Читать онлайн Похищение по-мексикански, автора - Дайли Джанет, Раздел - 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Похищение по-мексикански - Дайли Джанет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.04 (Голосов: 171)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Похищение по-мексикански - Дайли Джанет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Похищение по-мексикански - Дайли Джанет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дайли Джанет

Похищение по-мексикански

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

15

С отъездом Рафаги дом опустел. В тишине Шейла слышала только биение собственного сердца. Она бесцельно бродила по комнате, не в силах унять тревогу.
Снаружи полуденное солнце уже начало клониться к горным вершинам на западе. Если дневные часы так долго тянутся, как же она скоротает ночь? – думала Шейла. Она присела на кровать, обхватила себя руками и прикрыла глаза.
«Быть может, ты станешь скучать обо мне», – поддразнивал ее Рафага. «Ни за что!» – ответила она тогда. Но она помнила его сильное тело, его опытные руки, ласкавшие и возбуждавшие ее, его губы, его поцелуи, лишавшие ее воли и разума.
Но самым ярким было воспоминание о его вторжении в ее пылающее лоно. При одной мысли об этом в ней начал разгораться голодный огонь, а сердце защемило от желания его увидеть. Шейла в волнении поднялась и снова принялась мерить шагами комнату.
Она называла его зверем, животным, но чем она лучше, если изнывает без его ласк? Она провела дрожащими пальцами по волосам. Господи, что же с ней произошло за это короткое время? В кого она превратилась? Сможет ли когда-нибудь другой мужчина удовлетворить ее?
Она вспомнила, какое отвращение внушил ей Брэд, грубо надругавшийся над ее телом. Прикосновения Ларедо совсем не возбуждали ее. Один только Рафага обладал неограниченной властью над ее чувствами. Почему? Почему так? – спрашивала она себя, понимая, что на такие вопросы не может быть ответа.
Глубоко вздохнув, она открыла глаза и замерла от страха. За окном, прислонившись к столбу, стоял убийца Брэда! Его маленькие наглые глазки через стекло неотрывно следили за ней. На губах блуждала похотливая улыбка.
Шейла отпрянула от окна, дрожа от испуга и отвращения. Уже давно она не встречала его, но вот он опять здесь, за дверью, несет свою службу – сторожит ее!
Шейла отошла в дальний угол комнаты. Ноги не держали ее, она рухнула на стул, цепляясь мысленно за спасительные слова Рафаги о том, что теперь она – его женщина. Никто не смеет дотронуться до нее, не рискуя вызвать гнев Рафаги.
Впервые Шейла подумала о том, что может случиться с ней, если Рафага не вернется. Теперь она страстно молила Бога о его скором и благополучном возвращении. Всякие мысли о побеге были отброшены. Шестое чувство подсказывало ей, что человек за окном осведомлен о каждом ее шаге. Внутри дома или рядом с Хуаном она будет в безопасности. В любом другом месте ее будет поджидать убийца Брэда.
Стук в дверь заставил Шейлу вздрогнуть.
– К-кто т-там? – проговорила она дрогнувшим голосом, пытаясь взять себя в руки.
– Это я, Хуан, – ответил ей знакомый голос.
Шейла вздохнула с облегчением.
– Войдите, – сказала она уже более уверенным тоном.
Хуан вошел, оставив дверь открытой, как этого требовало приличие.
– Я подумал, может быть, сеньора желает проехаться верхом, – произнес он по-английски, правда, с чудовищным акцентом. Он держался с удивительным достоинством, учтиво и даже галантно, как подобает хозяину по отношению к гостье.
– Да-да, с удовольствием, – кивнула Шейла, обрадовавшись возможности хотя бы на время покинуть опустевший дом и забыть о безмолвной угрозе, исходящей от человека за его стенами.
Оседланная чалая кобыла уже ждала ее, привязанная к столбу. Шейла поспешила к ней, не глядя на охранника, но чувствуя на себе его горящий взгляд. Она забралась в седло и с нетерпением ждала Хуана, не чувствуя себя в безопасности до тех пор, пока они не отъехали от дома.
– Сеньора скачет так быстро, как будто ее преследует сам дьявол, – заметил Хуан, когда Шейла немного осадила лошадь.
– Человек, который охраняет дом и которого тоже зовут Хуаном, не нравится мне, – произнесла она, стараясь не выказывать страха.
– Я понимаю. – Вот и все, что она услышала в ответ.
Поездка верхом в компании Хуана помогла Шейле вернуть душевное равновесие. Ей не хотелось возвращаться, но Хуан пообещал, что на следующий день они опять могут отправиться верхом. Шейла с удовольствием согласилась.


