Читать онлайн Неотразимый бродяга, автора - Дайли Джанет, Раздел - 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неотразимый бродяга - Дайли Джанет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.36 (Голосов: 59)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неотразимый бродяга - Дайли Джанет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неотразимый бродяга - Дайли Джанет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дайли Джанет

Неотразимый бродяга

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

19

Диана рассеянно перелистывала страницы журнала, но ничто из напечатанного в нем так и не привлекло ее внимания. Она чувствовала себя взвинченной и не могла отделаться от навязчивых воспоминаний об утреннем разговоре с Гаем, все еще продолжая мысленно приводить запоздалые аргументы. Вдобавок ко всему и Холт с его странным признанием, и завтрашние похороны – слишком много для ее утомленного мозга. В очередном приступе раздражения Диана отбросила журнал в сторону.
– Почему бы тебе не прокатиться после обеда в город? – мягко предложил ей Майор. – Думаю, тебе было бы полезно выйти из дому. Все эти приготовления к похоронам Руби, похоже, слишком на тебя действуют.
– Дело не только в этом, – ответила Диана и поднялась с дивана, чтобы подойти к окну. – К тому же если я поеду в город, то придется заходить в похоронное агентство.
– И все-таки я считаю, что тебе следует немного развеяться. Что-то не припомню, чтобы ты хоть раз улыбнулась за последние два дня. Поезжай повидаться с Пегги. Эта женщина всегда действует на окружающих благотворно.
– Пожалуй, – вздохнула Диана в ответ. – Возможно, ты и прав. Съезжу-ка я к Пегги, только ненадолго. – Диана направилась к двери. – Не забудь прилечь после полудня.
– Я позабочусь о себе сам, – заверил ее Майор. – Поезжай и ни о чем не беспокойся.
Взяв пикап, Диана отправилась на соседнее ранчо. Машин на дворе Торнтонов не было, но доносившиеся из дома звуки свидетельствовали о том, что Пегги никуда не отлучалась. Диана постучала в противомоскитную сетку и вошла внутрь.
– Пегги!
– Да, – послышалось из глубины комнат, и сама хозяйка вскоре появилась на кухне с хнычущим ребенком на руках. В ее каштановых волосах запутались многочисленные бигуди, белая блузка покрыта мокрыми пятнами от слюней младенца. – Привет, Диана. – Губы женщины растянулись в приветливой улыбке. – Только что уложила девочек поспать после обеда. Проходи и садись. Хочешь чаю со льдом? Мне так точно стаканчик не повредит.
Под глазами Пегги залегли такие глубокие тени, что Диана подумала: «Именно тебе нужен сейчас послеобеденный сон». Подруга действительно выглядела крайне утомленной.
– Ты сама лучше присядь, а я приготовлю нам чай.
– Не буду спорить. – Пегги устало рассмеялась. – Кувшин с чаем в холодильнике, а чашки – в левом шкафчике над мойкой.
Она устроилась за кухонным столом, а Диана принялась хлопотать. Резиновое кольцо выпало из рук малыша, и он принялся кричать. Пегги нагнулась и вернула ему игрушку. Ребенок унялся.
– Я была потрясена, услышав о том, что случилось с Руби. Вчера утром я вам звонила и разговаривала с Майором. Все это просто ужасно! – сказала Пегги.
– Да, ужасно. – Диана поставила полные стаканы на стол и присела рядом с хозяйкой.
– Алан говорил, что видел тебя вчера вечером в похоронном бюро. Вы уже успели все организовать?
– Да. Народу, видимо, будет не много, поэтомуограничимся скромным отпеванием прямо в бюро. Ну и, конечно, само погребение.
