Читать онлайн Живая мишень, автора - Джоансен Айрис, Раздел - 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Живая мишень - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.52 (Голосов: 33)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Живая мишень - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Живая мишень - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Живая мишень

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

10

На обратном пути в мотель Алекс вдруг почувствовала такую слабость, что ей пришлось спрятать руки между коленями, чтобы Морган не видел, как сильно они дрожат. Того, что она пережила за последние пару часов, ей с избытком хватило бы на всю жизнь. Как Алекс ни старалась, она не могла забыть Пауэрса, лежащего на полу с кровавой пеной у губ, и Моргана, который склонился над ним — собранный, целеустремленный, безжалостный.
Впрочем, почему кто-то должен был жалеть Пауэрса? Разве сам он пожалел Кена Найдера в тот вечер в Арапахо-Джанкшн? Нет. И все же бесчувственность Моргана в очередной раз поразила ее до глубины души.
Когда они приближались к мотелю, Морган бросил на нее быстрый взгляд.
— Хотел бы я знать, о чем ты думаешь.
— О жене Пауэрса, — ответила Алекс. — Как, по-твоему, что с ней случилось? Она выглядела так, словно…
— Словно ей снесли голову топором, — закончил Морган. — Признаться, меня это тоже удивило. Я слышал, что обычно Рунн работает аккуратнее. Вероятно, он совершил ошибку, и Пауэрс успел его ранить. Ну а эта женщина просто оказалась на его пути. Должно быть, он слишком страдал от боли, чтобы сработать чисто. В эти минуты главным для него было как можно скорее избавиться от свидетеля.
— Ты, похоже, знаешь, о чем говоришь, — хмыкнула Алекс. — Во всяком случае, Рунна ты понимаешь очень даже неплохо. Можно подумать — вы с ним когда-то были…
— Да, я его понимаю. — Морган остановил машину на тротуаре перед мотелем и распахнул дверцу. — Идем. Мотор я выключать не буду, так что поторопись. Хватай все, что попадет под руки, и суй в сумку — укладываться нет времени. Я пока позвоню Гэлену. Через пять минут мы должны выбраться из мотеля, а через двадцать — убраться из города.
Алекс кивнула.
— Я постараюсь поскорее… — Оставив фотоаппарат на сиденье, она выбралась из машины. — А что тебе сказал Пауэрс?
— Расскажу по дороге. — Войдя в номер вслед за ней, Морган принялся хватать свои вещи и заталкивать в сумку, даже не потрудившись закрыть за собой дверь. — Не забудь забрать из ванной все фотографии.


— Впереди полиция!
Увидев вытянувшуюся на два квартала вереницу автомобилей, Морган свернул в первый же попавшийся переулок и припарковал машину в дальнем углу бесплатной муниципальной автостоянки.
— Вылезай, — сказал он. — Из города будем выбираться пешком. Возьми фотоаппарат, а я понесу твою сумку.
Повесив на плечо кофр с фотопринадлежностями, Алекс выбралась из машины.
— А ты знаешь, куда идти?
— Пока ты собиралась, я позвонил Гэлену. Его человек с грузовиком для перевозки мебели уже выехал из Форт-Уэйна. Он будет ждать нас на площадке для отдыха в пяти милях от Терри-Хота.
— Мы поедем на грузовике для перевозки мебели?
— Если нас остановят, среди мебели легче спрятаться, чем, например, среди железного лома. Кроме того, у водителя будут документы, согласно которым мебель везут из Форт-Уэйна к клиенту в Чарльстон в Западной Виргинии. Копы не полезут в кузов, если накладные будут в порядке. — Морган свернул направо и ускорил шаг. — Через пару кварталов мы будем уже за городской чертой. Оттуда пойдем лесом.
— Обожаю лесные прогулки!
— Лесом будет безопаснее.
— Я вовсе не против, просто я хотела спросить…
— О чем?
— Если нам предстоит пройти эти пять миль пешком, можно мне хотя бы вынуть камень из ботинка?


