Читать онлайн Фейерверк, автора - Дейл Рут-Джин, Раздел - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Фейерверк - Дейл Рут-Джин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.9 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Фейерверк - Дейл Рут-Джин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Фейерверк - Дейл Рут-Джин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дейл Рут-Джин

Фейерверк

Читать онлайн


Предыдущая страница

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Прошу прощения, разрешите пройти!
Мэг пробивалась сквозь толпу, преодолевая приливы и отливы пассажиров, нетерпеливо толпящихся у выхода на посадку. Большинство из них было, видимо, раздосадовано очередной задержкой вылета.
Выбегая из зала, она поймала несколько брошенных на нее удивленных взглядов. Но первый раз в жизни любопытные взгляды ее не волновали.
У кассы, естественно, стояла длинная очередь. Она в нерешительности остановилась. Все, чего Мэг хотела в эту минуту, — вернуться и бороться за сохранение своей семьи. Но ее американское воспитание в духе бережливости требовало, чтобы она получила назад деньги за неиспользованный билет. Она успокаивала себя, что это займет всего несколько минут. Встав в очередь, она нетерпеливо поджала губы, стараясь не нервничать.
Стоявшая перед ней дама обернулась. На ее круглом лице была сочувствующая улыбка.
— Я вас так понимаю, — сказала она.
Очередь слегка продвинулась, и дама пододвинула ногой свой чемодан.
— Далеко летите, милочка?
— Теперь уже нет.
Неожиданно Мэг почувствовала себя легко. Она помахала билетом, засунула его в задний карман джинсов и вытерла влажные руки о штанины.
— Я сдаю билет на Бостон. В конце концов я передумала лететь.
— Ваш дом в Бостоне?
— Да. Вернее, был там.
— Дом там, где ваше сердце, — мудро заметила дама. — А я лечу в Форт-Ворт навестить сестру.
— Форт-Ворт! — откликнулся мужчина, вставший в очередь за Мэг. — Я жил в ФортВорте. Мне там не понравилось.
Вокруг Мэг завязалась беседа. Очередь двигалась со скоростью улитки. Мэг переступала с ноги на ногу, думая о том, чтобы бросить эту затею с билетом и послушаться своего сердца. Им с Джесси придется уладить множество проблем, и она не позволит ему уйти, пока не выскажет все. Но каждый раз, как она порывалась махнуть рукой на билет, очередь продвигалась, и Мэг оставалась.
— Куда вы — летите?
Мэг не сразу поняла, что молодой человек приятной наружности, тоже стоявший в очереди, обращается к ней.
— В Бостон, — ответила за нее общительная дама. — Домой, в Бостон.
Мэг улыбнулась:
— Нет, на самом деле.»
— Слушаю с нетерпением!
От резкого голоса Джесси по телу Мэг пробежала дрожь. Она не успела ничего ответить, как он схватил ее за плечо и повернул к себе. Она смотрела в его гневное лицо, милее которого для нее в мире ничего не было, несмотря на угрожающе сдвинутые брови и разъяренный вид.
— Джесси! — едва смогла прошептать она.
Он сдавил ее плечо.
— Тебе не нужен билет.
— Но я…
— Замолчи и поцелуй меня.
Он с такой жадностью припал к ее губам, что у Мэг чуть не подкосились ноги. Ослабев, она прильнула к нему, сознавая только одно: он совершил невозможное — приехал за ней.
Джесси глубоко вздохнул и оторвался от ее губ.
— Мне это было необходимо. Пойдем отсюда.
Она помотала головой, будучи не в силах сказать ни слова. Джесси угрожающе подался вперед.
— Даже и не думай об этом, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Если ты поедешь в Бостон, я поеду за тобой. Я тебя найду даже на краю света.
Мэг опять помотала головой, пытаясь сказать, что такие крайние меры не понадобятся, поскольку она никуда не едет. Но она была все еще в шоке и не могла найти слов.
