Читать онлайн Рай на тропическом острове, автора - Доналд Робин, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Рай на тропическом острове - Доналд Робин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.93 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Рай на тропическом острове - Доналд Робин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Рай на тропическом острове - Доналд Робин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Доналд Робин

Рай на тропическом острове

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

Леола наблюдала, как островитянка склоняется и ставит на ее колени поднос.
Молоденькая иностранка брезгливо принюхалась и начала ковыряться в супе ложкой, неуверенно изучая эту пеструю и густую массу с чрезвычайно насыщенным ароматом.
– Греческий, – сказала женщина. – Хорош в болезни. Яйца, цыпленок, лимон. Легкий, питательный.
Помимо перечисленных ингредиентов в бульоне плавали тонюсенькие макароны, больше похожие на волосинки, что в первый момент и насторожило туристку.
Помимо глубокой тарелки с супом на подносе стояли стакан апельсинового сока и чашка кофе, молочник и сахарница – вполне традиционные и такие знакомые. К ним-то Леола мгновенно воспылала желанием.
Но прежде она разделалась с супом, который оказался невероятно вкусным, особенно в ансамбле с ароматным свежим хлебом.
По реакции организма девушка понимала, что ее нагло усыпили каким-то сильнодействующим препаратом для того, чтобы бесхлопотно доставить сюда. И ей такое обращение никак понравиться не могло. Она исполнилась намерения выразить протест своему тюремщику, когда настанет для этого время. А пока наслаждалась местной гастрономией и ненавязчивой заботой островитянки.
Причудливо работающий мозг принялся строить план побега. Она уже мысленно свила из простыней и штор веревку до самой земли, героически переплыла пролив брассом и подала заявления в инстанции. Но сначала ей хотелось чуток пожить в настоящем княжеском дворце. Когда еще такой случай представится?
Она поблагодарила заботливую женщину, та забрала поднос.
– Давай, я помогать тебе сидеть в кресло. Леола согласно кивнула и, отвернув одеяло, медленно опустила ноги на пол. Опираясь на крепкую руку островитянки, она сумела добрести до глубокого, очень удобного кресла и утонуть в нем.
Она задумалась о том, что, вероятно, всю эту ночь и все это утро ее сестренке-близнецу в Новой Зеландии было очень не по себе. Ведь обе они неизменно чувствуют, вне зависимости от разделяющих их расстояний, когда другая попадает в беду. Леола очень надеялась, что Гизелла доверится своей интуиции и начнет бить тревогу, не сумев связаться с ней.
Леола ухмыльнулась собственной идее о том, что никакой принц со всей своей королевской ратью не устоит против разъяренных сестренки и бабушки, если те выйдут на тропу войны. Во всяком случае, в быту с ними обеими лучше было не ссориться ни при каких обстоятельствах.
– Вы сказали, что замком владеет принц…
– Да-да… Его высочество господин Магната…
– Роман Магната! – воскликнула Леола.
– Нет… Нико. Нико Магнати – младший, – пояснила островитянка. – Принц Роман здесь редко жить. Наш хозяин – принц Нико. Он любить Иллирию. Принц Роман любить странствовать.
Так тот викинг – принц Нико? Леоле не терпелось выяснить, кто еще, как не принц, мог с такой дерзостью целовать ее. Но она не задавала больше вопросов, произнеся лишь:
– Понятно…
Островитянка многозначительно покивала, беспрерывно ей улыбаясь.
Больше им было говорить не о чем, но местная женщина не уходила. Она присела в темном углу комнаты на стул и сложила на коленях руки, дружелюбно глядя на белокурую красавицу.
После сытного завтрака к Леоле очень скоро вернулось хорошее самочувствие. Она уже твердо встала на тоги и проследовала к окну.
Пристально вглядываясь в лазоревую гладь моря, она наблюдала, как маленькая точка, стремительно приближаясь к берегу, постепенно вырастает и оформляется в моторку. А когда лодка причалила к берегу и ее рулевой очутился на суше, по характеру движений и силуэту, показавшемуся ей знакомым, Леола догадалась и проговорила:
– Принц.