Водителя мебельного фургона звали Чак Фондрен. Он определенно нервничал — во всяком случае, болтать с ними был явно не расположен. Рывком распахнув задние дверцы, он коротко сказал:
— Залезайте. Там в углу есть диван — перебирайтесь через него и устраивайтесь. Один раз меня уже останавливали, но это не значит, что нам ничто больше не грозит.
Не успели Алекс и Морган забраться внутрь, как дверцы за ними захлопнулись, и в фургоне наступила темнота. Ощупью они отыскали диван, повернутый сиденьем к стене фургона, и Морган закинул за него сумки. Потом он перелез через высокую спинку дивана и помог перебраться Алекс.
— Ну что ж, давай «устраиваться», — сказал он, вытягиваясь во весь рост и пристраивая одну из сумок под голову.
Алекс не ответила. Фургон тронулся с места и, переваливаясь на кочках, выехал со стоянки на шоссе. Прислушиваясь к завыванию двигателя и лязгу каких-то деталей под днищем, она вдруг снова почувствовала себя абсолютно беспомощной и беззащитной. Должно быть, все дело было в тесноте и в темноте, обволакивавшей ее со всех сторон.
— Можно подумать, нас заперли в железном шкафу, — негромко сказал Морган, снова угадав или, вернее, почувствовав ее состояние. — Но в шкафу — не в гробу. Мы, по крайней мере, можем что-то предпринять…
— Что, например? — спросила она. Морган усмехнулся в темноте.
— Будь я проклят, если знаю. Просто мне показалось — тебя нужно немного подбодрить. Не сообразил, что ты непременно захочешь узнать подробности.
Алекс тоже улыбнулась. Она действительно почувствовала себя немного увереннее — не из-за его слов, а из-за теплоты, прозвучавшей в голосе.
— Ты хочешь сказать, что ты не будешь знать, что делать, если нас остановят?
— Попытаюсь притвориться диванной подушкой. — Морган неожиданно сладко зевнул. — Впрочем, будем надеяться — ничего такого не случится. — Он легко коснулся ее в темноте. — Давай лучше не будем об этом думать. Как насчет того, чтобы заняться сексом?
Алекс отстранилась.
— Мне кажется, это не самая лучшая идея.
— Не хочешь? — Он хмыкнул. — Я так и думал.
— И поэтому предложил?
Морган рассмеялся, как ей показалось — несколько смущенно.
— Ничего подобного. В конце концов, диван остается диваном даже в кузове мебельного фургона. — Он явно пытался найти способ с честью выйти из положения. — Впрочем, могу предложить другой вариант.
— Какой?
— Дай-ка мне твою сумку, она должна быть где-то возле тебя.
— Зачем? — удивилась Алекс, но сумку ему протянула.
— Вот. — Морган достал из сумки портативный компьютер. — Я хочу припомнить и записать все, что сказал Пауэрс перед смертью. Вообще-то, я никогда ничего не забываю, но он говорил несколько… гм-м… бессвязно, а для анализа бывает полезно держать перед глазами печатный текст. В общем, я буду диктовать, а ты записывай все слово в слово. — Он включил компьютер, экран озарился жемчужно-серым светом, и в фургоне стало чуточку светлее. — Готова? Пиши: «Спаси меня, не дай мне умереть…»
В течение следующих пяти минут Алекс быстро печатала на компьютере все, что он говорил, изредка останавливаясь, чтобы что-то уточнить. У Моргана действительно оказалась уникальная память — он помнил буквально все, включая паузы и интонацию. Когда он замолчал, Алекс сохранила текст и повернулась к нему.
— Это все? — спросила она.
— Немного, верно? — Морган пожал плечами.
— Во всяком случае, больше, чем у нас было до сих пор. Теперь мне, по крайней мере, понятно, зачем мы едем в Западную Виргинию. Ты думаешь, что в ближайшее время там должно произойти что-то… важное?
— Не знаю. Пауэрс, похоже, был уверен, что по сравнению с Z-III это ерунда. Впрочем, особенно полагаться на его мнение не стоит: ведь для него и Арапахо-Джанкшн было всего-навсего ошибкой.
— Значит, Западная Виргиния может стать вторым Арапахо?
— Надеюсь, нам удастся это предотвратить. Что такое Z-III — вот в чем вопрос… — Морган снова закрыл глаза. — До Западной Виргинии далеко, так что у нас есть время подумать.
Что и говорить, подумать было о чем. От всего, что Алекс узнала, у нее кружилась голова. «Все-таки Пауэрс был настоящим негодяем», — решила она, забыв, что еще совсем недавно почти жалела его и осуждала Моргана. Даже умирая, Пауэрс не открыл тайну, способную спасти жизни сотням, быть может, тысячам людей!
Она выключила компьютер. Жемчужно-серое мерцание погасло, и ее снова окружила удушающая темнота.
Рука Моргана неожиданно легла ей на плечи.
— Не бойся, ты не одна! — прошептал он и привлек ее к себе. — Я здесь. Я никуда не денусь и всегда буду с тобой.
Он утешал ее как мог, хотя в его словах было мало смысла. Впрочем, в пугающей темноте фургона Алекс удалось убедить себя, что он говорит правду.
В конце концов, ничто не вечно под луной — особенно в нынешнем мире, в нынешнем веке. Каждый день, каждую минуту следовало ждать, что с неба сойдет огонь, а земля восколеблется под ногами.
А «всегда» — это, в конце концов, всего лишь слово…


— Мы перекрыли все дороги, — сказал Юргенс. — И проверили все отпечатки пальцев в доме Пауэрса. Морган там побывал — это абсолютно точно. Грэм, я думаю, тоже, хотя ее следов мы не нашли. Под телом жены Пауэрса обнаружен нож, но «пальчики» на нем принадлежат не Моргану.
— Кому же? Рунну?
— Да. Скорее всего, Морган побывал в доме после того, как Рунн ушел. Или до того.
— Последний вариант сомнителен. Если бы Морган побывал в доме раньше, на ноже бы остались его отпечатки пальцев. Следовательно, он появился позже. Вопрос в том — насколько позже. Мог он застать Пауэрса в живых? И если да, то сколько Пауэрс успел ему рассказать?
— Весьма сомнительно, что Пауэрс прожил больше минуты. Характер его раны…
— Мне нужно знать наверняка. Твои предположения меня не интересуют.
— Почему бы в таком случае вам не расспросить самого Рунна?
«Черт побери! — подумал Бетуорт. — Если бы мне только удалось связаться с Рунном! Но проклятый ублюдок, по обыкновению, не отвечает на звонки».
— Я обязательно его расспрошу, как только он выйдет на связь, — холодно проговорил он.
Последовала небольшая пауза, затем Юргенс сказал:
— На парадном крыльце мы обнаружили кровь. Ни Пауэре, ни его жена не могли туда попасть.
— Вы полагаете, Рунн был ранен?
— В полицию поступил вызов из больницы, расположенной в нескольких милях от дома Пауэрса. Пропал молодой врач-интерн по фамилии Доусон, Ричард Доусон. Его машина находится на стоянке, но на рабочем месте он так и не появился. Дома его тоже нет. — Юргенс снова помолчал. — Так что, может быть, ваш Рунн не так безупречен, как вы думали.
— Тебя это не касается, — отрезал Бетуорт. Он не собирался рассказывать Юргенсу о своих сомнениях. — Пусть Рунн не прикончил Моргана, зато он избавил нас от Пауэрса. Кстати, ты пока тоже не можешь найти ни Моргана, ни Грэм.
— Если бы вы доверили устройство засады мне и моим людям, сейчас бы у нас не было этих проблем.
— Я уже объяснял, почему я хотел, чтобы это сделал именно Рунн. Мне нужно, чтобы он чувствовал себя моим должником.
— Вы действительно верите, что такой человек способен чувствовать себя чьим-либо должником?
— Согласно психологическому портрету, который я получил, Рунн скорее даст сжечь себя живьем, чем нарушит слово. Это последствия той промывки мозгов, которой он подвергся во время подготовки в лагерях. А его подготовка, Юргенс, началась с четырнадцати лет — как раз в том возрасте, когда психика человека наиболее восприимчива к различного рода идеям. Из четырнадцатилетнего подростка можно вылепить все, что угодно!
— Допустим, в него вдолбили понятия о честном слове, благодарности и прочем. Что же тогда его подвело? Профессиональная подготовка?
— Это предоставь решать мне, — проворчал Бетуорт, с трудом подавив новый приступ раздражения. — Или, может быть, ты хочешь взять объект Z-III на себя?
— Ни в коем случае, — тотчас ответил Юргенс. — Когда мы поймаем Моргана, я вам сообщу. — И он дал отбой.
Было совершенно очевидно, что Юргенсу не хочется брать на себя ответственность за финальный этап операции, и Бетуорт его не винил. Эту работу мог выполнить только такой ошалевший от ненависти фанатик, как Рунн. Досадно, конечно, что ликвидация Пауэрса прошла не так чисто, как планировалось, и Бетуорт хотел, чтобы на объекте Z-III Рунн действовал иначе.
Быстро. Чисто. Надежно.