Шел третий день отсутствия Рафаги, безмолвная пустота дома давила на Шейлу. Поэтому когда подъехал Хуан, ведя на поводу ее чалую кобылу, она со всех ног выскочила из дома. Охранник придержал кобылу, пока она взбиралась на нее, и Шейла благодарно улыбнулась ему.
Что же до человека, который пристрелил Брэда, то с того дня он больше не появлялся. Шейла ничего не спрашивала, но чувствовала, что к этому приложил руку Хуан. Он знал, как сильна была ее неприязнь к тому, другому Хуану.
С каждой послеобеденной прогулкой в Шейле росло чувство признательности Хуану за его учтивость, спокойное достоинство и неизменную дружелюбную улыбку. Шейла тоже улыбнулась ему в ответ, когда они погнали своих лошадей легким галопом через луг перед каньоном. Только оказавшись на краю луга, они позволили лошадям перейти на шаг.
Лошадь пританцовывала под ней, и Шейла похлопала ее по грациозной шее, подставив лицо ветру и с удовольствием ощущая на щеках его прохладу.
– Как прекрасно вырваться из дома, – пылко призналась Шейла. – Мне так неуютно в пустом доме, никак не могу справиться со своими страхами.
– Я понимаю вас, – кивнул Хуан, – я чувствую то же самое, когда Консуэло уходит из дома, чтобы приготовить вам еду. Но скоро Рафага вернется, и вам не будет так одиноко.
При упоминании его имени сердце подпрыгнуло у нее в груди. Похоже, она просто-напросто сошла с ума! Но Хуан не поймет, если она станет спорить с ним. Да Шейла и сама понимала, что скучает и жаждет благополучного возвращения Рафаги.
– Вы давно знаете Рафагу? – спросила она.
– Давно, – ответил он так, словно потерял счет годам.
– А как вы с ним познакомились?
– Я ухаживал за лошадьми на одном большом ранчо. Я хорошо делал свою работу, – гордо проговорил он. – Мой брат попал в тюрьму вместе с тремя другими парнями, из-за наркотиков. Он передал мне через верных людей, что один человек собирается вызволить его. Я должен был помочь этому человеку, потому что мой брат в тюрьме совсем сходил с ума. Я отправился к тюрьме, чтобы хоть чем-то быть полезным в этом опасном деле.
Хуан задумался, а когда он заговорил снова, его акцент стал еще заметнее.
– Был жаркий полдень, сиеста. Все отдыхали, ни единой живой души вокруг. Я подумал, что тот человек не появится, так тихо было кругом. И вдруг я услыхал шум, выстрелы, потом выбежали люди. Я увидел брата и позвал его. Он бросился ко мне, и тут грянул выстрел. Я увидел, что брат упал, бросился к нему. Он был тяжело ранен. Кто-то сказал мне, где можно укрыться, и я потащил брата туда.
Позднее тот человек присоединился к нам, он осмотрел брата и сказал, что уже ничего нельзя сделать и что я должен оставить его. Но я отказался, ведь это был мой брат. Человек посмотрел на меня долгим взглядом, а потом сказал, чтобы я взял брата и поехал за ним. Вот так я и встретил Рафагу, – закончил свой рассказ Хуан.
– И он привез вас сюда? – спросила Шейла, и тот утвердительно кивнул. – А что стало с вашим братом? Он выжил?
– Да.
Они подъехали к затененному южному склону каньона. Впереди была крутая тропа, ведущая к выходу из каньона, к свободе. Она посмотрела на Хуана.
– Почему вы остались здесь? Вы же не совершили никакого преступления. У вас не было причин скрываться.
– Здесь остался мой брат, – мягко и терпеливо объяснил он. – Позднее Рафага перевез сюда наши семьи. Он хороший человек. Да и место это неплохое для жилья. Я ухаживаю за лошадьми. У моей семьи есть еда, на одежду денег хватает. Это бедная страна, сеньора, но мы живем лучше многих других.
– Ну а как же ваши дети? Здесь нет школы, где они могли бы научиться читать и писать. А уехать отсюда они не могут.
– Я учу их английскому языку, и, может быть, когда-нибудь они уедут в Америку. – Он гордо вскинул подбородок, и Шейла поняла, что он воспринял ее слова как намек, что он недостаточно хорошо заботится о своей семье. – Детям нужно учиться.
– Да, безусловно, – согласилась она с быстрой улыбкой.
Хуан направил лошадь в сторону от заветной тропы, вслед за ним повернула и Шейла.