– Полагаю, что те, с кем он вместе работал, скажут последнее слово.
– Да, конечно, – кивнула Диана, заметив краем глаза что-то красное, мелькнувшее в дверях кухни. Старшая из девочек в нерешительности остановилась в арке, ведущей из кухни в жилые комнаты. Ее губки были капризно надуты, а на щеках еще не просохли слезы.
– Мама, я хочу пить, – попросила она плаксивым голосом.
– Никаких пить! – бросила ей Пегги сердито. – Сейчас же возвращайся в свою комнату и ложись в постель. Ты слышишь, что я тебе сказала?
– Я не хочу спать, мама. – Девочка опять принялась плакать, и слезы снова закапали с ее ресниц.
– Сара, ты сейчас же отправишься в постель, иначе я за тебя возьмусь, и тогда тебе уж точно будет из-за чего поплакать, – пригрозила дочери Пегги.
– Нет, мама, не надо! – И вместо того чтобы подчиниться приказу, девчушка принялась топать ножками, подняв настоящий рев.
Пегги перехватила малыша и встала со стула. Карапуз опять упустил свое кольцо и тоже расплакался. Увидев скалку для теста в руках матери, девочка начала отчаянно кричать, словно ей уже хорошенько досталось. Несколько минут прошли в совершеннейшем бедламе, пока Пегги не отправила дочь в спальню, пару раз шлепнув ее по дороге ладонью по мягкому месту.
– Прекрати реветь! – доносился до Дианы голос Пегги. – И не вставать с постели, пока я тебе не скажу, ты поняла? – Она вернулась в кухню, пытаясь укачать захлебывавшегося слезами младенца, который не унялся, пока не получил обратно свое резиновое кольцо. Вновь усаживаясь на стул, Пегги устало поморщилась. – Ну вот, очередной бунт подавлен. Надеюсь, мне больше никогда не выпадет такой недели: Сара едва оправилась после простуды, у Брайана режутся зубки, а Эмми, естественно, считает, что ей уделяется слишком мало внимания по сравнению с остальными.
– Ты выглядишь совершенно измотанной, – озабоченно произнесла Диана.
– Так оно и есть, – только улыбнулась Пегги в ответ. – Правда, после сна мне гораздо лучше. Завтра приедет мама и посидит с детьми, чтобы мы с Аланом смогли присутствовать на похоронах.
Диана настороженно принюхалась к появившемуся в кухне запаху горелого.
– У тебя что-то на плите? – Лицо Пегги в ужасе вытянулось.
– О Господи! Пирог! Я совсем про него забыла! – Она посадила ребенка на пол, бросилась к духовке и рывком распахнула дверцу. – Все пропало, – простонала она и дотянулась рукой до полотенца. – Проклятая духовка! – Она вытащила на свет прямоугольный кулинарный противень. – Ты только посмотри! С одной стороны подгорело, а с другой – сырое тесто. В глубине духовки гораздо горячее, чем во всех других ее частях. Чтобы умудриться что-то испечь, приходится постоянно поворачивать. – Пегги сокрушенно рассматривала свое произведение. – Совсем про него забыла, а теперь придется все выбрасывать. – Малыш с хныканьем попытался встать на ножки. Диана покачала головой.
– Как ты только можешь это выносить? – Она воспринимала положение Пегги как совершенно невозможное. – Я не говорю о детях, которые постоянно капризничают. Но печь, которая не печет, холодильник, который не морозит, твой муж, который и пальцем не пошевелит, чтобы сделать для тебя хоть что-то, кроме как наряжать тебя в обноски да заставлять постоянно беременеть. Ты даже новое платье не можешь позволить себе купить. – Все это вырвалось у Дианы непроизвольно, прежде чем она смогла хорошенько обдумать свои слова.
Пегги какое-то мгновение смотрела на нее с ошарашенным видом, но вскоре разразилась ответной тирадой:
