Читать онлайн Похищение по-мексикански, автора - Дайли Джанет, Раздел - 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Похищение по-мексикански - Дайли Джанет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.04 (Голосов: 171)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Похищение по-мексикански - Дайли Джанет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Похищение по-мексикански - Дайли Джанет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дайли Джанет

Похищение по-мексикански

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

12

Над самым домом послышался громкий раскат грома. И погода, и эти звуки как нельзя лучше выражали внутреннее состояние Шейлы. Она зажгла свечу у кровати, и от этого комната показалась ей еще меньше.
Одна мысль о том, что даже той крохотной толикой свободы, которую она имела, она обязана благосклонному согласию Рафаги, выводила ее из себя. Она вдруг увидела свое отражение в зеркале и обомлела. Уставившись на яркую юбку и нарядную блузку, она вспомнила, как обрадовал ее поначалу этот нехитрый наряд и как она жестоко пострадала из-за него.
И даже это одеяние она получила из рук Рафаги. Ей неожиданно стало противно само прикосновение материи к телу. Она содрала с себя одежду и опять завернулась в одеяло, которое раньше так опрометчиво отвергла.
Обернув его вокруг тела, она собрала одежду и, небрежно скомкав, с высоко поднятой головой вышла из комнаты.
Рафага стоял у очага и задумчиво смотрел на пылающий огонь. Рука его лежала на решетке, а левая нога, согнутая в колене, покоилась на ящике с дровами. В колеблющемся свете пламени еще резче и отчетливее обозначились черты его лица.
Когда Шейла вошла, он медленно поднял голову. Его темные глаза бесстрастно взирали на нее, однако ни одеяло, которое вновь было на ней, ни то, что она держала в руке, не осталось незамеченным. Его безразличие уязвило ее.
– Что на этот раз? – вежливо спросил он. Затем иронично добавил: – Вероятно, узнав, что я понимаю по-английски, ты придумала для меня какие-нибудь новые оскорбления.
– Здесь одежда твоей любовницы. Можешь вернуть ей. – Шейла швырнула одежду к его ногам, чуть не угодив в огонь. – Мне она не нужна.
Он отодвинул ворох ногой и небрежно поднял с пола.
– Раньше она тебе нравилась.
– То было раньше, – ее голос дрогнул. – Тогда я не представляла себе, как мне отвратительно все, что хоть как-то связано с тобой.
Его глаза угрожающе сверкнули. С нарочитой медлительностью он положил одежду на стул и направился к ней. Внутренне съежившись от страха, Шейла приготовилась к отпору.
– Ну, коли на то пошло, одеяло тоже принадлежит мне. – В его голосе она уловила насмешку. – Давай его сюда!
– Нет! – резко отшатнулась она, инстинктивно вцепившись руками в одеяло.
– Но оно же мое, – повторил Рафага. – Если тебе противно прикосновение чего-либо принадлежащего мне, сбрось его. – И прежде чем она успела ответить, мягко добавил: – Ну же, я жду.
– Нет, – решительно возразила она, и от страха мурашки поползли у нее по спине.
– Почему нет? – спросил он, ухмыляясь. – Потому что под ним ничего нет? Но я уже несколько раз имел счастье видеть твое обнаженное тело. Я знаю все его изгибы, округлости, упругую грудь, тонкую талию, а твои изящные бедра прямо-таки притягивают мужчин.
У нее вспыхнули щеки, она отвернулась, чтобы убежать прочь, напуганная той ситуацией, которую сама же опрометчиво спровоцировала. Но он уже схватил ее за локоть, и его пальцы с силой впились в него, чтобы заставить ее повернуться. Одеяло соскользнуло с плеча, и Шейла поспешила свободной рукой вернуть его на место. Ей едва удалось удержать его.
– Я знаю о таких таинствах любви, которые Ларедо и не снились. – Рафага медленно притягивал ее к себе, у него был завораживающий мягкий бархатный голос.
Однако за его внешней мягкостью Шейла угадывала жестокость. Придерживая одеяло на груди, она другой рукой пыталась отстранить его от себя. Но ей не удалось бы сделать это и двумя руками. Он склонился над ней, и Шейла вертела головой, стараясь уклониться.
И вот он уже осторожно прильнул губами к нежному изгибу ее шеи, опалив ее пламенем страсти. Шейла попыталась было оттолкнуть его лицо, но потерпела неудачу.
– Почему же ты не ласкаешь меня, как Ларедо? – Она ощутила его горячее дыхание. Он отвел ее руку за спину и насмешливо смотрел на нее, пока она безуспешно пыталась высвободиться из его цепких рук. – Может быть, тебе удалось бы меня уговорить, и я отпустил бы тебя отсюда.