– Вы когда-нибудь ездите вместе с ним – с Рафагой? – спросила она.
– Очень редко, – ответил Хуан и задумался. – На него стоит посмотреть. Представьте себе: все тихо, и тут… – Хуан прищелкнул пальцами. – …Появляется он – и сразу же исчезает. Рафага – он как ветер, – добавил Хуан.
Шейла вспомнила, как Ларедо объяснил ей, что в переводе Рафага означает «порыв ветра». Неужели, ворвавшись в ее жизнь, как ветер, он столь же стремительно исчезнет из нее?
Ее охватило беспокойство. Интересно, как долго он собирается держать ее здесь как свою пленницу, рабыню, наложницу? И что же будет с ней дальше?
Она легонько пришпорила бока лошади и поскакала вперед. Ей больше не хотелось разговаривать с Хуаном, потому что все их разговоры неизменно возвращались к Рафаге. Он сказал, что его не будет три-четыре дня. Шел уже третий день, и, возможно, это были последние часы, когда она предоставлена сама себе. Нужно воспользоваться этой передышкой.
Проезжая по рощице, Шейла отчетливо представляла, как совсем недавно они ехали здесь с Рафагой. Все ее тело вспыхнуло при воспоминании о том, что он проделывал с ней тогда у родника, в водоеме… Нет, она не могла заставить себя не думать о нем, точно так же как не могла и вырваться из этого заточения.
Шейла направила лошадь к дому. Они миновали загон и теперь приближались к дому с тыльной стороны, где Шейла никогда не была прежде. Неожиданно перед ними возникла большая естественная впадина. В центре ее находились два высоких столба на расстоянии примерно четырех футов друг от друга. Шейла остановила лошадь на краю впадины и посмотрела вниз. В середине ямы земля была окрашена в бурый цвет.
– Я никогда раньше не видела этого места, – пробормотала Шейла в недоумении. Она взглянула на Хуана и заметила тревожный блеск в его глазах. Он внезапно посуровел. – Что это?
– Здесь наказывают.
– Наказывают? Что вы имеете в виду?
– Тех, кто совершает проступок, отказывается повиноваться, приводят сюда и наказывают. – Он подъехал к Шейле и подхватил поводья. – Поехали, мне не нравится это место. Да и вам здесь нечего делать.
Он направил свою лошадь к загону. Заинтригованной Шейле хотелось поподробнее расспросить его, но Хуан ясно дал ей понять, что этот разговор ему неприятен. Она уже знала, что без разрешения Рафаги ни один человек не может покинуть каньон. Видимо, здесь наказывают тех, кто позволил себе ослушаться.
Это было понятно, но форма наказания… Судя по замечанию Хуана, ей лучше вовсе не знать об этом.
Лошади неторопливым шагом проследовали мимо загона. Хуан уже не управлял чалой кобылой Шейлы, он отпустил ее поводья сразу же, как только отъехали от впадины, и теперь они ехали бок о бок по дорожке между лачугами. Когда они проезжали мимо дома Елены, Шейла увидела инвалида, который, как и прежде, сидел под навесом. Она удивилась, когда Хуан поднял руку, прося ее остановиться.
– Минутку, сеньора, – сказал он и направил свою лошадь к этому человеку.
Чалая пошла следом, и Шейла не стала препятствовать ей. Она слышала, как Хуан поздоровался с инвалидом и стал что-то говорить ему по-испански, время от времени указывая рукой на Шейлу. Больной не реагировал. Он сидел, уставившись прямо перед собой, и, казалось, вообще не замечал их присутствия.
В дверях показалась Елена, она презрительно взглянула на Шейлу, прежде чем стала что-то выговаривать Хуану. Затем она быстро подошла к мужу и встала позади кресла, положив руки ему на плечи. Она напоминала мать, заботливо оберегающую своего ребенка. Шейла почувствовала внезапную жалость к Елене, но она знала, что та вряд ли поймет ее.
Отвернувшись, Шейла направила лошадь к дороге, чтобы там подождать Хуана. Он почти сразу же догнал ее. Хуан обратил внимание на ее замешательство.
– Елена на меня рассердилась, сеньора, – сказал он, чтобы Шейла не подумала, что Елена злится на нее. – Она уверена, что мой брат ничего не понимает, и считает меня глупцом, потому что я разговариваю с ним.
– Ваш брат?! – удивилась Шейла.
– Чезаре – мой брат. А вы не знали?