Островитянка подошла к окну.
– Да.
Леола нервно провела рукой по волосам и сверху вниз оглядела себя.
– Быстро-быстро. Надо успеть. Принц быть здесь скоро! – гортанно зачастила туземка.
Привыкшая служить и, верно, любящая это занятие, она, словно маленькую, принялась обихаживать свою подопечную. Помогла ей одеться, привести себя в порядок, придерживая зеркало одной рукой, другой помогала укладывать ей волосы, с нескрываемым удовольствием проводя ладонью по шелковистой волне белокурых прядей.
– Принц будет хотеть вас видеть, – тепло проговорила женщина.
Леола перестала прихорашиваться, словно одумавшись.
– И что с того? – отозвалась она. Но ее реплику заглушил стук в дверь. Островитянка сорвалась с места и кинулась открывать. В ее осанке было столько благоговейного трепета, она склонила голову еще до того, как распахнулась дверь.
В дверном проеме возвышался смуглый викинг.
Леола мельком взглянула на него и тотчас отвернулась, предпочитая скользить взглядом по оконным стеклам, чем видеть, как властно он шагнул в комнату и приблизился к ней.
– Так значит, вы здешний сюзерен, – констатировала она холодно, заговорив прежде принца.
– К моему стыду, это так, – насмешливо согласился он. – Как себя чувствуют твои уста? – спросил принц, беспардонно вглядываясь в лицо иностранки.
Белокурая новозеландка вспыхнула от гнева и смущения, залившись пурпуром.
– Как чувствую себя я, вам, похоже, не интересно! – возмущенно воскликнула она, испугав подданную принца Нико. – Не знаю, какими средствами вы вызвали мое беспамятство, но считаю нужным заявить, что, кроме причинения мне морального ущерба, вы доставили мне также немалые физические страдания. Это не только безответственно, но и преступно – использовать психотропные средства помимо воли людей. Последствия могут быть непредсказуемые… Или вы возьметесь утверждать, что действовали в моих интересах?!
– Именно так, милая леди, – с неизменной насмешливой ухмылкой отозвался принц. – Жизненная сила буквально бурлит в тебе. Должно быть, действие седативного препарата давно прошло, – с удовольствием добавил он. – Мария, скажи, как питается наша гостья?
Островитянка что-то кротко ответила принцу на непонятном Леоле наречии.
– Замечательно, – проговорил Нико по-английски, хитро посмотрев на свою белокурую пленницу, после чего жестом отослал служанку.
Мария незамедлительно удалилась, плотно затворив за собой дверь.
– В противном случае вы бы кормили меня принудительно? – предположила новозеландская туристка.
– Да, если бы у меня не было иного выбора. Банальную несговорчивость я не считаю такой уж серьезной проблемой. Зная людей, могу сделать вывод, что чаще всего ершистость диктуется плохим характером и непониманием сложности ситуации. Обладая же определенной властью, я беру на себя ответственность обязать человека к тому или иному действию вопреки его первоначальной воле.
– И чтобы этой властью завладеть, вы практикуете похищение людей…
– То, что ты называешь похищением, на самом деле принудительный увоз, поскольку мне хорошо известно, чем обернулось бы для тебя ночное приключение, не сделай я этого. Повторяю, что действую в твоих интересах.
– И разъяснить ситуацию не намерены? – требовательно спросила девушка.
– Пойми, лишняя информация только усугубит сложность твоего положения. Иногда меньше знать гораздо безопаснее, дорогая… Возможно, когда-нибудь ты обо всем узнаешь. Но не теперь. По крайней мере, в ближайшие несколько дней тебе лучше провести на моем острове, не задавая никаких вопросов, даже не вспоминая о том, чему свидетельницей ты была прошедшей ночью.
