Читать онлайн Волшебная страна, автора - Деверо Джуд, Раздел - Глава шестнадцатая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Волшебная страна - Деверо Джуд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.72 (Голосов: 80)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Волшебная страна - Деверо Джуд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Волшебная страна - Деверо Джуд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деверо Джуд

Волшебная страна

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава шестнадцатая

– И запомни, если что тебе понадобится, обращайся к нам, – сказал мистер Чэндлер Сету.
Девушки задумчиво смотрели ему вслед. Он уходил, ведя коня за повод.
– Кто бы ни была его жена, она очень счастливая женщина.
– Я хотела бы выйти замуж точь-в-точь за такого, как он, большого и спокойного, и чтобы походка была такая же.
Обе девушки все смотрели и смотрели, а потом захихикали.
– Вот бы мама сейчас слышала, она бы тебе показала…
– Знаю, но маме этого не понять. Она никогда не была знакома с таким человеком, как Сет Колтер. Надо быть сумасшедшей, чтобы его бросить.
Сет привязал лошадь и вошел в салун. Его встретил взрыв смеха – это смеялись трое упитанных мужчин в деловых костюмах, сидевших за ближайшим столиком.
– О! Чарли заплатил фи тысячи долларов за какие-то китайские обои только потому, что эта малютка собиралась сама проследить, как ими обивали стены. Три тысячи долларов за то, чтобы три дня пробыть в ее обществе. Кругленькая сумма, а?
Краснощекий мужчина засмеялся:
Он, конечно, держал в руках рулоны.
– Ну это и все. за что он подержался. Ему уж точно ничего другого не обломилось. И опять послышался взрыв смеха.
– Да, умно поступил тот красавчик, который выкупил крошку у мадам Николь. Моей жене этот парень нравится, но я его не переношу. Слишком уж он хорошенький. Ему нужно на каминной полке стоять, а не жить обычной жизнью. Но в компании с этой крошкой Морган пусть сидит в моем доме сколько влезет. Хотя, конечно, мне приходится дорогонько платить за возможность на нее посмотреть.
– Эй, мистер, вас что, заинтересовал наш разговор? – В голосе мужчины зазвучали воинственные нотки.
Сет легко и беспечно улыбнулся:
– Да я так, прислушался, когда вы упомянули имя «Морган». Я был знаком с девушкой, которую тоже так звали.
– Тогда садись и расскажи нам про свою Морган. Не верю, что на свете есть еще одна Морган Колтер.
Сет сделал большое усилие, чтобы не выдать своих чувств. «Так это о ней так говорили! И эта маленькая шлюха имеет смелость еще носить мое имя. Можно было все-таки рассчитывать, что она его сменит».
– Меня зовут Сет… Блейк. Трое мужчин тоже представились:
– Чарли Фаррел, Джо Бил и Артур Джонсон. Краснолицего звали Джо.
– Наша Морган – настоящая красавица. Маленькая блондиночка с большими голубыми глазами и, ух ты, с каким телом! – Он ухмыльнулся и поглядел на двух других, как бы ожидая от них подтверждения своих слов.
– Нет, это не та Морган, которую я знал. Моя знакомая была не такая хорошенькая, как ваша кобылка. – Он усмехнулся и отпил глоток пива. – Эта ваша Морган, наверное, действительно штучка. А есть шанс, ну, как бы это сказать, получить с ней свидание?