А Джесси истолковал это по-своему.
— Послушай меня! Мне понятно, отчего ты взбесилась, но я не позволю тебе еще раз от меня уехать.
Он говорил так отчаянно, что пораженная публика прекратила всяческие разговоры. Джесси ни на кого не обращал внимания.
Наконец Мэг обрела голос:
— Джесси, я должна…
— Нет, не должна! Я пытаюсь тебе это объяснить. Я ни в чем не виноват. Выслушай только, что скажет тебе мой приятель. Это все, о чем я тебя прошу.
Джесси кивнул на Джо Боба. Мэг даже не заметила, что он тоже здесь, поскольку все ее внимание было поглощено собственным мужем. Джо Боб явно старался держаться незаметно: задача не из легких для такого крупного мужчины, как он. Но теперь он оказался впереди. Едва взглянув на него, Мэг онемела.
Вид у него был такой, словно он наткнулся на электропилу. Один глаз заплыл и почернел, другой налился кровью, на подбородке — ссадина, как от удара кулаком. Его ковбойская рубашка, лишенная нескольких пуговиц, выбилась из джинсов, а шляпа была помята и потеряла форму. К нему вполне подходило выражение» вид как у висельника «.
Мэг, ничего не понимая, переводила взгляд то на Джо Боба, то на Джесси.
— Вы что, попали в аварию? — спросила она наконец, полагая, что в такое состояние Джо Боб мог прийти только в результате несчастного случая.
— Господи, если бьг так! — простонал толстяк. — Джи-Джи так мчался — даже странно, что не попали. Я и подумать не мог, что от Хеллс-Беллс до Сан-Антонио можно доехать меньше чем за час.
Джо Боб стянул шляпу и покачал головой. Он сутулился и неуклюже крутил в руках шляпу.
— Старина Джи-Джи слегка прошелся по мне. Нельзя сказать, что я этого не заслужил, — поспешно добавил он, метнув на своего спутника косой взгляд.
— Ты хочешь сказать… — Мэг, пораженная, обернулась к Джесси: — Вы что, подрались?
— Нет, это была не драка, — поторопился поправить ее Джо Боб. — Дрались мы, когда у нас еще молоко на губах не обсохло. А нынче.. это скорее было справедливое возмездие.
Джесси нетерпеливо взревел:
— Ближе к делу, Джо Боб. Не тяни резину, скажи, что произошло.
— Так я и собираюсь это сделать, — отозвался Джо Боб. Он кисло улыбнулся. — Понимаешь, Мэг, тут вот какое дело… — Он посмотрел на свои остроносые сапоги и тяжело вздохнул. — Я тут чуток пошутил над старым приятелем Джи-Джи. — Он издал жалкий смешок, но его никто не поддержал. Он опять вздохнул и закатил глаза. — Ну… в общем, он приехал той ночью поздно, даже, можно сказать, утром…
— Какой ночью?
За него ответил Джесс:
— Той ночью, когда я взбесился и уехал. Я нашел местечко, где заказал ужин на всю ночь. Сидел там и пытался разобраться в… ну, в общем, во всем. А на обратном пути заглянул к Джо Бобу.
— Это яачинает сильно смахивать на объяснение, — заметила Мэг.
Ее переполняла радость. Неужели он все-таки смог измениться?
— Не можешь не ткнуть меня носом? — сверкнул глазами Джесси, но тут же переключился на Джо Боба. — Давай, рассказывай дальше, ковбой, да побыстрее.
— Ну да, конечно. — Джо Боб совсем сник. — Все, что скажешь, Джи-Джи. Так вот, он заехал, а у меня той ночью были… ну, скажем, гости. Я взял да и положил ему в карман куртки кое-что. Думал, когда он найдет это, будет здорово смеяться. Хе-хе.
Женщина, стоявшая в очереди впереди Мэг, была вся внимание.
— А что вы положили? — спросила она потрясенным шепотом. — Надо же, ничуть не хуже, чем в телешоу» Даллас «.