– Скотина! Я ненавижу тебя! – вне себя от гнева крикнула Шейла.
Он все плотнее и крепче прижимал к себе ее бедра, так что она ощущала его пульсирующую плоть. Она резко откинулась назад, при этом одеяло соскользнуло на пол, обнажив ее прекрасное тело.
– Да, львица моя, ты ненавидишь меня. – Рафага холодно улыбнулся. – И с радостью выцарапала бы мне глаза. Ты действуешь мне наперекор, не выполняешь моих распоряжений, хотя прекрасно знаешь, что я могу заставить тебя покориться мне. С тобой бы лучше обращались, если бы ты выглядела пугливой и послушной, а ты все время сама создаешь себе трудности.
– Если бы я выглядела слабой и беспомощной, ты и твоя банда давно бы уже изнасиловали меня и пристрелили бы, как Брэда, – выпалила Шейла, едва переводя дыхание.
– А теперь ты можешь рассчитывать только на мою милость.
– Милость? В тебе нет ни капли милости или сострадания! У тебя нет сердца! – Она опять попыталась вырваться из его объятий, но он легко погасил ее сопротивление.
Она видела, как напрягся его рот, и поняла, что опять провоцирует его, обвиняя в бессердечности. И Рафага не нашел лучшего аргумента против ее обвинений, чем безжалостно впиться ей в губы.
Захваченная врасплох этим яростным пламенем страсти, она растерялась, утратив способность к сопротивлению. Его руки обручем сдавили ее, затрудняя дыхание, тем более что он запечатал губами ее рот. Ее сознание помутилось, но она все же пыталась противостоять его агрессивному натиску.
Грубые поцелуи Рафаги становились все менее напористыми и более чувственными. Шейла не выказала должного отпора, когда Рафага пустил в ход язык. Она не заметила, что он больше не прижимает ее к своему сильному, твердому, как гранит, телу, а лишь нежно водит руками по ее спине и бедрам, все больше и больше разжигая в ней страсть, пока она не опустилась в изнеможении к его ногам.
Протестующий стон вырвался из ее груди, когда он поднял ее, укрыл одеялом и, не прерывая своего дурманящего поцелуя, понес к кровати. А внутри у нее тем временем крепло предательское всепоглощающее желание, и она не знала, как заглушить его. Она по-прежнему смертельно ненавидела Рафагу, но была целиком в его власти. Искусством обольщения Рафага владел мастерски, не могла не признать Шейла. По сравнению с ним Брэд был неумелым школяром.
Рафага положил ее на кровать, и Шейла инстинктивно ухватилась за одеяло как за спасительную соломинку, но он решительно сдернул его и отбросил в сторону. И только теперь, одурманенная его чарами, Шейла поняла, что она не в своей кровати. Это не ее постель!
Пораженная этим открытием, Шейла лежала не шевелясь. Она не успела прийти в себя, как ощутила близость его сильного тела. Его руки безошибочно нашли ее в полутьме. Их мягкие ласкающие прикосновения вызывали у нее инстинктивное желание царапаться и лягаться. Рафага хохотнул, быстро парировал удары ее рук и ног и пригвоздил ее к матрасу.
– Кричи, если хочешь, маленькая львица, – пробормотал он. – Из-за сильного ливня никто тебя не услышит. А если даже и услышит, все равно сюда не придет.
Его губы обжигали ее шею. Шейла вцепилась ногтями в его плечи и стала яростно их царапать. Он чуть слышно выругался, но продолжал свои пьянящие ласки.
Бессмысленная борьба истощила ее силы. Шейла немного утихла, чтобы отдышаться. В тот же миг он снова впился в ее раскрытые губы. Руки жадно ласкали ее груди.
Шейла чувствовала, как напрягаются при этом ее соски, и мысленно проклинала себя за бессилие противостоять волнующему зову плоти. Захлестнувшая ее страсть была неподвластна доводам разума.
Такая необузданность собственных чувств совершенно несвойственна ей, но она ничего не могла с собой поделать и жаждала близости с ним. Эта жажда стала совершенно невыносимой, когда его губы коснулись ее груди. Легкие прикосновения кончика его языка к соскам вызывали блаженство, и непроизвольный стон наслаждения слетел с ее уст.
Ничего сверхъестественного, казалось бы, не было в его мягких, расслабляющих, неторопливых ласках, но она чувствовала, как возникающий внутри ее огонь разгорается все сильнее. Его руки искали и находили самые сокровенные, самые чувствительные места, нежно касались их и ласкали, возбуждая страсть, сокрушая все запреты и страхи.
Исходивший от Рафаги пьянящий мужской запах усиливал эротическое воздействие. Шейла была вынуждена признать, что его прикосновения всегда волновали ее. В эти минуты она чувствовала себя листочком, нежным листочком, трепещущим на ветру. Ее девственность была разрушена грубым вторжением Брэда, а теперь она не в силах устоять перед искушенным обольстителем Рафагой.
