Читать онлайн Сердце в небесах, автора - Дорсей Кристина, Раздел - ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сердце в небесах - Дорсей Кристина бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сердце в небесах - Дорсей Кристина - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сердце в небесах - Дорсей Кристина - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дорсей Кристина

Сердце в небесах

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Насколько ангелов нечасто появленье, настолько ж коротко в миру их пребыванье. Чуть погостят — и сразу до свиданья.
Диксон Норрис. В память его племянницы.

Она хотела сказать что-то в ответ, но два сильных пальца прижались к ее губам. Комнату окутала тьма, и только фитилек рядом с постелью разбрызгивал искры в лужице вонючего сала, да в камине почти догоревшие дрова уже проваливались сквозь решетку. Рэчел напряженно вглядывалась в лицо Логана, пытаясь в слабом, мерцающем свете определить его выражение.
— Я вовсе не для того сказал вам о своей любви, чтобы вынудить вас ответить тем же. — Один палец очертил влажную линию сжатых губ и проскользнул ей в рот. — Просто для меня это совсем новое чувство. Хотя я думаю, что по отношению к вам оно было с самого начала.
— И все же вы не знаете, что со мной делать, — непроизвольно вырвалось у нее. Потому что его мысли были ее мыслями. Она не могла их не слышать.
Он повернулся, чтобы лучше ее видеть:
— Рэчел, я буду вас защищать… даже ценой жизни. Я никому никогда не позволю сделать вам больно.
Рэчел дотронулась до синяка под его глазом. Он боялся, что она не в своем уме, и все же любил ее. Поклялся самому себе, что никто ее у него не отнимет. Ей так хотелось этого, когда она лежала обняв его за шею. Хотелось забыть о своем прошлом, о той жизни, которую она знала раньше. Остаться с ним, укрывшись в его объятиях.
Хотелось настолько, что она пообещала Логану, дать ему возможность утром поговорить с лордом Бингамом.
— Может, мы обсудим все это и…
И что? Этого Логан не знал. Но ради нее он готов был попытаться.
Спустя некоторое время Рэчел потихоньку соскользнула с кровати. Логан спал, повернувшись в ее сторону. Спутанные волосы прикрывали его щеку. Ей никак не удавалось заснуть, и она так долго его разглядывала, напрягая глаза в темноте, что они начали болеть. Она старалась запомнить каждую его черточку, вдыхая его запах, чуть дотрагиваясь пальцами до плеча.
Стараясь не шуметь, Рэчел разожгла огонь… как научил ее он. Потом сгребла их грязную одежду и бросила ее в теперь уже ледяную воду в бочке. Она как могла старательно выстирала и прополоскала его рубаху, отжала ее и повесила на спинку стула. На свои нижние юбки и платье она не стала тратить столько времени, и, вообще, простирнула их только потому, что они принадлежали Кэролайн.
Разжечь для него огонь, выстирать его одежду… Рэчел почти готова была поверить в то, что все сложилось так, как он хотел. Что она его женщина, а он ее мужчина. Что судьба вовсе не сыграла с ними такую злую шутку.
Когда все было развешано у очага, Рэчел натянула чистые сорочку и платье, тоже одолженные ей Кэролайн, потом открыла рюкзак Логана в поисках ножа.
Глухой стук металла громом отдался в ее ушах, но когда она бросила опасливый взгляд через плечо — Логан продолжал крепко спать. Сказанные им этой ночью слова служили доказательством того, что он сделает все возможное, чтобы уберечь ее от опасности. И тем самым подвергнет опасности себя. Чего она не могла допустить.
Сейчас стремление защитить Логана не имело почти никакого отношения к ее желанию вернуться к своей прежней жизни. Он был ей очень дорог. Она окончательно это поняла, пробираясь вдоль темного коридора к комнатам, которые занимал герцог Бинтам. Когда она думала сегодня, что они собираются убить его, она ни разу не вспомнила о том, чем это ей грозит.
Она боялась только за Логана.
Думала только о нем.
Именно поэтому она на цыпочках пробиралась мимо похрапывающего оттопырив толстые губы охранника. В Англии лорд Бингам никогда бы не допустил такого. Этот растяпа не проснулся даже тогда, когда она вытащила ключ из кармана его сюртука.
Комнату освещал только свет тлевших в очаге углей. Но его вполне хватало, чтобы видеть — слуги лорда Бингама обставили комнату принадлежавшими ему вещами: канделябры, вышитые коврики, кресла, письменный столик. Знаки богатства и высокого положения, с которыми он не расставался.
