Читать онлайн Королевское наслаждение, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Королевское наслаждение - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.13 (Голосов: 246)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Королевское наслаждение - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Королевское наслаждение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

На следующий день Даниэлла решила послушать, о чем рассуждают мужчины во время боевой подготовки. Они тренировались с мечами во дворе замка, и графиня под разными благовидными предлогами по нескольку раз проходила мимо них на безопасном, как ей казалось, расстоянии. Но Мак-Лахлан, по всей видимости, догадался о ее намерениях и сразу сообразил, что она наблюдает за ними. Когда Даниэлла с томиком латинских стихов в очередной раз пересекла двор якобы для того, чтобы вернуть книгу в церковь — а за этот день она появилась во дворе шестой раз, — перед ней внезапно возник Адриан. Даниэлла вздрогнула от неожиданности и в испуге посмотрела на рыцаря, державшего в руках свой великолепный, сделанный в Толедо меч, острие которого было направлено прямо ей в горло. На какой-то момент ей стало страшно, но скоро страх сменился злостью, и Даниэлла, гордо вздернув подбородок, смело посмотрела Адриану в глаза:
— Что это за новая игра, милорд?
Не удостоив ее ответом, Адриан обратился к обступившим их воинам:
— Мои дорогие друзья, я абсолютно уверен, что миледи из скромности не решается заговорить со мной, ее лордом и хозяином этой крепости, но, сдается мне, графине что-то не нравится в наших занятиях.
Адриан улыбнулся, и его глаза загорелись веселым блеском. Точным движением меча он срезал крошечный крючочек с ее лифа.
— Совершенно верно, — ответила она. — Граф Гленвудский ведет себя весьма неучтиво, угрожая безоружной даме.
— Да, миледи! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Какое безобразие! — согласился Дейлин, подыгрывая Даниэлле. — Его надо проучить, миледи!
Дейлин протянул ей свой меч. Даниэлла взяла его и сразу почувствовала, что он превосходен: как-никак Дейлин был правой рукой Адриана. Меч Дейлина был гораздо легче меча ее мужа с клинком из тяжелой толедской стали. Это оружие вполне соответствовало росту и весу графини.
Заметив веселые искорки в глазах Адриана, Даниэлла поняла, что он нарочно спровоцировал ее. Тем хуже для него: она принимает его вызов. Она готова к поединку и совершенно спокойна. Адриан работал мечом в неполную силу, и Даниэлла это отлично знала. Вот когда ей пригодятся навыки, полученные во время боевых тренировок вместе с королевскими отпрысками: за это время она научилась хорошо владеть мечом.
— Никогда не бойтесь более тяжелого, сильного, но неуклюжего противника! — крикнула она мужчинам, ловко уклоняясь от ударов Адриана.
— Неуклюжего? — возмутился последний, удивленно подняв брови.
— Неповоротливого! — уточнила она, сморщив носик. Адриан в мгновение ока оказался рядом с ней. Ловко уворачиваясь, Даниэлла отражала удар за ударом. Ей удалось зайти Адриану за спину, но он в один миг снова оказался перед противницей. С быстротой молнии она взмахнула мечом, и его острие задело ему щеку, на ней сразу выступили капли крови. Мужчины весело смеялись, подбадривая графиню. Глаза Адриана искрились весельем, на лице сияла улыбка.
— Хорошо сработано, — сказал он, аплодируя жене. Даниэлла снисходительно кивнула и, не скрывая удовольствия, заметила:
— Ловкость всегда побеждает силу!
— Но сила, умение и воля всегда одерживают верх даже над самой ловкой из женщин! — ответил Адриан.
Незаметное движение руки — в воздухе что-то блеснуло, и меч выпал из рук Даниэллы. Сила удара была такой, что она ощутила ее всем своим телом.
Что ж, ясно — Адриан все это время играл в поддавки.
И все-таки она чертовски хорошо сражалась!
— Я могу побороть любого мужчину, — упрямо заключила Даниэлла.
— Любого, но не меня, — последовал ответ.
— По-моему, это именно у вас кровь на щеке.
— Только потому, что я сам это допустил.
— Если бы я захотела, то нанесла бы вам более сильный удар, и тогда крови было бы гораздо больше, — парировала она.
Заметив, что Адриан нахмурился, Даниэлла решила ретироваться как можно быстрее. Взяв у одного из воинов свою книжку, которую тот взялся подержать во время состязания, графиня стала прощаться.
— Желаю удачи! — сказала она с улыбкой.
Мужчины одобрительно загудели, и Даниэлла с гордо поднятой головой направилась к церкви.
На следующее утро Даниэллу разбудил какой-то странный звук, похожий на взрыв. Она вскочила с постели, завернулась в простыню и, подбежав к узкому сводчатому окну, посмотрела вниз. Во дворе собралась большая толпа, но понять, что там случилось, было невозможно. Среди собравшихся Даниэлла заметила рыжую, золотом отливающую на солнце голову Адриана. Он был одет в простую рубашку, короткую тунику и плотно обтягивающие ноги бриджи. Значит, он пока не приготовился ехать в поле, где собирался проводить занятия верхом. На какое-то мгновение Даниэлле показалось, что перед ее глазами разыгрывается спектакль. В руках Адриан держал палку, нацелив ее на закрепленную на стене мишень. Он поднес к палке фитиль, из которого вырвался огонь, и все вокруг сотряс взрыв. Даниэлла отшатнулась от окна, но в это время Адриан посмотрел вверх и успел заметить ее. На его лице появилась усмешка. «Дьявольская», — мелькнуло в голове у Даниэллы.
