Читать онлайн Игра сердец, автора - Донован Кейт, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Игра сердец - Донован Кейт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.31 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Игра сердец - Донован Кейт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Игра сердец - Донован Кейт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Донован Кейт

Игра сердец

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Ангус Йейтс был страшно недоволен, и не только свалившейся ему как снег на голову женой, но в первую очередь самим собой. Во-первых, Сюзанна недопустимо резко разговаривала с его ближайшим другом. Конечно, бедняжка перенервничала: в конце концов, она была невинной девушкой, а впереди ее ждала первая брачная ночь. Впрочем, согласится ли она лечь с ним в постель? Учитывая, как он только что обошелся с ней, это весьма маловероятно.
И с чего он вдруг напустился на нее? Неужели ему трудно проявлять чуть-чуть больше снисходительности? Вот бы махнуть рукой на всех и просто вынести ее из гостиной после того их поцелуя, когда она вся горела! Теперь же, обидевшись на его грубость, Сюзанна сделалась холодной как лед.
Неужели придется соблазнять ее заново?
При мысли о таком повороте событий Ангус пришел в бешенство. Самым обидным казалось ему то, что он никого не мог винить в этом, кроме самого себя.
После того как Сюзанна заставила его жениться на ней, Ангусу впервые пришло на ум, что женитьба на такой хорошенькой девушке имеет свои преимущества. Не нужно будет украдкой ездить в Вирджиния-Сити, чтобы утолить плотский голод, — теперь он сможет неторопливо наслаждаться любовью в собственной постели с очаровательной юной женщиной, которой восхищается и которой может доверять. Если во всех остальных отношениях они с Сюзанной на редкость странная пара, то хотя бы в этом смысле прекрасно подходят друг другу.
— Там сзади есть одеяло, — буркнул Ангус, желая растопить лед молчания. — Ты замерзла?
— Нет, — последовал короткий ответ. Затем, не выдержав, Сюзанна повернулась к нему. — Я видела, как вы с Томом стояли и потешались. Конечно, не о такой свадьбе я мечтала, но что же делать? Я все равно не позволю превратить ее в глупый фарс!
— Что ты, мне и в голову бы такое не пришло. И смеялись мы вовсе не над тобой, а надо мной. До сегодняшнего дня я упорно продолжал считать тебя ребенком, но, учитывая, как ты сегодня выглядела В этом платье…
Сюзанна посмотрела на свою полуобнаженную грудь и совсем приуныла.
— Выходит, вы смеялись.., над моим декольте? — жалобно протянула она.
— Да нет же, Сьюзи, вовсе нет. Если хочешь знать, мы просто любовались тобой, а после Том сказал, что мне сильно повезло, поскольку я получил в жены такую красавицу.
Сюзанна бросила на него подозрительный взгляд.
— Я не хочу, чтобы весь город оказался в курсе наших дел, пусть лучше все считают наш брак самым обычным.
Конечно, мне вовсе не хочется заставлять тебя лгать твоим друзьям, — поспешно поправилась она, — и все-таки не стоит посвящать их во все детали: мне будет неприятно, если за моей спиной соседи станут шушукаться, что ты женился на мне только ради детей.
— Тому Уэйлену прекрасно известно главное: я женился на тебе не только ради детей, но и ради самого себя, — мягко сказал Ангус. — И поверь, никому, кто сегодня видел нас вместе, даже не придет в голову ни в чем сомневаться.
— Это из-за твоего поцелуя? — Сюзанна робко улыбнулась. — Честно говоря, тогда мне показалось, что ты зашел слишком уж далеко. Только теперь я понимаю, насколько ты был прав, — Мег и все остальные моментально поверили в то, что все происходит по-настоящему.
Ангус украдкой посмотрел на Сюзанну, и в глазах его вспыхнула надежда.
— Я рад, что тебе так понравилось.
— Понравилось? Вздор! Я едва дотерпела до конца!
— Неужели? — Ангус довольно хмыкнул. Ее притворное возмущение показалось ему бесподобным. — Стало быть, ты одурачила всех нас, малышка.
— А ты снова дразнишь меня и, значит, простил, да?
Помнишь, что я сказала тебе утром? Мне так спокойно рядом с тобой. В некотором смысле наша свадьба — просто идеальный выход из положения.
— Так ты нисколько не волнуешься? Тебя не беспокоит то, что очень скоро мы останемся наедине? — удивился Ангус.
— Нисколько. А послушал бы ты бедняжку Меган — вот уж кто волнуется! Конечно, не мне ее осуждать: еще неизвестно, что было бы со мной, если бы меня нынче ночью ожидало то же, что и ее. Конечно, любой из нас ошибается, но если мы будем доверять друг другу, то наш союз принесет радость нам обоим. Ты ведь на это надеешься, верно?