Которые очень скоро ничего для него не будут значить, подумала Рэчел, потихоньку приоткрывая дверь его спальни. Принеся из другой комнаты горящую лучинку, она зажгла канделябр на комоде у кровати и наклонилась к спящему. Он не проснулся, даже когда лезвие ножа почти коснулось его шеи. Из объятий Морфея его вырвало только его имя, произнесенное легким шепотом.
Его сдавленный крик сразу оборвался, когда она чуть прижала лезвие. Ей были видны белки его глаз, которыми он в ужасе уставился на нее. Она чувствовала его смятение и наслаждалась им, отлично помня выражение лица Элизабет за несколько мгновений до того, как выпущенная Бингамом пуля оборвала ее жизнь.
— Леди Рэчел… — Его голос сорвался, когда он попытался сглотнуть и наткнулся на острие ножа.
— А, так вы меня все же вспомнили. Еще недавно я могла бы поклясться, что вы не помните ни меня, ни событий той ночи, когда вы убили свою жену.
— Вы живы? Я видел, как вы упали в озеро…
— И могу держать пари, что бросились мне на помощь. — Рэчел крепче сжала рукоять слоновой кости. Ей стоило больших усилий тут же не вонзить ему нож в горло. Только воспоминание о том, как она собиралась заставить его молить о пощаде, удержало ее руку.
— Вообще-то, лорд Бингам, я точно так же не избежала смерти от вашей руки, как Элизабет и Джеффри.
— Но… но…
— Да, я знаю, что выгляжу живой. И я в самом деле выгляжу и чувствую себя как и раньше, до того, как вы оборвали мою жизнь. Но это только иллюзия. Видите ли, теперь я ангел.
— Ангел, который шлепается в лужи и поигрывает ножом?
— Это не игрушка, Бингам. И то, что я задумала с вами сделать, вовсе не игра.
— Поймите, я и помыслить не мог, что вы тоже пострадаете. Вас не должно было там быть. Пули предназначались только Лиз и ее проклятому соблазнителю. Когда я увидел вас у озера, я почувствовал искреннее огорчение.
— К сожалению, я не смогу ответить вам тем же. — Нож опустился ниже. — Знайте, что это за Лиз. Вы безжалостно загасили свечу ее жизни, и я сделаю с вами то же самое.
Он лежал перед ней совершенно беззащитный, с обнаженной бледной шеей. Она ненавидела его за то, что он сделал с Лиз и Джеффри. За то, что он сделал с ней. Она до боли в пальцах стиснула резную рукоять. И все же не могла заставить себя проткнуть ножом его тело. Упустила шанс это сделать.
Ее схватили сзади за руки. Рэчел закричала, беспомощно глядя на упавший на пол нож. Она рванулась изо всех сил, пытаясь разорвать стальную хватку, но безуспешно.
Не в состоянии пошевельнуться, со слезами беспомощной ярости на глазах она смотрела, как лорд Бингам торопливо отодвинулся на дальний край постели.
— Вам потребовалось чертовски много времени, чтобы прийти мне на выручку, — завопил он, натягивая одеяло, чтобы скрыть мокрое пятно на ночной рубашке. — Эта сумасшедшая могла меня убить!
Охранник в свое оправдание что-то пробормотал, что — Рэчел не смогла разобрать. Герцога, по-видимому, больше всего заботило, как бы скрыть тот факт, что он обмочился со страха, и он мановением руки дал понять провинившемуся стражнику, что тот может идти.
— А что мне делать с ней?
— Убей ее! — взорвался герцог, но, видимо, тут же передумал, потому что повернулся к Рэчел и пронзил ее ледяным взглядом. — Нет, пожалуй, мы этого не сделаем. Во всяком случае, не сейчас. Паромщик сказал, что сегодня вода спадет и можно будет переправиться через реку. Подними нож. Мы заберем эту сумасшедшую с собой. — Он придвинулся ближе, так что Рэчел ощутила запах мочи. — Может, для такой красотки мне удастся придумать более подходящее наказание.
* * *
Когда они вышли из гостиницы, мокрые кроны темноствольных сосен ясно вырисовывались на фоне жемчужного неба. Рэчел поразилась, что герцог, очень тщеславный во всем, что касалось его внешности, сумел так быстро завершить свой туалет. Казалось, он присоединился к ней почти сразу после того, как ее связали, запихнули в рот кляп, завернули в одну из его просторных накидок и отнесли в карету.
Занавески были задернуты, когда они переправлялись на другой берег. Рэчел не могла выглянуть наружу, и ее никто не мог видеть… никто, кроме лорда Бингама. За все время, пока паром покачивался в бурном потоке, он ни на мгновение не сводил холодного взгляда с ее лица.