— Спускайтесь сюда! — крикнул он. — Хотя мне лучше самому подняться к вам.
Едва дыша, Даниэлла отошла от окна. Она бросилась к сундуку и стала искать, во что бы одеться, но Адриан уже вошел в комнату. В руках он по-прежнему сжимал дымящуюся палку — странную штуковину, одна половина которой была деревянной, а вторая — металлической.
— Это ружье, аркебуза, огнестрельное оружие, — сказал он, продолжая улыбаться все той же дьявольской улыбкой. — Идите сюда, и я покажу вам его.
Даниэлла слышала об огнестрельном оружии, оно существовало еще до ее рождения. Ей даже приходилось видеть пушки и огромные железные ядра к ним, но она никогда не видела такого маленького оружия. Любопытство взяло верх над испугом, и Даниэлла подошла ближе, чтобы получше рассмотреть то, что муж протягивал ей.
— Его сделал один из ваших кузнецов, — сказал Адриан.
— Тимоти? Он мастер на все руки. Это он делал пушки, которые стоят на парапетах рядом с подъемным мостом, — напомнила она.
— Он также изготовил черный порох.
— Четыре части калиевой селитры, одна часть древесного угля и одна часть серы, — тут же быстро произнесла Даниэлла.
— Гмм, — хмыкнул Адриан. — Мне следовало бы знать, что вы хорошо разбираетесь в оружии. Наступит день, и эта маленькая штучка вытеснит все наше неуклюжее вооружение, все эти доспехи, шлемы, щиты. Она станет грозной силой в руках человека. Однако пока любое оружие стреляющее с помощью пороха, остается очень опасным требует к себе особого внимания.
— Вы собираетесь взять его с собой на войну? — осторожно спросила Даниэлла.
— Ах вот что вас интересует! Мои военные планы, не так ли?
Ружье перестало дымиться, и Мак-Лахлан положил его на стол.
— Какая потрясающая догадка для человека, который старается уклониться от моих вопросов!
— Я не уклоняюсь. Просто я еще не готов обсуждать с вами мои намерения.
— Но если вы решили показать мне ружье, то не должны удивляться, что у меня возникло желание побольше узнать о нем.
— Гмм. Оно действительно очень опасное, но не страшнее, чем вы, моя любимая.
— Что это значит? — спросила Даниэлла.
Адриан сел на кровать, и она поплотнее натянула простыню на плечи. Заметив ее движение, Адриан рассмеялся, оперся на локоть и протянул к ней руки.
— Идите сюда, — сказал он, — и я покажу вам, что это значит.
— Сейчас утро, — ответила она с достоинством, — и очень светло.
— Я люблю, когда светло. Ну, идите же ко мне. Вам приказывает ваш муж и хозяин, миледи жена. Он просто сгорает от желания поскорее встретиться с вами.
И опять в его глазах был дьявольский блеск. Он явно искушал ее, прекрасно понимая, как она смущается.
— Дорогой хозяин, — ответила она с достоинством, — постарайтесь обуздать свои желания!
Даниэлла развернулась и решительно направилась к двери, отлично понимая, что не решится выйти в коридор в одной лишь простыне.
В то же время она была уверена, что муж и не позволит ей это сделать. В мгновение ока он оказался рядом и, подхватив ее на руки, прижал к груди. Огонь страсти, горевший в нем, ласковые прикосновения разбудили в Даниэлле ответное желание. Он положил ее на постель и отвернул простыню. Прохладный воздух заставил графиню вздрогнуть от холода. Несмотря на многие ночи, прошедшие со времени свадьбы, ее охватил внезапный стыд, так как сейчас она лежала совершенно обнаженной под лучами солнечного света, пробивавшегося в узкие окна. Она посмотрела на мужа и тут же закрыла глаза, почувствовав нетерпеливую ласку его рук на своем теле. Она уже не сопротивлялась и лежала тихо. Ласки внезапно прекратились, и она открыла глаза. Адриан смотрел на нее и улыбался.
— Даниэлла, мне пришло в голову, что тебе вовсе не противно заниматься со мной любовью, просто ты боишься признаться себе, что мои ласки доставляют тебе удовольствие.
— О! — выдохнула она. — Это уж слишком!
Даниэлла стала отбиваться от Адриана, возмущенная не только его словами, но и тем, что он лежит на ней совершенно одетый, в то время как она, голая и смущенная, не знает, куда деться от его жадных рук. Она стала бить его в грудь, но Адриан не отпускал ее. Она попыталась вырваться, однако муж схватил ее за запястья и придавил к постели.
— Ты непредсказуема и потому опасна, — напомнил он.
— Очень, — согласилась она.
— Тогда попробуй забыть об этом! — прошептал он. — Погаси огонь непокорности! Я готов рискнуть жизнью, лишь бы тебе было хорошо!
Даниэлла чувствовала, что задыхается от гнева, но Адриан снова зашептал ей что-то нежное, и она стала потихоньку успокаиваться. Его объятия были легкими, он целовал ей лоб, шею, губы. Резким движением он скинул с себя бриджи, и она почувствовала тепло его тела. Его язык становился все более требовательным и сейчас заполнял весь ее рот, проникая все глубже. Дневной свет заливал их тела, и Даниэлла внезапно осознала, что Адриан был прав: она вовсе не противилась его любви, не считала его монстром, и ей были приятны его прикосновения. Все дело заключалось в ней самой: она боялась своей ответной реакции. Еще сегодня утром, когда их взаимная страсть достигла апогея, она лежала рядом с ним и ждала продолжения. Ей нравилось, что они спят в одной постели, нравилось лежать в его объятиях, слушать биение его сердца, ощущать на лице его дыхание. Ей нравилось тепло его тела, его руки, обнимающие ее, его ноги, которые переплелись с ее ногами. Адриан ни на минуту не оставлял ее даже во сне. Она когда-то давно убедила себя, что ненавидит его, и сейчас, несмотря на пробудившуюся страсть, не могла расстаться с этим убеждением.