Ангус молча кивнул, пораженный той убежденностью, которая сквозила в словах Сюзанны. Она определенно права: если им суждено делить супружескую постель и быть вместе до конца дней, надо доверять друг другу. Ему придется доверять ей. Ну, не во всем, конечно, тут же поправился он, однако кое-какими секретами поделиться все-таки предстоит, хотя бы для того, чтобы ее вера в него еще больше окрепла.
— Помнишь, утром ты спросила меня, почему я ушел от Кэтрин…
Сюзанна вспыхнула.
— Послушай, неужели ты все еще сердишься из-за такой ерунды? Мегги поклялась, что не скажет никому ни словечка, даже Вену, и…
— Да подожди же!
— Что?
— Я хотел объяснить тебе, почему уехал из Адамсвилла Зеленые глаза Сюзанны от волнения стали круглыми, как блюдца.
— Правда?
— Ты ведь теперь моя жена и имеешь полное право узнать. Я еще никогда никому об этом не рассказывал. Сейчас ты сама все поймешь. Дело в том, что я никогда не любил Кэтрин.
— Но.., то есть ты ее разлюбил…
— Нет. Не любил никогда. Никогда, — жестко повторил Ангус. — Я искренне благодарен ей за то, что она подарила мне сыновей, но любовь…
— Тогда почему же…
— Почему я женился на ней? Потому что она тогда уже была беременна Люком.
— Неужели еще до того как вы…
Ангус угрюмо кивнул.
— Поверь, мне не доставляет никакого удовольствия признаваться в этом, но и стыдиться тут тоже нечего. Ты помнишь, когда Кэтрин впервые появилась в нашем городе?
Она приехала погостить у Монро, верно?
Сюзанна молча кивнула.
— В первую же ночь она явилась в мою комнату. Сам не знаю, как это произошло, но она предложила мне себя, и я не сумел отказаться — ведь ни о чем подобном мне и мечтать не приходилось в Адамсвилле. Кто я тогда был — восемнадцатилетний мальчишка-ковбой, без единого цента в кармане… Подумать о последствиях мне и в голову не приходило.
— Кэтрин сама явилась к тебе? Должно быть, тоже влюбилась в тебя с первого взгляда, как и… — От смущения щеки Сюзанны стали пунцовыми. — Впрочем, не мне осуждать ее.
Странно только, что Кэтрин при ее-то характере решилась на такое. Помнится, она вечно задирала нос — считала, что так и положено настоящей леди…
— До самого своего отъезда в Чикаго она почти не обращала на меня внимания. Но в последнюю минуту вдруг явилась ко мне в слезах и заявила, что беременна от меня.
Можешь себе представить, какой стресс мне пришлось пережить: я постоянно думал об этом, едва соображал и в итоге решил, что мой долг…
— О, Ангус, это просто ужасно! Так вот при каких обстоятельствах появился на свет Люк… Видишь ли, я была уверена, что ты просто влюбился в нее по уши, а оказывается, все дело в ребенке. Если бы не он… Что ж, теперь мне даже стало легче, честное слово. Конечно, раз она уже ждала Люка, то…
Ангус в изумлении слушал наивные рассуждения своей жены, которая видела все точь-в-точь так же, как и сам он когда-то. Судя по всему, честным и простодушным людям просто в голову не могло прийти, что кто-то способен бесстыдно воспользоваться их порядочностью, пытаясь добиться своей цели. Даже теперь, узнав правду, Сюзанна свято верила, что в конечном итоге его первый брак обернулся благом — ведь благодаря ему появились на свет Люк и Джонни.
Вряд ли бедняжка догадывалась, что мальчики появились бы на свет даже в том случае, если бы Ангус с Кэтрин никогда не встретились.
— Ты не мог бы дать мне одеяло? — неожиданно попросила Сюзанна.
Только сейчас Ангус заметил, что она дрожит.
— Прости, Сьюзи. — Остановив лошадей, он вытащил одеяло из грубой серой шерсти и укутал им плечи жены. — Зря я тебе это рассказал. Думаю; ты такого и представить себе не могла.
Сюзанна поплотнее закуталась в теплое одеяло.
— Ты поступил как благородный человек, когда женился на ней, — заявила она. — А я еще смела тебя осуждать! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Какой безрадостный брак без любви, а тут еще Кэтрин отвергла твои мужские притязания…
— У нее был другой мужчина.
— Что? Другой?
Ангус взял в руки вожжи и подхлестнул лошадей.
— Именно это я и собирался рассказать тебе, Сюзанна.
Рано или поздно ты бы все равно это узнала. Я уехал вовсе не потому, что устал от нашего брака или меня отвергли, просто не мог больше видеть ее.
— Ты уверен, что не ошибаешься?
— Я застал их вместе.
— Ты видел их вдвоем? — От смущения Сюзанна спрятала лицо в ладонях. — Ну знаешь.., такого я и представить себе не могла — променять тебя на того, кто и мизинца твоего не стоит!
От этой детской преданности на душе у Ангуса сразу потеплело. Малышка по-прежнему видела в нем героя своих девичьих грез. Что ж, значит, еще есть на земле человек, для которого он лучше всех на свете.