— А вам-то что? — оборвал ее Джо Боб. —
У нас свой разговор, между друзьями.
Дама фыркнула:
— С такими друзьями, как вы, и враги ни к чему.
— Следующий, — позвал кассир, да таким суровым тоном, словно битый час не мог дозваться следующего.
Бросив на Джо Боба осуждающий взгляд, дама подхватила свой чемодан и проследовала к стойке.
— Расскажи до конца, — приказал Джесси
Джо Бобу, не сводя глаз с Мэг.
— Да, сейчас. — Джо Боб переминался с ноги на ногу и тискал свою шляпу. — Это я стирал ему все это время, Мэг. Ну, не сам, конечно, Джесси привозил свои вещи и складывал вместе с моими.
Он набрал полную грудь воздуха, как для решительного шага.
— Бог мой, Мэг, я точно должен перед тобой извиниться! Не думаю, что ты меня когданибудь простишь. Черт возьми, я бы такого не простил. Я должен признать, что я не кто иной, как с…
— Попрошу не выражаться!
— …скотина! Да, Джи-Джи, ты прав. — Здоровяк сглотнул, лицо его покраснело еще больше. — Прости меня, Мэг. Я извиняюсь… О Господи, я извиняюсь! Я бы хотел тебе объяснить, что все это было просто шуткой, так, для смеха…
Мэг медленно покачала головой. Нет, это была не шутка, ничего подобного. Это была явная и откровенная гадость. Джо Боб не желал делить своего друга детства с его женой, а тем более с высокомерной северянкой.
Эта упрямая жена сама предоставила ему возможность с легкостью ею манипулировать, но все-таки была не настолько глупа, чтобы поверить объяснениям типа» просто шутка «. Как же ей теперь быть с Джо Бобом?
— Следующий! — раздался голос кассира за стойкой.
Мэг, обрадовавшись передышке, шагнула вперед. Джесси схватил ее за руку и попытался вытащить из очереди, но Мэг сопротивлялась.
— Тебе нечего делать в этой очереди, — сердито заявил он, стараясь, похоже, скрыть нарастающую неуверенность.
— Есть что делать, — спокойно ответила она.
Он вздрогнул, лицо его побледнело.
— Ты хочешь сказать, что все еще мне не веришь? — Он был совершенно обескуражен. — Ну хорошо, в таком случае придется рассказать тебе все.
— Господи, сжалься! — взмолился Джо Боб.
Они стояли тесным кружком и говорили приглушенными взволнованными голосами, которые время от времени перекрывали шум толпы. Мэг не замечала ничего, кроме желания любимого мужчины поговорить о том, что приводило его в крайнее смущение.
— Да, черт возьми, тогда вечером у меня на воротнике была помада, — признался Джесси. — Я выхожу с арены после того, как бык Брахма весом в тысячу пятьсот фунтов чуть не вышиб мне мозги, а какая-то девица, помешанная на родео, подбегает и виснет на мне.
Его губы искривились, и он сделал резкий жест рукой.
— Она вешалась на меня с самого начала родео. Черт ее знает, почему. Ума у нее было не больше, чем у майского жука, но она была чертовски назойлива. Ты и не представляешь, как трудно уважительно относиться к женщине, которая так себя ведет.
Джо Боб одобрительно кивнул:
— Да, не говори, они так и липнут. Ни одному ковбою не устоять. — Тут он, похоже, понял, что сказал что-то не то, и поспешно добавил: — Это обыкновенному ковбою, а старина Джи-Джи — особый случай. Он никогда не ухлестывал за этими милашками…
— Заткнись, Джо Боб!
— Конечно, Джи-Джи, конечно.
— Сходи выпей кофе. А еще лучше — бери машину и отправляйся в Хеллс-Беллс. — Джесси достал из кармана ключи и подбросил их в воздух. Джо Боб поймал их на лету.