Она не могла забыть о том, что Мак-Лахлан женился на ней, потому что так было угодно королю. Благодаря этому браку он получил титул и богатство, а сама Даниэлла ничего не значит в его жизни, он легко покинет ее и уедет выполнять свой долг перед королем, отрабатывать полученные от него привилегии.
Она почувствовала на себе взгляд мужа и открыла глаза. Приподнявшись на локте, он смотрел на нее, и его глаза светились любопытством.
— Ах, Даниэлла, я бы все отдал, лишь бы узнать, что творится в твоей расчетливой головке!
Она опять попыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее. Она ухватилась за его руку, старясь оттолкнуть ее от себя, но и это ей не удалось. Услышав тихий смех Адриана, она оставила дальнейшие попытки и, стараясь держаться с достоинством, сказала:
— Что вы можете мне дать? Осыпать меня золотом? Подарить графство или одного из ваших боевых коней?
— Коней? Матфея, Марка, Луку или Иоанна? Никогда, миледи. Они служат мне верой и правдой.
— И каждый из них гораздо лучше, чем ваша собственная жена, которая не так хорошо обучена и ее нельзя оседлать?
— Совсем наоборот, миледи, вы, вне всякого сомнения, самая подходящая, лошадка, какую только может оседлать ваш хозяин.
Даниэлла покраснела от головы до самых кончиков пальцев: совсем не этот смысл она вкладывала в свои слова и не предполагала, что муж может их так переиначить. Она снова возобновила попытки вырваться из его объятий. Все ее усилия были тщетны и только еще больше развеселили Мак-Лахлана. Наклонив голову, она вцепилась зубами в его руку и с удовольствием услышала сорвавшийся с его губ крик. Она мысленно улыбнулась, но тут же разжала зубы, так как Адриан больно ударил ее по голым ягодицам. Она стала отталкивать его с такой силой и злобой, что ему пришлось отпустить ее. Разжав руки, Адриан повалился на спину, и Даниэлла оседлала его.
— Как вы смеете? Как вы смеете? — повторяла она, но муж только весело смеялся.
Очень скоро графиня поняла, что допустила ошибку, ибо он слегка приподнялся, ухватил ее за бедра и в таком положении вошел в нее. По ее телу прошла судорога. Закрыв глаза, Даниэлла затихла, охваченная новым, незнакомым ощущением, которое усиливалось с каждым движением Адриана. Наконец ей удалось вырваться, и она снова оказалась под ним. Он целовал ее губы, шею, груди, разжигая огонь желания. Его ласки становились все смелее, пальцы, язык, губы скользили по ее груди, животу, бедрам, вызывая внутри молодой женщины целую бурю чувств. Его интимная ласка была настолько волнующей, что с губ Даниэллы сорвался крик. Адриан приподнялся и вновь вошел в нее с такой силой, что мир перед ее глазами раскололся надвое…
Удовлетворив свою страсть, Мак-Лахлан скатился на бок, прохладный воздух сразу охладил разгоряченное тело Даниэллы, и у нее промелькнула мысль, что она снова хочет его и хотела всегда. Она свесила ноги с кровати, горя желанием поскорее отделаться от этого наваждения. Но муж снова схватил ее, повалил на спину и, заглянув в глаза, спросил:
— Скажи мне ради Бога, что же я опять сделал не так?
— Ничего особенного. Просто ты самый настоящий тиран.
— Ничего особенного?
— Адриан, может, ты меня наконец отпустишь? — попросила Даниэлла, потупив взор. — Можешь злорадствовать сколько хочешь. Победа снова на твоей стороне. Ты никогда не проигрываешь: ни в сражении, ни в играх.
Не поднимая глаз, она чувствовала на себе его взгляд. Прошло несколько томительных минут, и она услышала, что Адриан встает. Зашуршала одежда: значит, он одевается. Мак-Лахлан взял со стола ружье и направился к двери.
— Ах, миледи, как вы ошибаетесь на мой счет! — сказал он, берясь за ручку двери. — Я делал все возможное, чтобы угодить вам, но, похоже, мне это так и не удалось.
Даниэлла с удивлением посмотрела на мужа, но он был уже за дверью. Сказав эти странные слова, он покинул ее, и ей ничего больше не оставалось, как опять лечь в постель и размышлять над ними…
Днем мужчины снова тренировались в поле, на этот раз верхом на лошадях и с тупыми копьями в руках. На столбе была подвешена вращающаяся мишень, и на одном из ее концов висела гиря. Когда всадник ударял копьем по мишени, он должен был быстро отскочить от нее, так как удар гирей мог вышибить его из седла. Даниэлла видела с парапета, как Адриан что-то объясняет мужчинам. Все они дружно смеялись, когда одному из них никак не удавалось быстро отскочить от мишени и гиря ударяла его снова и снова. Адриан не отпускал бедолагу до тех пор, пока тот не добился желаемого результата. Наблюдая за воинами, Даниэлла заметила, что к ним со стороны южной дороги приближаются четверо вооруженных конных рыцарей и их предводитель держит в руках знамя с гербом их сеньора — Эдуарда, принца Уэльского. Всадники подъехали к Адриану, и человек со знаменем вручил ему скрепленный печатью документ.
Словно почувствовав взгляд Даниэллы, Адриан посмотрел в ее сторону. Несмотря на расстояние, графиня увидела, как загорелись его глаза. Немного понаблюдав за ней, он отвернулся. У Даниэллы перехватило дыхание: только сейчас она поняла, почему Адриан устраивал для воинов такие упорные тренировки. Это письмо было приказом короля. Мак-Лахлан прекрасно знал, что рано или поздно получит его. Он приехал в Авий не только для того, чтобы жениться на Даниэлле, но еще и для того, чтобы собрать подкрепление для своего войска из числа мужчин, живущих в ее замке. Теперь он уведет всех их с собой, чтобы сражаться на стороне английского принца.
