Читать онлайн Хрупкая красота, автора - Дил Мэри Линн, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Хрупкая красота - Дил Мэри Линн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9 (Голосов: 45)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Хрупкая красота - Дил Мэри Линн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Хрупкая красота - Дил Мэри Линн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дил Мэри Линн

Хрупкая красота

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Кейт безмерно гордилась собой по нескольким причинам. Во-первых, проснувшись утром, она обнаружила, что водопровод не работает, но не запаниковала, а спокойно просмотрела инструкции Ханны и поняла, что необходимо сделать.
Поспешно надев черный спортивный костюм и кроссовки, Кейт вышла из дома и отправилась на поиски упомянутого Ханной насоса. Следуя ее указаниям, она взобралась на холм и продолжала подниматься, пока не добралась до небольшого плато. Миновав две лужайки – на одной из них паслись коровы довольно грозного вида, – она обнаружила насос. Ей оставалось лишь включить его в сеть (кто-то отключил насос, когда резервуар наполнился и вода полилась через край). Это было не так уж сложно, но все же на обратном пути она для поднятия духа спела куплет из песни “Я – женщина”.
Но у Кейт имелась еще одна причина для того, чтобы гордиться собой. Она сумела избавиться от мыслей о Сэме, вернее, отодвинула их на задний план. Кейт по-прежнему совершала прогулки по утрам, даже заходила к Грэнни поболтать. Однако магазин и марину игнорировала. Конечно, ей все равно приходилось проводить какое-то время в его обществе, но она почувствовала, что способна совладать со своими эмоциями. И это в какой-то степени компенсировало тот факт, что Сэм стал сниться ей каждую ночь.
Кейт опять начала подумывать о возвращении домой. Она еще несколько раз звонила Ханне и даже не упомянула имени Сэма – говорила исключительно о работе. Она решила, что уедет через несколько дней.
В последние дни Кейт вновь занялась аэробикой, чего не делала с тех пор, как начала работать в детском центре. В субботу утром вместо того, чтобы отправиться в марину, она включила приемник и стала искать станцию с какой-нибудь энергичной музыкой. Отвергнув несколько станций, специализирующихся на кантри, она наконец нашла что-то вроде диско. Кейт уже направилась в мансарду, чтобы переодеться для занятий, но вдруг заметила под приемником тумблер с надписью “усилители”. Несколько раз пощелкав им, – похоже, ничего не изменилось, – Кейт отправилась наверх.
Она включила музыку предельно громко, вернее, настолько громко, насколько могли выдержать ее уши. Используя комбинации движений различной интенсивности, она двигалась по комнате, пока ее тело не заблестело от пота. Кейт занималась около получаса. Наконец, решив передохнуть, повернулась к стеклянной двери – и пронзительно закричала, увидев темный силуэт мужчины, смотревшего на нее сквозь стекло.


Сэм находил себе в марине все новые и новые дела. Переделав все, что только мог, он даже помог Грэнни подмести пол в магазине. Но чем бы Сэм ни занимался, он время от времени наведывался в дальний конец автостоянки – посмотреть на убегающую вверх дорогу. Однако Кейт не появлялась.
– Ты как бык на привязи, – сказала Грэнни, стоявшая у прилавка. – Прямо с ума меня сводишь.
– Просто день очень хороший, не хочется сидеть в четырех стенах, – пробормотал Сэм, пристраивая щетку у двери кладовки.
– Ну, тогда ступай отсюда. Лучше уж иди и поищи.
– Что же я должен искать?
– Не “что”, а “кого”, парень.
Сэм досадливо поморщился:
– Считаешь себя самой умной?
– Да, парень, считаю. А теперь иди и посмотри, чем она там занимается. Вот, отнеси ей коробку свечей. Она говорила, что страсть как любит еловые свечи в День благодарения. Ну же, шагай!
“Суровая старушенция”, – подумал он, направляясь к двери. И вдруг улыбнулся. Разве от Грэнни что-нибудь утаишь?.. Сэма несколько беспокоило и то, что его чувства к Кейт были так заметны.
Кейт… Он понимал, что она избегает его. Иногда при мысли об этом он приходил в бешенство, иногда чувствовал облегчение, но Сэм знал, что сумеет справиться со своими переживаниями. Он снова и снова твердил себе, что она скоро уедет в город, уедет навсегда. И тем не менее решил навестить ее после того, как она не появилась в марине.