– Нет, – Шейла покачала головой, пораженная этим сообщением. – Нет, я ничего не знала. – Ей пришла в голову другая мысль, и слова слетели с ее уст, прежде чем она успела опомниться. – Но ведь Рафага и Елена, они… – Наконец благоразумие взяло верх, и она не успела закончить фразу.
– Теперь все это уже позади. – Хуан дал ей понять, что не стоит обсуждать этот вопрос.
Хуан казался Шейле таким благоразумным и нравственным человеком, что Шейла недоумевала, как он может оправдывать связь Елены с Рафагой.
– Но она же ваша невестка…
– Она ухаживает за Чезаре. – Он искоса посмотрел на Шейлу, и этот взгляд сказал ей больше, чем его слова: все это ее не касается.
Обескураженная, Шейла посмотрела ему прямо в глаза.
– Я все-таки не понимаю, как вы можете так спокойно относиться к тому, что Рафага – любовник вашей невестки.
– Я ни в чем не обвиняю Рафагу. – В его тоне она явственно уловила нотки раздражения.
Она хотела возмутиться, но тут ей пришло в голову, что она попала в общество, где господствует мужчина и в ходу двойная мораль. Ей сразу же расхотелось говорить на эту тему с Хуаном.
Коротко кивнув Хуану, Шейла спешилась и передала ему поводья. Кобыла потыкалась ей в плечо, и она рассеянно погладила ее крапчатую морду.
– Прости, Арриба, сегодня у меня нет сахара, – тихо сказала Шейла и вошла в дом.
Солнце уже заходило, а Рафаги все еще не было. Видно, и эту ночь ей придется провести в одиночестве. Она зажгла керосиновую лампу, поставила ее на стол и взяла в руки одну из книг, которыми ее снабдил Ларедо. Она читала до тех пор, пока глаза не стали слипаться, и тогда отправилась спать. После двух беспокойных ночей сон мгновенно сморил ее.
Ее разбудил стук двери и гулкие шаги. Она с трудом подняла тяжелые веки и прислушалась. Шаги приближались к ее комнате. Тихая чувственная улыбка тронула ее губы, когда она перекатилась на кровати на место Рафаги. Сон все еще не отпускал ее, иначе она наверняка попыталась бы обуздать вспыхнувшую в ее сердце радость.
– Рафага! – прошептала Шейла, всматриваясь в очертания темнеющей в дверном проеме фигуры.
Но ответа не последовало. В полудреме она все же заметила, что стоящему в дверях человеку явно недоставало роста, чтобы быть Рафагой. Последние остатки сна мгновенно испарились, она напряглась, всем телом ощущая опасность.
– Хуан? Это вы? – От страха у нее перехватило дыхание.
– Да, Хуан, – гортанным голосом откликнулся ночной посетитель.
Нет, это был не Хуан – по крайней мере не тот славный и обходительный человек, которого имела в виду Шейла. Это был Хуан Ортега, убийца Брэда! Крик ужаса застрял у нее в горле, когда он двинулся на нее. Господи, что же ей делать?!
Шейла мгновенно оценила ситуацию. В охране сегодня находился он сам или кто-нибудь их его приятелей, иначе он не осмелился бы войти в дом. Ее крики могут привлечь сюда того, другого охранника, и если сейчас их только двое, то с приходом второго перевес будет явно на их стороне.
Никто не спасет ее, кроме нее самой! Она лежала под одеялом нагая, и вообще кровать – не лучшее место для обороны. Она осторожно подползла к изножию кровати, тихо выскользнула из нее, завернулась в одеяло и попыталась в темноте выскочить из комнаты. Но ее ноги запутались в одеяле, волочащемся по полу.
Ортега хотел схватить ее за руку, но промахнулся и уцепился за край одеяла. Шейла попыталась удержать покров на себе и в конце концов оказалась в объятиях Хуана. Он победно рассмеялся, когда ему удалось прижать ее к своей широкой груди.
Шейла изо всех сил отбивалась, пожертвовав одеялом, лишь бы высвободиться из его отвратительных объятий. А он крепко держал ее одной рукой за талию, другой принялся шарить по ее груди.
Жесткие волосы на его руке царапали ее нежную кожу, когда он срывал одеяло с ее груди, стараясь добраться до обнаженного тела. Он грубо сжал ее грудь.