Кажется, все чисто.
Рунн столкнул труп молодого врача в свежевыкопанную яму и начал забрасывать землей. Дьявол, как же болит лицо! Разумеется, Рунн принял болеутоляющие таблетки, которые врач дал ему после того, как закончил операцию, однако боль лишь ослабела, а не пропала совсем. Она напоминала ему о его позоре, и Рунн поклялся себе, что больше не сделает подобной ошибки. Он допустил беспечность, а это был непростительный промах. Что ж, придется позаботиться, чтобы о его ошибке никто не узнал.
Рунн не смог чисто убрать Пауэрса, но с врачом он разобрался образцово. Никто не видел, как Рунн захватил его в больнице. Никто не видел, как он убил его. Теперь ему оставалось только заровнять землю и засыпать могилу опавшими листьями, чтобы ее никто и никогда не нашел.
Правда, врач оказался не из лучших — руки у него тряслись так сильно, что он просто не мог действовать быстро. Теперь было уже поздно возвращаться к дому Пауэрса — если Морган и появился там, то давно уже исчез. Но Рунн надеялся, что Бетуорт ничего не узнает о его позоре и ему дадут еще один шанс.
Наплевать на боль, в конце концов, он ее заслужил. Главное сейчас — разровнять и утрамбовать землю и как следует засыпать листьями. И тогда уже будущей весной на этой полянке можно будет спокойно устраивать барбекю.


— Выходите! — сказал Чак Фондрен, распахивая дверцы фургона. — Я хочу убраться отсюда как можно скорее.
Он явно трусил, и Алекс подумала, что Гэлен мог найти водителя и посмелее.
— Где мы? — спросила она, когда Морган помог ей выбраться из грузовика.
— В Прескотте, Западная Виргиния. В сорока милях от Хантингтона. — Чак Фондрен кивнул на ветхое бревенчатое строение дальше по дороге. — Вам туда. Во всяком случае, именно сюда мне приказали вас доставить. — Он поставил на землю их сумки. — Удачи вам. Я поехал.
— Спасибо. — Алекс не могла винить его в том, что он слишком спешил с ними расстаться. Чак Фондрен и так сильно рисковал, когда по приказу Гэлена вывез их из окрестностей Терри-Хота.
— Ты заметил, — сказала она Моргану, когда фургон умчался, — с каждым разом наши жилищные условия становятся все хуже и хуже. Я, конечно, не рассчитывала на пятизвездочный отель, но это…
— В наши дни не так-то легко завербовать хороших помощников, — ответил Морган, подхватывая их сумки. — Что касается меня, то я рад уже тому, что нас никто не встречает… — Он неожиданно напрягся и схватил Алекс за руку. — Черт, здесь кто-то есть!..
Проследив за его взглядом, Алекс увидела человека, вышедшего на крыльцо старой фермы.
— Это же Логан! — воскликнула она и с облегчением вздохнула. — Разве ты его не узнал?
— Я никогда его не видел, только говорил с ним по телефону, — проворчал Морган. Голос его прозвучал почти спокойно, но внутреннее напряжение еще чувствовалось в каждом жесте. — Признаться, его появление мне не очень нравится. Выглядит он довольно мрачно. Ладно, сейчас мы узнаем, что ему надо. Вряд ли он привел с собой полицию.
— Какой сюрприз, Логан! — сказал Морган, когда они с Алекс приблизились к дому. — А я уж подумал — ты нас совсем бросил.
— Хотел бы бросить, да не могу, — отозвался Логан и повернулся к Алекс. — Как дела, Алекс? — спросил он довольно сухо. — Мне сказали, что вы попали в аварию.
— Все почти прошло, — жизнерадостно ответила она. — А как там Сара?
— Вне себя от злости. Она уже поклялась устроить хорошенькую жизнь ФБР и прессе, и я уверен — у нее это получится. — Логан поморщился. — ФБР, прессе и мне, если уж быть точным, — добавил он. — Особенно мне! После того как появились эти идиотские сообщения о том, что вы были завербованы террористами, мне пришлось во всем признаться, иначе я бы ни за что не сумел убедить ее в том, что вам не грозит никакая опасность. — Логан смерил Моргана мрачным взглядом. — Хотя сам до сих пор в этом сомневаюсь.
— Она жива, — спокойно сказал Морган. — По-моему, этого ты и хотел. И не надо на меня смотреть — лучше помоги нам. Я уверен, затевается что-то очень и очень скверное.
— Гэлен мне так и сказал, иначе чего ради я бы оказался здесь? — Логан пожал плечами. — Мне необходимо во всем разобраться, а сделать это по телефону было бы затруднительно. Идемте, я покажу вам апартаменты. К сожалению, внутри этот сарай еще хуже, чем снаружи, но там, по крайней мере, есть на чем сидеть. А нам нужно о многом поговорить.