Даниэлла бросилась в замок. В зале она застала Рема. Графиня пожаловалась ему на внезапную головную боль, предупредила, что не спустится к обеду, затем поднялась к себе в комнату.
Она не собирается обедать вместе с людьми Эдуарда, и ей абсолютно безразлично, что скажет потом Адриан. Она не ручается за себя и может надерзить ему в присутствии посторонних.
В комнату вошла Монтейн и, увидев, что Даниэлла очень бледна, подумала, что госпожа действительно заболела. Монтейн растерла ей ароматическим маслом виски, приказала, чтобы принесли горячей воды, и вымыла ей волосы розовой водой. Даниэлла поблагодарила ее, сказала, что ляжет спать, и попросила передать Адриану, что не спустится к обеду, поскольку у нее раскалывается голова.
Стемнело. Даниэлла расположилась в кресле перед камином и, глядя на пламя, стала думать о том, как она ненавидит Адриана за то, что он уводит ее людей воевать и, возможно, умирать за Эдуарда, короля Англии. Он не имеет права так поступать! Втерся к ним в доверие и вот бросает их в битву против дома Валуа. Он приехал сюда только для того, чтобы уехать снова, чтобы забрать ее людей, хотя заверял, что английская армия достаточно сильна и никто не посмеет выступить против господства Англии в Гаскони.
Огонь в камине разгорался, а вместе с ним все сильнее полыхал и гнев Даниэллы. Она встала и стала бесцельно расхаживать перед камином. Дверь бесшумно открылась и закрылась, а графиня даже не заметила, как в комнату вошел Адриан. Остановившись на пороге, он наблюдал, как она, словно кошка, грациозно ходит перед камином.
Внезапно почувствовав чье-то присутствие, Даниэлла посмотрела на дверь и увидела Адриана. Все внутри у нее похолодело, когда она разглядела его сердитое лицо и горящие злостью глаза.
— Ты не кажешься мне больной, дорогая.
— Ты ошибаешься. Я ужасно плохо себя чувствую. Меня тошнит от предательства шотландцев!
— Никакого предательства нет, Даниэлла. Я присягал Эдуарду III Английскому и нахожусь на службе у принца Уэльского.
— И тебе нет дела, что, находясь на этой службе, ты разорвешь Францию на куски!
— Речь идет не о Франции. Мы должны подавить бунтовщиков.
— Все это время вы знали, что уедете, забрав все, что нам нужно! Вы силой заставили моих людей служить вам, и вам наплевать, на чьей стороне их симпатии!
— Я здесь граф и хозяин, и их симпатии на моей стороне.
— Но это мои люди!
— А вы моя жена, и, черт возьми, миледи, вы тоже должны быть на моей стороне!
— Вы не имеете права…
— Эта кампания не продлится долго.
— Буду молить Бога, чтобы она длилась целую вечность!
— Молите Бога, чтобы я остался живым, леди, так как принц хотя и любит вас как брат, как он утверждает, совсем не доверяет вам. Если вы останетесь вдовой, последствия могут оказаться ужасными. Подумайте об этом, миледи.
— О каких ужасных последствиях вы говорите? Видит Бог, я больше не позволю вашему королю диктовать мне, что делать. Я сама распоряжусь своей судьбой, и лучше вам молить Бога, как бы не ошибиться. Авий мой, и, когда вы вернетесь, меня уже здесь не будет.
Ей не надо было произносить этих слов, и Даниэлла сразу же пожалела о своей несдержанности. Адриан смерил ее холодным взглядом, и она застыла на месте. Он двинулся к ней с таким решительным видом, что она не выдержала и закричала. Его пальцы вцепились ей в плечо, она откинула голову назад, и Адриан посмотрел ей в глаза.
— Ах, Даниэлла, — начал он, и голос его дрожал, как будто он боролся с собой, чтобы не ударить ее, — ты сама подписала себе приговор! — Теперь в его голосе звучала угроза.
Даниэлла открытым ртом ловила воздух. Адриан схватил ее на руки и бросил на кровать. Графиня, с трудом дыша и сдерживая подступившие слезы, как могла сопротивлялась. Она будет изо всех сил бороться с ним. Она не позволит ему вновь овладеть ею. Она ненавидит его и будет ненавидеть до последнего вздоха.
Но он и не собирался искать с ней близости. Не ycпела графиня опомниться, как Адриан отпустил ее и исчез за дверью.
Она сама подписала себе приговор…
Даниэлла вскочила с кровати и бросилась за Адрианом, но дверь захлопнулась у нее перед носом. Она подергала ручку — дверь не открывалась.
— Адриан! — закричала она, охваченная паникой. — Адриан! Адриан, прошу тебя… — прошептала она.
Но Адриан уже не слышал ее.
Адриан ушел.
Даниэлла стала барабанить в дверь. Она звала его. Звала снова и снова.
Никто не откликнулся на ее зов. Как же так, ведь она здесь хозяйка! Она так хорошо правила Авийем! Но вот появился этот человек. Он стал здесь хозяином, и все, кто так любил свою графиню, стали почитать шотландца, стали повиноваться только ему.
Время шло, а Даниэлла все ходила по комнате. Ей стало казаться, что она мечется так уже целую вечность, обдумывая, что скажет Мак-Лахлану, когда он вернется. Ее охватили отчаяние и страх перед тем, что может ей причинить Адриан. Оставит ее в заточении в этих четырех стенах на бесконечные дни, недели или целые месяцы? Неужели он посмеет? Король Иоанн хотя бы из рыцарских побуждений может послать сюда французских солдат, чтобы освободить графиню. Даже внутри Авийя может возникнуть стычка между англичанами, гасконцами и теми обитателями замка, которые считают себя приверженцами французов.
А возможно, Мак-Лахлан и не оставит ее здесь. Он способен отослать жену в Англию и оставить там под надежным присмотром. Тогда она не сможет никуда убежать, а в том, что Даниэлла собирается поступить именно так, он был твердо убежден.