– Как ты можешь говорить так, словно в моей жизни нет ничего стоящего! У тебя есть, конечно, шикарная кровать, но она пуста. Ты забираешься между шелковых простыней и лежишь одна. Когда же я ложусь в постель, то меня всегда ждет Алан, чтобы обнять меня и заняться со мной любовью, чтобы рассказать мне о своих снах. Конечно, ты можешь позволить себе есть бифштексы каждый день, тогда как нам приходится довольствоваться гамбургерами. Но за моим столом сидят мой муж и трое моих чудесных детей. А кто сидит за твоим? Дом у нас небольшой, меньше, чем у Майора, но он полон любви. Это я богачка, Диана, а не ты. И если ты этого не понимаешь, то мне тебя искренне жаль!
– Пегги, я…
Услышав сердитый голос матери, ребенок, продолжавший сидеть на полу, зашелся в оглушительном крике. Пегги нагнулась и снова взяла его на руки.
– Думаю, тебе лучше уйти, Диана, – сказала она с достоинством.
Диана не знала, как исправить ситуацию, возникшую из-за ее опрометчивых высказываний. Она поднялась со стула и медленно пошла к выходу. На пороге она обернулась. Карапуз засунул свои пальчики Пегги в рот. Та вынула пальчики и поцеловала сынишку в лоб, крепко прижав его к груди. Диана ощутила ком в горле и, не произнеся больше ни слова, тихо закрыла за собой дверь.
Домой она возвращалась не спеша, и потому дорога заняла больше времени, чем обычно. Она оставила машину напротив крыльца и, прежде чем показаться на глаза Майору, изобразила на лице довольное выражение, растянув губы в улыбке. Как только она открыла дверь дома, внутри зазвонил телефон.
– Ранчо Сомерсов, – сказала Диана в трубку.
– Диана? Это я, Пегги. Я забыла тебе сказать еще об одном, чем я очень дорожу, – о твоей дружбе. Сможешь ли ты простить мне мою невыдержанность и несправедливые слова?
– Не знаю, простишь ли ты меня после всего того, что я наплела, – дрогнувшим голосом ответила подруге Диана.
– Нам обеим выдались, похоже, не самые легкие денечки. Давай простим друг друга и все забудем, хорошо?
Диана не могла говорить от душивших ее слез, но наконец она с трудом произнесла:
– Хорошо.
– Вот и ладно, встретимся завтра.
– Да, до завтра, Пегги.
Отпевание прошло тихо, и людей, как и ожидалось, присутствовало не много. На кладбище было ветрено, перекати-поле то и дело проносились через дорогу вместе с клубами пыли. Диана стояла рядом с Майором, на рукаве которого была повязана траурная лента. И Гай, и Холт произнесли надгробное слово и встали в стороне, вместе с остальными выступавшими. Красные глаза Гая и его бледное лицо свидетельствовали о том, что вчера он продолжил свои пивные возлияния и после ухода Дианы. Холт, казалось, был в мыслях где-то далеко от кладбища, безразличный и к молитве священника, и к ветру, трепавшему его выгоревшие на солнце волосы.
Когда погребение завершилось, работники с ранчо собрались тесной группой, а Алан и Пегги Торнтон подошли к Майору, чтобы выразить свои соболезнования. В данном случае Диана с отцом выступали в роли семьи покойного, которой у того никогда не было.
– Пегги, я по поводу вчерашнего, – нерешительно начала Диана.
– Мы же договорились забыть, так ведь? – Пегги быстро обняла подругу, что выглядело в данной обстановке совершенно естественным. – Приезжай ко мне на ранчо.
Многие из присутствовавших на похоронах тоже хотели сказать Майору несколько слов, и Торнтоны отошли. Все были потом приглашены на ранчо выпить по чашечке кофе и освежиться холодными напитками. Те, кто жил неподалеку, приглашение приняли. Остальные же предпочли не задерживаться с отъездом.