Сюзанна хрустнула пальцами.
— А я его знаю? — осторожно спросила она. — Кто этот человек? Из местных? Из Адамсвилла?
— Это Алекс Монро.
Ангус тут же пожалел о сказанном: по лицу своей юной жены он видел, как рушится ее мир. Любовь, доверие, честь — все было поругано, и ему нечем было ей помочь.
— Ты видел их вместе? Они целовались? — Она прочла ответ в его глазах. — Ох, Ангус, как я их ненавижу! — Бросившись ему на шею, Сюзанна с какой-то яростной нежностью обняла его. — Бедный ты мой! Почему ты не пришел к нам — мы с мамой и с Меган позаботились бы о тебе. Разве ты этого не знал? — Прежде чем он успел ответить, она мрачно добавила:
— Это не тебе, а Кэтрин следовало уехать из города, а ты должен был остаться с мальчиками…
— Именно об этом я и подумал, — признался Ангус, благодарно прижимая к себе трепещущую от волнения жену. — Но Кэтрин и слышать ничего не хотела, она решила, что оставит сыновей у себя, отлично зная, что ради этого Монро не пожалеет никаких денег. Подай я в суд, любой судья был бы на ее стороне, да я бы ни за что и не согласился делать эту историю всеобщим достоянием. Подло позорить мать на глазах у ее собственных детей!
Сюзанна ласково дотронулась до него.
— Может быть, когда-нибудь, со временем, ты расскажешь им, если они захотят, но сейчас мать должна остаться для них такой, какой они ее помнят. А ты всегда был благородным человеком, Ангус.
— Спасибо.
Сюзанна неожиданно улыбнулась:
— Теперь мальчики снова живут с тобой. Меган назвала это чудом, и я с ней согласна.
Ангус знал, что не встретит сопротивления, если попробует поцеловать ее. Нет, только не сейчас, решил он. Их первая ночь станет ночью радости и любви, в ней не место скорби или гневу. Пусть прошлое оплакивает своих мертвецов.
Обхватив лицо жены ладонями, он заглянул Сюзанне в глаза.
— Теперь тебе все известно, и давай больше не будем говорить на эту тему. Ты согласна?
— Но, Ангус…
— Нет смысла ворошить прошлое заново…
— Пожалуй, тут ты прав. — Поплотнее укутавшись в теплое одеяло, Сюзанна соскользнула с колен мужа и устроилась на прежнем месте. — Спасибо, что рассказал мне. Ты сам не догадываешься, как много это значит для меня.
— Ты говорила, что тебе со мной уютно и спокойно, и теперь…
— Да, Ангус. Теперь, когда я все знаю, мне совсем хорошо. Как только приедем, я сразу же приготовлю тебе что-нибудь вкусное и напеку бисквитов.
Ее наивность заставила Ангуса ухмыльнуться.
— Обернись и посмотри назад: видишь ту огромную корзину для пикников рядом с твоим сундуком? Дороти набила ее жареными цыплятами и пышками, сунула даже бутылку французского вина, так что сегодня тебе не нужно хлопотать у плиты, и ты сможешь отдохнуть. А если что-нибудь понадобится, я все сделаю.
— Как это замечательно! — вздохнула Сюзанна. — Жалко только, что мальчиков нет, а то было бы совсем хорошо, верно? Ничего не поделаешь — если бы мы сегодня забрали их с собой, кое-кому это могло показаться странным.
Такой избыток материнского инстинкта заставил Ангуса расхохотаться.
— Да уж, можешь не сомневаться!
— Ты ведь тоже скучаешь без них, правда, Ангус?
— Сегодня вечером мне будет вполне достаточно вашего общества, миссис Йейтс, — промурлыкал он ей на ухо. — А ночью тем более.
— Мне тоже. Ты сможешь без помех рассказать о Кэтрин и Алексе. — Сюзанна снова вздохнула. — Когда ты застал их.., это был первый раз?
— Тебе совершенно не обязательно знать подобные детали.
— Алекс Монро… Ну надо же. А еще называл себя твоим другом! — Вдруг ее глаза расширились. — По-твоему, Эйлин знала?
— Не думаю. Послушай, я не хочу больше об этом говорить.
— Надеюсь, ты ударил его, когда застукал их вдвоем?
— Сюзанна, прекрати, а то как бы я не пожалел, что рассказал тебе обо всем.
— Наверняка Эйлин ничего не знала, иначе он и глазом бы моргнуть не успел, как оказался бы на улице — ведь и дом, и ферма, и деньги — все принадлежало Эйлин. Может, он поэтому и женился на ней? Нет, кто-то непременно должен намекнуть бедняжке, что за муж ей достался…
— Сюзанна! Прекрати немедленно!
Резкий тон Ангуса заставил ее недовольно скривиться.
— Можешь не сомневаться — я никому ни словечка, даже Мег. Но ведь Алекс твой друг…
— Как видишь, нет.