Скользнув руками по его обнаженному телу, она почувствовала кровь на изодранных ею ногтями плечах.
Она больше не причинит ему боли, она перестанет бороться и насладится близостью его прекрасного тела.
Когда желание завладело ею полностью, она с силой оттолкнула Рафагу, вынуждая его прекратить испепеляющую ее игру. Уверенный в том, что покорил ее, Рафага потянулся к ее губам, но она увернулась от его поцелуя.
– Чего же ты ждешь? – отчаянно прошептала Шейла. – Возьми меня, и покончим с этим!
– Нет, это было бы слишком просто и быстро, моя львица, – отвечал он, – а я желаю оттянуть момент, продолжить пытку.
Его дыхание на миг опалило ее щеки, прежде чем он закрыл ей рот в ненасытной ярости. И это тоже была пытка, такая сладостная пытка! Пронзительная боль в лоне заставила ее вскрикнуть от желания немедленно утолить его позыв. Ее трепещущие руки метались по его спине и плечам, а тело извивалось и трепетало в агонии страсти.
Но прошло еще некоторое время, прежде чем Рафага приподнялся над ней. Его сердце отчаянно билось в унисон с ее сердцем, его кожа обжигающе горяча. Шейла почувствовала, как напряглась его плоть, она знала, что им владеет такое же сильное желание, как и ею.
Слабый ропот слетел с ее губ, когда его мускулистые ноги раздвинули ее бедра. Еще секунду назад она, казалось, достигла апогея и была наверху блаженства, но, оказывается, это было ничто по сравнению с тем, что она испытывала сейчас. Ее тело забилось в пароксизме страсти, когда он овладел ею. Неведомое доселе всепоглощающее чувство гармонии и наслаждения захлестнуло ее, и она растворилась в нем. А потом она вернулась к действительности, слабая, покорная и одинокая.
Вихрь незнакомых, новых эмоций постепенно улегся, оставив Шейле ошеломляющие воспоминания о любовных ласках Рафаги. Мало-помалу она приходила в себя и испытывала досаду и стыд оттого, что потеряла голову в его объятиях.
Рафага пошевелился, потерся плечом о ее руку. Мурашки забегали по ее коже, тлеющее внутри ее пламя ожило. Она крепко стиснула зубы, стараясь унять непроизвольную реакцию тела и боясь, что не сможет справиться с этим.
Ей следует избегать его прикосновений, решила Шейла и, спустив ноги с кровати, хотела встать, но он удержал ее.
– Куда ты?
– К себе в комнату, – ответила она тихо.
– Почему? – спросил Рафага уже другим – чужим и равнодушным – голосом.
– Похоже, что все твои подружки оставили тебя сегодня в одиночестве, – язвительно ответила она, понимая, что ей нужно время, чтобы овладеть своими чувствами и забыть, какое наслаждение она испытала в его объятиях.
– Ты имеешь в виду Елену?
– А кого же еще? – вспыхнула Шейла. Он не реагировал на ее взгляд, полный огня и ненависти. – Ты думаешь, лежа в своей кровати, я не слышу, чем вы занимаетесь? Гнусным развратом, после которого она желает тебе спокойной ночи и уходит.
– Если тебе это так не по душе, не слушай, – ядовито заметил он.
– У меня нет иного выбора, как слушать возню двух спаривающихся животных в соседней комнате, – парировала она.
Он силой уложил ее рядом с собой. Шейла не сопротивлялась.
– Эта комната устраивает и Елену, и меня, даже если тебе это не нравится, – холодно сказал он.
– Что бы устраивало больше всего меня, – продолжала Шейла таким же отстраненно-холодным тоном, – так это не спать с тобой в одной постели.
– Очень жаль, – пробормотал он.
– Почему же? – разозлилась она. – Елена же не остается с тобой на ночь.
– Это не одно и то же. Елена должна возвращаться домой к семье и мужу. Тебя же ничего, кроме пустой кровати, не ждет.
Голова Шейлы покоилась в золотом ореоле ее волос, как на позолоченной подушке.
– К мужу? – Шейла повернулась к нему, презрительно скривив губы. – Ты хочешь сказать, что она, будучи замужем, приходит к тебе?
Он надменно взглянул на нее.
– Ты с готовностью обвиняешь других в непорядочности. Да будет тебе известно, что Чезаре, муж Елены, прикован к постели. Он – живой труп, его душа обитает уже в ином мире. Его парализовало четыре года назад. Елена живет с ним из сострадания и из-за детей. Она молода, физически здорова, ей нужен мужчина, но она не может бросить мужа. А мне нужна женщина, но не нужна жена. Поэтому мы и поладили.
– Что бы ты ни говорил, важно одно: при живом муже она стала твоей любовницей, – съязвила Шейла.
Его рука скользнула к ее шее, словно желая сдавить ее подобно удавке, но вместо этого он принялся нежно гладить ее.
