Читать онлайн Уроки любви, автора - Дивайн Тия, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Уроки любви - Дивайн Тия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.98 (Голосов: 53)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Уроки любви - Дивайн Тия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Уроки любви - Дивайн Тия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дивайн Тия

Уроки любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Лесли барабанила пальцами по крышке стола. Что написать?
Наконец она решилась. «Спасибо». Пожалуй, так будет лучше. Это слово выразит ее благодарность за вечер с аукционом, выходные в горах и прекрасные белые лилии.
Она отправила послание Хантеру как раз перед тем, как поехать в аэропорт.
Лесли постаралась отделить свои воспоминания от прочих – более важных – мыслей, глядя в окно самолета. У нее куча дел впереди, и если увлечься ими, то выкинуть Хантера Девлина из головы будет гораздо проще.
Пора вернуться на грешную землю. Заняться работой. Лесли никогда не была карьеристкой, но сейчас работа была ей необходима, за ней можно укрыться и обо всем забыть. О сильных руках, о том, как понимающе он улыбался, о поцелуях…
Журнал пришлось отложить – читать она не могла.
Лесли остановилась в отеле «Ритц-Карлтон», а спустя час ей позвонил продюсер, чтобы согласовать детали предстоящего форума.
Машину прислали рано, и пришлось завтракать прямо в студии. Зато это дало ей время, чтобы подготовиться к выпуску.
Лесли и других журналистов усадили в мягкие кресла и нанесли последние штрихи макияжа. Спустя несколько секунд начали отсчет до прямого включения.
В маленькой красной лампочке, устремленной на Лесли, было что-то завораживающее. В такие моменты она превращалась в другого человека – расчетливого, жесткого. Так было и на этот раз.
Лесли холодно комментировала последние события, сдабривая их едкими замечаниями. Остальные гости пытались противоречить, но суждениям их не хватало логики и опыта.
Господи, как ей нравилось шокировать их! Этих жалких ханжей.
Лесли нравилась игра слов, сражение новых идей с заплесневевшими истинами. Она побеждала всегда. Так было и на этот раз. Ее слова в финале – и огоньки камер погасли.
Включили музыку, зажегся свет.
– Отлично, ребята! Высокий рейтинг нам обеспечен, – раздалось из контрольной комнаты.
Журналисты стали подниматься со своих мест и пожимать друг другу руки.
– Отличное шоу! – похвалил продюсер. – Лесли, ты была в ударе сегодня. Великолепная работа, молодец.
– Благодарю, – ухмыльнулась она в ответ.
Лесли переступала через кабели и провода, кивая знакомым. Ее поздравляли и улыбались. Она добралась до выхода из студии и вдруг остановилась как вкопанная.
У двери стоял Хантер. В небрежной позе, сложив руки на груди, он разговаривал с одним из операторов, глядя при этом на нее. Он был доволен, что сумел удивить ее. Лесли застыла на несколько секунд. Потом сделала пробный шаг к двери.
– Что ты здесь делаешь? – Вопрос прозвучал вполне уверенно.
Хантер в ответ улыбнулся.
– Ты очень хороша сегодня, Лесли.
– У тебя дела в Вашингтоне?
Она похвалила себя за уверенный тон. Вопрос был вполне дружелюбным.
– И очень важные. – Он наклонился к ней.
Лесли почувствовала холодок в области желудка. Колени стали слабыми. «Спокойно. Наверняка ты его неправильно поняла. Он, такой красивый, такой потрясающий, не мог приехать из-за тебя, это совсем не в его стиле!»
– Любопытно. Что это за дело?
Он подал ей руку, и они вышли из студии.
– Ты совсем другая перед камерой – в тебе очень много агрессии.
– И?..
– Сейчас тебя не снимают. Или это самозащита?
Лесли вздохнула.
Пока они шли по коридору, все поздравляли ее и спрашивали что-то. Ответить на вопрос Хантера она не могла.
Когда они вышли из здания, Хантер махнул рукой лимузину.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Лесли, когда он открыл перед ней дверцу.
– Ты же говорила, что сегодняшняя съемка много значит для тебя.
Лесли уставилась на него:
– Да что ты, Хантер? Ты не из тех, кто приезжает поддержать!
– А из каких я? – Его забавляло происходящее.
– Тебе несвойственно так поступать.
– Но я же это сделал.
– Не верю, что ты мог так просто бросить свои дела.
– Но почему?
– Ты на себе сосредоточен.
– Сдаюсь. Я хотел видеть тебя еще по одной причине. У меня скоро встреча. С президентом одной компании. Мне нужна спутница. Не откажешься позавтракать со мной?
– Теперь я верю. – Лесли засмеялась. – Какие у тебя дальнейшие дела?
– Лечу в Калифорнию. Хочешь присоединиться? «Да! Нет! Я не умею жить, как он», – подумала она с грустью.
– Давай позавтракаем. Могу пообещать только это.
Они заняли столик у окна в кафе «Вест уинг». Это было одно из тех заведений, попасть в которые можно было по знакомству: здесь бронировали места за три месяца. Возможно, Хантер знал хозяина ресторана. Хотя, скорее, это его знали, и перед ним открывались все двери.