И тут его осенило: может быть, с ней что-то случилось? Учитывая ее “способности”… это не исключено. Нет, весьма вероятно. Сэм ускорил шаг. “Что, если она заболела или искалечилась?” Сэм кинулся к джипу – пешком он добирался бы до коттеджа слишком долго.
Он услышал музыку, как только заглушил мотор. Группа “Би Джиз” громыхала над озером. Сэм невольно вздрогнул – подобная музыка казалась совершенно неуместной в этом горном поселке.
Захлопнув дверь джипа, Сэм сбежал по ступенькам и принялся барабанить в заднюю дверь коттеджа. Он уже догадывался, в чем дело. Только на этот раз обошлось без дыма. Он приник к стеклу, но не увидел ее. Судя по всему, Кейт не слышала стука в дверь. А она была заперта.
Зажимая уши, Сэм побежал вдоль коттеджа. Этот дикий грохот оглушал его. Какого черта она включила внешние усилители? Впрочем, некогда об этом думать.
Сэм подбежал к раздвижной стеклянной двери, и сердце его замерло, когда он увидел извивающееся тело Кейт. Оказывается, она занималась аэробикой. Сэм позволил себе понаблюдать за ней несколько мгновений.
Она стояла к нему спиной. Костюм из спандекса,
type="note" l:href="#n_5">[5]
облегавший ее словно вторая кожа, подчеркивал стройность фигуры. Ему подумалось, что это зрелище – компенсация за то, что он не видел Кейт в купальнике. У него голова пошла кругом: кровь в висках пульсировала в такт ударам барабанщика, грохотавшим в динамиках.
Внезапно она повернулась, и Сэм расплылся в улыбке. Но тотчас же понял, что она кричит. Он не слышал ее крика, но ладонь, прижатая к губам, и ужас в глазах – зрелище слишком красноречивое. Он отступил на шаг, чтобы солнце осветило его. Несколько секунд спустя стеклянная дверь открылась.
Кейт уже принялась отчитывать Сэма за то, что он так ее напугал, но тут поняла, что грохот музыки заглушает ее слова. Она попятилась, озадаченно глядя на Сэма. Сэм же бросился к приемнику и выключил его. Тишина оглушила их обоих. Они молча смотрели друг на друга.
– Откуда взялся этот жуткий грохот? – спросила Кейт, утирая пот со лба тыльной стороной ладони.
– Думаю, что и все зверье в округе задается тем же вопросом.
– Я серьезно, Сэм. Что, музыка всегда так слышна снаружи, если ее включают в комнате?
– Нет, не всегда. – Сэм разглядывал кнопки на приемнике. – Похоже, вы задели вот этот рычажок, – добавил он, указывая на тумблер, которым Кейт щелкала перед тем, как приступить к занятиям.
Кейт слегка нахмурилась:
– Сэм, вы испугали меня до смерти! О чем вы думали, так подкрадываясь ко мне? Если бы у меня было оружие, я могла бы вас убить.
– Если бы у вас было оружие, милочка, я бы отобрал его в первый же вечер.
И тут ей в голову пришла новая мысль: она что же, устроила концерт для всей округи?
– Ох, Сэм, значит, музыка была слышна и в марине? Поэтому вы и поднялись сюда?
– Нет, пожалуй… – растерялся Сэм. Не мог же он признаться, что приехал потому, что не видел ее этим утром. – Дело в том, что Грэнни просила меня передать вам вот это, – сказал он с облегчением, вспомнив, что в руках у него свечи. – Кстати, я сначала постучал. Но вы были заняты.
Кейт надеялась, что Сэм объяснит румянец на ее лице интенсивными упражнениями. Ей было ужасно неудобно – ведь он наблюдал за ее выкрутасами. И долго ли он стоял у двери?
Сэм протянул небольшой сверток.
– О, чудесные свечи, – улыбнулась Кейт. – Знаете, Грэнни сама делает их. Ах да… конечно, вы знаете. Как мило с ее стороны. Они так замечательно пахнут… – Она прикрыла глаза и поднесла к лицу свечи. – Пожалуй, я зажгу несколько штук сегодня за обедом.
Сэм почувствовал знакомую ноющую боль, когда она танцующей походкой обошла стол, прижимая свечи к груди. Он вдруг понял, что следует за ней по пятам, словно на привязи.