Как только карета съехала на берег, он протянул руку через разделявшее их пространство и грубо сдернул полосу шелка, которой был завязан ее рот. Уже не так грубо он откинул упавшую ей на щеку прядь волос. В блеске его глаз было нечто такое, отчего Рэчел стало мутить. И она с удовольствием погасила этот блеск.
Он откинулся на мягкую кожаную подушку, утирая лицо обшитым кружевами платком. На его лице не осталось других выражений, кроме ярости. Однако очень скоро ее снова сменила холодная маска. Он вытянул длинные ноги, отпихнув ее в сторону.
— Знаете, леди Рэчел, это было совсем не по-ангельски.
— Очевидно, вам не приходилось встречаться с ангелами-мстителями.
— Очевидно, нет. Однако я готов держать пари, что вы принадлежите к сонму святых не более чем я.
— На моей совести нет убийства, — сказала Рэчел, вздернув подбородок.
— Вот как? — Бингам растопырил пальцы и улыбнулся зловеще, от чего у Рэчел мурашки пошли по коже. — Конечно, ведь вам вовремя помешали. — Он ткнул в ее сторону пальцем: — Интересно знать, хватит ли вам присутствия духа действительно убить кого-то.
— Верните мне нож, и я с удовольствием удовлетворю ваше любопытство.
От его смешка ей стало не по себе.
— Ах, Рэчел! Моя прекрасная умница Рэчел. Может, все сложилось бы по-другому, последуй я своим, скажем так, низменным инстинктам и возьми в жены вас, а не вашу кузину.
— Я бы никогда не вышла за вас замуж.
— Ну-ну, никогда не говорите «никогда». Насколько я помню, вы вертели юбками перед принцем Вильямом. Конечно, он брат короля, но вряд ли так богат и влиятелен, как я. И наверняка он менее способен доставить вам удовольствие.
Она пыталась глядеть ему в глаза, но при одной мысли, что он мог бы дотрагиваться до нее, а она бы делала с ним то же, что они делали с Логаном, ей сделалось плохо. Но у него не достало вежливости хотя бы на то, чтобы позволить ей отвести взгляд. Он держал ее подбородок, словно в тисках, вынуждая смотреть на него.
— Рэчел, теперь вы в моей власти.
— Я никогда не буду в вашей власти.
Он откинулся на подушки с задумчивым выражением на узком лице.
— Посмотрим, Рэчел, посмотрим.
Дальше они ехали в полном молчании. Рэчел старалась что-нибудь придумать. Ее руки все еще были связаны, и как она ни пыталась их высвободить, ей это не удалось. Она ничего не могла поделать, пока не освободит руки, и даже тогда… Единственное, о чем она думала с облегчением, — что Логана здесь нет.
— Все-таки я не понимаю.
Когда Бингам прервал молчание, Рэчел думала о Логане, вспоминая события прошедшей ночи.
— Как вам все же удалось спастись? Я ясно видел — вы ушли под воду.
— Такое же спасение предстоит и вам. Он улыбнулся шире:
— Ах, Рэчел, мы могли бы составить отличную пару. Как жаль, что я выбрал Элизабет с ее богатством. И с ее изменами.
— Полагаю, что любая, будучи замужем за вами, поддалась бы искушению позабыть клятву верности.
— Тогда ее постигла бы та же судьба, что и Элизабет с ее любовником. — Его лицо приняло жесткое выражение. — Хотя в следующий раз я не позволю какой-нибудь девчонке вмешаться. Из-за вас, Рэчел, у меня было достаточно неприятностей.
— Вот как? — Она удивилась.
— Да. Оказывается, прежде чем отправиться предупредить Элизабет, вы сообщили об этом леди Софии, которая в свою очередь нашептала об этом на ухо очаровательной немецкой свинье, нашей королеве. Когда оказалось, что и вы пропали вместе с моей дорогой женой и ее любовником, король сразу заподозрил меня, как я ни старался выглядеть обезумевшим от горя.
— Жаль, он вас не повесил.
— Уверен, ему очень хотелось это сделать. Но надо иметь в виду, что у меня есть влиятельные друзья, да и сам я имею кое-какое влияиие. — Бингам откинулся на сиденье, разглядывая ее из-под опущенных век. — Сколько бы Шарлотта ни нашептывала ему на ухо, у Георга не было никаких доказательств. Но он все равно придумал, как меня наказать, и послал в эту дурацкую поездку на край света.
— Вам не понравился Новый свет?
— Спасибо, я предпочитаю старый. Куда я и отправлюсь, как только мы доберемся до Филадельфии.
— Так мы направляемся туда?
— Точнее я. Ваше путешествие, милая Рэчел, будет гораздо короче. — Он протянул руку и обхватил ее грудь ладонью. — Как мне ни жаль. Я бы с удовольствием устроил вам некоторые из тех развлечений, что так нравились Элизабет.