– Ваши предостережения мне представляются беспочвенными. И опасность, которую я, вне всякого сомнения, ощущаю, исходит только от вас. Свое нахождение на острове я буду считать похищением, а ваши действия – преступными, пока вы не докажете мне обратное, обосновав необходимость своих действий. А пока этого не произошло, советую не рассчитывать на мое понимание.
Нико Магнати задумчиво посмотрел на нее сверху вниз. Его лицо больше не выражало насмешки, скорее оно было озабоченным.
– По-своему ты, без сомнения, права, – проговорил он наконец.
– Неужели, – едко заметила иностранка. – Интересно, как прореагируют на мое исчезновение владельцы пансиона, в котором я остановилась. Или в ваших краях подобные исчезновения людей – дело обычное?
– Они не считают, что ты исчезла. Этим утром я попросил горничную упаковать все твои вещи и уже доставил их на остров, – невзначай сообщил знатный похититель.
– Как такое возможно?!
– Я сообщил им, что пригласил тебя провести несколько дней в моей компании.
– Это просто возмутительно! Не слишком ли много вы себе позволяете, господин Магната?! – вновь взорвалась ненадолго притихшая девушка.
– Это еще не все, – невозмутимо сказал Нико.
– Не все?! – с ужасом воскликнула Леола.
– Твои вещи понадобятся тебе еще и потому, что мы отправляемся в морской круиз на моей яхте. Тебе приходилось бывать в Марокко? – весело спросил он свою пленницу. – Уверяю, путешествие обещает быть захватывающим. Ты получишь массу удовольствия.
– Это такая шутка? – процедила блондинка, побелев от гнева.
– Нет. Я говорю на полном серьезе, – покачал он головой и снова улыбнулся.
– Меня поражает ваше хладнокровие. Полагаю, вы широко практикуете похищение людей, и я не первая, кого вы взяли в заложники. Не так ли?
– Брось. Не следует драматизировать ситуацию. В наших силах сделать так, чтобы твоя вынужденная изоляция стала приятной, – проговорил принц.
– Приятной для кого? Для меня или для вас? – уточнила Леола.
– Для нас обоих.
– Сомневаюсь, что это возможно! – непримиримо бросила она.
– Признаться, ты первая, кого мне пришлось похитить… в смысле, спасать таким диким образом, – исправился он, осекшись, к своему полному смущению. – Признаться, не в моих правилах тиранить людей, особенно женщин. Просто у меня не было иного выхода, учитывая твое отношение.
– Вероятно, я должна повиниться перед вами за то, что своим поведением спровоцировала вас на столь сомнительный поступок? – едко спросила она.
– Нет, конечно. Но вместо этого ты можешь подробно рассказать мне все, чему стала свидетельницей прошедшей ночью, – охотно предложил ей балканский принц, хотя по властному тону его формальная просьба больше походила на приказ, заставляя девушку вновь и вновь удивляться непомерному самомнению своего похитителя.
– Для вас, полагаю, это важно…
– Это имеет огромное значение не только для меня, – ответил ей Нико.
– Но у меня нет причин доверять вам, особенно после того, что вы сделали, – холодно отпарировала она и замолчала, откинувшись на спинку кресла.
– Но, мисс Фостер! Леола! – призвал он ее.
– Вы знаете, как меня зовут?! Хотя почему меня это удивляет?
– Леола, – мягко проговорил он вновь, – я очень хочу быть для тебя гостеприимным хозяином. И позволь мне сделать все необходимое, чтобы обезопасить тебя.
Леола смерила его настороженным взглядом. Он нахмурился, ответно наблюдая за ней.
– Ну ладно, – проговорила девушка, кивнув. – Я расскажу вам все, что видела.
– Да-да, все! – оживился Нико и, придвинув кресло, уселся в него напротив девушки. – Каждую деталь, любую маломальскую подробность! – проговорил он, подавшись вперед и приготовившись слушать.
– Гм… – задумчиво протянула Леола. – Но вы и сами должны были все видеть, – заметила она.