Вопросы роились в ее голове до тех пор, пока она не почувствовала себя совсем измученной. Даниэлла опустилась на ковер перед камином, стараясь держаться поближе к огню, так как ее стало знобить. Она легла на ковер, зарывшись головой в его пушистый мех. Молодая женщина не плакала, потому что знала, что если заплачет, то уже не остановится. Она понимала, что Адриан никогда не нарушит клятву, данную Эдуарду, но ее злило то, что ему все равно, какая судьба уготована его жене.
Даниэлла смотрела на огонь, и глаза ее стали слипаться.
Когда Адриан вернулся в комнату, его сердце чуть не остановилось: Даниэллы нигде не было. Ни на кровати, ни в кресле, ни у окна, где она могла бы смотреть на ночное небо. Но случайно его взгляд упал на меховой ковер перед камином, и Адриан наконец увидел ее. Он замер в дверях и нее смотрел на жену. Свечи едва горели, и огонь в камине тускло освещал комнату. Белым был ковер, белой была ночная рубашка Даниэллы, и ее черные волосы выделялись на их фоне. Они спадали на плечи, спускались до самых ног, и их крутые локоны вплетались в мех ковра.
Казалось, что само время остановилось. В камине потрескивали дрова, и огонь согревал Адриана. Огонь и Даниэлла…
Он подошел к камину и снова посмотрел на жену, чувствуя, как душу его охватывает боль. Господи, разве он предполагал, когда ехал сюда, что обречет себя на такие муки, что вызванные этой женщиной страсть, гнев и нежность смешаются в нем, вытеснив из его жизни все иные чувства! Он любил Джоанну, но никогда не испытывал по отношению к ней ничего подобного, не испытывал той мучительной боли, какую он испытывает теперь, покидая Даниэллу. Он проклинал ее и боялся за нее. Прежде он никогда в жизни не сидел в пустом зале, дожидаясь, когда все в доме замрет, когда даже волки в лесах перестанут выть. Сидел как дурак, уставясь на пламя и пытаясь найти ответ на мучительный вопрос: что же ему теперь делать? Никогда в жизни…
Он сел на корточки рядом с женой, чувствуя, как напряглись его нервы, боль пронзила каждую клеточку его тела, а сердце стучало, словно раскаты грома. Если бы Даниэлла попыталась соблазнить Адриана, прибегнув к самой необузданной фантазии, то и тогда ей не удалось бы вызвать в нем такой голод, такую жажду и такие душевные муки, какие она вызывала сейчас, лежа на ковре в глубоком сне. Огонь камина бросал причудливые отблески на белую ткань ее ночной рубашки, на ее спокойно вздымавшуюся грудь, на бедра и едва различимую в полумраке талию. Рубашка сползла с ее правого плеча, открывая прекрасное тело и совершенной формы грудь почти до самого розового соска. При взгляде на эту грудь любой мужчина потерял бы голову. Пряди волос цвета эбенового дерева прикрывали все, что не было прикрыто рубашкой. Даниэлла лежала, полусогнув колени, и рубашка немного задралась, позволяя любоваться длинными, изумительной красоты ногами и округлыми бедрами. От этого зрелища можно было сойти с ума.
Черные длинные ресницы отбрасывали мягкие тени на ее щеки, белые как алебастр, слегка позолоченные огнем в камине. Какие изумительные черты лица! Он хотел эту женщину каждой клеточкой своего тела, всей своей измученной душой. Очередной поворот колеса фортуны — и Даниэлла стала его законной женой. Ни одна женщина не вызывала у Адриана такого желания, такого взрыва чувств, такого экстаза, какие он испытывал с Даниэллой. Адриан похоронил Джоанну, и в его жизни не осталось ничего, кроме чувства вины. Он приехал сюда, думая, что с чувствами покончено раз и навсегда, что теперь только сила, власть и богатство имеют для него значение. Он связал свою жизнь с Даниэллой, поскольку решил, что так распорядилась судьба: эта женщина должна принадлежать ему. Адриану и в голову не приходило, что, хотя он сумел овладеть Даниэллой, на самом деле это она покорила его. Она назвала его тираном, потому что он все время пытался руководить ею. Он прикасался к ее телу, но так и не затронул глубины ее души. Она осталась его врагом, верная клятве, которую принесла, будучи ребенком, будучи еще слишком юной, чтобы понять его и простить.
Она по-прежнему настроена против него.
Так больше продолжаться не может.
Адриан очнулся от своих мыслей и убрал с лица Даниэллы прядь волос. Черные ресницы дрогнули, зеленые глаза раскрылись — она встала на колени, затем уселась на корточки рядом с ним.
— Адриан, — прошептала она.
Изучающе посмотрев ей в глаза, Адриан вдруг понял, что она рада его приходу, что все это время ждала его. Конечно, она не попросит прощения, но она готова соблазнить его, чтобы смягчить его гнев. Даниэлла прекрасно понимает, что в его власти сделать с ней все что угодно. Она, вне всякого сомнения, поняла, что он может отослать ее в Англию.
Он должен закрыть для нее свое сердце и не поддаваться соблазну.
— Идем! — сказал он так грубо, что в ее глазах вспыхнул испуг.
Так и должно быть. Взяв жену за руки, он помог ей встать на ноги и потащил к двери, задержавшись лишь на минутку, чтобы снять с крючка ее мантию и накинуть ей на плечи.
— Адриан, что ты собираешься сделать? — закричала она.
Адриан не удостоил ее ответом.
— Это безумие! — воскликнула она, когда он тащил ее вниз по лестнице.
Крепко держа жену за руку, Адриан провел ее через темный и пустой зал и вытащил во двор, где было холодно и пустынно.
— Адриан, черт бы тебя побрал… — выкрикивала Даниэлла, упираясь.