– Ты считаешь ее лицемеркой, потому что при физической близости со мной она остается с мужем? – допытывался Рафага. – А что же прикажешь тогда думать о тебе, которая на чем свет стоит ругает убийц, а ни единой слезинки не пролила по своему мужу?
– Ты же не знаешь, что я чувствую в душе, – возразила Шейла.
– Когда я лежу в кровати, я тоже слышу звуки, доносящиеся из твоей спальни, – сказал он с усмешкой. – И ни разу с тех пор, как ты здесь, не слышал, чтоб ты плакала – ни о своей судьбе, ни о своем муже.
– А если бы я плакала, что бы от этого изменилось? – не уступала она. Ей не хотелось, чтобы Рафага понял ее истинные чувства к мужу. – Ты бы тогда пожалел меня? Сомневаюсь. В тебе нет ни капли сочувствия. Ты попросту не знаешь, что это такое. А тебе не приходит в голову, что я не плакала потому, что ты мог посмеяться над моими чувствами?
– А может, ты не страдала, потому что он не любил тебя, так же как ты не любила его, – как бы размышляя вслух, проговорил Рафага.
Шейла глубоко вздохнула, поняв, как хорошо он осведомлен обо всем, что происходит во вверенном ему каньоне. Только от одного человека он мог получить подобную информацию.
– Ларедо рассказал тебе об этом, – укоризненно заметила она.
– Это правда? Расскажи мне о муже. Я хочу знать.
Она поколебалась из упрямства, не желая немедленно повиноваться его просьбе, но потом поняла, что он все равно у нее все выпытает. Ну что ж, она ответит ему, раз он этого хочет.
– Да и рассказывать особенно не о чем, – медленно начала Шейла. – Думаю, вы прекрасно поладили бы между собой. Вы похожи как две капли воды. Брэда тоже волновали исключительно мои денежки. Он тоже выбрал меня, потому что я была состоятельна, и он думал использовать меня, чтобы удовлетворить свое тщеславие.
– Ты была девушкой, когда он овладел тобой. – Это был не вопрос, а констатация, о чем свидетельствовал беспокойный блеск его глаз.
Он нежно взял ее за подбородок, очерчивая большим пальцем красивый изгиб ее губ. Шейлу пробрала нервная дрожь, вызванная близостью его нагого, мужественного, исполненного жизненной силы тела.
– Да, – растерянно прошептала она, зная, что он видит ее насквозь, а она не умеет лгать.
– Ты сказала, что у вас был медовый месяц, когда мы захватили тебя. И я точно знаю, что больше ни один мужчина не прикасался здесь к тебе. А сегодня ночью ты была удивлена и напугана ощущением удовольствия, которое испытывает в таких случаях женщина. Но это совершенно естественно, маленькая львица. Возможно, когда ты постигнешь науку любви, ты станешь более терпимо относиться и к Елене, – проговорил задумчиво Рафага.
«Постигнешь науку любви». Эти слова пронзили ее насквозь. В ее глазах с золотистыми крапинками он прочел страх и гнев одновременно.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она как можно более спокойно. – Не хочешь ли ты сказать, что собираешься учить меня?
– Я думаю, ты быстро освоишь все премудрости, – многозначительно произнес он.
Очередная вспышка молнии высветила его лицо.
– Я могу быть твоей пленницей, но никогда не стану наложницей, – гордо заявила она.
– Не думаю, что ты говоришь это искренне.
Она хотела отбросить его руку, лежавшую у нее на плече, но ей это не удалось.
– Оставь меня в покое. За все это время ты ни разу близко не подошел ко мне. Что же произошло с тобой сегодня?
– Любой мужчина желает обладать красивой и желанной женщиной, вроде тебя. Когда сегодня вечером ты намеренно разозлила меня, я подумал, что у меня нет никаких оснований сдерживать себя. – Рафага ничем не выдавал своих эмоций. – Не жалеешь теперь, что делала предложение Ларедо прямо у меня на глазах?
– Я не верю тебе, – холодно сказала она. – Единственное, что мне удалось узнать, живя с тобой под одной крышей, так это то, что ты не даешь волю своим чувствам, будь то гнев или любовная страсть.
– У вас прелестная головка, сеньора, и отнюдь не пустая. – Он накрутил на палец прядку волос над ее ухом. – Я нахожу вас весьма соблазнительной. Другие, возможно, тоже. Если вы им предложите себя, а в придачу и деньги, они могут не устоять. А завтра утром они узнают, что вы моя женщина. И никто не посмеет даже близко подойти к вам, – удовлетворенно закончил он.
– Будь ты проклят! – От ожесточения ее голос дрогнул и из груди вырвались звуки, больше похожие на вопль отчаяния.
Более злые и жестокие слова были уже готовы сорваться с ее языка, но он приподнял ее голову и наклонился к ней. Шейла, противясь неизбежному, попыталась уклониться, но его рот захватил ее губы, и серия долгих пьянящих поцелуев заворожила ее. Она могла бы оказаться равнодушной и пассивной, будь он жесток и груб, как раньше, но устоять перед его ласковым головокружительным обольщением она была не в силах.