– Говори же! – поторопил ее принц.
– Хорошо, – согласилась она. – Итак, что было до того момента, как вы бесцеремонно потащили меня в сторожевую башню… Мне не спалось, и я вышла на балкон. Было приблизительно три ночи. Дул свежий ветерок со стороны моря. Я смотрела на площадь, изучала очертания строений и руин. Думала о своем, о том, что случилось в моей жизни за последние месяцы…
– Поближе к делу, пожалуйста, – перебил ее Нико.
– Хорошо, – вновь кивнула она и неторопливо продолжила: – Перейдем к делу. Я решила прогуляться. Городок казался безлюдным, безопасным. Я оделась и сошла вниз…
Нико, жадный до сведений, испытывал желание вновь пресечь ее болтовню, но поостерегся, сообразив, что молоденькая иностранка просто испытывает его терпение. Он смирился, до времени решив слушать вполуха о том, как она брела в сторону прибрежного утеса по спящему городу, какие мысли навевал ей шелест волны, как ветерок трепал ее волосы и продирал до самых костей.
– Отлично, – все же не удержался принц Нико, подстегивая ее. – Ты шла в сторону утеса, слышала шум моря. А что-нибудь кроме этого ты слышала? – спросил он свою пленницу.
Леола нахмурилась с видимой задумчивостью. Нико, затаив дыхание, ждал от нее откровений, опасаясь прерывать такое сосредоточенное молчание. Но Леола все хмурилась и безмолвствовала, словно инспектируя уголки своей памяти, рассчитывая извлечь из нее интересующие его подробности. Время текло, в комнате стояла тишина.
– Нет, увы, ничего другого она не слышала, – наконец, наигранно огорчившись, сообщила ему девушка.
Нико плотно сжал губы, заставляя себя сдержать гнев. Он лишь отрывисто проговорил:
– Очень жаль… Продолжай…
Она вновь принялась неутомимо описывать свои ощущения от ночной прогулки, как вдруг пресеклась и спросила своего похитителя:
– А что я, по-вашему, должна была услышать, господин Магната?
– Ну, звук весельной гребли, то, как лодка пристала к берегу, голоса людей, их шаги по гальке… Любые другие звуки человеческого присутствия.
– Я не слышала их, даже когда видела, как они крадутся вдоль церковной стены, – объявила ему Леола. – Но ясно видела лицо мужчины, завершавшего эту таинственную процессию, – вкрадчиво добавила она. – И вы знаете, его лицо показалось мне поразительно знакомым, словно бы я часто видела его, не придавая тому особого значения. Странно, не правда ли?
– Постарайся припомнить, где ты могла видеть это лицо, – настоятельно попросил Нико.
– Уже пробовала. Но ничего не вышло, – сказала девушка.
– Плохо, – заключил принц. – Уж и не знаю, сколько времени мне придется опекать тебя.
– Что это значит?! – возмутилась Леола.
– А то, что от этой информации напрямую зависит твоя безопасность.
– И что же, мне скрываться всю жизнь, если я так и не вспомню, где его видела?
– Это в твоих интересах, – неопределенно ответил мужчина.
– Но я не могу оставаться здесь бесконечно долго. У меня много дел в Окленде и в Лондоне.
– Что за дела? – осведомился Нико.
– Какое это имеет значение? Но я планировала вылететь домой через пару дней.
– Тем не менее тебе придется остаться здесь, пока все не уладится, – безапелляционно заявил он.
– Да как вы смеете! И что значит это ваше «пока все не уладится»? – воскликнула она в отчаянии.
– Послушай, мне многое о тебе известно. В частности, то, что ты была уволена с прежней работы. Поэтому у тебя нет никаких причин спешить с возвращением, – проникновенно проговорил принц.