Все трое заговорили было разом, но Чарли всех утихомирил. Он откинулся на спинку стула.
– Да, мистер Блейк, но эта девчонка чересчур дорога. Она, я вам доложу, действительно очень дорого стоит. – И он свирепо взглянул на двух других, желавших возразить. – Понимаете, она работала в заведении мадам Николь, а это самый настоящий классный бордель. И чтобы попасть на эти шоу у мадам Николь, надо характер показать и иметь воз золота в придачу, только чтобы поглазеть на представление. Ну так эта крошка Морган была там настоящей звездой – она вышла на сцену, и две девушки ее раздели догола у всех на глазах. Но, конечно, надо было иметь еще и специальное приглашение. – И опять он предостерегающе взглянул на своих двоих приятелей, которые разинув рты, не отрываясь, смотрели на него, дивясь этой фантастической истории.
– А теперь она уехала от Николь и работает на этого блондина. Он очень хорошенький и здорово похож на Морган. Любо-дорого посмотреть, как эта подходящая парочка порхает по городу и в опере бывает. Да уж, надо сказать, маленькая эта дамочка дорогого стоит. Они с этим парнем продают всякие вещи для дома. Если у тебя водятся деньжата и ты покупаешь уйму всякого барахла для дома, то можно и пошалить немного на стороне. Ты понял, о чем я говорю?
Сет насильно улыбнулся, но глаза у него не смеялись.
– Да, наверное, понимаю. А Чарли продолжал:
– Наш Арт только что кончил отделывать целый дом, и это было настоящее удовольствие, правда?
Артур молча кивнул.
– Понимаете, мы с Джо еще не кончили меблировку. И я еще пока истратил только три тысячи. А этого недостаточно, чтобы получить полное удовольствие.
Арт нервно засмеялся и спросил:
– А вы приехали, чтобы попытать счастья на золотых приисках, мистер Блейк?
Сет докончил пиво.
– Да, наверное, попытаюсь. – И повернулся к Чарли. – А где же проживает эта Морган?
Чарли едва удержался, чтобы не рассмеяться:
– Парень, у тебя в такой одежде шансов нет. Дажее мадам Николь она старателей не обслуживала. Нет, надо быть настоящим щеголем.
Он объяснил, где находится дом Терона, и Сет ушел.
Чарли дал волю смеху только тогда, когда великан скрылся из виду.
– Да, этот парень на все пойдет, чтобы до нее добраться. Он увидит ее и решит, что она продается, и… тут он, однако, обратил внимание на то, что его приятели не смеются. – Ладно, ребята. Вы что, не понимаете, что я пошутил? Только представьте себе физиономию старика Терона, когда этот тупой ковбой запросит у него для развлечения его драгоценную крошку?
– Чарли, мисс Колтер – настоящая леди, и тебе все известно об аукционах у Николь. И ты прекрасно знаешь, что Морган Колтер в борделе никого не обслуживала. Мне наплевать на ковбоя, но если об этом разговоре узнали бы Морган или Терон, нам несдобровать.
– А мне, между прочим, эта крошка нравится. Она – настоящая леди и хорошо себя ведет. И никто никогда даже не был в ее комнате, хотя, я думаю, все пытались туда проникнуть.
– Да черт возьми! Нельзя, что ли, немного позабавиться? Я его просто разыграл. – Чарли допил пиво. – Ну, давайте выбираться отсюда. Шарлотта пригласила Морган и ее красавчика на чай и хочет, чтобы я тоже там был.
И он укоризненно поглядел на остальных:
– Что ж, выходит, и помечтать нельзя?