Люди стали потихоньку расходиться, возвращаясь к своим машинам. Священник с женой согласились заехать на ранчо Сомерсов. Майор пригласил их в свой автомобиль. Дорожка к стоянке была слишком узкой, и Диана не торопясь шла за ними следом.
Они почти подошли к выходу с кладбища, когда Диана почувствовала, как кто-то мягко взял ее сзади за локоть, не заставив при этом замедлить шага. Она повернула голову и увидела рядом с собой Холта. Она не видела его последние несколько минут и решила, что он уже успел покинуть кладбище. Их глаза встретились. Его лицо оставалось по-прежнему невозмутимым, но теперь он шел с ней рядом.
Тепло от его прикосновения побежало по ее телу. Диане хотелось, как всегда, прижаться к его груди, чтобы тут же исчезли нелегкие мысли о похоронах, размолвках и прочих тяготивших ее неурядицах. У самой машины Холт отпустил ее руку, и Диана почувствовала себя так, словно ее отрезали от системы жизнеобеспечения. Она зябко поежилась.
– С тобой все в порядке? – спросил он тихо, чтобы его слова не достигли слуха других людей.
Она подняла голову. Ее черные волосы были собраны в тугой пучок, касавшийся основания открытой шеи. Темный строгий костюм, в который она была одета, оттенял бледность ее лица и подчеркивал бездонную синеву глаз.
– Все в порядке, – ответила она, продолжив про себя: «Пока ты рядом со мной».
Взгляд на его мужественное загорелое лицо лишь еще больше обострил жгучее желание оказаться в объятиях его рук и почувствовать его губы на своих губах. Должно быть, ее взгляд все ему ясно сказал, и она почувствовала, как участилось его дыхание и потемнели светлые глаза. Непроизвольно Диана качнулась ему навстречу, но Холт быстро отвернулся и обратился к Майору:
– Я хотел бы переговорить с вами, Майор. Может быть, сегодня в конце дня или когда вам будет удобно.
– В любое время, Холт.
Попрощавшись коротким кивком головы с пожилой парой и Майором, Холт отошел, не бросив и взгляда в сторону Дианы. Она вновь непроизвольно поежилась от недоброго предчувствия. Зачем это ему надо было говорить именно с Майором? И почему их предстоящий разговор заранее так ее беспокоит? Диана подняла глаза на темневшие на востоке горы и усилием воли подавила внезапно возникший в ее сердце ужас.
В доме все присутствующие приписали печальный и даже подавленный вид молодой женщины переживаниям по поводу гибели Руби. Похоже, никто не заметил, что Диана практически не сводила взгляда с Холта, который, конечно, тоже был здесь. Впрочем, несмотря на снедавшие ее предчувствия, Диана старалась не забывать и о своих обязанностях хозяйки. Когда она обратила внимание на то, что священник с женой неприкаянно стоят у камина, она подошла и предложила им напитки, от которых те, впрочем, с благодарностью отказались.
– Пришло довольно много народу, – вежливо заметил священник.
Диана обвела взглядом комнату.
– Да нет, не очень, – ответила она.
– Однако те, что собрались, по-настоящему, я думаю, любили мистера Спенсера и пришли именно поэтому, а не из необходимости отдать дань уважения важному лицу.
Мистер Спенсер. Странно все-таки звучало это словосочетание. Он всегда был просто Руби. Половина из тех, кто жил на ранчо, наверняка даже не знали его фамилии. Диана, однако, воздержалась от подобных комментариев.
– Нам будет не хватать его, – произнесла она вслух.
– Это понятно, ведь мистер Спенсер проработал на вашего отца немалое число лет.
– Он был здесь, сколько я себя помню. Я знала его всю свою жизнь. – Диана опустила глаза, подумав, что знать и быть знакомым все же не одно и то же.