— Бетуорт? — переспросил Логан. — Пауэрc упоминал Бетуорта?!
— Вы его знаете? — быстро спросила Алекс.
— Джерри Бетуорт — конгрессмен от штата Техас. Насколько я помню, в конгрессе он уже лет пятнадцать.
— Вот это да! Странно, я ничего о нем не слышала. Наверное, он не из тех, кто любит покрасоваться перед камерами?
— Бетуорт предпочитает действовать из-за кулис. В последние годы он активно проталкивал не вызывающий никаких особых споров законопроект об охране окружающей среды и здоровья нации. Лет тринадцать назад он был едва ли не главной надеждой демократической партии, но его репутацию сильно подпортил скандал, связанный со вскрывшимися нарушениями в финансировании избирательной кампании. Как ни удивительно, с тех пор он дважды переизбирался, что весьма красноречиво свидетельствует о его способностях. — Логан презрительно скривил губы. — Тем не менее с таким багажом «грязного белья» ему нечего надеяться, что партия когда-нибудь выдвинет его кандидатом в президенты. Для Бетуорта это, конечно, серьезный удар.
— Настолько серьезный, что он готов был устроить катастрофу в Арапахо-Джанкшн?
— Бетуорт дьявольски честолюбив. Примитивная месть — не его стиль. Нет, если он действительно к этому причастен, его план должен быть гораздо изощренней и преследовать сразу несколько целей.
— А деньги его разве не интересуют? Логан покачал головой.
— Я думаю, тот давний скандал имел своей подоплекой скорее власть, чем финансовые злоупотребления. Бетуорт происходит из очень богатой семьи, сколотившей состояние на техасской нефти. И, вероятно, именно деньги помогли ему раз за разом подходить к выборам без единого пятнышка. — Он немного помолчал, словно раздумывая. — Нет, скорее всего, главное для него — собственные амбиции.
— Но к чему же стремится Бетуорт? Чего добивается? — спросила Алекс.
— Понятия не имею. И, думаю, это мне нужно выяснить в первую очередь. — Логан поднялся. — Вот что, я поеду в Вашингтон и постараюсь разобраться во всем на месте. Быть может, мне удастся что-то раскопать. Морган прав — затевается что-то скверное. — Он скрипнул зубами. — Меня просто бесит, что угроза исходит от наших же соотечественников! Как будто мало нам безумцев во всем остальном мире!
— Значит, теперь ты признаешь, что в этом могут быть замешаны Юргенс и еще кто-то из ЦРУ? — спросил Морган. — Мне казалось, эта идея тебе не нравится. Вот Алекс, к примеру, она не понравилась настолько, что она до сих пор не хочет верить…
— Я считаю, что, кто бы ни затеял столь масштабную игру, без помощи наших правоохранительных агентств ему не обойтись. А в правительственных службах всегда хватало маленьких наполеончиков, — ответил Логан. — Кроме того, батальон идет туда, куда прикажет командир, разве не так? Весь вопрос в том, кто приказывает командиру… — Он покачал головой. — Я очень, очень обеспокоен тем, что в связи с этим делом всплыла фамилия Бетуорта. Это тот еще тип!
— Ты, похоже, много о нем знаешь.
— Одно время он меня серьезно интересовал, Я был уверен, что за слухами, которые время от времени достигали моих ушей, стоит чертовски много! Да что там говорить — я и сам был свидетелем того, как работает этот парень. На самой обычной вечеринке, на самом пустячном приеме он не расслабляется ни на минуту — играет «своего парня», стараясь привлечь к себе как можно больше людей. И надо сказать, у него это прекрасно получается! Можно подумать, Бетуорт владеет гипнозом. Разумеется, все это тщательно спланировано и просчитано, но со стороны кажется абсолютно естественным. В общем, он опасный противник, почти гениальный.
Логан направился к двери, но на пороге обернулся.
— Я привез вам кое-какие продукты и пару одеял, — сказал он. — Гэлен утверждал, что они вам пригодятся.
— Надеюсь, мы не задержимся здесь надолго. Пауэрс сказал — часть плана, связанная с Z-II, вот-вот осуществится. Надеюсь, мы узнаем, в чем дело, до того, как что-то случится… — Морган пожал плечами. — Должны узнать, у нас просто нет другого выхода.
— Если я что-то выясню, я вам позвоню, — пообещал Логан. — Ну, всего хорошего. Постарайтесь остаться в живых, Алекс. Если вы погибнете, Сара будет очень огорчена.
— Упаси боже как-то огорчить Сару!.. — вполголоса пробормотал Морган, но Логан услышал.
— Совершенно верно, — сказал он совершенно серьезно. — Упаси вас бог как-то огорчить Сару.
Алекс вышла с ним на улицу и проводила до неприметного светло-бежевого «Сатурна», припаркованного за домом у покосившегося сарая, покрытого черной, гнилой травой. Кто бы мог подумать, что этой машиной пользуется миллиардер.
— Логан!.. — окликнула она его, когда он уже садился за руль.
— Что? — Логан обернулся.
— Передайте Саре, что у меня все в порядке. Скажите ей, чтобы не волновалась: все будет отлично.
— Все должно быть отлично, — с нажимом сказал Логан, — потому что в данном случае речь идет и обо мне. Если с вами что-то случится, я просто не знаю… — Он пристально посмотрел на нее. — Скажите, у вас действительно все в порядке? Выглядите вы не очень-то… Морган оказался… гм-м… не совсем таким, как я рассчитывал. Он нормально с вами обращается? Алекс кивнула.
— Не волнуйтесь, все хорошо. — Она улыбнулась. — Мне не на что пожаловаться. Пока Морган на нашей стороне, я чувствую себя спокойно. — Она повернулась к дому, собираясь идти назад. — Передайте привет Саре.
— Я не мог поступить иначе, Алекс, — глухо сказал Логан ей в спину. — И я ни о чем не жалею.
— Я и не ждала от вас извинений, Логан, — ответила Алекс, снова посмотрев на него. — Я вас… почти понимаю. Постарайтесь держать Сару подальше от этой истории, ладно? Один бог знает, чем все это закончится!
— Я постараюсь, хотя это будет нелегко. — Логан вздохнул. — В этот раз она согласилась остаться дома только после того, как я пообещал, что она сможет поговорить с вами по телефону. Как только моя служба безопасности удостоверится, что разговор никто не перехватит, Сара вам позвонит.
— Не позволяйте ей! — воскликнула Алекс. — Это слишком рискованно. Никто не должен думать, будто Сара тоже как-то участвует во всем этом… Во всяком случае, я бы этого не хотела.
— Я тоже, — отозвался Логан. — Но Сару не так-то просто убедить. Похоже, у нас единственный выход: разобраться в этой ситуации как можно скорее, чтобы Сара не успела вмешаться. — Улыбнувшись, он закрыл дверцу и, прощально махнув рукой, выехал на шоссе.
Алекс провожала его машину взглядом, пока та не скрылась за поворотом. Она не считала Логана своим другом, однако его появление успокоило ее.
Логан излучал уверенность и силу, и в его присутствии Алекс чувствовала себя в безопасности.
— Признаться, я надеялся, что ты уедешь с ним. Алекс обернулась и увидела Моргана, который вышел из-за угла дома.
— Нет. — Она покачала головой. — Я должна быть здесь.
— Ни черта подобного! — неожиданно резко ответил Морган. — Ты должна быть в надежном месте, за крепкими высокими стенами, под защитой десятков проверенных охранников.
— Мне почему-то кажется, что ты в состоянии их заменить. — Алекс слабо улыбнулась. — Ведь тебя именно для этого и наняли. Или ты забыл?
— Я ничего не забыл. — Морган нахмурился. — Одного не могу понять: зачем ты ему солгала?
— В чем? — искренне удивилась Алекс.
— Ты солгала, когда сказала Логану, что я нормально с тобой обращаюсь.
— А вот подслушивать действительно нехорошо… — Алекс снова улыбнулась. — Зачем ты это сделал?
— Любопытство — не порок, а только один из способов продлить себе жизнь, — все так же хмуро ответил Морган. — Впрочем, если это и порок, то сравнительно небольшой. У меня есть куда более серьезные недостатки. Ты их уже знаешь.
— Но я действительно не считаю, что ты обращался со мной скверно, — серьезно сказала Алекс. — Гэлен как-то просил меня еще раз припомнить все, что произошло со мной со дня катастрофы в Арапахо-Джанкшн, и я пришла к выводу, что ты был вовсе не так плох, как мне тогда казалось.
— Да? — Морган иронически поднял брови. — Я одурманил тебя наркотиком, похитил тебя, подстроил автомобильную аварию и, наконец, несколько раз тебя трахнул. И это ты называешь — «неплохо обращался»?
Алекс вздрогнула, как от боли.
— Не говори так! «Трахнул» — грубое, некрасивое слово, а мне кажется — то, что между нами произошло, вовсе не было некрасивым. Или ты считаешь иначе?
— Не знаю. — Морган пожал плечами. — Мне иногда кажется — все, к чему я прикасаюсь, становится некрасивым, уродливым, безобразным. За исключением моей работы, конечно. И я думаю, что просто не имел права… — Он насмешливо улыбнулся. — Ты слишком снисходительна ко мне. Ну, давай, выкладывай, что еще ты обо мне думаешь?
— Я ничего не собираюсь «выкладывать», — отрезала Алекс. — Во-первых, ничего такого я о тебе не думаю. Во-вторых, я просто устала сражаться с тобой. Пока мы ехали в мебельном фургоне, у меня было время подумать, и я решила: со мной случилось слишком много всего, чтобы я могла позволить себе обращать внимание на собственное уязвленное самолюбие. Я не исключаю, что и у тебя тоже может быть много проблем, но разбираться в них сейчас я не могу. Не говоря уже о том, чтобы взваливать их на себя…
— Я, кажется, не просил тебя разбираться в моих проблемах.
— Я знаю, но я не такая, как ты. Мне трудно сохранять дистанцию, хотя я и понимаю, что в моем положении это было бы разумнее всего. Но раз уж оказался в воде, надо плыть, а не рассуждать о том, чем брасс лучше баттерфляя. Вот я и поплыла… — Алекс улыбнулась. — Ну а если честно, то я… Мне понравилось то, что между нами произошло. Когда мы были вместе, я вдруг почувствовала, что…
— …Что ты кое-кому небезразлична, так?
— Что-то в этом роде. — Она смело заглянула ему прямо в глаза. — Можешь смеяться сколько угодно, но мне действительно показалось, что я кому-то дорога, что обо мне заботятся, меня берегут, любят, лелеют… И я вряд ли испытала бы это, если бы ты ничего подобного ко мне не чувствовал. Разумеется, сама я никогда бы не выбрала своим партнером такого человека, как ты, но раз уж так случилось… В общем, мне пришлось как следует к тебе присмотреться, чтобы понять: ты не такой ужасный, как я думала вначале.
— Я бы на твоем месте не рассматривал меня слишком пристально. Издалека я действительно выгляжу неплохо — так мне, во всяком случае, говорили, но вблизи…
— Заткнись, а? — перебила его Алекс. — Мне кажется, ты сам плохо представляешь, что ты за человек.
Морган покачал головой:
— Я совершенно точно знаю, кто я и что собой представляю. Я не герой, Алекс, и ты напрасно ищешь во мне сходство со своим отцом.
— Ничего подобного я не ищу! — возмутилась Алекс. — Кстати, к твоему сведению, мой отец тоже не был героем всегда и во всем. Он не сумел сохранить свой брак с моей матерью. Часто он поступал как подросток, а не как взрослый человек. Никогда не забуду, как папа забыл прийти ко мне на выпускной бал, потому что в тот день играла его любимая команда. В результате он отправился с приятелями на стадион, когда мне особенно хотелось, чтобы папа был рядом. — Алекс сглотнула застрявший в горле комок. — И все равно он был самым милым и добрым, самым близким для меня человеком! Во всяком случае, я твердо знала, что в сложных обстоятельствах могу на него рассчитывать. — Она снова очень серьезно посмотрела на него. — Ты совсем не такой, как мой отец. Но если в тебе все же есть что-то от него, тогда берегись! Когда ты попробовал меня оттолкнуть, я чуть было тебе не поверила. Но, слава богу, вовремя сообразила, что происходит.
— Алекс, я…
— Все, хватит об этом. Мне просто хотелось назвать вещи своими именами. Моя жизнь превратилась черт знает во что, а это — единственное, на что я могу как-то повлиять. — Она небрежно потрепала его по руке. — Не бойся, на данный момент тебе ничто не грозит. Скажи лучше, куда ты положил мою сумку? Я хочу включить компьютер, распечатать твой разговор с Пауэрсом и как следует над ним подумать.