– Как раз наоборот, – взволнованно возразила ему белокурая путешественница. – Я должна как можно скорее найти новую работу. Я не могу допустить, чтобы этот вынужденный простой затянулся, – поспешила объясниться она, словно нуждалась в его поддержке и одобрении, но очень скоро опомнилась и, нахмурившись, сурово проговорила: – Так! Постойте! Вы выведывали обо мне? То есть не только похитили ни в чем не повинного человека, но также посмели разнюхивать подробности моей жизни и собираетесь держать меня здесь против воли? Вы не просто преступник, господин Магнати, вы безумец.
– У меня были причины для каждого моего поступка, каким бы чудовищным он тебе ни показался на первый взгляд, – заверил ее Нико.
– Я не намерена здесь больше оставаться и выслушивать весь этот бред, – сказала она и поднялась с кресла.
Лицо принца напряглось.
– Ты останешься, – строго процедил он, преградив ей дорогу.
– И как же на этот раз вы меня остановите? – рассмеялась девушка. – Вновь обколете снотворными или свяжете по рукам и ногам, как уже грозились?
– Поверь, я сделаю это, если ты продолжишь упорствовать, – холодно отозвался он.
– В чем я совершено не сомневаюсь. Это лишний раз подтвердит, что вы разбойник, ваше высочество. Заурядный и в высшей степени невежественный разбойник, – заключила она, смело глядя на него.
– Так… Давай успокоимся и поговорим, как два взрослых человека…
– Говорили уже, – отмела она его предложение и двинулась к двери, но Нико остановил ее, обхватив за плечи.
Жест был мягок и крепок одновременно. Леола подняла на него глаза. Их взгляды встретились.
– Послушай, Леола, – проговорил он умиротворяющим тоном. – Тобой движут эмоции. Но ты многого не понимаешь, поэтому демонизируешь меня. А это большая ошибка. Реальность и правда о ней куда страшнее, чем вынужденное пребывание на моем острове. Я сделаю все, чтобы окружить тебя комфортом здесь, где ты будешь в полной безопасности. Но если ты по каким-то субъективным причинам отказываешься оставаться в моем замке, я готов обсудить с тобой компромиссный вариант.
– Какого рода компромисс вы мне предлагаете? – деловито поинтересовалась Леола.
– Мы можем вместе лететь в Лондон, потому что я не могу выпустить тебя из поля зрения, пока угроза не миновала. Но для этого придется повременить день-другой, чтобы я успел подготовить все к отбытию, – предупредил ее принц.
– Что? Вместе? Какого черта вы себе насочиняли? – неприязненно спросила она, глядя на принца как на полоумного.
– Ну да… вместе. А почему нет? – удивился он.
– Да никогда. Что за дикость? Какое вообще отношение мы имеем друг к другу? Как вы себе это представляете? Что люди-то подумают?
– А что они могут подумать? Решат, что мы пара, – сказал Нико. – Что в этом такого?
– То есть все станут думать, будто бы мы любовники, и вы еще спрашиваете, что в этом такого! – негодующе констатировала девушка.
– Пусть не любовники, а просто добрые друзья, которые путешествуют вместе, – скорректировал мужчина.
– Нет! – категорически объявила Леола.
– В таком случае ты останешься здесь на острове, в моем замке, запертой в этой самой комнате, – решительно отчеканил он. – Все! Переговоры окончены. У меня много дел, – сообщил принц и направился к двери.
– Стойте! – попыталась остановить его Леола, на что он сказал:
– Мой остров прекрасен в это время года. Наслаждайся, вдыхай аромат цветения. А что еще тебе остается? – насмешливо проговорил очаровательный тиран, открывая дверь и победно глядя на растерянную и запуганную пленницу.
– Господи, я не могу здесь оставаться, – пробормотала она, готовая разрыдаться от отчаянья.
– Но ты отказываешься мне помогать, – пожал плечами принц Нико.
– Если я не буду иметь возможности связаться со своей семьей, мои родные забеспокоятся и обратятся в полицию, – пригрозила Леола. – Вы этого не боитесь?