– Они вполне могут понадобиться вам сегодня вечером. Приближается атмосферный фронт. Будет сильный дождь. Возможно, мы теперь очень долго не увидим солнца.
– Дождь? Ну, тогда, наверное, мне лучше отправиться на прогулку, пока еще есть такая возможность.
– А может, подвезти вас на джипе? – Он пожалел о своих словах. “Тебе нужно уйти, – подсказывал ему рассудок. – Подальше от этой женщины и ее… костюма”. – Нам не обязательно ехать по дороге. И так будет быстрее – ведь вы хотите увидеть как можно больше?.. – “Она избегала тебя! Зачем выкручивать ей руки?” – Ну же, Кейт, ваш отпуск, наверное, уже заканчивается, а вы почти ничего не видели. – “Остерегайся ее! Остерегайся!”
– С удовольствием, Сэм. Только позвольте мне немного освежиться.
Она прошла в ванную. Затворив за собой дверь, привалилась к ней спиной и закрыла глаза. Слова “нам не обязательно ехать по дороге” по-прежнему звучали у нее в ушах. “Я совершила ужасную глупость”, – думала Кейт. Она останется с ним наедине и будет полностью зависеть от него. Что-нибудь обязательно случится. А ведь через несколько дней ей придется уехать, и она только все себе усложняет. “Ваш отпуск уже заканчивается, а вы почти ничего не видели”.


– Здесь чудесно, правда? – Сэм стоял на краю скалистого обрыва и смотрел на открывающуюся перед ними панораму. Отсюда было видно все озеро и заповедник на противоположном берегу. – Ни намека на присутствие человека, – добавил он, немного помолчав.
Кейт с опаской шагнула к нему и ухватилась рукой за его замшевую куртку. Наконец решилась посмотреть вниз.
– Много ли здесь коттеджей? Я не видела здесь ни души с тех пор, как приехала.
– Коттеджи на вершине горы принадлежат тем, у кого в городе дел по горло. Вы никого здесь не увидите до самого апреля. Теперь, до самой весны, здесь можно встретить только охотников в лесу и рыбаков на озере.
– Городские жители, построившие здесь дома, – как они узнали об участках? Купили их у вашей семьи?
– Да, кое-что купили. Мой отец продал через агента небольшие участки на вершине, а потом местный подрядчик построил коттеджи. Отец, правда, продал немного. Но этого хватило, чтобы оплатить мою учебу в колледже – в обмен на ту работу, что я выполнял в гавани. По совету моей матери остальные деньги он вложил в акции. Этого хватает на оплату налогов.
– Хорошо, что он продал часть земли. Иначе я не приехала бы сюда. Здесь замечательно, Сэм.
– Видели бы вы все это весной, когда цветут кизил и полевые цветы!
“Интересно, вернусь ли я сюда когда-нибудь? Весна – это звучит заманчиво…”
– А медведи здесь есть?
– В этих горах? Конечно. Но не здесь. Пошли, – сказал Сэм, отцепив ее пальцы от своего рукава и взяв за руку. Он повел Кейт к джипу. – Правда, здесь много мелкого зверья. Так что смотрите, чтобы дверь была плотно прикрыта.
– Шутите? Я ее запираю на замок.
– Знаю. Вы же из города.
– А что, те, кто живет в горах, не запирают двери?
– В этом нет особой необходимости.
Кейт молча шла рядом с Сэмом. “Опять о городе”, – подумала она, садясь в джип.
– Смотрите, – сказал Сэм, – вон ястреб. – Они проследили за полетом большого ястреба, парившего над верхушками деревьев. – Я уже давно не видел здесь ястребов. Дичь, должно быть, пошла.
Сэм завел мотор, и они затряслись по каменистой тропе, пробираясь между зарослями кустарника. Кейт откинула голову на спинку сиденья и подставила лицо солнечным лучам, думая о том, как, наверное, прекрасно провести детство в таком месте.
– Я завидую вам – здесь так привольно и свободно, вы можете ехать куда захотите.
Она взглянула на Сэма, любуясь его ястребиным профилем и белозубой улыбкой. Легкий ветерок ворошил его золотистые кудри. Запах его тела смешивался с запахами леса. Ей подумалось, что Сэм чем-то напоминает горы, которые так любил.
– Кейт, хотите немного порулить? – спросил он неожиданно.