— Уберите руки. — Рэчел старалась забиться подальше в угол, но не могла избежать его жесткой хватки. Все перед ней расплылось от выступивших на глаза слез. — Я позабочусь о том, чтобы за все вами содеянное вы горели в аду.
— Не слишком ли самоуверенное заявление от той, что вынуждена бродить по дорогам в костюме служанки? — Ущипнув ее, он снова откинулся на свое сиденье. — Думаю, даже с вами мне надо немного разойтись, прежде чем вы вызовете во мне желание.
Они ехали невероятно долго. Рэчел не только не видела местности, но и с трудом могла определить, день за окошком или ночь. Бингам сидел напротив с каменным выражением, уставившись на нее остекленевшими глазами. А она вжималась в кожаную обивку, стараясь сделаться как можно незаметнее.
Когда в конце концов карета со скрипом остановилась и лакей открыл дверцу, Рэчел увидела большой дом из розового кирпича. Бингам спустился на землю по откинутым ступенькам.
— Займитесь ею, — приказал он мужчине в ярко-красной ливрее и удалился.
Дверцу захлопнули, и через мгновение карета снова поехала. Вскоре они опять остановились, дверца отворилась, и внутрь протиснулся плотный мужчина. Не обращая внимания на ее брыкание, он снова обмотал ей рот лентой и вытащил ее наружу. Завернутая с ног до головы в накидку, она была лишена возможности что-либо сделать, когда он перекинул ее через плечо, словно мешок с картошкой.
Перед ней промелькнули быстро меняющиеся картины — мощеная дорожка, полированные ступени, французский ковер ручной работы, — и ее поставили на ноги. Не успела она еще сделать и шага, как мужчина удалился, заперев за собой дверь.
Рэчел оглядела богато обставленную комнату, раздумывая, что же ей делать. Ее руки были связаны, рот замотан, а здесь она не видела ничего подходящего, чтобы освободиться.
Потом дверь открылась, и снова появился охранник, сопровождаемый двумя служанками, несшими пышные, с кружевами и оборками, нижние юбки и платье.
Мужчина запер за собой дверь, вытащил из-за кожаного пояса пистолет и направил его на Рэчел, потом кивнул старшей из женщин, и та разложила одежду на кровати.
Как только убрали кляп, Рэчел стала звать на помощь. Но, похоже, никто ее не слышал, кроме охранника, который просто предупредил, что, если она не замолчит, он застрелит сначала одну служанку, потом другую.
После этого Рэчел оставила свои попытки и не возобновила их, даже когда ей развязали руки.
Появились еще служанки, втащившие медную ванну, и под присмотром охранника ее раздели и заставили влезть в ароматизированную воду. Они старательно вымыли ей тело и волосы, потом вытерли ее полотенцами.
Если не считать присутствия вооруженного грубияна, с ней нянчились и одевали совсем так же, как она привыкла в Англии. Ее тело было облачено в мягчайший хлопок, в тончайшие шелка. И хотя эти одеяния были ей немного не по размеру, служанки тут же чуть подшили их в нужных местах.
Ей расчесывали волосы до тех пор, пока они всем не высохли, потом сделали прическу. Все это время Рэчел напряженно думала, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь, что можно было бы и пользовать как оружие, стараясь понять, где же она находится.
Когда она выглядела почти так же великолепно, как перед дворцовым балом, служанки удалились. Впервые ее оставили в одиночестве, с развязанными руками, и она тут же принялась обшаривать комнату. В письменном столе она нашла ножичек для вскрывания писем, совсем тупой, но по крайнем мере с заостренным концом. В ее юбках не было кармашков, и она заткнула ножичек за подвязку.
Едва она успела оправить широкое, с обручами, платье, как дверь открылась.
— Его светлость готов вас принять. — Слова звучали странно в устах здоровяка разбойного вида.
Рэчел глубоко вздохнула и высоко подняла голову. Она не собиралась забывать, кто она такая. Леди Рэчел Эллиот. И хоть сейчас она находилась в заточении, ей было совершенно необходимо одержать верх над Бингамом. Потому что ее единственной целью на земле было спасение жизни Логана. Выходя из комнаты, она порадовалась тому, что он находится вне пределов досягаемости герцога.
Лестница и центральный холл выглядели даже более великолепными, чем в доме Джеймса. Рэчел проследовала за охранником по паркетному полу к двустворчатым дверям кабинета и остановилась перед ними. Охранник постучал, потом распахнул дверя и объявил:
— Леди Рэчел Эллиот.
Рэчел ступила в комнату, покачивая бедрами, с глазами, полными презрения.
И увидела Логана.