Она споткнулась и вскрикнула, и Адриан вдруг вспомнил, что в спешке вытащил ее на улицу, не дав обуться, он уже не мог остановиться и тем более приносить извинения за свою оплошность. Он схватил ее на руки и быстрым шагом направился к часовне. Сняв со стены фонарь, Мак-Лахлан вошел в темную часовню.
— Адриан, ради Бога… — умоляла Даниэлла.
— Правильно, миледи, здесь мы рядом с Богом, ответил он, опуская ее на землю. В тусклом колеблющее свете фонаря статуи святых казались живыми. Даниэлла в страхе отшатнулась, но Адриан, крепко ухватив ее за руку, повел к алтарю и дальше — вниз по широкой лестнице, ведущей в склеп.
— Адриан! — кричала Даниэлла, пытаясь вырваться из его железных объятий. В ее голосе звучала отчаянная мольба, но Адриан не обращал на это никакого внимания. Фонарь освещал дорогу в мрачный холодный склеп. Добравшись до склепа, Адриан поставил фонарь в одну из ниш в стене, и слабый свет озарил большую часть этого царства мертвых.
Температура в склепе, расположенном глубоко под землей, позволяла долго сохранять человеческие останки. По одну сторону на ложах из камня и мрамора медленно разлагались в саванах мертвые тела представителей родовой знати и мелкопоместного дворянства замка Авий. В центре располагались богатые гробницы тех, кто мог позволить себе такую роскошь.
— Адриан! — снова закричала Даниэлла, извиваясь в его руках.
Мак-Лахлан отпустил ее, и она, к его удивлению, тут же бросилась к лестнице. Он быстро догнал жену и, обхватив ее талию, притащил в самый центр склепа. В глазах Даниэллы застыл ужас. Теперь Адриан знал ахиллесову пяту свой жены: она до смерти боялась и этого склепа, и его благородных покойников. В намерения рыцаря вовсе не входило пугать ее, но, может быть, это и к лучшему: хоть чего-то она все-таки боялась.
— Вам страшно?
— Нет…
— Маленькая лгунья!
— Зачем мы здесь? — закричала она.
— Почему вы боитесь?
— Я не боюсь!
— Почему, черт возьми?
— Я приходила сюда после смерти матери… и дверь случайно захлопнулась. — Даниэлла замолчала и облизнула пересохшие губы. — Я просидела здесь в темноте долгие часы…
— Ах так, — пробормотал Адриан и, погруженный в свои мысли, стал расхаживать по склепу.
— Адриан, не покидай меня! Не оставляй меня здесь! — кричала Даниэлла.
Мак-Лахлан внимательно посмотрел на жену. Она побледнела как полотно, тонкие черты лица заострились, глаза блестели и светились, словно два изумруда. Он не хотел показывать ей свою жалость, но, видит Бог, он не собирался оставлять ее здесь. Адриан подошел к ней ближе и, крепко обхватив за талию, поволок к гробнице матери, расположенной в центре склепа. Даниэлла кричала и вырывалась, неистово колотила его в грудь кулаками.
— Не смей оставлять меня здесь!
И снова сердце Адриана пронзила жалость. Даниэлла всегда старалась скрывать от него свои эмоции и страхи, но сейчас ей действительно было плохо.
Стараясь вывести жену из истерики, Адриан хорошенько встряхнул ее.
— Никто не собирается оставлять тебя здесь! — сказал он. — Почему ты считаешь меня чудовищем? Хотя какое это имеет значение? — сухо добавил он. — Я привел тебя сюда из-за твоей любви к клятвам. — Он взял Даниэллу за руку и, несмотря на отчаянное сопротивление, заставил ее опустить ладонь на гробницу матери. — Здесь покоится Ленора. Сейчас ты дашь мне клятву. Поклянись над прахом своей матери, что в мое отсутствие не убежишь из Авийя, что будешь ждать меня, своего мужа и хозяина. Поклянись, что не будешь принимать здесь моих врагов и будешь всегда помнить, что Авий принадлежит мне и является частью английской территории под управлением Эдуарда Английского.
— Адриан… — начала она осипшим голосом. — Адриан…
— Поклянись! — нетерпеливо прервал ее Адриан.
— Клянусь, черт возьми! — выкрикнула она, и рыдания сотрясли ее тело.
Даниэлла уткнулась лицом в грудь Адриана, пытаясь укрыться от запаха разложения, от атмосферы смерти, царившей вокруг.
Господи, как мало человеку надо! Будь у нее сейчас в руках нож, который она приставила бы к его горлу, Адриан все равно все забыл бы и простил ее. Подхватив жену на руки, Адриан схватил фонарь и побежал к лестнице, чтобы поскорее унести Даниэллу из страшного склепа. Выскочив из часовни, он повесил фонарь на стену и поспешил к замку. Даниэлла неподвижно лежала у него на руках. Они миновали темный зал, поднялись по лестнице и вернулись в комнату. Здесь Адриан опустил жену в уютное кресло перед камином, налил в кубок вина и протянул ей.
— Выпей это! — приказал он.
Дрожащими пальцами Даниэлла взяла кубок и приложила к губам. Адриан опустился на колени, взял в руки ее холодные ступни и принялся растирать их. Постепенно к ней стало возвращаться жизненное тепло.
— Как ты узнал? — прошептала она. — Как ты мог узнать?
Адриан недоуменно посмотрел на нее:
— Узнал… что?
Даниэлла молча пила вино и старалась не смотреть на Адриана. Немного подумав, он сам нашел ответ:
— Что ты боишься склепа?
Даниэлла лишь опустила ресницы.
Поразмыслив, Адриан решил, что ей не нравится слово «боишься», и, улыбаясь, добавил:
— Я не имел понятия, что ты чувствуешь себя в склепе так неуютно — Знай я это раньше, никогда не привел бы тебя туда.
— Правда? — спросила она, слегка нахмурившись.
Ее глаза засияли, губы на белом как мрамор лице были цвета розы, голос, когда она говорила, слегка дрожал.
— А что бы ты тогда сделал?
— Этого я не знаю. У меня и в мыслях не было брать с тебя клятву, пока я не пришел сюда и не увидел тебя.