Ее тело с готовностью отдавало себя в его властные руки. Шейла покорилась неизбежному, плотская страсть сжигала последние мосты к отступлению. Бархатный туман вновь окутал ее…
Позже, много позже Рафага укрыл ее одеялом и велел спать. Часть ее сознания по инерции готова была противиться ему. Она пыталась настоять на своем, заявляя, что ей хочется спать в своей постели. Но усталость победила. Она не стала возражать и тогда, когда он на правах собственника положил руку ей на живот.
Ей показалось, что она только что заснула, когда поток испанской речи разбудил ее. Шейла лежала на кровати и с трудом соображала, где она находится и почему ее бедрам, спине и ногам так горячо, будто она лежит возле печки.
Еще не совсем проснувшись, Шейла повернулась в поисках источника тепла. Ее глаза широко раскрылись, когда она услыхала совсем рядом с собой голос Рафаги. Остатки сна мгновенно улетучились, а память услужливо подсказала ответ.
В нескольких шагах от нее стояла Елена. Ее темные глаза были похожи на глаза смертельно раненного зверя, столько в них было муки и боли. Ее смуглое лицо побелело при виде Рафаги, лежащего рядом с Шейлой. Он сказал ей что-то по-испански, но Елена не слушала его. Ее голос дрожал от гнева, а в словах слышались упреки и презрение.
Шейла с головой накрылась одеялом, потрясенная этой сценой. Почему она не проснулась раньше и не улизнула в свою постель? Ответ был очевиден. У нее не было сил ни на движение, ни на мысль – Рафага опустошил ее, лишил воли, стыда, ненависти.
Меньше всего ей хотелось стать причиной ссоры Елены и Рафаги. Пусть она забирает его. Теперь Шейла была готова согласиться со всеми обвинениями, которые выдвигает против нее Елена. Надо как можно скорее уйти, решила она, и тем самым прекратить это представление.
– Оставайся на месте. – Рафага положил руку ей на плечо, как будто разгадав ее намерения.
– Она хочет тебя, а я нет! – чуть слышно вымолвила Шейла.
– Не имеет значения, кто из вас чего хочет, – жестко оборвал он ее. – Будет так, как я сказал.
То же самое, видимо, он сказал Елене по-испански, потому что в ответ разразилась настоящая буря. Рафагу, казалось, нисколько не трогали крики Елены. Его бронзовое лицо оставалось неподвижно-спокойным. Шейла в душе ужаснулась тому, насколько он может быть жесток.
Из главной комнаты послышался мужской голос. Сердце Шейлы замерло, когда в дверях появился Ларедо. Он остановился, словно споткнувшись, и насмешливое выражение тотчас исчезло с его лица, как только он увидел в кровати Шейлу.
Кровь отхлынула от ее лица, но в следующую же минуту оно сделалось багрово-красным. Голубые глаза Ларедо бесстрастно смотрели на нее, но Шейла чувствовала себя как застигнутый ярким светом таракан, ей хотелось укрыться в каком-нибудь темном углу или щелке.
Елена обернулась, что-то сказала Ларедо, очевидно, желая найти в нем союзника. Ларедо отрицательно покачал головой и собрался уходить, не желая принимать участия в выяснении отношений.
– Останься, Ларедо, – сказал Рафага. – Елена уходит.
Мексиканка окинула его ледяным взглядом и что-то ответила низким от сдерживаемой ярости голосом. Рафага промолчал. Его лицо оставалось спокойным и невозмутимым. Елена круто повернулась и вышла. Усмешка в голубых глазах Ларедо словно говорила: «Я же предупреждал тебя, что так и будет».
Без всякого стеснения Рафага откинул одеяло и, опустив ноги на пол, сел на кровати. Шейла вцепилась в прикрывавшее ее одеяло. Она отвела глаза, чтобы не видеть, как он поднимает с пола брюки и натягивает на себя. Стыдливый румянец залил ее лицо, щеки покрылись пятнами. К несчастью, она тут же перехватила взгляд Ларедо.
– Я же просила тебя вчера вечером не уходить, – с упреком сказала она, приподнявшись на локте и вскинув голову. – Впрочем, какое тебе дело до того, что он изнасиловал меня после того, как ты ушел! Ведь он твой босс, твой идол. – Под этим потоком едких слов она хотела скрыть смущение и растерянность.
Ларедо не произнес ни звука. Одеяло было подоткнуто со всех сторон, оставив открытыми только ее плечи и руки. Медово-золотистые волосы рассыпались у нее по плечам. Ее глаза сверкали, полные еле сдерживаемых слез.
Рафага застегнул ремень на брюках и бросил на нее холодный насмешливый взгляд.