Она широко раскрыла глаза, чувствуя, как кровь отхлынула от ее лица. Первым ее порывом было броситься к нему, туда, где он сидел привязанный к стулу. Синяк под глазом стал еще заметнее, и у правого виска кровоточила свежая рана. От его вида ей сразу стало плохо.
— Как видите, один из ваших друзей зашел справиться о вас.
Рэчел заставила себя перевести взгляд на герцога. Он небрежно облокотился на каминную полку, держа у одной ноздри щепотку нюхательного табака. Он изящно втянул табак и чихнул, прикрыв нос платком.
— Что вы собираетесь с ним сделать?
— Я об этом еще не думал. А что бы вы предложили?
Рэчел изо всех сил старалась сдержать дрожь в голосе.
— Мне это безразлично. Я вполне могу без него обойтись.
— Вот как? — Герцог оттолкнулся от камина. — А я-то думал иначе.
Бингам схватил Рэчел за руку, и Логан задергался на стуле, что-то выкрикивая сквозь кляп.
— Не пытайтесь водить меня за нос, Рэчел. Нам с вами отлично известно, чем это может кончиться. — Он толкнул ее с такой силой, что она чуть не упала. — Все же вы чертовски привлекательны. Пожалуй, я могу сохранить жизнь вашему приятелю, если вы этим вечером будете, скажем так, достаточно благожелательны. — Он схватил ее за запястье: — Пойдемте. Я думаю, ужин уже готов.
Последнее, что видел Логан перед тем, как дверь захлопнулась, были полные ужаса глаза Рэчел.
— Вам, кажется, не нравится утка?
Рэчел чуть тронула еду вилкой, потом со звоном бросила ее на тарелку.
— Где мы находимся? Бингам поднес к губам салфетку:
— С тех пор как вы прибыли в эти Богом проклятые места, вы совершенно разучились вести светскую беседу. — Он махнул слуге, чтобы тот отодвинул его стул, и встал из-за стола. — Я надеялся, что это будет занимательный вечер, но теперь вижу, что с моей стороны было глупо так предполагать. Ваше общество начинает меня утомлять. — Даже не делая попытки вести себя по-джентльменски, он ринулся к ее стулу и грубо схватил ее за руку. Она чуть не упала, одновременно пытаясь встать и вытащить ножичек. Ей не удалось дотянуться до гравированной серебряной ручки.
— Что вы делаете?
Он потащил вырывающуюся Рэчел через холл.
— Вопросы, вопросы. Это становится скучным. — Он распахнул дверь гостиной и втолкнул ее в комнату. — Приготовьтесь, Рэчел. Я собираюсь овладеть вами в присутствии зрителей.
Бингам на мгновение задержался в дверях, окликая охранника. Когда тот отдал герцогу свои пистолеты, сердце Рэчел замерло. Хотя и не рассчитывая на ответ, она не удержалась от вопроса:
— Что вы собираетесь делать?
— Испытать незабываемые ощущения, моя дорогая леди Рэчел, — только и сказал он, прежде чем втолкнуть ее обратно в кабинет.
Он не шевелился.
Сначала Рэчел подумала, что Логан мертв. Когда они вошли, он не поднял головы. Он сидел уткнувшись подбородком в грудь, неестественно выгнув крепкое тело, потому что его руки были связаны за спинкой стула.
Потом она ощутила излучаемую им мощь. На мгновение, пока Бингам не развернул ее лицом к себе, она почти забыла о присутствии герцога. Даже когда Бингам толкнул ее спиной на низкий столик, Рэчел пыталась передать Логану мысленное сообщение: «Я вас люблю». Ей это сообщение слышалось так отчетливо, что Рэчел не была уверена, что не произнесла его вслух. Но она сомневалась, что он ее понял.
Потом ее щеку обожгло жаркое дыхание склонившегося над ней герцога.
— Теперь я узнаю, имеет ли мое представление о вас какую-то связь с действительностью.
Она почти задыхалась под навалившимся на нее телом.
Рэчел извивалась, пытаясь вздохнуть и ослабить жесткую хватку его ладоней, которые прижались к ее грудям, стискивая их с такой силой, что у нее на глазах выступили слезы.
Отвернув лицо, она ловила воздух, в то же время стараясь дотянуться до спрятанного под юбками ножичка. В тот момент, когда ее пальцы коснулись гладкого металла, придавившая ее тяжесть вдруг исчезла.
Кровь брызнула из аристократического носа, в который врезался кулак Логана. Герцог попятился с нелепым выражением удивления на физиономии.
Но Рэчел на него не смотрела. Она пыталась подняться, не спуская глаз с Логана. Он бросился на герцога, но его движения казались замедленными. И все вокруг словно замерло, когда Бингам выдернул из-за пояса пистолет. Рэчел ощущала, как невероятно долго тянется время между двумя тик-так стоявших у камина часов с маятником.