— Ну наконец-то! — воскликнул Бетуорт, когда Рунн ответил на звонок. — Где тебя носило столько времени?
— Мне нужно было кое-что сделать. Работу я выполнил — Пауэрс мертв. К сожалению, я не смог ликвидировать Моргана. Ты должен помочь мне снова выйти на его след.
— Ты уверен, что я тебе что-то должен?
— Ты обещал помочь.
— Верно, обещал, но это было до того, как ты едва не провалил задание.
— Я убил Пауэрса. Ты ведь этого хотел?
— Я хотел, чтобы ты убрал его чисто, не оставляя следов, а вместо этого ты устроил в доме форменную бойню и к тому же оставил на ноже свои отпечатки. Мне сообщили, что Морган и Алекс Грэм тоже побывали в доме вскоре после тебя. Как ты считаешь, мог Пауэрс успеть что-то им рассказать?
Стыд и острое чувство вины охватили Рунна. Бетуорт все-таки узнал о его позоре! Теперь он готов отказаться от его услуг — Рунн чувствовал это по голосу. Но без Бетуорта ему никогда не найти Моргана.
— Таких ошибок я уже давно не совершаю.
— То есть Пауэрс умер до того, как ты покинул дом?
— Пауэрс умер до того, как я покинул дом.
— Отлично, Рунн. Отлично, но не превосходно. Концы мы спрячем так, что их никто не найдет.
— Скажи мне, куда отправился Морган.
— Мы этого пока не знаем, но существует некоторая вероятность, что вскоре он появится в районе Z-III. Ты можешь дождаться его там. Когда он снова даст о себе знать, я сказать не могу. Все будет зависеть от того, какой информацией располагает Морган и как скоро он сумеет ее проанализировать.
— Морган нужен мне сейчас!
— К сожалению, ты упустил свой шанс, Рунн. Теперь твои желания больше не играют никакой роли, — негромко сказал Бетуорт. — Отныне ты будешь действовать в соответствии с моим планом.
— Я могу найти его сам! — почти выкрикнул Рунн, не в силах совладать со внезапно вспыхнувшей яростью.
— Вряд ли. Ты давно идешь по его следу, но сумел приблизиться к нему только после моей подсказки. Рисковать и дальше я не могу — Морган становится слишком опасен. Пожалуй, мне придется пустить по его следу Юргенса и его людей.
— Нет! Ты обещал Моргана мне! Юргенс может мне помешать… — Рунн шумно выдохнул, пытаясь взять себя в руки. — Не говори ничего Юргенсу, и я подожду, пока мы закончим с Z-III.
— Как любезно с твоей стороны пойти мне навстречу, Рунн! — с издевкой сказал Бетуорт. — Что ж, могу тебя обрадовать: тебе не придется ждать долго.
— Сколько?
— Восемь дней. Разумеется, при условии, что все пройдет как планировалось. И еще одно, Рунн… — Голос Бетуорта снова стал жестким. — Я больше не потерплю этих твоих исчезновений. Времени остается все меньше, и я не могу позволить себе ждать. Иными словами, если ты еще раз не ответишь на мой звонок, я поручу Моргана Юргенсу. Понятно?
И он дал отбой.
«Сволочь! — подумал Рунн, едва владея собой. — Мерзавец». В чем дело, он понял сразу: Бетуорт пытался лишить его независимости, превратить в одну из своих марионеток. Ничего, как-нибудь он это вытерпит. Да и терпеть-то нужно всего восемь дней! Еще одна работа — и Бетуорт сдаст ему Моргана.
Сначала Рунн разделается с ним, а затем займется самим Бетуортом.
Тем не менее Рунн хорошо понимал, что в своих поисках он не может и не должен рассчитывать только на Бетуорта. Это слишком ненадежно. Необходимо попытаться выйти на след другим способом, и Рунн, кажется, знал — каким.
Женщина! Бетуорт сказал, что она все еще с Морганом. Выследить ее должно быть намного проще.
Рунн достал из сумки фотографии и досье, которые переслал ему Бетуорт. Одного взгляда на снимок ему оказалось достаточно, чтобы понять: перед ним обычная истеричная дамочка, мечтающая переделать мир в соответствии с вычитанными из книг слюнявыми идеалами. Стоит как следует изучить ее личное дело — и можно будет предсказать каждый последующий шаг этой особы.
Другое дело, удастся ли ему использовать ее в качестве наживки? Допустим, он захватит Грэм и станет ее пытать, покинет ли Морган свое укрытие, чтобы спасти ее? Сам Рунн никогда бы не совершил подобной фатальной ошибки, но Морган недаром принадлежал к изначально слабой, болезненной, загнивающей нации. Быть может, впитанные с молоком матери идеалы и теории подведут его и он бросится на выручку…
Ничего другого Рунну и не нужно было.