– Здесь нет автоматической трансмиссии, – сказала она, кивая на рычаг переключения передач. И уставилась на его мускулистое бедро, обтянутое джинсами. Она покачала головой, пытаясь сосредоточиться.
– Что? – спросил Сэм и резко затормозил. – Вы не знаете, как управляться со сцеплением? Кейт, это же основа основ. А вдруг вам придется сесть за руль?..
Кейт рассмешило серьезное выражение его лица.
– Это если я выйду из магазина и вдруг обнаружу, что у моей машины появился рычаг переключения скоростей?
– Нет. Но, допустим, вы отправитесь на свидание, а он… человек, с которым вы встречаетесь, слишком много выпьет…
– Вызову такси.
– А у него сердечный приступ, и вам нужно доставить его в больницу.
– Позвоню в 911.
– Ладно. Вы на пустынной дороге. Он останавливается на обочине и набрасывается на вас – со злобным блеском в глазах. Вам удается отбиться, вы выталкиваете его из машины, захлопываете перед его носом дверцу и запираетесь изнутри. А дальше что?
– Пойду пешком. После того как задавлю его. – Кейт фыркнула и расхохоталась. Сэм слишком серьезно к этому относился.
– Ага! Как вы задавите его, если не умеете управлять его машиной?
– О… ну, если у меня хватило сил выбросить его из машины, то почему бы мне не применить против него “полунельсон”? Я заставлю его отвезти меня домой.
– Садитесь за руль! – распорядился Сэм, открывая дверцу и выбираясь из машины. – Научитесь хотя бы ради интереса.
Кейт повиновалась. И получила такое удовольствие, на которое даже не рассчитывала. Сэм отвез ее на лужайку, которая находилась за ее коттеджем, рядом с той, где паслись коровы. Сэм был очень терпелив – даже когда ему пришлось в одиннадцатый раз объяснять одно и то же.
– Нет, Кейт, вы отпускаете сцепление медленно, плавно… И в это время нажимаете на педаль газа. Но не слишком резко. Так, вы на первой скорости. Вы слышите мотор? Добавьте еще немного газа и потом жмите на сцепление. Теперь переходите на вторую… нет, на вторую. А это четвертая.
Спустя двадцать минут она сделала большой круг по лужайке, переходя с первой передачи на вторую. Потом ей стало казаться, что она сделала сотни кругов, прежде чем научилась останавливаться, трогаться с места и переходить на третью передачу. После последнего круга Сэм принялся горячо ей аплодировать. Потом заключил в свои медвежьи объятия, приподняв с сиденья.
– У вас получилось!
Почувствовав гулкие удары его сердца, Кейт попытался отстраниться. Но Сэм удерживал ее, его лицо находилось в нескольких сантиметрах от ее лица. Их взгляды встретились, Кейт почувствовала, что теряет самообладание. Она была совершенно беззащитной перед этим мужчиной. Если бы он в этот момент вытащил ее из джипа и уложил на траву, она бы не сопротивлялась.
Сэм наконец разомкнул объятия. Его ладони скользнули вверх – к ее лицу. Карие глаза пристально вглядывались в ее глаза.
– Кейт, Кейт… – хрипло прошептал он. Лицо его исказилось болезненной гримасой.
Внезапно он отступил на шаг. Кейт пересела на свое прежнее место, и Сэм снова сел за руль.
Когда они уже стояли у двери коттеджа, Кейт отчаянно хотелось пригласить его в дом. Но она все же сдержалась. А он не настаивал. Более того, казалось, что ему не хотелось подходить слишком близко к двери. Говорили они сбивчиво, словно думали совершенно о другом.
– Закрывайте сегодня все поплотнее, Кейт. Температура начинает понижаться. К нам приближается грозовой фронт.
– Закрою. Спасибо за урок.
Сэм не мог отвести взгляда от ее лица. На щеках ее пылал румянец, глаза горели. Несколько прядей белокурых волос выбились из высокого конского хвоста, который она соорудила утром, перед занятиями. Он уже было протянул руку, чтобы убрать их, но тотчас же отдернул. “Скорей бы она уехала! – подумал он. – Нет, только бы осталась!”
– До свидания, Кейт.
– До свидания, Сэм. – И потом, еще тише: – Спасибо.


Кейт, задрав голову, стояла на передней веранде. Темные тучи плыли по небу от самого горизонта, ветер набирал силу. Температура действительно понижалась. Она поплотнее запахнула свое кремовое пальто.