Она все видела в мельчайших подробностях. Приближающийся к герцогу Логан. Нацеленный пистолет. И ее переполняла такая любовь, такая всепоглощающая преданность, что она стала действовать не раздумывая.
Рэчел заслонила собой Логана, когда комната взорвалась грохотом выстрела, внезапно расколовшим призрачную реальность, существовавшую до этого. Для нее гораздо громче прозвучал полный страдания крик Логана:
— Рэчел!
Ублюдок выстрелил в нее в упор.
Она мертва. Рэчел мертва!
Эта мысль молотом стучала в голове Логана, когда он навалился на герцога. Она заслонила его от предназначенной ему пули. Он колотил стиснутыми до боли кулаками, не чувствуя ударов герцогу, охваченный одним стремлением — расправиться с ним.
— Логан! Логан, хватит!
Слова не сразу пробились сквозь окутавшую мозг завесу. Логан чувствовал, как кто-то тянет его за руку, не соображая, что это она, пока не повернул голову. Она стояла рядом.
Рэчел.
Глядя на него своими небесными, широко раскрытыми глазами.
— Вы не ранены? — Логан вскочил и схватил ее в объятия, прижимая к себе, ощупывая ее спину, словно желая убедиться, что она не призрак. Она прильнула к нему, готовая растаять в его руках.
— Я так перепугалась за вас. Он — воплощение зла. — Логан ощутил ее склоненную голову на своей груди и понял, что она смотрит на герцога. — Я знаю, на что он способен.
— Теперь он вам ничего не сможет сделать. — Логан крепче прижал ее к себе. — Я никому не позволю вас обидеть… никогда. — Он нерешительно отодвинул ее от себя, глядя ей в лицо. — Нам надо выбраться отсюда. Охрана… — Его опасения оказались недосказанными. Он просто держал ее, наблюдая, как вздымается ее грудь с каждым вдохом, как на шее дрожит жилка. Ощущая ее тепло и биение жизни.
Он совершенно не мог этого понять.
И не пытался.
Она спросила, склонив голову набок:
— Он мертв?
— Нет. Нам надо идти.
Только сейчас заметив ножичек, Логан разжал ее пальцы и забрал его, потом взял ее за руку и направился к одному из высоких, занимавших всю стену окон. Он уже приподнял раму, когда его внимание привлек шорох в другом конце комнаты. Логан повернулся и увидел, что герцог пытается приподняться на локте. На его лице застыла маска ненависти. Из второго пистолета он целился в Рэчел.
Не раздумывая, Логан метнул ножичек для открывания писем. Вращаясь, ножичек сверкнул в воздухе и с мягким шипящим звуком вонзился в укрытую вышитым жилетом грудь герцога.
Логан удержал хотевшую броситься к герцогу Рэчел.
— Нам надо спешить, — сказал он. Он открыл окно, помог выбраться Рэчел и прыгнул следом.
Хозяин гостиницы казался более доброжелательным, чем в прошлый раз. Теперь, когда ему не приходилось выполнять многочисленные требования герцога, хозяин развалился на грубо сколоченной скамье у камина. Рядом стояла большая кружка эля. Он не собирался сдвинуться с места, пока его не вынудил к этому удар Логана по плечу.
Путь от загородного дома, где временно обосновался герцог, был долгим и нелегким. В темноте, по незнакомой дороге, которую моросящий дождик превратил в грязную трясину. Им удалось «позаимствовать» из конюшни двух лошадей, но единственный найденный Логаном нож годился на то, чтобы обрезать ремни, которыми были привязаны лошади, но вряд ли мог служить оружием защиты двум одиноким путникам.
Как бы то ни было, Логан был рад снова оказаться под крышей, особенно из-за Рэчел. Когда они отдохнут и переоденутся, им не останется ничего другого, как обсуждать события последних нескольких дней. И что все это значит.
Он снова явственно увидел нацеленный в Рэчел пистолет, услышал грохот выстрела. Герцог никак не мог промахнуться. Это было просто невозможно. Так же невозможно было объяснить то, что Рэчел еще жива.
А если нет? — как будто нашептывал назойливый голос. И если она и не была живой? Если она с самого начала говорила тебе правду?
— Логан, посмотрите на этого беднягу.
Рэчел потянула Логана за рукав, когда он говорил хозяину гостиницы, что они будут ужинать у себя в комнате. Он посмотрел в направлении ее взгляда и увидел старика с длинными белыми волосами, свисавшими на сгорбленные плечи. Волосы были немыты и нечесаны, одежда в лохмотьях, обувь потрескалась, и нескольких завсегдатаев таверны, как видно, раздражали его попытки собрать остатки еды со столов.