— Ты выглядишь довольной, — заметил Морган, входя в комнату. — Неужели что-нибудь есть?
Алекс оторвала взгляд от экрана компьютера и повернулась в его сторону.
— Радоваться, наверное, еще рано, но мне кажется — я напала на след.
Морган весь подобрался.
— Ты узнала, где находится Z-II? Алекс покачала головой.
— Нет, к сожалению. — Алекс просидела, склонившись к крошечному экрану, несколько часов кряду, и теперь каждая мышца у нее немилосердно ныла. — Я все время думала о тех глубоких ямах, которые Смизерс обнаружил в подвале фабрики в Фэрфаксе. И искала связь с тем, что успел сообщить Пауэрc. Он сказал — «каналы». Каналы бывают оросительные, водоотводные, дренажные, сливные, судоходные. — Алекс снова повернулась к компьютеру. — Но существует еще такая вещь, как термальные каналы.
— Это еще что за штука?
— Так называются разломы в земной коре, по которым на поверхность поступает тепло из глубины земли — чаще всего в виде горячей воды и пара. Термальные каналы встречаются на дне океанов и в районах, где есть действующие вулканы. В последнем случае по термальным каналам поднимается раскаленная лава, ее температура может достигать пяти тысяч градусов по Цельсию.
— Ну и что?
— Как — что? — удивилась Алекс. — Это же источник энергии! До сих пор, однако, не найдено достаточно эффективного способа использовать температуру и давление, которое заставляет лаву подниматься вверх. Хотя естественная геотермальная энергия с давних лет использовалась человечеством. Древние римляне, жители Исландии и североамериканские индейцы применяли ее для строительства бань и теплиц, для обогрева жилищ и приготовления пищи. В наши дни построено несколько геотермальных электростанций, их роль в качестве альтернативы тепловым и атомным постепенно возрастает. Ведь геотермальная энергия ничего не стоит и не загрязняет окружающую среду.
— И как это может быть связано с Фэрфаксом и, главное, с тем, что произошло в Арапа-хо-Джанкшн?
— Пока не знаю, но я продолжаю искать. Убирайся и не мешай мне работать — я уверена, что мне удастся получить какой-то результат.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Пауэрc упоминал некоего бразильца по фамилии Лонтана, которого они «потеряли»… После чего у них все пошло не так, как надо. Очевидно, Лонтана погиб или был убит.
— Я уже сообщил об этом Гэлену, он обещал провести полную проверку.
— Я решила сама провести поиск. Если Лонтана был связан с Фэрфаксом и Арапахо-Джанкшн, следовательно, он должен иметь какое-то отношение к геотермальной энергетике. Я задала несколько перекрестных ссылок, но результатов пока никаких.
Морган оставался в комнате еще несколько минут, но Алекс словно забыла о его присутствии. Тогда он вышел на крыльцо и, опустившись на ступеньку, стал смотреть на шоссе. Его раздражало, что он вынужден сидеть и ждать, тогда как его натура требовала действий. Но Морган знал, что действовать придется, и очень скоро. В этом отношении интуиция никогда его не подводила.
Но пока этот момент не наступил, он будет ждать. И охранять.