Шейла уворачивалась от смрадного дыхания, вертела головой, вздрагивая каждый раз, когда его омерзительный слюнявый рот касался ее шеи. Царапаясь, как дикая кошка, Шейла пыталась вырваться из его цепких рук, задыхаясь от подступивших к горлу рыданий. Ей удалось чуточку повернуться в его объятиях, но результаты ее борьбы были плачевны: она почувствовала твердеющую мужскую плоть в опасной близости от беззащитных в своей наготе бедер.
Он тяжело дышал от вожделения, и Шейлу тошнило от исходящего от него зловония. Она извивалась и вырывалась с отчаянной решимостью, но ей никак не удавалось освободиться от его хватких рук, беззастенчиво торящих себе дорогу к сокровенным местам ее ослабевшего тела.
У нее вырвался вопль отчаяния, когда он стал теснить ее к кровати. Когда ее ноги коснулись края кровати, он повалил ее на матрас, давя на нее своей огромной тушей. Его попытки добраться до ее рта оказались безуспешными, и тогда широко разинутой пастью он впился в ее грудь. Шейла вцепилась пальцами ему в волосы, но он прикусил ее сосок, и резкая боль заставила ее разжать пальцы.
Все еще не отрываясь от груди, он мял ее ягодицы, добираясь до промежности. Шейла отбивалась отчаянно, но это не помешало насильнику достигнуть цели. Он раздвинул ей ноги, Шейла из последних сил попыталась поднять коленку и ударить его, но ей было все труднее выдерживать его мощный вес.
У нее мучительно заныло в животе от его суетливых потуг, когда он безуспешно старался справиться со своими штанами. Ослабевшая и обезумевшая от страха, Шейла уперлась ему в живот, пытаясь сбросить с себя эту омерзительную тушу. Вдруг ее правая рука наткнулась на что-то твердое, и она поняла, что это рукоятка ножа.
Времени на раздумья не оставалось. Она быстро нащупала ножны, пошарила еще немного, нашла кнопку, расстегнула ее. И вот уже лезвие освободилось. Не раздумывая ни секунды, она вонзила лезвие в ненавистную плоть. Шейла, обезумев, еще несколько раз ударила ножом в спину Хуана. Он замер от удивления. В следующую секунду он попытался выпрямиться, закинул руку за спину, ощупывая себя. Когда Шейла еще раз воткнула нож ему в спину, он все понял.
Его лицо потемнело, жуткая гримаса исказила его лицо. Он застонал, как ошалевший буйвол, но Шейла решила любой ценой остановить его. Она не заметила, как он замахнулся, вернее, заметила слишком поздно. Искры посыпались у нее из глаз, когда он изо всех сил ударил ее по лицу.
Закружившись в черном туманном водовороте, Шейла старалась не потерять сознания, понимая, что иначе ей не спастись от его посягательств. Ее рука сжимала нож мертвой хваткой, но ей больше не пришлось воспользоваться им, так как Хуан сполз с кровати и, шатаясь, как пьяный, вышел из комнаты.
Обессиленная и опустошенная, Шейла лежала, задыхаясь от рыданий. По лицу у нее текли слезы. Постепенно боль в щеке утихла, но кожа все еще зудела от грубых прикосновений Хуана.
Заставив себя подняться с кровати, Шейла нетвердой походкой направилась к умывальнику. Она отодвинула лампу в сторону, чтобы темнота скрыла ее, и положила нож возле себя. Рядом с тазом стоял полный кувшин воды. Шейла приподняла его и стала осторожно лить воду на плечи, стараясь успокоить свое разгоряченное схваткой тело, пока кувшин наполовину не опустел. Вода стекала вниз, образуя на полу лужу. Но она не замечала этого, тщательно намыливая свое тело везде, где ее касались грязные липкие пальцы насильника.
Всхлипывая, она смыла пену оставшейся водой, но отвратительное ощущение нечистоты не покидало ее. Она сдернула с крючка груботканое полотенце и стала изо всех сил растираться им, как будто хотела стереть с себя всякие следы прикосновений этого похотливого животного. Неизвестно, как долго она продолжала бы это занятие, если бы она вдруг не услыхала, как открылась входная дверь в дом.
Смертельная, первобытная ненависть охватила все ее существо. Она швырнула на пол полотенце, и оно упало в лужу у ее ног. Ее рука нащупала нож на туалетном столике. На этот раз она убьет его! Неслышно ступая на цыпочках, она выскользнула в коридор.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Похищение по-мексикански - Дайли Джанет