По вырвавшемуся у Сюзанны тяжелому вздоху Ангус понял, что она полностью разделяет его мнение.
— А я-то восхищалась его заботой о Кэтрин и о мальчиках, когда она вдруг заболела! Конечно, заботился! Это самое малое из того, что он был обязан сделать в таких обстоятельствах! Представляю, чего тебе стоило вернуться в Адамсвилл, вновь войти в дом Алекса… Джонни говорил, что в тот день вы с Алексом страшно повздорили. Догадываюсь почему и не стану больше пилить тебя за то, что ты порой излишне суров с Люком и Джонни, поскольку причина мне теперь хорошо известна.
— И что же это за причина, по-твоему?
— Ты смотришь на них, а видишь ее, Кэтрин, — печально прошептала Сюзанна, — и вспоминаешь о том, как она предала тебя. Разве нет?
Ангус молча стиснул зубы. Она угадала, но не совсем.
Не лицо Кэтрин видел он, когда смотрел на Люка с Джонни, а лицо Алекса. Алекс улыбался ему их губами, смеялся, когда смеялись они, и это было труднее всего выносить. Ангус действительно не хотел больше слышать об этом и надеялся лишь, что Сюзанна, убедившись в его невиновности, окажется на его стороне. Вновь стать героем ее грез — что могло быть лучше в преддверии их первой брачной ночи!
Он молча гадал, что заставило его рассказать Сюзанне только часть правды. Теперь она не успокоится, пока не вытянет из него остальное и не узнает в один прекрасный день, кто настоящий отец Люка и Джонни. Тогда, узнав, что ее муж не имеет к ним никакого отношения, будет ли она по-прежнему считать своим долгом заменить им мать?
Ангус неловко откашлялся.
— Знаешь, если нам с тобой в первый же вечер после свадьбы не о чем говорить, кроме как о том, что моя прежняя жена наставила мне рога, то нас можно только пожалеть.
Сюзанна смущенно опустила глаза.
— Прости, я больше не заикнусь об этом, обещаю. Кстати, не могу дождаться, когда избавлюсь от этого дурацкого платья, — решительно заявила она. — Чем быстрее оно вернется к своей хозяйке, тем лучше.
— Думаешь, она рассчитывает получить его обратно? А что, если это подарок? И даже если нет, я с радостью куплю его для тебя.
— Совершенно напрасно.
— Но ведь это же твое свадебное платье. Ты в нем просто очаровательна!
— Уж не хочешь ли ты сказать, что моя грудь в нем выглядит на редкость привлекательно?
— Спасибо, что обратили на это внимание, миссис Йейтс.
Видит Бог, сам бы я ни за что не догадался. — На лице Ангуса появилась усмешка.
Натянув одеяло повыше, Сюзанна притворилась оскорбленной.
— По крайней мере теперь ты точно убедился, что я уже больше не ребенок! — буркнула она.
— Это верно, хотя по-прежнему все такой же сорванец.
Сдается мне, миссис Йейтс, вам это одеяло уже ни к чему — ведь теперь у вас есть муж, чтобы вас согреть. Почему бы вам для начала не придвинуться ко мне поближе?
— Ты так и собираешься дразнить меня до конца моих дней? — Лицо Сюзанны смягчилось, и на губах расцвела очаровательная улыбка. — Я давно не видела тебя таким счастливым, Ангус.
— Мне и правда давно уже не было так хорошо, как сейчас, — признался он.
К этому времени они уже свернули на грязную дорогу, которая вела к ранчо, и глаза Сюзанны сверкнули.
— Я слышу шум реки, а это значит, что мы почти приехали. Прекрасный вечер, правда? Настоящее начало новой жизни. Посмотри, сумерки еще только сгущаются, а на небе уже тысячи звезд!
Ангус молча возблагодарил небеса за то, что погода оказалась под стать романтическим обстоятельствам этого дня.
Полнейшее спокойствие Сюзанны по-прежнему сбивало его с толку, но он благоразумно решил воздержаться от вопросов. Пусть поскорее почувствует себя как дома, и если ему повезет, эта маленькая плутовка окажется в его постели раньше, чем сообразит, что происходит.
* * *
— Оставь его тут, пусть пока постоит возле камина.
Сюзанна с восторгом наблюдала, как новоиспеченный супруг легко вскинул на плечо громадный сундук с ее вещами, а потом без особого труда внес его в дом и поставил на пол.
— Не понимаю, для чего он тебе так срочно понадобился. Нет-нет, я не жалуюсь…
— Жалуйся, сколько тебе угодно, — улыбнулась она. — Я прекрасно знаю, сундук тяжеленный, но мне он очень нужен!
Сюзанна не могла дождаться минуты, когда сможет открыть крышку и отыскать какое-нибудь более подходящее, а главное, не столь открытое платье, но она благоразумно решила не упоминать об этом при Ангусе, опасаясь, что муж, по своему обыкновению, снова примется подтрунивать над ней. Лучше уж поскорее отвлечь его — например, усадить за стол.