– У тебя действительно была назначена здесь встреча или это предлог? – полюбопытствовала Лесли, когда принесли заказанное Хантером вино.
Он задумчиво изучал меню.
– Предлог, – протянул он в ответ.
– Вот, значит, как? – Лесли тоже углубилась в меню, недоумевая. Здесь подавали огромные блюда, нагруженные всякой всячиной, так что после салатов вы уже не в силах притронуться к основному блюду. В подобных местах можно выбрать омара. Официанты только и ждут момента, чтобы по первому зову услужить. Лесли не выносила подобных заведений – расслабиться в такой атмосфере было невозможно.
– Значит, потом ты летишь в Калифорнию? Или я ошибаюсь? – спросила она.
– Нет, это действительно так. – Хантер положил меню и взглянул на Лесли. – Полетели вместе?
– Я не могу, Хантер. Прости.
– Хорошо, – легко согласился ее спутник, – тогда я подброшу тебя до Нью-Йорка.
– Не надо, – запротестовала Лесли. Она никак не могла найти причины для отказа. – Я… купила билет в два конца, я не хочу тебя отрывать.
– Понятно. – Хантер снова углубился в меню. Как достучаться до нее?.. – Что ты будешь есть? – Он кивнул на темную кожаную папку в ее руках.
– Даже не знаю. – Как же сложно найти тему для разговора. – Я, пожалуй, не откажусь от стейка. Огромного сочного стейка.
– Уверена, что осилишь? – усмехнулся Хантер. – Здесь громадные стейки.
– Ты во мне сомневаешься?
– Присоединюсь к тебе. – Он кивнул стоящему поодаль официанту. – И клубный салат, пожалуйста.
Когда официант удалился, Лесли откинулась на спинку стула и отпила вина из широкого бокала. Разумеется, оно было великолепным – как все, что выбирал Хантер. Лесли молчала с минуту, затем решила спросить:
– Что тебе нужно, Хантер?
Он улыбнулся. Хантер чувствовал себя охотником за жемчугом, который не знает, как открыть раковину, чтобы достать из нее жемчужину, а створки вдруг сами распахиваются навстречу. Лесли не могла долго выносить неопределенности. Вопрос в том, стоит ли Хантеру сразу открывать все карты. Лесли может не поверить ему.
Да к черту осторожность! Хантер всегда любил риск и считал, что только это приносит достойный результат. Поэтому он посмотрел Лесли прямо в глаза и мягко произнес:
– Все очень просто, милая. Ты мне нужна.
Лесли расхохоталась так заливисто, что пара за соседним столиком посмотрела на нее неодобрительно. Она с трудом подавила желание показать им язык.
– Очень мило, Хантер. – Она не должна верить тому, что он говорит. Если она поддастся ему, пути назад уже не будет. А Лесли не хотела, чтобы ее чувствами кто-то играл.
– Это не шутка. Мне самому до сих пор многое неясно. Но я сказал правду.
Смех Лесли внезапно оборвался – даже следа улыбки не осталось на ее лице.
– О! – только и смогла произнести она.
В этот момент принесли стейки и закуски. Лесли уставилась на невероятных размеров кусок мяса, ароматный и источающий сок, но думала только о словах Хантера. Она подняла глаза от тарелки.
– Знаешь, Хантер… ведь со мной далеко не комфортно…
– Я знаю.
– Моя мама любила повторять, что нельзя получить все, о чем пожелаешь.
– Забавно, а моя говорила, что получить можно все, что захочешь, главное – приложить усилия.
Лесли молчала. Конечно, Хантер всегда добивался цели. С легкостью.
– Хорошо, – тихо произнесла она, – а если я скажу, что очень польщена твоей настойчивостью, но не хотела бы…
– Чушь! – фыркнул Хантер. – Ешь стейк. Ты смотришь на мясо, словно перед тобой препарированная лягушка.
Лесли отрезала кусочек стейка и отправила его в рот. Нежное мясо почти таяло на языке. Прожевав, она продолжала:
– Тогда другой вариант: спасибо, мне приятно твое предложение, но я вынуждена отказать…
– Опять глупости! Лесли, во всех этих вариантах есть ошибка.
– Какая?
– В них отсутствует слово «да».
Лесли смутилась. Как объяснить ему, что она чувствует? Женщина имеет право сказать «нет» даже такому, как Хантер Девлин. Все, что он с легкостью получает от жизни, не слишком дорого для него. Она, Лесли Гордон, хочет, чтобы ее добивались.
– Через пару часов ты отправишься в Калифорнию, а я вылечу в Нью-Йорк. Так будет и так должно быть. – Она заметила, что Хантер пытается возразить, и прервала его жестом: – Потому что я не умею плыть по течению. Потому что не хочу, чтобы ты то появлялся, то исчезал из моей жизни. Я не умею ждать. Я не хочу, чтобы ты делил свою жизнь между мной и множеством важных дел.
Хантер молча жевал. Казалось, он что-то обдумывает, силясь понять. Тишина, повисшая над столом, была почти осязаемой. У Лесли пропал аппетит.
Наконец Хантер принял решение.
– О’кей, – сказал он с легкостью.
– Что именно? – Лесли опешила. – Вот так просто? В одно слово?
– Мне понятна твоя точка зрения. Ты во многом права, и спорить тут бесполезно. Просто не жди, что я сдамся без боя.
– Ты абсолютно ненормальный тип! – возмутилась Лесли, довольная в душе.
– Отнюдь нет. Просто я всегда добиваюсь желаемого.