– Какая нелепая трагедия, – пробормотала жена священника. – Быть сброшенным с седла и оказаться затоптанным собственной лошадью.
Было ли это официальной версией, Диана не знала. Никто за пределами ранчо ни разу не спросил ее о причинах гибели старого ковбоя. Итак, значит, причастность белого мустанга к трагедии скрывалась. Она вполне могла невольно раскрыть эту искусственно созданную тайну. Напрасно ее никто не предупредил.
– Действительно, нелепая.
– Насколько я знаю, вы присутствовали при этом? – спросила женщина с улыбкой, в которой светилась искренняя симпатия.
Диана кивнула в ответ.
– Да.
– Мог ли он говорить, прежде чем скончался? Хочется надеяться, что у него хватило времени, чтобы вознести молитву Всевышнему. – Сами эти слова жены священника были произнесены подобно молитве.
– Руби очень страдал. Он понимал, что умирает и… да, он помянул имя Господа. – Диана полагала, что Руби не был бы на нее в претензии, если бы узнал о ее невинной лжи.
– Я очень рада за него.
– Прошу меня простить, – извинилась Диана, заканчивая разговор. – Мне надо посмотреть, не нуждается ли Софи в моей помощи на кухне.
Пожилая пара снова мило ей улыбнулась, и Диана, как и обещала, направилась на кухню, прекрасно зная, что опытной Софи ее помощь не понадобится. Домработница занималась грязной посудой, тщательно перемывая тарелки и складывая их стопкой.
– Все в порядке, Софи? Тебе ничего не нужно? – Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что Софи вполне сама со всем управлялась, не нуждаясь в постороннем участии.
– Все хорошо, мисс, – лаконично ответила та на явно риторический вопрос молодой хозяйки. Однако, когда Диана уже повернулась, чтобы уйти, Софи неожиданно продолжила: – Это очень благородно со стороны Майора и с вашей тоже – все то, что вы делаете. – Диана в удивлении обернулась на слова прислуги, и Софи с видимым волнением пояснила свою мысль: – Я говорю о похоронах, о памятнике на его могилу, о всех этих людях, которых вы пригласили в дом.
– Спасибо, Софи. – Диана не нашла других слов.
– Руби всегда… всегда очень тепло о вас говорил, мисс. – Женщина чувствовала себя неуверенно, словно опасалась, что говорит что-то не то. – Холт сказал, что вы были очень добры к Руби, когда он умирал.
– Я… спасибо вам. – Диана была тоже в некотором замешательстве. Она не могла припомнить, чтобы Софи когда-либо так длинно говорила, если дело не касалось хозяйственных проблем. Она подумала, что смерть Руби всех, так или иначе, взволновала.
Софи отвернулась к своим тарелкам. Ее нескладная фигура заметно горбилась под грузом лет, тонкие поседевшие косички, аккуратно уложенные вокруг головы, свидетельствовали о том, что волосы ее заметно поредели.
– Я вообще не была уверена, замечали ли вы оба существование Руби. Вы, мисс, с самого детства были поглощены только вашим отцом, а он занимался только вами. Казалось, что в вашей жизни нет места для кого-то еще. Я знаю, что Руби видит все, что вы для него делаете, и уверена, что он сейчас счастлив.
Диана вдруг осознала, что Софи говорит от своего собственного имени, именно так она воспринимала их отношения. Диана на какое-то мгновение осторожно положила руку на плечо женщины.
– Спасибо, Софи. – Кажется, Диана впервые обратилась к этой женщине с теплыми человеческими словами.
Молча Диана вышла из кухни в зал. Инстинктивно ее глаза стали разыскивать Холта. Она увидела, как он подошел к Майору и, видимо, получив от того разрешение, двинулся следом за хозяином, намереваясь уединиться с ним в тиши кабинета. Диана догадалась, что именно сейчас состоится разговор, о котором Холт просил Майора на кладбище.