Ей было чем заняться в коттедже, но в этот момент хотелось находиться именно здесь. Мысли ее путались и метались. Конечно, она должна уехать. Жаль, что она не может потихоньку исчезнуть. Придется навестить перед отъездом Грэнни. И Сэма. При следующей встрече она скажет ему, что уезжает. И лучше сделать это не наедине.
Правда, будет очень грустно… Грустно расставаться с ними со всеми. Энни почти все время проводила в школе, так что Кейт видела ее всего несколько раз. Она так и не показала ей, как делать макияж. Трудно будет расставаться с Грэнни, такой замечательной и великодушной женщиной. А ее суровость – всего лишь маска. А прощаться с Леонардом… ну, слава Богу, хоть с ним-то будет легко расстаться.
Жаль, что она не привезла с собой фотоаппарат. Тогда по крайней мере у нее остались бы фотографии… Нет, очень хорошо, что у нее нет аппарата. Зачем же мучить себя фотографиями Сэма, если она знает, что больше никогда его не увидит.
Черные тучи сгущались, а ветер по-прежнему набирал силу. Небо на горизонте прорезали тонкие серебристые молнии. Стало темно как ночью.
И надо же было встретить Сэма именно здесь! Почему это не произошло в Цинциннати? Правда, тогда он был бы совсем другим человеком. Ведь он – часть этих гор. А она здесь чужая… Хотя на какое-то время он заставил ее забыть об этом.
Сэм никогда не покинет свою гору. А она никогда не сможет остаться. В городе у нее своя жизнь, интересная работа, друзья…
Кейт почувствовала, как ей на голову упали первые тяжелые капли дождя. И поняла, что пора возвращаться в дом.
Она открыла раздвижную дверь, и тут прямо под ней сверкнула ослепительная молния. Кейт начала считать: “Один, два, три, четыре…” Лишь при счете “пять” раздались оглушительные раскаты грома. У Кейт зазвенело в ушах. Она бросилась в дом, сердце ее бешено колотилось. Казалось, громыхнуло прямо над головой.
Немного успокоившись, Кейт стала осматривать ящики в поисках свечей, фонариков, чего угодно – на тот случай, если свет погаснет. Наконец нашла свечи. Сосновый аромат успокаивал – она расслабилась, закрыла глаза… Если представить себя в уютном домике Грэнни…
“Почему я не научилась пользоваться запасным генератором? – подумала Кейт. – И не слишком ли поздно разводить огонь?” Ведь все дрова уже намокли под проливным дождем. Включив электрообогреватели на полную мощность, она все же решила принести дров – на сей раз из середины поленницы. Пусть лежат на всякий случай…
Потом она включила радио и нашла музыкальную станцию, решила, может, музыка поможет отвлечься. Но над головой то и дело грохотал гром, а по крыше барабанил дождь, заглушая радио. Пришлось выключить.
Кейт стояла посередине гостиной. Что еще можно сделать? Следующая вспышка молнии и последовавшие за ней раскаты грома помогли ей принять решение. Казалось, что вся гора взорвалась и гром никогда не утихнет. Весь коттедж сотрясался от мощных раскатов. Гроза была прямо над ней, и Кейт чувствовала себя в самом ее эпицентре – словно гора отдавала ее в жертву беснующейся грозе.
Она сложит вещи. Она должна уехать отсюда.
“Забудь о Сэме, – уговаривала себя Кейт. – Он всего лишь твоя фантазия… И то, что он неравнодушен к тебе, – тоже фантазия”. А реальностью сейчас была бушевавшая над ней гроза.
Следующий раскат прогремел еще громче, чем предыдущий, и ей показалось, что половицы вибрируют у нее под ногами. Кейт крепко зажмурилась, невольно сжав кулаки. Фасадную часть коттеджа поддерживали деревянные столбы. Там, где она сейчас стояла, пол не опирался на твердую землю, он нависал над обрывом – дом на сваях. Что, если домик смоет дождем? Что, если он соскользнет прямо в озеро?
“Укладывай вещи! Собирайся!”
Кейт буквально взлетела вверх по лестнице. Но едва лишь нога ее коснулась верхней ступеньки, свет погас. Она снова осталась в темноте.
Ей хотелось кричать – от страха и отчаяния. Выхода не было. Размытая ливнем гора, коттедж и эта ужасная гроза – все вынуждало ее остаться.