Вернувшись домой, в свою квартирку в Нью-Йорке, Лесли залезла под одеяло с чашкой шоколада. Она пыталась не думать о Хантере, но все-таки думала. Даже вкус напитка будил воспоминания.
Конечно, он всегда добивается желаемого. Даже сейчас, находясь далеко от нее, он все равно здесь, в ее мыслях.
Раздался звонок. Лесли сняла трубку.
– Как ты добралась? – спросил голос Хантера. – Чем занимаешься? Надеюсь, ты еще не забыла о моем существовании?
– Да уж, забудешь тебя, – буркнула Лесли. – Стоит расслабиться, и раздается звонок. Ты решил перевернуть мою жизнь? И для этого приехал в Вашингтон?
– Да.
– Но этот поступок не в твоем стиле.
– Ты не так уж хорошо меня знаешь. Увидимся, когда вернусь.
– А я… – начала Лесли, но Хантер уже повесил трубку. – А я не хочу тебя видеть, – тихо произнесла она, обращаясь к коротким гудкам.
Лесли опустила трубку на рычаг. Насколько искренен Хантер? Не игра ли это?
Пусть делает что хочет. А Лесли, со своей стороны, приложит все усилия, чтобы не сталкиваться с ним как можно дольше.
Однако ее планам не суждено было сбыться. Уже в пятницу Хантер вошел к ней в офис. Сердце Лесли сжалось.
– Хантер! – воскликнула она.
– Я задолжал тебе интервью? – Он уселся на край стола.
– Не мне. Натали.
– Не важно. Все равно я привык выполнять данные мной обещания.
– Нуда! Вы заключили контракт. Как это честно по отношению ко мне!
– Только не говори, что тебе не понравилось в Санкт-Морице.
– Дело не в этом. Ты обещал интервью Натали. Вот и дай ей его. А я занята.
– Когда речь идет обо мне, – твердо сказал Хантер, – никто не может ссылаться на дела.
«Ну еще бы! Все должны бросаться к тебе по первому зову! – Лесли возмущенно нахмурилась. – Нет уж! Все – но только не я!»
– Я пришлю тебе по почте список вопросов. Ответишь на них.
– Трусишка Лесли! – стал подтрунивать Хантер, но осекся, заметив ее гневный взгляд. – Ты же понимаешь, что интервью получится недостаточно живым, если мы поступим так, как ты предлагаешь. Как это скажется на рейтинге журнала? – попробовал он последний аргумент.
– Ты прав, – вздохнула она. – Тогда не будем откладывать.
Хантер улыбнулся, довольный:
– Что ты хочешь обо мне знать?
– А разве я чего-то не знаю?
– Тогда что хотят знать читатели?
– Погоди, я включу диктофон. Надеюсь, ты не возражаешь? – Она потянулась за кассетой.
– Я бы не посмел, – усмехнулся Хантер.
Лесли нажала кнопку записи.
– Что мне говорить?
– Все хотят знать о твоей жизни, Хантер. Может, прокомментируешь свое выступление на шоу у Кейти Курик? Тот дурацкий прыжок ей на колени?
– Ах это! Всего лишь один из способов привлечь внимание к своей драгоценной персоне. У каждого свои способы быть замеченным. Кто-то занимается банджи-джампингом в прямом эфире, а кто-то осветляет волосы и оспаривает любую точку зрения своих оппонентов. И все это служит одной цели – быть замеченным. Так кто кого пытается обмануть, Лесли?
Она стукнула по кнопке выключения записи.
– Уж точно, не ты меня, – зло бросила Лесли. – Довольно.
– Самое короткое интервью в моей жизни. Думаю, вам стоит получше подготовиться, мисс Гордон, – насмешливо сказал Хантер. – Я позвоню позднее, и мы условимся о встрече. Хотя не знаю, когда у меня выдастся свободное время.
Он быстро вышел. Сразу после него в дверь влетела Натали:
– Что здесь произошло?
– Сама не понимаю. – Все было просто ужасно. Зачем она цеплялась к нему? Неужели он так быстро раскусил ее?
Выходит, они оба друг друга изучили? Только она потратила на это годы, а ему хватило двух недель. Что за пара из них вышла бы?
Ничего у них не может получиться!