— А как же ты доберешься до… — Джо Боб бросил взгляд на Джесси и безропотно поднял руки вверх. — Не мое дело. Я исчезаю. — Спохватившись, он добавил: — Приятно было поговорить с тобой, Мэг. — И с надеждой взглянул на нее.
— Джо Боб!
Джо Боб замер, когда Мэг позвала его, и сжался, словно ожидая удара.
— Посмотри мне в глаза, Джо Боб. Тебе не удалось обмануть меня ни на минуту, Джо Боб Брукс. Может, я и не из Техаса, но с головой у меня все в порядке. Я не хочу, чтобы ты думал, будто я хоть на минуту поверила этим россказням насчет шутки.
Джо Боб приуныл, у него дрожали губы от огорчения. Он метнул взгляд на Джесси, но не нашел в нем никакой поддержки.
— Ну что ж, спасибо за откровенность, — сказал он жалобно, без всякой дерзости.
— Так вот, — Мэг тяжело вздохнула, — я сделаю еще одну попытку. Я хочу сказать, что дарую тебе жизнь. Но если ты хоть раз в моем присутствии выкинешь, или попытаешься выкинуть, или упомянешь одну из своих штучек, я… я не отвечаю за последствия. Страшно даже подумать, что будет.
Он смотрел так, словно от радости готов был схватить ее в свои медвежьи объятия. Защищаясь, она выставила вперед руку.
— Ну что, договорились?
— О Господи, конечно. Договорились! — Джо Боб взял ее за руку и принялся энергично трясти. — Мэгги, девочка, ты, может, и не из Техаса, но ты точно самая лучшая маленькая…
— Не испытывай судьбу, — проворчал Джесси.
Джо Боб и не стал этого делать. Он помчался без оглядки, но до них все-таки долетел его радостный клич.
Джесси взглянул на Мэг и облизнул губы.
— Это было чертовски благородно с твоей стороны — дать ему еще один шанс. Я восхищаюсь этим.
Он и понятия не имеет, какой он сам необыкновенный, какой красивый, какой замечательный! — думала Мэг. А если и имеет, то такого чистого и порядочного человека, как он, это не испортит.
Он продолжал говорить:
— Никогда не понимал все эти ковбойские штучки. Чем ковбой отличается от любого другого? Это же просто человек, которому только и хватает ума, что гоняться за быками да объезжать диких лошадей, чтобы заработать себе на жизнь. А все эти женщины… — Он покачал головой, словно никак не мог в это поверить. — Даже мое обручальное кольцо на большинство из них не действовало.
Он вытянул левую руку и покрутил на пальце обручальное кольцо. Мэг машинально дотронулась до своей левой руки и задохнулась. она же в буквальном смысле выбросила свое кольцо! Она испуганно посмотрела на мужа.
Джесси взял ее за руку, порылся в кармане и достал ее обручальное кольцо. Но, прежде чем надеть его на палец, посмотрел ей прямо в глаза — открытым беззащитным взглядом.
— Скажи, что ты мне веришь, — охрипшим вдруг голосом попросил он.
— Я тебе верю.
И Мэг действительно верила. Глядя на мужчину, которого любила, она наконец поняла, что он принадлежит ей, целиком и полностью. Когда он надевал ей на палец кольцо, она думала, что всегда верила в его порядочность, просто пала жертвой того же самого упрямства, что сразило и его.
— Ты знаешь, — сказал он, глядя на ее обручальное кольцо, занявшее свое законное место, — я во многом был не прав. Когда ты в прошлый раз ушла, я знал, что ты вернешься, стоит мне только сказать тебе, что со мной случилось несчастье. Я тебе ничего не сказал, потому что не хотел, чтобы ты вернулась из-за этого.
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова из-за переполнявших ее чувств.
— Я ошибался. — Он резко вскинул голову, и в его глазах она смогла прочитать всю глубину его чувства. — Я хочу, чтобы ты вернулась при любых обстоятельствах.