Она быстро прошла через зал в направлении кабинета, по пути улыбаясь тем, кто заговаривал с ней, но не позволяя втянуть себя в продолжительную беседу, и открыла дверь через секунду после того, как она захлопнулась за Холтом. Когда Диана вошла, Холт встретил ее появление недовольным взглядом.
– Отец, как ты себя чувствуешь? – Диана подошла к Майору. – Ты не слишком переутомился, я надеюсь?
– Нет, со мной все прекрасно. – Он уселся в кожаном кресле за своим письменным столом. – Холт хотел переговорить со мной наедине в течение нескольких минут.
– Понятно. Вы не будете возражать, если и я ненадолго присяду? – Задав с невинным видом свой вопрос, она уже устроилась на одном из стульев, стоящих вдоль стены.
Голос Холта прозвучал сухо, выдавая внутреннее напряжение и досаду.
– Не думаю, что мои возражения возымеют какое-либо действие. – Сам он не сел, а остался стоять напротив Майора, давая понять, что его дело много времени не займет. – Утром я отправляюсь за кобылицами… – И после гнетущей паузы добавил: —…А также за жеребцом.
– Нет! – У Дианы и прежде было предчувствие, что разговор будет посвящен именно этой теме.
– Боюсь, что тут я согласен с Дианой, – спокойно ответил Майор. – Думаю, настало время предоставить возможность Бюро заняться этим мустангом.
– У них руки связаны. Закон запрещает убийство любой дикой лошади. Если люди из Бюро попытаются его отловить, то, возможно, еще кто-то погибнет или будет изувечен.
– Оставьте мустанга в покое. Пусть забирает своих четырех кобылиц, – предложила Диана.
– Если бы я был уверен, что он этим ограничится, то согласился бы с вами, но, я полагаю, он не успокоится. – Хотя Холт явно дискутировал сейчас с Дианой, обращался он тем не менее к Майору. – Он вернется, чтобы увести еще лошадей. Почему бы и нет? Ведь они практически не защищены. Ему не приходится сражаться с другими жеребцами. Страх перед человеком у него, по-видимому, окончательно рассеялся. Он перестал быть просто неприятностью. Теперь он представляет собой реальную опасность. – Холт методично приводил свои доводы, не проявляя ни нетерпения, ни желания убедить. – С ним должно быть раз и навсегда покончено.
– Нет! – громко повторила Диана.
– В твоих словах, Холт, конечно, есть определенная логика, но…
– Я не пытаюсь сейчас получить ваше разрешение, Майор, – перебил Холт. – Я предпочел бы просто отправиться утром на поиски, не говоря вам ни слова, потому что у меня нет желания вмешивать вас в это дело. Я беру всю ответственность на себя. Каковы бы ни были последствия, они коснутся лишь меня одного.
– Ты же не собираешься отправиться в одиночку? – Выражая свою обеспокоенность, Майор тем самым давал косвенное согласие на предстоящую охоту.
– Нет. Дон попросил меня взять и его, – поколебавшись, ответил Холт. – И думаю, что Гай поедет тоже.
– Он еще не решил? – спросила Диана с замиранием сердца.
– Еще нет.
– Он сделает все, чтобы остановить вас.
– Да, думаю, он попытается.
– Не делайте этого, Холт, – в голосе Дианы прозвучали просительные нотки.
Но он опять перестал обращать на нее внимание.
– Мы, очевидно, не увидимся больше с вами до отъезда, Майор.
– Будьте осторожны.
– Конечно, Майор.
Резко развернувшись, Холт быстро пошел к двери. Диана продолжала следить за ним взглядом, лихорадочно подыскивая слова, чтобы остановить его, но на ум так ничего и не пришло. Дверь закрылась, и она с надеждой посмотрела на Майора, единственного человека, который еще мог что-то изменить.