— Логан приехал, — сказал Бетуорт Бену Дэнли, когда они вместе шли к зданию Капитолия. — И начал задавать вопросы. За ним надо присмотреть, но только, ради бога, никаких решительных действий!
— Какого рода вопросы? — нахмурился Дэнли.
— Не беспокойся. Пока его интересуют только подробности расследования, которое ФБР начало в отношении Алекс Грэм. Это естественно, поскольку Грэм и жена Логана — близкие подруги.
— Когда дело касается Логана, — задумчиво проговорил Дэнли, — то, что выглядит естественным, на самом деле обычно представляет собой лишь верхушку айсберга. Боюсь, он что-то затевает. Может быть, Логан что-то разнюхал?
Бетуорт покачал головой:
— Он может подозревать, но знать — нет. Никто ничего не знает. К тому же через неделю все его подозрения уже не будут иметь никакого значения, так что успокойся и продолжай делать свою работу. Я предупредил тебя только для того, чтобы ты не узнал о его приезде от кого-нибудь другого и не запаниковал.
— Я не паникую, я просто озабочен. Вечно ты меня недооцениваешь, Джерри, а ведь это я установил контакт с «Матансой». И оснований для беспокойства у меня побольше, чем у тебя!
— Разумеется, Бен, разумеется. — Отпор, который он получил от Дэнли, застал Бетуорта врасплох. — Я не имею ничего против. Беспокойство — это хорошо, беспокойство не позволяет человеку расслабиться, стать благодушным и беспечным. Кстати, кого ты планируешь отправить к Кордобе для координации действий?
— Я думал поехать туда сам.
— Нет, ты будешь нужен мне на объекте Z-III. Кроме того, Бен, ты слишком заметная фигура. Андреас может обратить внимание на твое отсутствие, а нам это ни к чему.
— Тогда я пошлю Эла Лири. Он в курсе дела; кроме того, это он помог урегулировать проблему между Моралесом и «Матансой» в Фэрфаксе.
— Но поскольку Моралес был ликвидирован, Лири вряд ли будет пользоваться полным доверием, — заметил Бетуорт.
— Никто и не требует, чтобы они ему доверяли, — жестко сказал Дэнли. — Мы даем Кордобе то, что нужно ему, а он даст нам то, чего хотим мы. — Он немного помолчал. — В общем, если я тебе не нужен, в среду я отбываю на Z-III.
При этих словах Бетуорт вдруг ощутил приятное волнение. Наконец-то его план вступил в решающую фазу! Несколько лет он осторожно готовил почву, интриговал, искал нужных людей, и вот теперь до желанной цели осталось всего несколько шагов!
— Поезжай, — сказал он спокойно. — В случае каких-то непредвиденных обстоятельств я с тобой свяжусь.
— Лучше бы обойтись без непредвиденных обстоятельств.
Эта фраза прозвучала почти как угроза, но Бетуорт подумал, что разберется с Дэнли позднее. У него было достаточно средств, чтобы заставить этого типа ходить на задних лапках. Сейчас же будет разумнее использовать вместо кнута пряник.
— Я лично не жду никаких неприятностей, — сказал Бетуорт. — Дело идет как по маслу — и все благодаря тебе. Удивительно, чего может добиться один по-настоящему умный человек. — Он остановился перед ступеньками Капитолия. — А теперь улыбнемся друг другу и попрощаемся как можно небрежнее: на нас смотрят.
Взгляд Дэнли метнулся вверх, туда, где на верхних ступенях лестницы стояли Карл Шепард и несколько конгрессменов.
— Что это Шепард так распустил хвост?
— Вербует Андреасу сторонников для голосования по законопроекту об охране окружающей среды, — пояснил Бетуорт. — Но вряд ли у него выйдет что-то путное. Старина Карл не так обаятелен, как наш уважаемый президент.
— А я слышал, он очень много сделал для улучшения работы нового Министерства охраны родины.
— Ну, это-то было проще простого. Сейчас все только и болтают что о террористической угрозе и, соответственно, о том, как от нее уберечься. Естественно, что все его предложения были поддержаны. Охрана окружающей среды — совсем другое. Пожалуй, я — единственный человек, который может обеспечить президенту перевес голосов в этом вопросе. Тем не менее сейчас я пожму Шепарду руку и сделаю вид, будто мне очень льстит внимание, которое могущественный вице-президент уделяет нашему — моему! — законопроекту. Затем я пройду дальше и растворюсь в толпе таких же простых, скромных конгрессменов, как я.
— Не растворишься, — буркнул Дэнли и, повернувшись, зашагал к автомобильной стоянке.
Дэнли был прав. Поднимаясь по лестнице, Бетуорт думал о своей восходящей звезде, которая очень скоро засияет ослепительным светом на политическом небосклоне Америки, а может, и всего мира. И будь он проклят, если позволит этой звезде погаснуть!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Живая мишень - Джоансен Айрис