— Хочешь поесть? Тогда я положу тебе цыпленка, оказывается, он не так уж плох.
— Ты тоже собираешься поесть?
— Нет, но разве ты не проголодался?
— Еще как! — пробормотал Ангус. — Открыть вино?
— Я не буду, а ты пей, если хочешь.
— Тебе не нравится вино?
— Не знаю, не пробовала… — Сообразив, что проговорилась, Сюзанна робко улыбнулась мужу. — До сих пор мне не позволяли пить вино, но теперь.., теперь даже и не знаю…
В синих глазах Ангуса блеснул насмешливый огонек.
— Можешь считать, что ты получила разрешение немного выпить от своего супруга.
— Уж лучше я воспользуюсь твоим разрешением завтра вечером. Мег с Беном приедут к ужину, с ними мы и разопьем это вино. Если, конечно, ты не возражаешь, — спохватилась она. — Если ты хочешь сегодня…
Ангус внимательно посмотрел на нее.
— Это многое бы упростило, — наконец отважился он.
— Значит, тебе неловко? — всполошилась Сюзанна. Судя по всему, слова мужа озадачили ее. — Прости, я думала, все идет как надо. Может, тебе лучше побыть одному?
— Ни за что на свете! — Он сунул бутылку с вином обратно в корзину для пикника. — Ладно, раз ты отказываешься, оставим ее до завтра. Может, оно и к лучшему. В последний раз, когда я пил один, то, помнится, упился до того, что назвался Деннисом Райорданом и выписал себе невесту по почте.
Сюзанна звонко рассмеялась.
— У тебя получилось замечательное письмо. Ты сам-то его помнишь?
— Нет.
Опустившись на колени перед сундуком, она откинула тяжелую крышку и вытащила конверт, заложенный между страницами молитвенника в кожаном переплете.
— Мег подарила его мне. Если когда-нибудь захочешь его перечитать, оно будет здесь, в книге. — Отложив молитвенник в сторону, Сюзанна покопалась в сундуке и отыскала ночную сорочку из мягкой белой ткани, с глухим воротом и длинными рукавами, вышитую красными розами.
— Куда мне отнести мои вещи?
— Разве это не может подождать до утра? — Подойдя к ней, Ангус осторожно вытащил из ее рук сорочку и швырнул обратно в сундук. — Не думаю, что она тебе сегодня понадобится, но можешь снова одолжить мою рубашку, если хочешь. Кстати, она тебе очень идет.
— Прекрати издеваться, она мне страшно велика, и ты отлично это знаешь. — Сопроводив свою отповедь очаровательной улыбкой, Сюзанна подняла на мужа глаза. — Послушай, Ангус, уже пора спать, так что, может, обсудим все это прямо сейчас?
— Согласен. — Кивнув, Ангус обхватил ее за талию и посмотрел ей в глаза. Лицо его вдруг стало каким-то растерянным — видимо, мысль о том, как им быть дальше, тревожила его куда сильнее, чем ей казалось.
Скорее всего это из-за детей, решила Сюзанна. Наверное, Ангус долго ломал себе голову над тем, как представить их фиктивный брак настоящим в глазах мальчиков. А может, ему хотелось, чтобы они увидели отца с мачехой в одной постели? Эта мысль показалась Сюзанне одновременно странной и соблазнительной. Что ж, ничего удивительного, ведь Ангус всегда мечтал, чтобы у его детей была нормальная жизнь, и письмо, написанное Деннисом Райорданом, лишний раз это подтверждало.
— Как тебе будет угодно, — мягко сказал он. — Только скажи, и я в лепешку расшибусь, чтобы доставить тебе удовольствие.
Сюзанна с трудом подавила желание кинуться к нему на шею и расцеловать его за то, что он такой хороший муж и изумительный отец. Все же она сдержалась, решив, что с этим можно подождать. Лучше ответить ему в том же тоне и показать, что она относится ко всему с той же серьезностью, что и он.
— Сегодня можно делать что угодно, а вот завтра, когда мальчики вернутся домой, очень важно, чтобы мы с тобой оба вели себя соответствующим образом. Люк понаслышке уже знает о том, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они остаются в постели. Как ты сам мне сказал, детские иллюзии — дело святое, и мы должны относиться к ним очень бережно.
— Согласен. Но разве сегодняшний вечер не принадлежит нам с тобой? — осторожно уточнил Ангус. — Надеюсь, я правильно тебя понял? — Сюзанна кивнула, и он шумно вздохнул. — А теперь скажите мне, миссис Йейтс, что я могу сделать, чтобы доставить вам удовольствие?
— Вы пожертвовали собой, мистер Йейтс, — мягко улыбнулась Сюзанна, — значит, это вам решать, что я могу сделать, чтобы доставить вам удовольствие?
Неуверенная улыбка скользнула по его губам. Ангус уже приоткрыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг передумал. Он взял ее лицо в ладони и припал губами к ее губам — в точности как это сделал Бен во время брачной церемонии.