– Не обвиняй его в том, что сама спровоцировала, – без выражения сказал он. – Это не было насилием. – Шейла собралась разразиться протестующей гневной отповедью, но он опередил ее. – Ты же не станешь отрицать, что этой ночью вела себя, как похотливая кошечка!
Она посмотрела на его оцарапанные плечи со следами запекшейся крови.
– Как же тогда объяснить эти следы на плечах?
Рафага проигнорировал ее замечание.
– Надо бы продезинфицировать царапины, – посоветовал Ларедо.
Рафага налил воду из кувшина в тазик на умывальном столике и намочил тряпку.
– Шейла виновата, пусть она и сделает это.
– Черта с два ты от меня дождешься! – гневно крикнула она. – Я буду счастлива, если ты сдохнешь от заражения крови!
– Смотри, до чего она кровожадна! – усмехнулся Рафага и повернулся к кровати. В его глазах сверкнули жесткие огоньки. – И все же тебе придется промыть царапины, моя львица.
– И не подумаю! – заявила она. – Если хочешь, поручи это Ларедо или кому-нибудь еще. А я и пальцем не пошевелю.
– Ошибаешься! – Он наклонился и больно сжал ей запястье.
Одеяло чуть не соскользнуло с нее. Пытаясь натянуть его свободной рукой, она перехватила злорадный взгляд Рафаги.
Шейла не сомневалась, что он не задумываясь сдернет с нее одеяло, если она станет и дальше противиться ему.
– Ну ладно, – раздраженно согласилась она. – Но я ничего не смогу сделать, пока ты держишь меня за руку. Отпусти руку, еще немного – и ты сломаешь ее.
Он рассмеялся, довольный и самоуверенный, и освободил ее руку. Прикрывая грудь одеялом, Шейла придвинулась к краю кровати и взяла у него влажную тряпицу. Он криво усмехнулся и подставил ей плечи. Шейла посмотрела на густую копну черных как смоль волос и бронзовую кожу на мускулистых плечах и спине. Если бы в руках у нее вместо тряпки оказался нож, она не замедлила бы воспользоваться им.
– Вы забыли о царапинах, сеньора, – напомнил он, но ей показалось, что он прочел ее мысли.
Резкими, отнюдь не осторожными движениями Шейла начала смывать подсохшую кровь с его упругой кожи. Она ощущала, как сокращаются мышцы под ее рукой, но Рафага не шевельнулся, не произнес ни звука, чтобы ненароком не показать ей, что она причиняет ему боль. Но его выдержка нисколько не тронула ее.
Смыв кровь, Шейла поняла, что оставленные ее ногтями борозды гораздо глубже, чем ей представлялось поначалу. Они покраснели и вздулись. Шейла взглянула на Ларедо, который наблюдал за ее работой. Выражение его лица подтвердило ее впечатление.
– Нет ли у вас спирта? – спросила она, стараясь не выдать своих эмоций.
Она убеждала себя, что ей нет никакого дела до страданий Рафаги. Он это заслужил. Но она не могла не чувствовать сострадания и утешала себя тем, что ее душа не ожесточилась окончательно.
– Сейчас принесу, – сказал Ларедо.
Он исчез на секунду и вернулся с почти полной бутылкой.
Ларедо откупорил ее и передал Шейле, взяв у нее испачканную тряпку. Она поколебалась, глядя на твердый подбородок Рафаги и надменный патрицианский профиль.
– Будет больно, – предупредила она.
– В таком случае наноси жидкость по капле, чтобы продлить пытку. – Его ровный тон уколол ее.
Ее сострадание как волной смыло. Без предупреждения она наклонила бутылку и щедро плеснула обжигающую жидкость на раны, но никакого удовлетворения при этом не ощутила.
Рафага мгновенно вскочил и подошел к комоду, чтобы достать рубашку. Шейла подумала, что следует наложить повязку, но не стала ничего предлагать и молча передала бутылку Ларедо.
– Вы уже научились готовить, сеньора? – Осторожно, щадя плечи, Рафага натянул рубашку и бесстрастно посмотрел в ее сторону.
– Нет. – Готовить ему пищу, да еще на этой убогой кухне – нет уж, увольте! – подумала она. – Я думаю, что завтрак вы можете приготовить себе сами, или оставайтесь голодным до обеда. Может, к тому времени гнев Елены поутихнет и она вернется, чтобы приготовить еду, – холодно проговорила Шейла.
– Елена не вернется, – коротко сказал Рафага, потом повернулся к Ларедо. – Договорись с женой Хуана, чтобы она готовила нам еду. Скажи ей, что она может приходить после того, как накормит свою семью, и пусть приводит с собой детей, если хочет. Хуан всегда хвастал, – добавил он с улыбкой, – что его жена – великолепная повариха. Проверим, так ли это на самом деле.
Ларедо ответил ему улыбкой и отправился выполнять приказ. Когда дверь за ним захлопнулась, Рафага обратился к Шейле.
– Перенеси свои вещи сюда, – сказал он, заправляя рубашку в брюки. – С этого дня ты будешь спать в этой комнате.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Похищение по-мексикански - Дайли Джанет