“Здравые мысли… здравые мысли”, – повторяла она себе, ощупью пробираясь вниз. Кейт нашла свечи и зажгла их все, несколько штук взяла с собой наверх, чтобы поставить на ночной столик. Теперь она могла растопить камин – Сэм научил ее. Но Кейт боялась, что сырые дрова снова задымят, поэтому не решилась разводить огонь. Ведь если дом наполнится дымом, ей некуда будет бежать.
Бежать. Она могла побежать к марине. Нет, не годится. Бежать под деревьями в такую грозу? Чистое безумие!
Кейт нервно расхаживала по гостиной. Она понимала, что все ее страхи надуманные, но все же никак не могла успокоиться. Ведь, кроме нее, на вершине горы не было ни души… Ей абсолютно не с кем поговорить – а сама она никак не может успокоиться.
Над коттеджем по-прежнему бушевала гроза. Спустя час Кейт топталась у задней двери, то и дело прижимаясь к ней всем телом. Эта часть дома твердо стояла на земле, и Кейт казалось, что здесь безопаснее. Пламя свечей отбрасывало на стены длинные причудливые тени. Кейт вдруг поняла, что дрожит от холода. Пришлось покинуть свой пост у двери и отправиться на поиски пальто. Она шла, и слезы струились по ее щекам, скатываясь по прижатому ко рту кулаку.
И тут она услышала какой-то стук, громкий стук в дверь, словно гроза уже ломилась к ней в домик. Бух, бух, бух… Кейт подкралась к двери. Собравшись с духом, распахнула ее…
Громкие рыдания вырвались из ее груди, когда она увидела Сэма, ворвавшегося в дом вместе с потоками дождя. Он не стал тратить время на объяснения. Захлопнув дверь, обнял ее своими сильными руками.
Рассказывая о своих переживаниях, Кейт была уверена, что говорит понятно, но Сэм, похоже, не слышал ее.
– Успокойся, малышка, успокойся, – шептал он, касаясь губами ее волос. – Все хорошо, не плачь.
Сэм подхватил ее на руки и понес к дивану в гостиной.
– Давай посмотрим, можно ли тут сделать чуть потеплее, – сказал он, опуская ее на пол и накидывая ей на плечи афганский плед. Кейт молча кивнула. Она не сводила с него глаз, пока он готовил все необходимое для того, чтобы развести огонь. – Ты все сделала прекрасно, милая, – улыбнулся Сэм. – Эти поленья уже почти сухие, можно развести огонь. Мы переждем грозу вместе, хорошо?
Кейт уселась на диван. Сэм вскоре к ней присоединился. Он уже успел снять теплую куртку и комбинезон и остался в красной фланелевой рубашке и джинсах. Снаружи по-прежнему бушевала гроза, но теперь она уже не казалась Кейт такой страшной. А у раздвижной двери лежало столько дров, что ей и за несколько дней их не сжечь. Кейт безгранично верила в Сэма. Верила, что теперь с ней ничего не случится.
Но она по-прежнему дрожала. Он привлек ее к себе и принялся растирать ей руки.
– Тебе холодно? – Кейт молча покачала головой. Она испытывала такое облегчение, что слезы покатились у нее по щекам. Она еще крепче ухватилась за Сэма, когда он усадил ее к себе на колени. – Эй… – Он улыбнулся, приподнимая пальцем ее подбородок.
– Сэм, – прошептала она, – мне было очень страшно. Гроза была такой сильной, так грохотало… Она все продолжалась и продолжалась. Мне казалось, что пол ускользает у меня из-под ног.
– Да, гроза была нешуточной.
Его глаза, такие глубокие, такие понимающие, пристально смотрели в ее глаза. Кейт замерла. Она чувствовала, как жар его тела согревает ее. Он водил пальцем по ее подбородку, и Кейт удивлялась: эти загрубевшие от тяжелой работы руки оказались такими нежными. Сэм обнял ее и, вытирая пальцем слезы с ее щек, другой рукой прижал к себе так крепко, что она задохнулась, почувствовав, какая сила заключена в его руках. Кейт приподняла голову и закрыла глаза, когда он приблизил свое лицо к ее лицу. Она чувствовала прикосновение его губ, когда он целовал ее щеки в тех местах, где еще не высохли слезинки. Сердце Кейт бешено колотилось, гораздо сильнее, чем во время грозы.