Сюзанна ответила ему со всем пылом, на который была способна, одновременно понимая всю абсурдность положения, в которое попала.
Они не должны целоваться, мелькнуло у нее в голове, во всяком случае, так пылко. Конечно, все это вполне невинно, забавно и приятно — но только сегодня вечером. И правда, почему бы не повалять дурака, ведь уже завтра мальчики вернутся домой, и со всем этим будет покончено навсегда. Однако она уловила в этом поцелуе нечто греховное, что заставило ее покраснеть.
Ей всегда до смерти хотелось, чтобы он целовал ее именно так, она мечтала об этом, даже когда он уехал, разбив ей сердце и заставив долгими ночами рыдать в подушку. Ах, какой поцелуй — нежный, благопристойный.., предмет девичьих грез! Да и мог ли он оказаться другим, коль скоро Ангус старается наилучшим способом провести вместе их единственный вечер?
Внезапно его рука, соскользнув вниз, осторожно раздвинула кружева, украшавшие вырез на платье, и еще больше обнажила нежные полушария юной груди. Только тут до Сюзанны дошло, что именно казалось ей греховным в его поцелуе. Стараясь не выдать страха, который мутной волной поднялся в ее душе от этого прикосновения, она осторожно отодвинулась.
— Ангус, мы не должны… Это.., это просто замечательно, но не надо. Нам не следует этого делать. Никогда.
— Все хорошо, Сьюзи, не волнуйся.
Ангус попытался снова привлечь ее к себе, но Сюзанна уперлась обеими руками ему в грудь.
— А я и не волнуюсь. — Она еще более решительно вывернулась из его рук. — Просто веду себя, как разумный человек. Неужели ты не понимаешь, куда это может нас завести?
Ангус со свистом втянул в себя воздух.
— Полагаю, что в спальню. А что тут такого?
— Ангус Йейтс! — возмутилась Сюзанна и стала лихорадочно оглядываться в поисках одеяла, затем схватила первое, что подвернулось ей под руку, и судорожно прикрыла полуобнаженную грудь ночной сорочкой. — Что ты такое говоришь?
— Когда я потушу свет, тебе будет легче…
— Не вздумай этого делать! — Она взвизгнула. — Неужто я соглашусь подняться с тобой в спальню, когда ты в таком состоянии? Да за кого ты меня принимаешь!
— За замужнюю женщину! — промурлыкал он. — Слушай, Сьюзи, даже моему ангельскому терпению бывает предел! Тебе не кажется, что сейчас самое время…
При виде огня, что вспыхнул в его глазах, по спине у Сюзанны побежали мурашки.
— Послушай, Ангус, это какая-то ужасная ошибка! — залепетала она. — Я.., я как-то об этом не подумала. Мне казалось, что будет лучше.., я была уверена…
Сюзанна отчаянно пыталась выдавить из себя улыбку, хотя от страха ее желудок стянуло ледяным узлом.
— Взгляни на меня, — умоляюще прошептала она. — Разве ты меня не узнал? Это же я, маленькая Сьюзи Хеннесси. Если бы ты хотел взять в жены ребенка, ты бы женился на мне много лет назад, верно?
Поскольку Ангус молчал, Сюзанна с надеждой в голосе повторила:
— Это просто недоразумение. Нам лучше сесть и спокойно все обсудить…
— Разумеется.
Она осторожно сделала шаг назад.
— Непременно. Выберем подходящее время, а потом…
— И как мы это обсудим, по-твоему?
Сюзанна озадаченно заморгала.
— Ну, для начала вспомним, что для нас обоих самое главное. Мы поженились ради мальчиков и…
— Вот как? — Перебил он. — А мне-то казалось — ради Меган.
— Ладно, пусть так. Ради мальчиков и ради Меган.
— Положим, это ты ради них вышла за меня, — с нажимом сказал Ангус.
— А разве ты не из-за этого женился на мне? — удивилась она.
Закинув голову назад, Ангус разразился так хорошо знакомым ей заразительным смехом, потом, немного успокоившись, направился к двери.
— Куда ты? — растерялась Сюзанна.
— Буду спать в конюшне, на рассвете мы уедем.
— Уедем куда? В город? — Она растерялась. — О нет, только не это! Неужели ты решил развестись? Может, сначала все спокойно обсудим?
— Развод — это только для женатых! — ледяным тоном Отрезал Ангус. — К счастью, наш с тобой брак как был, так и остался только на бумаге. Супругами мы так и не стали, а без этого, моя дорогая, ты мне не жена, а всего лишь нахлебница, обуза. Впрочем, именно этим ты всегда для меня и была. — С этими словами он не оглядываясь пересек комнату и, выйдя за Дверь, с грохотом захлопнул ее за собой.
— Это просто недоразумение, — с несчастным видом, как попугай, повторяла Сюзанна, глядя ему вслед, хотя уже поняла, что сама же все испортила. Видимо, не желая того. она каким-то образом дала Ангусу понять, что подарит ему свою девственность, даже несмотря на то что не любит его.