Даниэлла посмотрела на Адриана сияющими зелеными глазами, отпила глоток вина и протянула кубок мужу. Адриан сделал большой глоток, и холод, сковавший его тело постепенно исчез.
— Ты дала мне слово, — напомнил он тихим голосом. Ты поклялась.
Даниэлла встала, прошлась по комнате, повесив на крючок свою мантию, вернулась к камину и стала задумчиво смотреть на огонь.
— Я дала тебе слово, — подтвердила она наконец, посмотрев на него. — Но у меня нет уверенности, что ты нуждаешься в нем. Я грозилась убежать, потому что была безмерно раздражена. Подумай сам, куда я могу убежать? Тогда, на охоте, я случайно столкнулась с теми повстанцами. Ты думаешь, что после твоего отъезда здесь что-нибудь изменится?
— Даниэлла, но ты действительно угрожала мне, что убежишь. Мне нечего бояться Симона, но я знаю, что ты всегда можешь найти приют у французского короля.
— Я люблю Авий и, веришь ты или не веришь, никогда не была в сговоре с Симоном.
— Но ведь ты говорила, что убежишь.
— Адриан, — помрачнев, произнесла Даниэлла, — за все эти годы я ни разу не соврала тебе, но ты прекрасно понимаешь, что я не могу нарушить клятву верности королю Франции. Я поклялась тебе, что не убегу и сохраню Авий для тебя и твоего короля. Я не хотела угрожать тебе. Эти слова вырвались случайно. Я так устала от постоянной войны! Я говорю не о войне между нами, а о войне между Эдуардом и домом Валуа, когда близкие мне люди воюют друг с другом. Слишком много погибших на полях сражений, столько раненых, покалеченных, и люди все еще про должают умирать. И вот сейчас уезжаешь ты…
Голос Даниэллы дрогнул, и она, втянув голову в плечи, отвернулась от мужа.
Адриан приблизился к ней и развернул ее лицом к себе, глаза их встретились.
— Вы боитесь за меня, миледи? Неужели такое возможно? — спросил Адриан, не в силах удержаться от насмешки, и тут же мысленно проклял себя за это.
Даниэлла опустила глаза.
— Возможно, милорд, я боюсь за себя и за то, что случится со мной, если вас убьют. Моя судьба снова будет зависеть от прихоти короля, и одному Богу известно, что взбредет в голову Эдуарду. Вы сами предупреждали, что он может придумать для меня все что угодно.
— Разве вы забыли, леди, что я никогда не проигрываю ни в бою, ни в игре?
— Показывая мне ружье, вы сами говорили, что человек ни в чем не может быть уверен.
— Я говорил, что настанет день и нам на службу придет огнестрельное оружие. Тогда будут не нужны ни наше теперешнее оружие, ни наши средства защиты. Они просто устареют. Но это произойдет в далеком будущем, леди, и не нет никакого отношения к нашим сегодняшним битвам, сейчас мы едем сражаться с мятежниками, которые совершают набеги на земли короля Эдуарда. Я ничем не рискую, всяком случае, рискую не больше, чем оставаясь здесь.
— Чем же вы здесь рискуете? — прошептала Даниэлла.
— И вами, и Авийем.
— Если вы даже потеряете и то и другое, какая вам разница? Вы граф Гленвудский, именитый землевладелец в вашем далеком северном крае. Вы приехали сюда по приказу короля…
— Я приехал сюда, потому что и вы, и Авий принадлежите мне, а я не люблю терять то, чем владею.
— Вы добились всего, чего хотели, втеревшись в доверие к обитателям Авийя и взяв с меня клятву.
Этот спор мог бы продолжаться до бесконечности, и все бы вернулось на круги своя. Даниэлла дала мужу клятву, но еще раньше она поклялась своей умирающей матери, и, что бы Адриан сейчас ни говорил, ему не переубедить жену. Ночь была на исходе. Быстро приближался рассвет. Несмотря на ломоту во всем теле, Адриан взял Даниэллу на руки и крепко прижал к груди, зарывшись подбородком в ее волосы.
— И все-таки, графиня, вы опять получили свободу, — прошептал он. — Авий снова принадлежит вам, вам одной; от самой дальней крепостной стены до вот этой комнаты и постели в ней.
— Где я буду править от вашего имени! — напомнила Даниэлла. Голос ее прозвучал глухо. Мак-Лахлану показалось, что она произнесла эти слова с горечью, но он не был в этом уверен.
— Да, от моего имени, — подтвердил Адриан и вдруг спохватился: — Но я ведь еще не уехал, миледи!
Он упал на колени на пушистый ковер перед камином, увлекая за собой Даниэллу. Припав нежным поцелуем к ее губам, он положил ее на ковер, на котором играли отсветы огня. Ее черные волосы рассыпались по мягкому меху, подчеркивая его белизну. Адриан ласкал и любил жену, и его любовь была страстной и неистовой. Тонкие пальчики Даниэллы гладили его щеки, скользили по плечам, впивались в спину. Ее губы и язык ласкали его. Чувствуя, что она вот-вот достигнет пика наслаждения, Адриан вышел из нее и начал целовать ее тело, спускаясь все ниже, пока губы не коснулись ее самого интимного места. Он слышал ее шепот, ее непроизвольные вскрики. Она звала его по имени, и он знал, что этот момент навсегда запечатлеется в его душе, что он никогда не забудет ее ответные ласки. Он снова вошел в нее, их тела слились, и окружающий мир перестал существовать.
Они замерли в изнеможении на белом меховом ковре, и Даниэлла смело посмотрела на Адриана.
— Правь Авийем от моего имени и храни его для меня, — снова напомнил он.
Даниэлла ничего не ответила и только теснее прижалась нему. Согретые теплом огня, они вскоре уснули.
Когда Даниэлла проснулась, огонь в камине уже погас, а была заботливо укутана в покрывало с кровати, но ей все равно было холодно.
Вся комната была такой холодной и пустой. И Даниэлла знала почему: Адриан уехал…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Королевское наслаждение - Дрейк Шеннон