Разделы:
1234567891011121314151617181920212223

Ваши комментарии
к роману Похищение по-мексикански - Дайли Джанет



очень интересная книга. советую
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетelmi77
20.01.2011, 18.54





Действительно, интересная книга. Сюжет чем то напоминает роман Барбары Картленд "Похищенная красавица", но с учетом современных тенденций к циничности и свобод в описании любовных сцен и без излишней сентиментальности.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетОльга
27.05.2011, 13.56





И правда очень интересная книга хотя в начале первых глав хотела бросать читать настолько он мне показался дурацким, но к счастью комментарии о романе меня с подвигли дочитать и не сожалею. Оторваться потом было не возможно, но концовка меня огорчила, люблю красивый хепи-энд.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЛика
26.07.2011, 0.52





Интересная,захватующая книга.Стоит прочитать.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетНадя
28.08.2011, 13.35





переживаешь за героев держит в напряжении концовку бы поподробнее
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетвероника
17.01.2012, 19.57





Супер!Захватывающий роман.Очень понравилось.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетАлёна
25.01.2012, 12.04





Понравилось. Потом не оторваться. Но концовки мало.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЛида
15.02.2012, 19.33





Как сказал бы Станиславский- "Не верю". Образ гл героини не верен, не может ни одна женищина так себя вести, да еще и вырасшая в богатой семье ((((( Концовка вообще кошмар ((((
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетХеми
28.02.2012, 17.28





В конце автору просто стало скучно или надоело писать? Когда я дочитала до конца, то даже и не поняла, что это он. И что дальше? Осталась куча вопросов - как они будут жить? Как она будет рожать? Она навсегда выбрала участь беглянки и ребенок будет кочевать вместе с ними. Будь я на ее месте, вернулась бы домой. Мужики-мужика и, а ребенку нужны нормальные условия.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЕвгения
6.03.2012, 13.51





Жаль вовремя не посмотрела комментарии. Концовки нет совсем, никакого хеппи енда. rnСогласна с предыдущим мнением, что нормальная женщина так себя вести не станет, тем более беременная.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетИона
16.05.2012, 21.40





Писец это надо же 23главы поласкать мозг, кухня полная.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЕлена
18.06.2012, 0.07





Описание садистких наклонностей гл.героев(но героине Нравиться!?),а никак не отношений. Концовка вообще оборвана.Чушь
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетВлада
7.11.2012, 16.54





да что за день такой? что ни возьмусь за роман, то гадость!!! и этот не исключение...
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетnemochka
20.11.2012, 19.24





А мне книга ооочень понравилась.. и конец нормальный.. немного недосказанный(( что жаль конечно.. ну так на что фантазия..и ради любимого можно бросить все.. деньги не дают счастья.. выбирая между ними любой нормальный человек выберет Своего мужчину.. такой встречается только раз.. но видимо каждому свое..
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетАнастасия
12.12.2012, 0.08





Книга не впечатлила..слишком много насилия, не советую читать слабонерным.rnКинула буквально на 20 главе, не хватило сил дочитать.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетхелли
3.02.2013, 23.54





А мне понравился
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетводопад
6.02.2013, 15.24





Начало нудное, потом стало немного интересней, а концовка воопще, я три раза просматривала последнюю страницу, думала что пропустила. ГГ мазохистка.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетViktoria
10.04.2013, 18.54





Книга понравилась, не хватает эпилога.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетлена
15.08.2013, 14.02





Книга хорошая, но концовка идиотская - просто ни о чем. Такое ощущение , что автор забыл написать окончание. Из-за этого кажется , что в пустую потратила время на прочтение данной книги. Полное разочарование.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетНатали
23.08.2013, 0.07





Потрясающая книга.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетСветлана
10.10.2013, 22.09





начало скучное,потом вроде ничего даже интересно,и г. герои понравились,такая любовь!ну нонец, так его вообще нет,по этому никокого удовольствия от прачитонного.что с ними дальше случилось неизвестно.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетRumma
13.10.2013, 21.33





Мда...творение то еще, даже если не брать во внимание как быстро богатая девочка приспособилась к таким условиям,становится интересно кто же она такая. Первая моя мысль после прочтения мазохистка, она же просто тащится от того что ее наказывают, держат в плену, помыкают, в общем тут тебе и кожа и кнут. И все таки странные существа женщины, честно читая книгу меня по переменно затопляла волна злости то на нее то на него, он ее избил,ну пусть не он но смысл тот же, плетью а она со слезами на глазах его прощает. Ну блин прям ангел, так и хотелось крикнуть " ей еще она же кайф ловит".ну слова "я люблю тебя" после всего этого из уст нормальной адекватной женщины просто не сорвались бы, а эта девочка таки нашла своего принца, ну что пожелаем им счастья и мое пожелание подобным писателям, н марайте бумагу и наши мозги.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетРиФФка
2.12.2013, 17.22