– Бояться мне нечего, – невозмутимо ответил Нико. – Я ничего предосудительного не сделал. Я всего лишь гостеприимный хозяин, тогда как ты моя благодарная гостья, – проговорил он. – Если бы ты все еще работала на Табиту Грэнтхем, вне всякого сомнения, она прореагировала бы на твое отсутствие, но не теперь.
– Я говорила не о ней, а о своих родных.
– Поверь, я знаю, как это уладить, – заверил ее хозяин острова.
– Невероятно, – пробормотала она, обессиленно опустившись в кресло.
Нико вновь закрыл дверь и сказал:
– Я предложил тебе вполне приемлемый вариант. Решайся!
– Но я даже не представляю, каково это – путешествовать с малознакомым человеком, тем более с мужчиной, и при этом притворяться, будто нас связывают дружеские отношения, – удрученно пролепетала блондинка.
– Тебе совершенно не придется притворяться. Все предельно просто. Но зато ты будешь в безопасности. А это самое главное. Разве вам, женщинам, не хочется чувствовать себя под крылышком у сильного? – пошутил он.
– Вот вы постоянно твердите о какой-то пресловутой опасности, но при этом не удосужились объяснить мне, в чем конкретно эта самая опасность состоит, – недоверчиво произнесла белокурая красавица.
– Я говорил, что порой незнание спасительнее знания. Удовольствуйся пока этим, Леола.
Девушка сделала вид, будто задумалась, хотя рассуждать здраво в такой ситуации было сложно. Она не верила принцу, но и отважиться пойти ему наперекор не могла также. А перспектива отправиться с ним в Лондон пугала ее скорее неясностью, нежели конкретными опасениями. Надо было решать, но Леолой овладело безволие.
– Когда все это закончится, я окажу тебе содействие в поисках новой работы, – дружелюбно пообещал Нико. – А также постараюсь компенсировать тебе принесенный моей бесцеремонностью ущерб настолько, насколько это будет в моих силах. В любом случае без помощи и поддержки я тебя не оставлю.
– Я всегда сама о себе заботилась, – гордо объявила Леола.
– Не сомневаюсь, – с улыбкой отозвался принц.
– У меня такое чувство, что вы планируете впутать меня во что-то противозаконное… – опасливо проговорила она.
– Нет, – твердо ответил он.
– …во что-то сомнительное.
– Нет! – повторил Нико. – Я взялся защищать тебя, зная об угрозе, какая над тобой нависла.
– И что же это за угроза? – насмешливо полюбопытствовала девушка.
– Смерть! – ошеломил ее принц.
– Смерть?! – ошарашенно переспросила его она.
Магнати кивнул и многозначительно отвел взгляд.
Но Леола лишь захохотала, справившись с шоком первого мгновения.
– Умоляю вас, не смешите, ради бога! – воскликнула она, заливаясь смехом. – Смерть! Сколько мне, по-вашему, лет?! Дурите малышей, не меня…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Рай на тропическом острове - Доналд Робин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Рай на тропическом острове - Доналд Робин



Очень понравился роман!)) Не каждый день провинциальная девчонка выходит замуж за принца)* девчонки, читайте и фантазируйте...:D
Рай на тропическом острове - Доналд РобинВалерия
8.01.2013, 11.14





Больший бред представить сложно . Средиземноморье - в тропиках, бедуины - на лошадях, балканский принц - викинг, "грязи" и несоответствий по тексту немеряно, между 7 и 8 главами явный недостаток текста и прочая, и прочая... Да уж, Валерия, "читаем и фантазируем"! Полный ноль!
Рай на тропическом острове - Доналд Робинюнна
9.02.2014, 23.13





Потратила время зря. Все, что могу сказать об этом романе
Рай на тропическом острове - Доналд Робинумка
28.04.2015, 23.52





Потратила время зря. Все, что могу сказать об этом романе
Рай на тропическом острове - Доналд Робинумка
28.04.2015, 23.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100