Что он делает не так? Хантер в очередной раз вспомнил каждую их встречу. Смутное ощущение, что ей что-то не нравится, не покидало Хантера.
Он решил разложить все по полочкам.
Итак, он привык жить на широкую ногу. Ухаживал он тоже с шиком, но Лесли скорее отталкивали подобные жесты. Значит, так ему не победить. Требуется более мягкая, ненавязчивая тактика. Никаких широких жестов! Никакого Санкт-Морица, если можно найти чудесный отель в Вермонте! Никаких дорогих заведений! Уютные маленькие бары и ресторанчики – вот что требуется.
В конце концов, Хантер всегда был неплохим стратегом. Проблема в том, что обычно он действовал по схеме «пришел, увидел, победил» и побеждал быстро, окончательно и бесповоротно. А в случае с Лесли требовались такт и терпение. В этом было что-то новое и приятное.
Значит, никаких широких жестов. По крайней мере до тех пор, пока он не завоюет ее.
Хотя, возможно, ей понравилось в Санкт-Морице, и сочный стейк в ресторане «Вест уинг» мог прийтись по вкусу. Просто на настоящей стадии их отношений все претенциозное казалось ей неискренним с его стороны и не располагало к сближению.
Так, теперь попробуем проанализировать, откуда в Лесли этот страх. Семья? Что ж, вполне возможно: папаша-военный, обожавший строгий контроль и не позволявший детям ничего лишнего, – как могла Лесли считать, что мир создан для нее, а не она для мира? Такое детство может лишить девочку всякой уверенности в себе, особенно если мать не устает твердить, что «нельзя получить все, что желаешь». Семья Хантера обожала его и потакала во всем, его любили и ценили. В подобных обстоятельствах могло получиться чудовище, избалованное и жестокое. Но вышло по-другому, и Хантер искренне жалел Лесли.
Она боится верить, что кто-то может быть искренним и не обманет ее. Значит, задача Хантера – убедить ее, что ему можно доверять и на него можно положиться в трудные минуты.
Что еще? Лесли – веселый человек, ей нравятся люди, она находит забавными их недостатки. А ее острый язык и язвительность – только самооборона. Значит, надо сделать так, чтобы ей было весело в компании Хантера. Это поможет расслабиться и открыться.
Хантер еще раз все взвесил – вроде картина ясна, и теперь не так уж сложно разработать план действий. И все же оставалось столько нюансов, что завоевание Лесли казалось Хантеру гигантских размеров осьминогом, каждое щупальце которого – неизвестная тонкость, которая может выясниться в самый неподходящий момент и все испортить. Что ж, Хантеру было за что бороться!
Итак, действовать осторожно и без напора, придавая значение мелочам и не пытаясь потрясти широкими жестами. Сложно? Возможно, но Хантеру нравилось все новое, тем более что речь шла о самой удивительной женщине на свете. Кто сказал, что путь завоевания не может быть тернист?
Хантер улыбнулся при воспоминании о Лесли, стоявшей в своем ярком комбинезоне на склоне горы, ее блестящих глазах и заливистом смехе. А как хорошо с ней было в постели! Она сводила его с ума, сама того не зная. Нужно приложить немало усилий, чтобы вернуть этот момент, как и многие другие чудесные моменты, связанные с Лесли.
Хантер был готов к трудностям.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Уроки любви - Дивайн Тия