Разделы:
1234567891011121314151617181920212223

Ваши комментарии
к роману Похищение по-мексикански - Дайли Джанет



очень интересная книга. советую
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетelmi77
20.01.2011, 18.54





Действительно, интересная книга. Сюжет чем то напоминает роман Барбары Картленд "Похищенная красавица", но с учетом современных тенденций к циничности и свобод в описании любовных сцен и без излишней сентиментальности.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетОльга
27.05.2011, 13.56





И правда очень интересная книга хотя в начале первых глав хотела бросать читать настолько он мне показался дурацким, но к счастью комментарии о романе меня с подвигли дочитать и не сожалею. Оторваться потом было не возможно, но концовка меня огорчила, люблю красивый хепи-энд.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЛика
26.07.2011, 0.52





Интересная,захватующая книга.Стоит прочитать.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетНадя
28.08.2011, 13.35





переживаешь за героев держит в напряжении концовку бы поподробнее
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетвероника
17.01.2012, 19.57





Супер!Захватывающий роман.Очень понравилось.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетАлёна
25.01.2012, 12.04





Понравилось. Потом не оторваться. Но концовки мало.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЛида
15.02.2012, 19.33





Как сказал бы Станиславский- "Не верю". Образ гл героини не верен, не может ни одна женищина так себя вести, да еще и вырасшая в богатой семье ((((( Концовка вообще кошмар ((((
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетХеми
28.02.2012, 17.28





В конце автору просто стало скучно или надоело писать? Когда я дочитала до конца, то даже и не поняла, что это он. И что дальше? Осталась куча вопросов - как они будут жить? Как она будет рожать? Она навсегда выбрала участь беглянки и ребенок будет кочевать вместе с ними. Будь я на ее месте, вернулась бы домой. Мужики-мужика и, а ребенку нужны нормальные условия.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЕвгения
6.03.2012, 13.51





