
Медленно тянулись часы. Миновала полночь. Сабрина подумывала сбежать к Скайлар, но понимала: никто не станет провожать ее, зная, что Слоан дома, и, кроме того, ей не хотелось уезжать. Она намеревалась остаться с ним.
Сабрина разделась, аккуратно сложила одежду и надела белую ночную рубашку. Забравшись под одеяло, она застыла в неподвижности.
Прошло еще несколько часов.
Наконец она услышала скрип двери. Некоторое время Слоан пробыл в кабинете, затем вошел в спальню.
Сабрина молча слушала, как он раздевается и ложится рядом. Слоан лежал неподвижно так долго, что Сабрина решила, что он уснул.
Но Слоан не спал. Наконец, потянувшись, он придвинул ее к себе, просунул ладонь под рубашку и поднял подол. Рывком Слоан прижал ее бедра к своим чреслам, поглаживая ягодицы.
— Я ждал, когда ты сама придешь ко мне, — тихо произнес он. — Но не дождался.
— Я уронила тарелку случайно, — выговорила Сабрина, — но… — Ее голос оборвался: прикосновения Слоана завораживали ее. — Будь ты проклят, Слоан! — тихо выпалила она, досадуя на то, что желание в ней вспыхнуло так стремительно и все мысли и протесты мгновенно улетучились из головы. — Слоан…
— Сабрина, ты моя жена. Мы женаты, и у нас будет семья.
— Слоан…
— Сабрина, у меня с ней ничего не было.
— Я видела, как она выглядывала из окна.
Он придвинул ее ближе, и Сабрина невольно напряглась. Она чувствовала, как его пальцы отводят в сторону волосы и губы касаются шеи.
— Я хочу тебя. Хочу иметь детей.
Он хотел детей! Сабрина была уверена: скоро его мечта осуществится, но молчала, охваченная сладким пламенем его ласк, радуясь только его близости.
Он предался любви, не скрывая страсти и жажды, переполнявших его во время каждой разлуки. Сабрина не могла бороться с безумными, сладкими ощущениями, которые он вызывал в ней, и не хотела отрицать, что наслаждается его ласками.
Когда буря страсти миновала, Сабрина поняла, что Слоан лежит, глядя в темноту. Ей показалось, будто их разделила пропасть.
Внезапно он легко поднялся и оделся, не зажигая света.
Сабрина поняла, что он уходит, хотела позвать его, но не решилась.
На пороге он помедлил и оглянулся.
— Я не солгал, — сообщил он.
— Я не обвиняла тебя во лжи, Слоан.
— Неправда.
— Я никогда не говорила…
— Не словами, Сабрина, не словами.
Он ушел. Звук захлопнувшейся за его спиной двери был похож на грохот выстрела.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неповторимая любовь - Дрейк Шеннон



Отличная книга! Главный герой Слоан чудо как хорош! Очень хорошо описаны исторические события того времени! Мне понравилось.
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонМари
5.11.2012, 19.14





Все 3 части замечательные)) но тяжело осознавать, через что прошли индейцы во время всех этих битв, никогда не понимала тех, кто пытался унизить другого. Не вижу разницы, индеец ты или бледнолицый, главное оставаться человеком, читая все 3 книги, поняла одно, белые считали, индейцев убийцами, при этом не замечая своих же гнусных поступков)) печально, осозновать такое
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонДия
17.04.2013, 20.42





Роман хороший ,интересный, насыщен событиями ....характер главной героини сначала мне очень не понравился - вспыльчивая , истеричная , необузданная ...главному герою терпения не занимать :) но потом как-то автор её "приземлил " что-ли и читать книгу было в удовольствие ....жаль, что история индейцев такая печальная ...9 баллов
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонВикушка
1.06.2013, 20.46





Конечно, все хорошо, но блин, диалоги главных героев меня просто убили! Несут такую нелепость, нормально поговорить не могут, а только борются с гневом через строчку. Ужасно раздражает.
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонК
25.06.2013, 10.05





У Дрейк все романы портит однообразная картина диалогов-споров,ггероини в начале истерички с необузданным нравом,с надуманными претензиями к мужественным,самоотверженным ггероям.А потом у них (героинь)происходит "эволюция" сознания и чувств и они приходят к миру с самими собой и к миру и любви с гл.героями.А потому все внимание и восторги вызывают гл.герои,тем более,что Дрейк их преподносит ярко,чувственно,эффектно.Мне ее романы нравятся,но перестала читать вот из-за этих споров-раздоров между героями."Неповторимая любовь"бесспорно хороший роман и написан хорошим слогом.10.
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонГандира
25.06.2013, 10.17