Насчет беременности с вами девочки согласна, кто написал что она дура, впрочем девочка может решила вырастить еще одну криминальную личность, а деньги действительно счастья не приносят да и зачем они с милым рай и в шалаше, жаль ребенка спросить не могут сразу что он выберет не образованную жизнь в бараке, или обеспеченное будущее!!
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетРиФФка
2.12.2013, 17.33





Бла- бла- бла- бла- бла - Риф ты дура
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетСолнышко
2.12.2013, 17.43





Героиня явно переживает "Стокгольмский синдром" - симпатию заложницы к захватчику, а герой неравнодушен к блондинкам. В целом роман неплох, хотя концовка безбожно смята: 6/10.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетязвочка
3.12.2013, 15.03





Как говорят немцы:jedem das seine.Кому-то нравится по жестче, кому- то по мягче, кто-то не вылезает из ролевых игр. А что до садо-мазо...Вообще- то, садомазохизм подразумевает под собой получение сексуального удовлетворения от причинения себе или другому человеку физических или душевных страданий.Насколько помню гл герой не испытывал ни чего подобного;наоборот он страдал от того, что вынужден был ее наказать, не сделай он этого потерял бы авторитет среди своих людей, а установленным ими законам должны подчиняться все без исключений,тем более, что она уже стала одной из них;в конце концов она сама напросилась: все время его провоцировала. Веди она себя немного поскромнее и к ней было бы другое отношение: без жестких объятий и выкручиванием рук,от чего она не получала удовольствия,так что вряд ли ее можно назвать мазохисткой.Гл герою, на мой взгляд, присуща в какой-то степени жестокость или жесткость(кому как нравится).Но нужно не забывать, что действие романа происходит в Мексике, в католической стране, в бедной стране(уклад жизни, отношение к женщине и т.д.)А если бы в ней было больше ума, она не попала бы в такую ситуацию и нужно было прислушаться к интуиции и не выходить замуж за урода, одержимого деньгами;хотя все это можно списать на молодость и неопытность.А концовка замечательная:без однообразных и надоевших "хэпи эндов"и каждый сам может додумать как все закончилось(в меру своей испорченности).
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетэмма
3.02.2014, 14.08





Эмма,согласна полностью!
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетНаталья 66
26.04.2014, 7.41





Чушь полнейшая или лучше назвать роман rnПриключения мазохистки
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетвера
2.05.2014, 20.28





я согласна с Эммой
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетсофья
6.12.2014, 13.21





Почитать можно.есть женщины,которые притягивают к себе,и сами увлекаются только подлецами.вот этот случай.нас таких много:-)
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетТаТьяна
18.12.2014, 16.40





Вполне приличная концовка. Да и наказание более-менее оправдано... Не шедевр, но читать можно
Похищение по-мексикански - Дайли Джанеткара
30.01.2015, 19.39





От ненависти до любви - один щаг. Главный герой - сильная личность и опытный психолог. У героини конечно же были все признаки "стокгольмского синдрома", но разве его жертвами не становятся все те женщины, которые отказываются от своих жизненных желаний и духовных исканий в угоду желаний тех мужчин, которых впускают в свою жизнь? Ведь место действия романа- это всего лишь география. Глупо придавать этому такое значение... А вот эротика произведения заслуживает нашего внимания. В конце концов ведь именно для этого существует подобная литература. А итог редко бывает счастливым, хотя должна признать, что автору книги явно не хватило фантазии. Я считаю, что в произведении явно надо было дать второй шанс той тихой церквушке, в которой должны были обвенчаться главные герои. Но я все равно поставила 10- давно меня так не волновал любовный роман...
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетБелла
14.02.2015, 19.06





Абсолютная ерунда, жаль потерянного времени.
Похищение по-мексикански - Дайли Джанетелена
24.04.2015, 8.35





Девочки подскажите пожалуйста название фильма на фотографии темы.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетЕлена
10.08.2015, 19.19





Хороший роман)) Елена на фото темы кадр из фильма Похищение 2008
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетМадина
11.08.2015, 8.47





Ну и дебилка... ! Тупизня полнейшая, а не любовный роман.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетПсихолог
5.09.2015, 0.33





Не советую тратить свое время. Такое ощущение, что книга недописана...
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетИнга
4.10.2015, 8.45





Героиня умственно отсталая, к сожалению. Даже как-то неловко читать было. Ну чё, ребенка ждет тяжелая судьба в скитаниях с папой бандитом и мамой тупой п**дой. Когда у нее перестанет чесаться между ног, когда ребенок серьезно заболеет без нормального медицинского обслуживания, вот тогда она и взвоет. Он будет бухать с другими бандитами, будет ее поколачивать, чтоб не взбрыкивала. Другой вариант - их просто пристрелят солдаты в очередной погоне. Вот вам и эпилог.
Похищение по-мексикански - Дайли ДжанетФедералка
4.10.2015, 11.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100