Жаль вовремя не посмотрела комментарии. Концовки нет совсем, никакого хеппи енда. rnСогласна с предыдущим мнением, что нормальная женщина так себя вести не станет, тем более беременная.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетИона
16.05.2012, 21.40





Писец это надо же 23главы поласкать мозг, кухня полная.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЕлена
18.06.2012, 0.07





Описание садистких наклонностей гл.героев(но героине Нравиться!?),а никак не отношений. Концовка вообще оборвана.Чушь
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетВлада
7.11.2012, 16.54





да что за день такой? что ни возьмусь за роман, то гадость!!! и этот не исключение...
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетnemochka
20.11.2012, 19.24





А мне книга ооочень понравилась.. и конец нормальный.. немного недосказанный(( что жаль конечно.. ну так на что фантазия..и ради любимого можно бросить все.. деньги не дают счастья.. выбирая между ними любой нормальный человек выберет Своего мужчину.. такой встречается только раз.. но видимо каждому свое..
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетАнастасия
12.12.2012, 0.08





Книга не впечатлила..слишком много насилия, не советую читать слабонерным.rnКинула буквально на 20 главе, не хватило сил дочитать.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетхелли
3.02.2013, 23.54





А мне понравился
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетводопад
6.02.2013, 15.24





Начало нудное, потом стало немного интересней, а концовка воопще, я три раза просматривала последнюю страницу, думала что пропустила. ГГ мазохистка.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетViktoria
10.04.2013, 18.54





Книга понравилась, не хватает эпилога.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетлена
15.08.2013, 14.02





Книга хорошая, но концовка идиотская - просто ни о чем. Такое ощущение , что автор забыл написать окончание. Из-за этого кажется , что в пустую потратила время на прочтение данной книги. Полное разочарование.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетНатали
23.08.2013, 0.07





Потрясающая книга.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетСветлана
10.10.2013, 22.09





начало скучное,потом вроде ничего даже интересно,и г. герои понравились,такая любовь!ну нонец, так его вообще нет,по этому никокого удовольствия от прачитонного.что с ними дальше случилось неизвестно.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетRumma
13.10.2013, 21.33





Мда...творение то еще, даже если не брать во внимание как быстро богатая девочка приспособилась к таким условиям,становится интересно кто же она такая. Первая моя мысль после прочтения мазохистка, она же просто тащится от того что ее наказывают, держат в плену, помыкают, в общем тут тебе и кожа и кнут. И все таки странные существа женщины, честно читая книгу меня по переменно затопляла волна злости то на нее то на него, он ее избил,ну пусть не он но смысл тот же, плетью а она со слезами на глазах его прощает. Ну блин прям ангел, так и хотелось крикнуть " ей еще она же кайф ловит".ну слова "я люблю тебя" после всего этого из уст нормальной адекватной женщины просто не сорвались бы, а эта девочка таки нашла своего принца, ну что пожелаем им счастья и мое пожелание подобным писателям, н марайте бумагу и наши мозги.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетРиФФка
2.12.2013, 17.22





Насчет беременности с вами девочки согласна, кто написал что она дура, впрочем девочка может решила вырастить еще одну криминальную личность, а деньги действительно счастья не приносят да и зачем они с милым рай и в шалаше, жаль ребенка спросить не могут сразу что он выберет не образованную жизнь в бараке, или обеспеченное будущее!!
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетРиФФка
2.12.2013, 17.33





Бла- бла- бла- бла- бла - Риф ты дура
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетСолнышко
2.12.2013, 17.43





Героиня явно переживает "Стокгольмский синдром" - симпатию заложницы к захватчику, а герой неравнодушен к блондинкам. В целом роман неплох, хотя концовка безбожно смята: 6/10.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетязвочка
3.12.2013, 15.03