Мені дуже понравилась ця книжка!
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонНаталя
5.07.2013, 23.32





ой, ну даже не знаю что сказать... задумка романа неплохая, да и подача, вроде, тоже... но как раздражали герои романа! особенно главная героиня. то то не так, то се... а больше всего меня раздражают в романах моменты, когда необдуманные поступки героинь приводят к беде. так как и попытка Сабрины отыскать мужа на территории военных действий. ну сверх глупость, по-моему. а потом сидит и раздумывает, что, молть, что ж я наделала то? надо было оставаться в форте. ну сверх тупость!!! так что моя оценка романа 5/10.
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонLili
1.10.2013, 19.33





неповторимый мой любимый роман и триумф рыцаря но вот шотланский лев так себе что дикий запад что англия шотландия оно и тоже про русских пишут редко а какие у нас мушчины и женшиы крассивые любят крассиво иностранцем такое не снилось а у них одна гордасть да выпиндрёж споры иной раз читаешь про их любовь паказуха да и только
Неповторимая любовь - Дрейк Шеннонелена
15.12.2013, 18.50





Очень жалею, что откладывала прочтение этого романа в долгий ящик. "Неповторимую" про Дэвида и Шону я прочла еще летом, и была в восторге. Именно там первый раз познакомилась с Сабриной и Слоаном. А потом в комментариях еще сетовала, что отдельного романа про них нет, а оказалось, что есть))) И, кстати, шикарный роман!!! (Хотя по хронологии романы идут так: "Неповторимый" про Ястреба и Скайлар, именно в нем и происходит первая встреча Сабрины и Слоана, затем "Неповторимая", где они встречаются во второй раз, и наконец "Неповторимая любовь", где они становятся главными героями). Мне их история любви безумно понравилась!!! Красивая, захватывающая, эмоциональная. И, кстати говоря, сцены любви здесь очень сдержанные, но чувственные. Больше внимания уделяется переживаниям ГГероев, их чувствам. И, что не мало важно,все это происходит на фоне реальных исторических событий, красочно описанных автором, которые придают роману еще больший смысл. Однозначно здорово! Ставлю 100/10. :)
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонМупсик
19.12.2013, 13.24





прочитала вторую книгу.первая неповторимый.от обеих книг в восторге.прочитала с удовольствием!!!!
Неповторимая любовь - Дрейк Шеннончитатель)
5.03.2014, 23.51





Все три книги - Супер! Но эта история любви самая впечатляющая (на мой взгляд). Главная героиня, хоть и бросается в постоянные споры с явно любимым мужчиной, но и её можно понять: любовь ждёт любви в ответ. Она любит и хочет быть любимой и знать это без сомнений. Ведь её муж не просто какой-то "один из многих", он самый-самый для многих девушек, которые их окружали. И она видела в этом угрозу для их отношений, поэтому и не сразу сдалась ему - ей приходилось бороться и с его натиском и со своим чувством к нему. Но в итоге и он, и она удостоверились, что их брак это не "ну, типа так получилось и пришлось пожениться", а настоящий и чувства в нём настоящие! Ну, разве не об этом мечтает каждая девушка выходя замуж: быть любимой любимым мужчиной.
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонСтеша
3.07.2014, 19.47





Все три книги хорошие!Читать!
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонНаталья 66
25.04.2015, 20.52





Очень даже не плохой роман! Смущает, что местами дублируется история первой книги, но при этом поступки Сабрины какие-то менее логичные и оправданные. Такое ощущение, что она всячески допекает Слоана просто "из любви к искусству".
Неповторимая любовь - Дрейк Шеннонdeasiderea
17.05.2015, 7.03





Читая роман я так и не поняла,почему героиня так ругается,иногда мне она кажется неадекватной.Где она воспитывалась?Вообще во многих романах героини ведут себя так,как будто выросли на помойке.Слово ублюдок...чуть ли не через слово,а ведь это очень непорядочно указывать человеку на его рождение...вот это мне не понравилось...а так все более или менее
Неповторимая любовь - Дрейк ШеннонВалентина
13.03.2016, 23.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100