– Сэм… – только и смогла она прошептать.
Высушив слезы на щеках, он принялся целовать ее губы. Кейт вытащила руки из-под пледа и обвила его шею, притягивая Сэма все ближе к себе, все крепче к нему прижимаясь. Его рука скользнула ей под колени, и она почувствовала, что он поднимает ее.
В следующее мгновение Сэм осторожно опустил ее на кровать и, не сводя с нее глаз, принялся стаскивать с себя плотную фланелевую рубашку. Он давал ей возможность осознать происходящее, давал возможность передумать. Кейт смотрела на его обнаженную грудь, кожа его, казалось, светилась в мерцающем свете свечей. Ее тянуло к нему неудержимо, она взяла его за руку и привлекла к себе. А Сэм так страстно желал ее, что ему и не требовалось иного поощрения.
Руки Кейт гладили его спину и широкую грудь, пока Сэм расстегивал ее рубашку. Ему никак не удавалось разобраться в многочисленных застежках и молниях, и это приводило его в отчаяние. Она накрыла его руку своей, и они помогали друг другу, пока не освободились от мешавшей им одежды.
Кейт попыталась покрепче прижать его к себе. Но у Сэма были другие намерения. Он покачал головой, и в глазах его зажглись озорные огоньки. Сэм обхватил одной рукой ее запястья и поднял ее руки вверх над головой. Другая же его рука скользила по ее телу – он наслаждался бархатной мягкостью ее кожи. Пальцы Сэма творили чудеса: легонько коснувшись напрягшихся холмиков груди, он двинулся ниже, к животу, и еще ниже, лишь одним прикосновением – почти намеком на прикосновение – заставив Кейт затрепетать.
Она снова оказалась в эпицентре бури, только на этот раз животный страх сменился другими животными инстинктами. Она выгибала спину, кусала губы, пыталась высвободить руки, которые Сэм по-прежнему удерживал над ее головой.
Наконец он отпустил ее руки, и она тотчас же, обхватив мощный торс Сэма, притянула его к себе. Ее желание не уступало его страсти. Она ощущала каждую клеточку его тела. Стон вырвался из ее горла, прежде чем он снова приник к ее губам. Ей хотелось кричать, умолять, плакать – так сильно было желание. Она обвила его ногами, притягивая к себе все ближе, приковывая его к себе. Она чувствовала, как его плоть движется в ней, когда ее глаза широко распахнулись, Кейт увидела, что он пристально смотрит на нее. Его лицо было совсем рядом, глаза напряженно вглядывались в ее глаза, и этот взгляд проникал в самые отдаленные уголки ее сознания. Она чувствовала его жажду, его страсть, и эти чувства были столь же велики, как и ее. Он приник губами к ее шее, вновь и вновь повторяя ее имя, обжигая горячим дыханием. Они не размыкали объятий до тех пор, пока на них не обрушился шквал наслаждения, такой же ослепительный, как молния, сверкавшая в небесах той ночью.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Хрупкая красота - Дил Мэри Линн

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Хрупкая красота - Дил Мэри Линн



Получила удовольствие от прочтения романа. Прикольные моменты удачно дополняют. Не пожалеете.
Хрупкая красота - Дил Мэри ЛиннОксана
20.12.2011, 18.38





Очень красивая история.
Хрупкая красота - Дил Мэри ЛиннStefa
20.02.2014, 19.46





Милый роман. Странно что такой маленький рейтинг)))
Хрупкая красота - Дил Мэри ЛиннТанюша
16.10.2015, 14.27





Мило и скучно.
Хрупкая красота - Дил Мэри ЛиннО.
9.03.2016, 17.03





кТО ЛЮБИТ ПРИКЛЮЧЕНИЯ, СЕКС С КАРТИНКАМИ, ТО ЭТО НЕ СЮДА. СПОКОЙНЫЙ, МИЛЫЙ ЛР, БЕЗ МИЛЛИОНЕРОВ И СЕКСУАЛЬНО ОЗАБОЧЕННЫХ КРАСОТОК. ЛР НАПИСАН ВЕРОЯТНО 60-70-Х ГОДАХ ПРОШЛОГО ВЕКА.
Хрупкая красота - Дил Мэри Линниришка
21.03.2016, 18.51








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100