Разделы:
123456789101112131415Эпилог

Ваши комментарии
к роману Живая мишень - Джоансен Айрис



Политика, террор, ... и чуть-чуть о любви. Если кому нравится, что-то вроде "Крепкого орешка" может читать!
Живая мишень - Джоансен АйрисН@т@лья
7.08.2011, 22.06





да,что-то вроде крепкого орешка,но любви больше.советую всем,одна из лучших книг этой серии
Живая мишень - Джоансен Айрисвиктория
8.08.2011, 15.01





Дамы,простите меня, но ... я разочарованна в этой книге. Честное слово,боевик,а не любовный роман.
Живая мишень - Джоансен АйрисЕлена
19.03.2012, 22.07





На роман это совсем не похоже да и боевик фиговый если честно, хотя иногда люблю боевики почитать
Живая мишень - Джоансен АйрисАнютка
6.05.2012, 3.34





Это однозначно не роман, скорее интригующий напряженный детектив. Сюжет хороший, коней счастливый. Но перечитать точно не захочется. Героиня все время напрягала, безумной самонадеянностью и прямо-таки диким упорством, то что ей удалось таки выжить вообще чудо. Герой вызывает двоякие чувства, но при его профессии, все логично.
Живая мишень - Джоансен Айрисната
1.10.2012, 14.42





Не в восторге, реально назвать любовным романом нельзя. Пока читала хотелось спать.
Живая мишень - Джоансен АйрисМышка
27.06.2013, 10.57








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100