И наконец он сказал те слова, которые она хотела услышать больше всего:
— Ты нужна мне, Мэгги. Я больше не хочу без тебя жить.
Он обнял ее, прижал к себе и поцеловал.
Мэг обхватила его руками и снова отдалась во власть наслаждения. Именно здесь ее место сто — в объятиях единственного человека в мире, чья любовь для нее как праздничный фейерверк.
Джесси поднял голову, и она смутно почувствовала, что на них с явным одобрением смотрят все вокруг: от сияющих кассиров до спешащих мимо улыбающихся пассажиров. Мэг почувствовала, что краснеет, но на этот раз скорее от гордости, чем от стыда. Она заглянула ему в лицо.
— Я люблю тебя. И теперь наконец уверена, что ты меня тоже любишь.
Он улыбнулся:
— Вот это точно! — и схватил ее за руку. — Пойдем отсюда, дорогая.
— Следующий! — громко выкрикнул кассир.
— Подожди минутку. — Она беспокойно взглянула на очередь, не давая себя увести. — Мне нужно…
Джесси опустил руки и отступил назад. Он был совершенно ошеломлен. Однажды она видела у него такое же выражение лица, когда лошадь ударила его в солнечное сплетение.
— Если ты меня любишь, то почему все еще стоишь в этой очереди? — взревел он.
Те из пассажиров, что старались незаметно за ними наблюдать или, вернее, подслушивать, остались в недоумении. Мэг, не обращая на них никакого внимания, упрямо тряхнула головой.
Джесси застонал. Весь его вид говорил: нет, только не все сначала!
Мэг молча подошла к стойке.
— Я бы хотела получить компенсацию за свой билет в Бостон, — объявила она звенящим голосом.
Она обернулась и поискала взглядом Джесси, а стоявшая позади нее очередь разразилась одобрительными возгласами и аплодисментами. Послав мужу одну из своих самых обольстительных улыбок, Мэг поманила его пальцем.
Джесси подошел к ней, словно во сне. Она ласково коснулась рукой его щеки.
— Я стояла в очереди, чтобы вернуть билет, — мягко сказала она. — Я не лечу в Бостон. Я еду с тобой.
Джесси издал ковбойский клич и, подхватив ее на руки, стал кружить. Она была вне себя от счастья и хохотала, уцепившись за его плечи.
Он поставил ее на землю в тот момент, когда объявили посадку на рейс 333 до Бостона. Улыбающийся кассир выложил на стойку деньги за билет, а Мэг и Джесси так и стояли, глядя в глаза друг другу. Голос кассира вернул их к действительности:
— Счастливый конец — это прекрасно, но мне все же придется сказать:» Следующий «.
— Простите за беспокойство. Мы уже исчезаем.
Джесси схватил Мэг за руку и потянул за собой к выходу. Она еле поспевала за ним, изо всех сил уцепившись за его руку, как за самое дорогое в своей жизни. Да он и был самым дорогим.
— Ты отдал машину Джо Бобу. Как же мы теперь вернемся домой?
— А мы и не будем возвращаться — во всяком случае, до завтра. Подумаем об этом, когда придет время.
— Но…
Мэг резко обогнула какого-то малыша, оказавшегося на ее пути. Она с беспокойством оглянулась, но у нее отлегло от сердца, когда она увидела, что мать увела ребенка в сторону.
Джесси сжал ей руку.
— Не спорь, — велел он, хотя она вовсе и не собиралась спорить. — Мы возьмем такси до» Менгера «.
— А что такое» Менгер «?
Он резко остановился и повернул ее к себе. Держа Мэг за обе руки, он улыбался во весь рот. Она подумала, что никогда не видела Джесси таким счастливым.
— Отель в Сан-Антонио. Это мое представление о рае, — протянул он. — Ночь в отеле с видом на Аламо. За тобой фейерверк.
— Вот тут ты прав, — так же нараспев ответила она.