Впрочем, ведь и он ее тоже не любит.
Сюзанна опустилась в глубокое кресло у камина, раздумывая о том, насколько мужчины не похожи на женщин.
Она слышала это сочни раз, но только теперь поняла, насколько верно подобное утверждение. Мужчинам всегда до смерти хочется одного — с любой женщиной, даже с такой, которую они считают обузой для себя. Именно об этом когда-то предупреждала ее мама. И разве не об этом она твердила Мегги? А вот сама почему-то не вспомнила!
Припомнив, как палицы Ангуса ласкали ее обнаженную грудь, Сюзанна порозовела. Потом в ее памяти всплыл их поцелуй на свадьбе, то, как крепко муж прижимал ее к себе и каким взглядом смотрел на нее сегодня утром, когда она, полураздетая, лежала в его постели.
«Выпей вина, Сюзанна.., тебе будет легче.., надень ночную сорочку, Сюзанна…» Чудовище, сладострастный монстр!
И как она сразу не догадалась!
И тут вдруг на глаза Сюзанны навернулись слезы. По дороге сюда муж рассказал ей об измене Кэтрин, доверил самое личное, самое тайное в надежде на то, что очень скоро и она доверит ему самое ценное из своих сокровищ — свою девственность. А теперь он собирается развестись с ней. Господи, как же все запуталось! Мальчики снова останутся с отцом, который с трудом выносит их присутствие, а она старой девой тихо угаснет в Сан-Франциско рядом с Меган и Беном. Да и Ангус почувствует себя полным идиотом оттого, что снова доверился женщине.
Ну нет, она просто не имеет права допустить такое. Нужно сделать все, чтобы спасти их брак любой ценой, иначе главным виновником будет она сама. Ей необходимо принести эту жертву и отплатить Ангусу за его доверие. В результате их брак только укрепится.
— Сюзанна?
— О, Ангус! — Вскочив на ноги, Сюзанна стрелой помчалась на его голос, на бегу утирая ночной сорочкой градом катившиеся из глаз слезы. — Я.., я не слышала, как ты вернулся.
— Мне не следовало кричать на тебя. — В его голосе звучало раскаяние. — Мне нет оправданий, кроме одного — я уже очень давно одинок. Когда мужчина, который долго жил один, вообразит, что женщина согласна.., э-э.., быть с ним, для него просто-таки нож острый, если она вдруг возьмет да и передумает. Я все это говорю тебе не для того, чтобы оправдаться, — хрипло добавил он, — просто ты должна понять, что со мной творится.
— Тебе не нужно извиняться, — прошептала Сюзанна. — Это я все запутала. Если честно, я не нарочно, но так уж вышло. Поверь, мне очень жаль.
— Только не плачь больше, хорошо? — попросил Ангус. — Можешь спать в постели Люка, если хочешь. И не волнуйся: утром я поговорю с судьей Уинстоном, и он подскажет, как все исправить.
Поколебавшись, Сюзанна крепко сжала его руку.
— Можно тебя попросить об одном одолжении, Ангус?
— Надеюсь, ты не собираешься снова сделать мне предложение? — с притворным страхом застонал он.
— Э.., ты почти угадал. Что-то в этом роде…
— Сюзанна…
— Нет, пожалуйста, послушай. Мне нужно знать. Если бы я сразу сказала тебе, что не собираюсь делить с тобой постель, что ты волен искать нужное тебе на стороне и я никогда не упрекну тебя за это — согласился бы ты жениться на мне? — По лицу Ангуса Сюзанна поняла, что он намерен снова объяснить ей, какой смысл вкладывает в слово «брак», поэтому торопливо добавила:
— На этот раз я хотела сказать, что готова стать твоей женой по-настоящему, потому что никогда не смогу стать твоим мальчикам матерью, если не буду женой их отцу. Я все поняла и со всем согласна: если ты дашь мне слово, что речь идет только об этой ночи…
Ангус подозрительно вгляделся в ее лицо.
— О чем это ты толкуешь?
— Я хочу сказать, что согласна провести с тобой ночь.
Одну. Теперь понятно?
Ангус на мгновение замер.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что согласна принадлежать мне — так же, как Меган будет принадлежать Бену?
— Да. Только один раз. Этого достаточно?
Суровое лицо Ангуса немного смягчилось.
— Признайся честно, для чего ты все это затеяла, Сьюзи? Ради двух мальчишек, которые, в сущности, тебе чужие?
Или ради подруги, которая скорее умерла бы, чем решилась принять от тебя подобную жертву? Что ты сама об этом думаешь?
— Думаю, что и ради нас с тобой тоже — ничуть не меньше, чем ради них, — призналась Сюзанна. — Ты вовсе не был обязан рассказывать мне, что произошло между тобой и Кэтрин, и мог унести свою тайну с собой в могилу. Если хочешь знать, мне тоже казалось, что моя девственность останется при мне навсегда и я унесу ее с собой в могилу. Но ты.., ты поделился со мной своей тайной, Ангус, а значит, и я должна поделиться с тобой всем, что у меня есть. Так мы скрепим наш договор, понимаешь? Одна ночь в уплату за одну тайну, а после этого — вся жизнь, полная доверия. Ну как, такие условия тебе подходят?