— Не обращайте на него внимания, — сказал хозяин. Его глаза вспыхнули, когда Логан бросил на стойку несколько монет. — Это старый Эб. — Он постучал грязным пальцем себе по виску: — Он просто чокнутый.
Логан нашарил в кармане еще монету, чтобы заплатить за еду для старика. Когда он повернулся к Рэчел, ее уже не было рядом — на другом конце зала она вела старика к ближайшему столу.
* * *
— Благослови тебя Господь, дитя. Эти старые кости не держат меня так хорошо, как хотелось бы. Но ведь у нас не всегда есть выбор, верно?
— Да, наверное, не всегда. — Рэчел уселась на скамью напротив старика и сняла алмазные серьги — последняя ценность, которая у нее осталась.
— Прошу вас, возьмите их. Мне они не нужны, а вам могут пригодиться. — Но когда она потянулась через грязный стол, чтобы положить драгоценности в сморщенную ладонь, что-то в выражении его лица заставило ее замереть. Рэчел сглотнула слюну. — Мы не встречались раньше?
Старик улыбнулся хотя и беззубой, но по-своему прекрасной, полной доброжелательности улыбкой:
— Возможно, дитя. Но мне не стоит об этом распространяться.
— Нет, конечно, не стоит. Я не собиралась вас расспрашивать. Просто…
— Рэчел, с вами все в порядке?
— Да. — Повернувшись к подошедшему Логану, Рэчел поняла, что ответила слишком резко. Она прерывисто дышала, и ей казалось, что все слышат, как колотится ее сердце. Она ухватилась за руку Логана, сжимая его пальцы.
— Со мной все отлично. Мы с этим джентльменом просто обсуждали… — Она не знала, что сказать.
— Смысл жизни, — почти без задержки подсказал старик. — Мы говорили о смысле жизни. — Он разжал узловатые пальцы и уставился на мерцавшие на его ладони камни. Когда их глаза вновь встретились, казалось, что отблески огня в бриллиантах осветили все его лицо. — Я думаю, все мы хорошо усвоили наши уроки.
Логан помог ему подняться. Рэчел не двинулась с места. Она даже не заметила, что он ушел, пока Логан не тронул ее за плечо. Когда она оглянулась, он опустился на колени и взял ее руки в свои.
— В чем дело, любимая? — Он провел пальцем по следу хрустальной слезинки. — Что он такого сказал, отчего вы так опечалились?
— Ничего. — Рэчел прикусила губу, глядя, как за стариком закрылась дверь. — О, он не сказал ничего плохого. Эбенезер не стал бы говорить ничего плохого. — Только произнеся вслух его имя, Рэчел окончательно поняла, кто он, этот старик. Она сквозь слезы улыбнулась Логану: — Давай пойдем в нашу комнату.
Ему надо было объясниться с ней, но еще больше он нуждался в ее любви, в излучаемой ее телом страсти.
Как только закрылась дверь, опечатывая их убежище, руки Логана обвились вокруг нее. Его поцелуй был крепким и долгим поцелуем собственника. Ему хотелось всегда вот так держать ее. Не отпуская ни на секунду.
И ей так же страстно хотелось быть с ним. Ее пальцы расстегнули ворот его охотничьей рубахи, стягивая его на широкие плечи, пробегая по гладкой коже. Она просунула ладонь в вырез рубахи, вплела пальцы в поросль темных волос, наслаждаясь ощущением его горячего тела.
Он был сама жизнь, и любовь, и страсть. И сейчас, в этот момент, он целиком принадлежал ей.
— Я люблю тебя, — сказал Логан ей в шею, покусывая мочку уха. — Я люблю тебя. — Прижимая ее к двери своим телом, он не мог не повторять снова и снова это признание.
Он приподнял подол ее платья, выругался, запутавшись в многочисленных нижних юбках, и оба расхохотались.
— Чертовы кружева.
— Дай мне скорее тебя потрогать. — Ее пальцы лихорадочно стянули рубаху, пробежали вниз по ребрам, спустились ниже. Он отодвинулся. Она дергала пуговицы, наконец вздохнув с облегчением, когда его горячая плоть наполнила ее ладонь.
— Черт побери, Рэчел, я так хочу тебя. — Его ладони обхватили ее ягодицы, сжимая их и раздвигая ей ноги. — Закинь ноги мне на пояс.
Ей ничего другого и не оставалось. Ее колени так ослабли, что она еле стояла, опираясь спиной о дверь. Он медленно приподнял ее. У Рэчел вырвался стон, когда он опустил ее на свое копье, и она слилась с ним, испытывая чувство возвращения домой.