Они позвонили Рэнди на следующее утро прямо из отеля. Мэг выторговала себе право сообщить сыну хорошую новость, но, когда дошло до дела, она не смогла ничего сказать, так сильно переполняли ее чувства.
— Папа хочет тебе что-то сказать, — выпалила она и передала трубку Джесси.
Подойдя к окну и раздвинув шторы, она смотрела на старинный форт, сияющий белизной под лучами палящего солнца, словно символ неукротимого духа Техаса. Тем же неукротимым духом обладал и Джесси, благодаря ему он стал таким: упрямым, гордым, честным.
— Да, конечно, — услышала она его голос. — Угу, мы тоже по тебе скучаем… Правильно, скоро мы все будем вместе.
Он взглянул на Мэг и улыбнулся своей чарующей улыбкой.
— Через пару дней — точно. Нам с мамой нужно… сделать кое-какие дела.
Он подмигнул Мэг, и она почувствовала, как ее с головы до ног охватывает жар.
— Извини, малыш, но тебе нужно еще немножко потерпеть. Поверь мне, это стоит того, если в конце концов мы будем все вместе.
Он еще какое-то время слушал. Улыбаясь, ответил «да» и повесил трубку.
— Ну, что он сказал?
Мэг подошла к мужу и обняла его. Коснулась щекой его гладкой груди и удовлетворенно вздохнула. Джесси прижал ее к себе.
— Он сказал: «Ты прав, папа».
Мэг засмеялась:
— Мы с ним одного мнения о тебе!
— Приятно слышать. — Он посмотрел ей в глаза. — Мэг, я должен тебе еще кое-что сказать. Я должен быть уверен, что ты меня понимаешь.
Она застонала и закрыла глаза.
— Ну что еще?
— Я позволил Тому Ти вовлечь меня в это дело вовсе не из-за Рэнди. Ты ведь думала, что я приехал только из-за Рэнди?
— В общем… да. — Ей было неприятно это признавать.
Он покачал головой.
— Вовсе нет. Я бы подал на опеку, если б дело было только в Рэнди.
— Ты… ты собирался подать на опеку? — У нее запершило в горле при этой мысли.
— Нет. Я думал об этом, но делать этого не собирался. Знаешь, что я понял?
Она покачала головой.
— Я понял, что приехал сюда из-за тебя, вернее, из-за нас. Я люблю нашего сына, но в первую очередь я люблю тебя. Если б не это, Том Ти мог бы приставить мне дуло к виску, я бы все равно не поехал. Мне кажется, ты тоже из-за этого приехала: ты любишь меня, любила и будешь любить всегда.
Он внимательно посмотрел на нее.
— А что ты думаешь об этом, Маргарет Рэндал Таггарт?
— Что ты, как всегда, прав!
Она встала на цыпочки, обняла его за шею и целовала до тех пор, покуда он не взмолился о пощаде. А длилось это весь день и еще часть следующего.




Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Фейерверк - Дейл Рут-Джин

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Фейерверк - Дейл Рут-Джин



интересный роман,как в жизни.
Фейерверк - Дейл Рут-Джинелена а.
19.03.2015, 16.52





До 5 главы всё в целом было для меня более или менее понятно (чувства, переживания). Но вот дальше... Герои резко превратились в идиотов. Одни и те же мысли, одни и те же выводы. Дочитывать до конца пришлось буквально под дулом пистолета (вот настолько не хотелось мне этого делать). Разочарована
Фейерверк - Дейл Рут-ДжинПолночная
12.11.2016, 21.06





До 5 главы всё в целом было для меня более или менее понятно (чувства, переживания). Но вот дальше... Герои резко превратились в идиотов. Одни и те же мысли, одни и те же выводы. Дочитывать до конца пришлось буквально под дулом пистолета (вот настолько не хотелось мне этого делать). Разочарована
Фейерверк - Дейл Рут-ДжинПолночная
12.11.2016, 21.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100