ммм... Очаровательно...захватывающе...неописуемо!!!
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонУитни
30.12.2010, 14.24





Романтично и волнующе.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонЕлена
11.04.2011, 20.41





Мне очень понравилось*
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонКатя
2.01.2012, 11.17





ХОРОШИЙ РОМАН, НО ТОЛЬКО ДЛЯ ОДНОГО РАЗА, ВТОРОЙ РАЗ НЕ ИНТЕРЕСНО
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонЮЛИЯ
2.01.2012, 14.20





Я з вами не згідна.Особисто я вже разів з 14 перечитала цей роман,і кожен раз мені цікаво.СУПЕР роман.Хто любить романи типу середньовіччя та шалені пристрасть та боротубу між героя, то це роман саме для вас.Читайте не пожалієте.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонОльга
23.04.2012, 20.18





Очень интересно...
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннонaps
5.10.2012, 20.35





Мдааа...Редко какой роман мне настолько нравится. Не слащавый, никаких "слюней в сахаре", без абсурда, захватывающий, правдоподобный.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонМарина
8.11.2012, 21.37





Можно выразить одним словом великолепно. Так тонко и деликатно. Без соплей самое главное. Очень чувственно, словно паутина тех дней ниспадает на все вокруг...
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонБраун
21.12.2012, 11.32





Можно выразить одним словом великолепно. Так тонко и деликатно. Без соплей самое главное. Очень чувственно, словно паутина тех дней ниспадает на все вокруг...
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонБраун
21.12.2012, 11.32





кое как до читала,8/10
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонМарго
22.12.2012, 13.08





отличный роман.перечитываю уже не в первый раз,я в восторге.
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннонайна
26.12.2012, 7.33





Прочла уже 20 глав. Меня безумно раздражает героиня- просто дура!!! Я даже никогда не думала, что одна дура может испортить целую книгу. Если бы она поступила адекватно было бы гораздо интереснее. Есть много романов где герои находятся по разные стороны баррикад - но это первый где героиня идиотка!!!
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонНаталья
27.04.2013, 10.48





Дочитала до конца! Заставила себя! Герой молодец, хотя не помешало бы пару раз любимой мозг вправить. Перечитывать точно не буду
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонНаталья
27.04.2013, 12.40





Ничего идиотского в героине не увидела... Её поведение легко объясняется, если внимательно читать, а особенно попытаться поставить себя на её место. Роман реалистичен. После него почему-то многие другие романы стало невозможно читать, - читаются, как школьная книжка для младшего возраста.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонМарина
11.08.2013, 9.11





мне понравилось. но перечитывать не буду. оценка 8 из 10
Королевское наслаждение - Дрейк Шенноналана
15.09.2013, 23.40





Мм, не знаю, что и сказать. Мне нравится исторический фон: не люблю, когда просто трах-тибидох. Интересна предыстория( история матери героини и короля Эдуарда), интересна композиция с возвратом в прошлое. Но такое ощущение, что писали или переводили два человека. Главы до двадцатой очень хорошо написано, язык хороший, эротические сцены просто блеск. А потом пошло-поехало - примитивно, даже убого. Просто перечисление событий. Не знаю. Надо еще что-то почитать этого автора, чтоб составить свое мнение...
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонАлина
18.10.2013, 15.21





Дочитала до 50-й страницы и не выдержала. Гг настолько меня раздражает постоянно повторяя одно и то же, что я удалила книгу, даже несмотря на то,что очень люблю романы про горцев.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонРитус
24.06.2014, 17.21





мне роман очень понравился, спасибо автору, прочитала на одном дыхании.
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннонмаришка
11.07.2014, 22.20





Роман очень понравился. Читала с большим удовольствием. Читайте, не пожалеете потраченного время на его чтение.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонТатьяна
23.09.2014, 0.14





Начало такое захватывающее,прям оторваться не могла,читала взахлеб,а потом как-то стало скучно.Стало раздражать высокомерие героини.Какая-то она чересчур самоуверенная.После каждой фразы 'она вздернула свой подбородок' так и хотелось врезать ей по этому самому подбородку,чтобы она его немного приспустила.Хотелось бы более интересной концовка.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонМария
30.09.2014, 2.27





Читается легко, сюжет неплохой, правдоподобно, но СКУЧНО. 5 баллов, еле домучила, хотя люблю романы про горцев.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонНюша
23.10.2014, 19.05





Читается легко, сюжет неплохой, правдоподобно, но СКУЧНО. 5 баллов, еле домучила, хотя люблю романы про горцев.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонНюша
23.10.2014, 19.05





Читать можно.
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннонmila
12.11.2014, 15.33





Читать можно.
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннонmila
12.11.2014, 15.33





Раздражала упрямая героиня.
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонКэт
16.04.2015, 23.54





Очень даже не плохо
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонЛилия
2.08.2015, 22.38





Один в один - копия романа "Покоренная викингом".rnНо "Покоренная викингом" - интереснее, главный герой - просто душка ))
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннонсаша
26.09.2015, 12.17





А я прочла с большим удовольствием! И ничего не скучно! Может быть на любителя?
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонНаталья 66
12.10.2015, 21.23





Скучновато. Героиня часто бесила упрямством, ведь в 13м веке у женщин не было права голоса... Даю 6 баллов
Королевское наслаждение - Дрейк ШеннонКитти
25.12.2015, 8.59








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100