– Ты должен остановить его.
– Как? – Его взгляд был усталым и печальным. – Я не могу заставить Холта остановиться. Он – мужчина. Я не могу запретить ему делать то, что он считает необходимым.
– Но он работает на тебя. Если ты…
– Ты хочешь, чтобы я пригрозил ему увольнением? Ничего не выйдет. Он мгновенно разгадает мой блеф, потому что это в самом деле будут лишь угрозы. Даже если я его действительно уволю, он все равно поедет и убьет жеребца. Ведь ты же сама все слышала. Он, собственно, и не спрашивал моего согласия, поскольку заранее знал, что я его не дам.
Диана все это понимала, но смириться не могла.
– Ты не можешь позволить ему это сделать. – Майор лукаво склонил голову и спросил с легкой иронией в голосе:
– Ты за кого, собственно, беспокоишься, за мустанга или за Холта?
– Холт – человек, а мустанг – всего лишь лошадь. Конечно же, я беспокоюсь за Холта. – Диана в волнении поднялась со стула.
– И это твой единственный мотив? – продолжил Майор.
– Должен же быть какой-то разумный способ остановить его. Ведь ты его тоже любишь. – В пылу своего отчаянного беспокойства Диана даже не заметила, как проговорилась. – Ты обращался с ним как с сыном чуть ли не с самого первого дня. Холт был для тебя всем, чем не могла быть я. Как же ты можешь так спокойно позволить ему сделать это, если он так же дорог тебе, как и мне?
– Это правда. Во многих случаях я относился к нему как к сыну. Но я не могу целиком согласиться с твоими словами. – Складка залегла у него меж бровей. – Мои чувства к нему никогда не имели ничего общего с любовью к тебе, моей дочери. С той самой минуты, как ты появилась на свет, я ни за что не променял бы тебя даже на десять таких сыновей, как Холт.
– Так останови же его. Останови его ради меня!
– Я готов сделать ради тебя все, что только в человеческих силах. – В его словах послышалась горечь старого, уставшего человека. – Я и луну с неба достал бы для тебя, если 6 смог. Но ты требуешь от меня невыполнимого. Нет, я не могу остановить Холта. Даже ради тебя.
– Должен же быть какой-то выход. – Подобно обреченному, она металась в поисках спасительной соломинки.
– Мне неизвестно, каким образом можно заставить свернуть с избранного пути такого человека, как Холт. – Майор безнадежно покачал головой.
– Тогда я попытаюсь, если ты не можешь. – Диана бросилась было к дверям, но внезапно вновь остановилась. – Если мне не удастся его переубедить… то завтра я отправляюсь вместе с ними.
Лицо ее отца вдруг исказила гримаса немого протеста, но он тут же понял, что, как и Холт, Диана отнюдь не нуждалась в его разрешении. Теперь он выглядел просто убитым.
– Тебя я тоже остановить не могу, – признал он наконец.
– Спасибо. – Слезы заблестели на глазах девушки. – Я не хотела бы действовать наперекор твоему приказу, Майор.
– Подожди. – Он остановил ее прежде, чем она открыла перед собой дверь. – Давай я первым выйду в зал, а потом уж иди куда хочешь. Не стоит давать гостям повод для догадок, что это вдруг стряслось с их хозяевами. – Отец виновато улыбнулся. – Насколько я понимаю, ты собираешься поговорить еще раз с Холтом, не так ли?
– Да, собираюсь, – ответила Диана, стараясь не поддаваться предчувствию, что это не более чем пустая трата времени.
Поднявшись из-за стола, Майор подошел к двери, у которой стояла его дочь.
– Дай мне пять минут. – В неожиданном для Дианы порыве нежности отец наклонился и поцеловал ее в щеку. – Удачи тебе, моя дорогая.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Неотразимый бродяга - Дайли Джанет