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8

Ваши комментарии
к роману Уроки любви - Дивайн Тия



Приятно было читать
Уроки любви - Дивайн ТияМарина
28.02.2012, 20.38





Отличный роман!
Уроки любви - Дивайн ТияНаиля
28.03.2013, 15.46





Нежно
Уроки любви - Дивайн ТияНастасья
9.02.2014, 11.29





Достойный роман!Поднимает настроение!
Уроки любви - Дивайн ТияЕнот
25.02.2014, 19.15





Мне понравилось. Без лишней воды, всего в меру. Читается легко.
Уроки любви - Дивайн ТияКристина
25.03.2014, 10.16





Прекрасный роман.Очень понравился!!!
Уроки любви - Дивайн Тияляля
29.03.2014, 2.15





На один раз. Не плохо.
Уроки любви - Дивайн Тияиришка
14.07.2014, 12.43





Больно слащаво. Не похоже на остальные романы этого автора. Как будто писали два разных человека. Ист. романы интереснее.
Уроки любви - Дивайн ТияVintik
30.08.2014, 21.10





Можно почитать.
Уроки любви - Дивайн ТияКэт
14.11.2014, 12.00





Отлично! Люблю умных и состоявшихся героев. 10/10
Уроки любви - Дивайн ТияВикки
1.01.2016, 21.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100