Ее сразу стала бить дрожь. Сначала ее груди набухли до того, что ощущение в трущихся о ткань сорочки сосках стало почти непереносимым. Потом напряглись бедра, и вот уже все тело начало содрогаться.
— Логан, Логан. — Все, что она могла, — это только выкрикивать его имя, теснее прижимаясь к нему. Его пальцы впивались ей в бедра. Ее тело судорожно обхватывало его. Она глядела на него широко раскрытыми, полными желания глазами, сотрясаемая мощью их соединения. Она знала, что находится на небесах. Ощущала не ограниченное земными мерками чудо и великолепие жизни. Она чувствовала себя на седьмом небе. И видела только Логана.
Много позже, после того как они разделили ванну и ужин, насыщенные и умиротворенные после еще одного взрыва страсти, они лежали в постели, держа друг друга в объятиях. Рэчел знала, о чем он думает, но ей нравилось слышать его голос, шепчущий слова любви. Пока его пальцы теребили ее локоны и поглаживали шею, она закрыла глаза, желая, чтобы это длилось вечно.
Но Эбенезер был напоминанием.
Рэчел знала это так же определенно, как и то, что она не хочет покидать Логана. Но ведь она еще не покидает его. Наверняка еще рано. Ведь ей еще надо спасти его жизнь.
— Вы спите? — Логан опустил глаза и уловил мелькание ее густых, с золотистыми кончиками ресниц, когда она с улыбкой взглянула на него.
Рэчел свернулась клубочком, прижимаясь к нему. Ей не хотелось это обсуждать. Логан снова и снова думал о том, как она могла остаться в живых после выстрела Бингама. Его мысли путались, и он начинал задаваться вопросами… очень разными вопросами. И можно ли было его в этом винить? Но ей не хотелось это обсуждать. Она не хотела тратить на это оставшееся им время. Поэтому, отлично зная, что у него на уме, Рэчел приподнялась на локте и принялась осыпать его грудь поцелуями.
Мышцы его живота напряглись, и он издал низкий вибрирующий звук. Его реакция прибавила ей смелости, и она сдвинула голову ниже.
— Вы понимаете, что вы со мной сделали? Рэчел коснулась языком его напрягшейся плоти.
Когда она подняла голову, сдувая прядь волос с лица, в ее глазах горел озорной огонек.
— Думаю, да.
Логан расхохотался и подтянул ее выше, уложив на себя.
— До того как вы появились, мой мир был черным. Вы принесли мне свет. Вы научили меня любить. Сделали так, что я поверил в себя. — Он помолчал. — Вы спасли мою жизнь.
Спасли мою жизнь.
Эти слова эхом отдавались в ее голове, и она вся вдруг похолодела. Она хотела вздохнуть, хотела сдержать охватившую ее дрожь — и не могла.
— В чем дело, Рэчел? — Логан крепче прижал ее к себе. — Вы такая холодная.
— Да. О, Логан, я вся дрожу. — Рэчел заползла под одеяло, и он подоткнул его с боков. — Нет, не оставляйте меня. Куда же вы? — У нее было ощущение, будто его руки — единственное звено, которое связывает ее с жизнью. И стоит ему отпустить ее, как она сразу исчезнет.
Логан поцеловал ее лоб:
— Я разожгу огонь.
— Но…
— Ведь я буду рядом. — Логан бросил несколько поленьев в огонь и поюрошил уголь, пока на решетке не заплясали языки пламени. Услышав, что она зовет его, он оглянулся.
Ее не было.
— Рэчел? Рэчел! — Логан бросился к кровати и сунул руку под одеяло, уже зная, что ее там нет. Он беспомощно огляделся по сторонам, задержав взгляд на запертой двери, на закрытом окне.
Он знал, что человек не может исчезнуть. Но он также не может пережить смертоносный выстрел из пистолета. И не может просто так появиться около твоей хижины.
Это было невозможно. Логан рванул дверь, зная, что ее там не будет. Ее нигде не будет. Она исчезла так же, как и появилась.
— Рэчел… — Логан рухнул в кресло у камина, откинув голову на спинку и закрыв глаза.
Что же ему теперь делать?



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сердце в небесах - Дорсей Кристина



Читала роман на одном дыхании, очень понравился.
Сердце в небесах - Дорсей КристинаKolombina
12.08.2010, 17.04





если вам нравится читать о телепартации,то этот замечательный явно исторический роман о любви для вас
Сердце в небесах - Дорсей Кристинаарина
14.03.2012, 18.49





Такой ерунды я еще не читала,бред,нудно
Сердце в небесах - Дорсей Кристинаелена
5.03.2014, 19.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100