Разделы:
12345678910111213141516171819202122

Ваши комментарии
к роману Неотразимый бродяга - Дайли Джанет



очень класно
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетнадежда
5.05.2011, 19.27





интересно!
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетeris
19.08.2011, 18.29





Бесподобный роман давно не получала столько удовольствия от прочитанного. Очень советую!!!
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетЛика
17.10.2012, 19.59





когда я прочитала что она переспала с его сыном меня чуть не стошнило, и клеймо шлюхи так и не покинуло меня до конца романа...ГГ озлобленный сухарь, его мысли писатель так и не описала, и мы так и неузнали что творилось в его душе..он ка бы в книге был просто трахотельной машиной, но и секс писатель тоже описала крайне плохо, да и конец романа не был ХЭ...роман плох..5 из 10
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетещё наталья
24.12.2012, 15.56





... Клеймо шлюхи так и не покинуло МЕНЯ. Еще Наталья-Я так понимаю, что клеймо шлюхи все-таки досталось ГГероине.
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетСинтия
24.12.2012, 16.32





Ну какая же она шлюха. Попытка изнасилования, муж, два влюбленных- это что, много? А роман мне Очеь понравился
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетИрэн
24.12.2012, 20.52





Красивый роман, хотя автор его немного "не дотянула". Сыровато.rnИ ещё напрашивается продолжение, ещё один роман, на этот раз про Гая.
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетЕвгения
5.01.2013, 15.42





Чудесный роман!
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетantosha64
24.10.2013, 23.45





Так себе романчик.Черте-что, переспала с сыном, бедным Гай. Зачем было это делать? и скучновато читать, как они гонялись за лошадьми полкниги. Короче, на 7 из 10 баллов.
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетИрина
26.05.2014, 11.27





Клас
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетэлэон гондорская принцесса
1.10.2014, 19.52





Не очень умно со стороны девушки конфликтовать с мужчиной а тем более настраевать против него сына какой не какой но он всё таки его отец ей то что она просто постороняя он сделает сваю роботу и уедит а вот мальчик запомнит и к сожелению ёё брошеные на вылет слова и на всю жизнь будет к своему родному отцу относится как к чужаку нет не правильно так нельзя видно правда говорят что гнев злость ослепляют
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетэлэон гондорская принцесса
1.10.2014, 20.42





Какое право она имела ставить мальчека перед выбором или она или отец она его что мать которая хорошо разгодала мужа и не довольна !!!!!! Она ему не кто и не имеет права так говорить даже если этот человек по сути ей ненравится !!!!?
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетэлэон гондорская принцесса
1.10.2014, 20.57





невозможно оторваться от книги, а после прочтения еще долго думать
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетрамирва
24.11.2014, 19.47





Когда прочитала , что она переспала с сыном ГГ ...всё ...желание дочитать до конца роман пропало...подтвердила сплетни , выходит ...мерзко мне после такого , извините.
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетВикушка
25.11.2014, 1.21





Довольно динамичный, напряжение противостояния героев держится до самого конца. Секса почти нет. Личность гг-я вообще не раскрыта, а хотелось бы. "Прокол" гг-ни с сыном гг-я делает ее образ как бы "с душком", или же надо было больше оправдательной психологии сюда вставить, чтобы читатель мог для себя хоть как-то оправдать ее поступок. ОДНАКО РЕКОМЕНДУЮ, ЧИТАТЬ НЕ СКУЧНО, 8/10.
Неотразимый бродяга - Дайли Джанетгость
1.12.2014, 2.46





Мне понравился.отношения развиваются на ранчо.очень красиво описан мустанг и его преследования ,не прерывая любовную линию.неоднозначное отношение к героине.приятное чтиво.не для любителей эротики,сцены скромны.интрига до конца романа.10/10
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетТаТьяна
16.12.2014, 23.35





Хорошее начало романа, но потом всё сошло на нет. Всю вторую половину романа искали мустанга. Вроде бы и эмоций много и сюжет неплохой, но меня вообще не зацепило. А то ,что ГГ переспала с сыном вообще убило. Короче, не моё(
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетЕ
11.02.2016, 10.31





Рейтинг романа завышен. Главные герои больше похожи на психопатов чем на нормальных людей.В главных героях отсутствуют нормальные чувства, такие как любовь,доброта.Гл,героиня разочаровала,ведёт себя как последняя шлюха.В общем роман не понравился.
Неотразимый бродяга - Дайли ДжанетА.Р
7.06.2016, 16.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100