Сюзанна впилась взглядом в его лицо, уверенная, что муж просто раздавлен ее великодушным предложением; но вместо того чтобы преисполниться благодарности, он молча глазел на нее, словно сомневаясь, в своем ли уме его жена.
Потом, к вящему смущению Сюзанны, Ангус закинул голову назад и оглушительно захохотал.
— Ангус!
— Как-как? Унести девственность с собой в могилу? — давясь смехом, пробормотал он и снова залился хохотом. — Боюсь, сдержать клятву тебе вряд ли удастся!
— Это еще почему?
— Пойдем, я тебе кое-что покажу.
— Это просто глупо! — Сюзанна попыталась придать своему взгляду свирепость, но из этого ничего не вышло. — Может, ты окажешь мне любезность и перестанешь смеяться надо мной?
— Честное слово, я стараюсь, но это твое нелепое предложение.., настолько смешно, что я просто не мог удержаться. — Шагнув к ней, Ангус положил руки ей на плечи и крепко прижал к себе. — Как ты себе все это представляешь, интересно знать? Каждую ночь будешь ложиться вместе со мной в постель и спокойно спать?
— Почему нет? Порядочная девушка вроде меня должна вначале полюбить человека, а уж потом думать о подобных вещах. Конечно, у мужчин все по-другому…
— Неужели?
— А разве нет?
Ангус пожал плечами:
— Было время, когда мне тоже казалось, что можно связать судьбу только с той, которую полюбил; но, как видишь, оба раза я женился совершенно по другой причине.
Что ж, по крайней мере сейчас я хотя бы знаю, на что мне рассчитывать. — Обхватив ладонью затылок Сюзанны, он нежно погладил пальцами ее шею. — Я не стою тебя, Сьюзи, и не стою твоей щедрости, однако провести с тобой ночь… Боже, я хочу этого, как ничего никогда не хотел!
Ты мне веришь?
— Только одну ночь, — слабеющим голосом напомнила она, — чтобы подтвердить наш брак. После этого можешь искать удовольствия где угодно — с моего полного благословения.
— Только на одну, — эхом откликнулся он, — а после этого я и пальцем тебя не трону.., разве что ты сама попросишь.
— Никогда.
— Что ж, посмотрим.
Сердце Сюзанны глухо заколотилось в груди.
— Только не смейся надо мной, хорошо? И никогда-никогда — слышишь? — не вспоминай об этом, сколько бы лет ни прошло. Ты обещаешь, да?
— Да, можешь мне верить.
Она чувствовала, как все начинается снова: он хотел ее, хотел получить с ее помощью то, к чему стремился, и она хотела того же, только по другой причине. Благодаря ночи, проведенной в его объятиях, она станет его женой, частью его семьи, и не только в глазах закона, но и в глазах мужа.
Как бы он ни смеялся, эта ночь свяжет их неразрывными узами. Это был своего рода договор — его тайна в обмен на ее девственность.
— Ты хочешь поцеловать меня, Ангус?
— Да. На этот раз, надеюсь, ты не станешь возражать?
Сюзанна смущенно улыбнулась и тут же покраснела, вспомнив, как по-дурацки вела себя, даже не догадываясь, что ему на самом деле нужно. Теперь она твердо намеревалась дать ему все, что он потребует от нее.
— Ты можешь делать со мной все, что пожелаешь. Считай, что это мой свадебный подарок.
— Все, что только пожелаю? — Ангус игриво вскинул бровь. — Ты серьезно?
Сюзанна молча кивнула. Чтобы заставить его поверить, она сама потянула его руку к вырезу свадебного платья.
— Да, все, что хочешь. Я тебе доверяю.
Шутливое настроение исчезло без следа: пальцы Ангуса осторожно гладили гладкую горячую кожу, а в глубине его темно-синих глаз разгоралось пламя.
— Пойдем в спальню.
— Как скажешь. Но.., может, мне лучше сначала снять платье и переодеться в ночную сорочку?
— Даже не думай об этом!
Наклонившись, он подхватил Сюзанну на руки. Ее сердце сжалось от страха, но она не посмела возражать, а обняла его за шею и попыталась улыбнуться. Ей стало немного легче, когда она взглянула в лицо человека, которого когда-то любила больше жизни. «Вспомни, как это было, — сказала она себе, — и не забудь, ради чего ты сегодня так поступила».




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Игра сердец - Донован Кейт

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Игра сердец - Донован Кейт



Прекрасные романы, с удивительно красивыми главными героями, и непонятно почему такие низкие оценки. Вся серия, а эти 5 романов - это серия, прекрасная.
Игра сердец - Донован КейтOlga DB
4.01.2015, 15.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100