Как говорят немцы:jedem das seine.Кому-то нравится по жестче, кому- то по мягче, кто-то не вылезает из ролевых игр. А что до садо-мазо...Вообще- то, садомазохизм подразумевает под собой получение сексуального удовлетворения от причинения себе или другому человеку физических или душевных страданий.Насколько помню гл герой не испытывал ни чего подобного;наоборот он страдал от того, что вынужден был ее наказать, не сделай он этого потерял бы авторитет среди своих людей, а установленным ими законам должны подчиняться все без исключений,тем более, что она уже стала одной из них;в конце концов она сама напросилась: все время его провоцировала. Веди она себя немного поскромнее и к ней было бы другое отношение: без жестких объятий и выкручиванием рук,от чего она не получала удовольствия,так что вряд ли ее можно назвать мазохисткой.Гл герою, на мой взгляд, присуща в какой-то степени жестокость или жесткость(кому как нравится).Но нужно не забывать, что действие романа происходит в Мексике, в католической стране, в бедной стране(уклад жизни, отношение к женщине и т.д.)А если бы в ней было больше ума, она не попала бы в такую ситуацию и нужно было прислушаться к интуиции и не выходить замуж за урода, одержимого деньгами;хотя все это можно списать на молодость и неопытность.А концовка замечательная:без однообразных и надоевших "хэпи эндов"и каждый сам может додумать как все закончилось(в меру своей испорченности).
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетэмма
3.02.2014, 14.08





Эмма,согласна полностью!
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетНаталья 66
26.04.2014, 7.41





Чушь полнейшая или лучше назвать роман rnПриключения мазохистки
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетвера
2.05.2014, 20.28





я согласна с Эммой
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетсофья
6.12.2014, 13.21





Почитать можно.есть женщины,которые притягивают к себе,и сами увлекаются только подлецами.вот этот случай.нас таких много:-)
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетТаТьяна
18.12.2014, 16.40





Вполне приличная концовка. Да и наказание более-менее оправдано... Не шедевр, но читать можно
Похищение по-мексикански - Дайли Джанеткара
30.01.2015, 19.39





От ненависти до любви - один щаг. Главный герой - сильная личность и опытный психолог. У героини конечно же были все признаки "стокгольмского синдрома", но разве его жертвами не становятся все те женщины, которые отказываются от своих жизненных желаний и духовных исканий в угоду желаний тех мужчин, которых впускают в свою жизнь? Ведь место действия романа- это всего лишь география. Глупо придавать этому такое значение... А вот эротика произведения заслуживает нашего внимания. В конце концов ведь именно для этого существует подобная литература. А итог редко бывает счастливым, хотя должна признать, что автору книги явно не хватило фантазии. Я считаю, что в произведении явно надо было дать второй шанс той тихой церквушке, в которой должны были обвенчаться главные герои. Но я все равно поставила 10- давно меня так не волновал любовный роман...
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетБелла
14.02.2015, 19.06





Абсолютная ерунда, жаль потерянного времени.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетелена
24.04.2015, 8.35





Девочки подскажите пожалуйста название фильма на фотографии темы.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЕлена
10.08.2015, 19.19





Хороший роман)) Елена на фото темы кадр из фильма Похищение 2008
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетМадина
11.08.2015, 8.47





Ну и дебилка... ! Тупизня полнейшая, а не любовный роман.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетПсихолог
5.09.2015, 0.33





Не советую тратить свое время. Такое ощущение, что книга недописана...
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетИнга
4.10.2015, 8.45





Героиня умственно отсталая, к сожалению. Даже как-то неловко читать было. Ну чё, ребенка ждет тяжелая судьба в скитаниях с папой бандитом и мамой тупой п**дой. Когда у нее перестанет чесаться между ног, когда ребенок серьезно заболеет без нормального медицинского обслуживания, вот тогда она и взвоет. Он будет бухать с другими бандитами, будет ее поколачивать, чтоб не взбрыкивала. Другой вариант - их просто пристрелят солдаты в очередной погоне. Вот вам и эпилог.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетФедералка
4.10.2015, 11.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100