***



Сет был в смятении. Она здесь! Она в Сан-Франциско. И работала в самом настоящем борделе, тот человек прямо сказал. Что же, она бросила Монгойя, или это она ему надоела?
Не сознавая вполне, что делает. Сет, следуя указаниям Чарли, направился к дому Терона. Он долго стоял и смотрел на него и потом увидел, что дверь открыта.
– Терон, а не взять ли несколько образчиков обивочной ткани? Может быть, Шарлотта все-таки откажется от мысли об этом ужасном золотом шитье?
– Морган, ну когда ты поймешь? Это женщина ни за что не передумает, даже под дулом пистолета. А хорошо бы попытаться! «Почтенная дама, или вы согласитесь на то, что мы предлагаем, или вы умрете», – сказал он насмешливо. – Как тебе это понравится?
– О Терон, иногда и мне хочется такое предложить. И почему эти люди все так обожают пурпур.
Улыбнувшись, она повернулась к двери и мельком увидела Сета, прежде чем тот успел спрятаться за угол.
Ноги у нее подкосились, и она ухватилась за Терона, чтобы не упасть.
– Что с тобой, Морган? Джарвис, ступайте к Фаррелам и известите их, что Морган заболела и мы не сможем с ними встретиться.
Терон подхватил Морган и понес ее наверх в спальню.
– Сет! Это был Сет, Терон. Я видела Сета.
– Но, Морган, Сета же нет в живых. Это был, наверное, кто-нибудь похожий на него.
– Терон! – И глаза у нее сверкнули. – Это был Сет. Он жив. И я должна его найти. И она соскочила с постели.
– Но не сейчас. Мне не нравится цвет твоего лица. Жаннетта, принесите Морган чашку чаю.
Он многозначительно посмотрел на Жаннетту, и она понимающе кивнула.
– Терон, да поймите же вы. В том и смысл, чтобы начать поиски сразу, без задержки. Он же может сейчас меня возненавидеть. Он может подумать, что я его бросила ради другого мужчины. Ему так сказали.
– Но как он мог этому поверить? Морган, ты так много о нем все время говоришь! Я уж и вправду хотел бы увидеть его, потому что у него, наверное, золотой нимб вокруг головы и он парит в облаках. Ведь если что-то действительно хорошо – живопись, еда, обивка, – ты все готова сравнивать с Сетом. А если что плохо, так это на Сета непохоже.
– Терон, ну пожалуйста! – Она была в отчаянии.
– А вот и чай. – Он и Жаннетта опять обменялись взглядами. – Выпей, и мы потом поговорим, как найти твоего Сета.
Морган пригубила чай, но Терон настоял, чтобы она выпила всю чашку.
– А теперь идем.
Она опять опустила ноги с кровати и тут же поднесла руку ко лбу:
– Терон! Вы что-то положили в чай. Как же мне теперь идти искать его? Как я?… Он меня возненавидит…
– Она спит, ну и хорошо.
– Мистер Шоу! Что с ней случилось? Я никогда еще не видела ее такой расстроенной. Как вы думаете, она действительно видела мужа?
– Не знаю. Но пока она спит, надо навести справки. Человека в сандалиях и белом одеянии легко найти, как вы полагаете?
– Сандалиях? – Жаннета удивилась, но затем улыбнулась. – Мистер Шоу, не надо говорить такие странные чеши.
– Если она проснется, попытайтесь ее успокоить. Я скоро вернусь.
Вторую половину дня и часть вечера Терон провел в поисках Сета. Он знал о нем очень мало – только то, что он большого роста. Бармен в одном из салунов вроде бы припомнил человека, похожего на Сета, но не был вполне уверен. В тот день в Сан-Франциско прибыли два переселенческих «поезда», и бармен был очень занят.
Уже было очень поздно, когда Терон вернулся домой. Морган встретила его на пороге и по выражению его лица сразу догадалась, что поиски прошли безуспешно. Она опустилась на пол и горько зарыдала:
– Сет! Сет!
Ее крики были уже почти истерическими.
Терон поднял ее на руки и крепко держал, слегка покачивая.
За эти пять месяцев, прожитых в одном доме, они очень сблизились. Терон относился к ней как к младшей сестре. Он любил ее иногда поддразнивать, но чувствовал себя ее защитником.
– Морган, милая, не плачь. Мы его найдем. Даже если нам придется перевернуть весь город кверху дном, мы ею найдем. Я пошлю человека искать его на золотых приисках, и чего бы это ни стоило, мы ею найдем. А теперь, пожалуйста, успокойся. Я не могу видеть, как ты плачешь.
Но Морган никак не могла совладать с собой. Она выплакивала все слезы, накопившиеся за месяцы одиночества и неутоленной любви. И Терон опять отнес ее в спальню.
– Морган, пожалуйста, успокойся. Я ведь не так уж молод, чтобы снова и снова карабкаться по лестнице, – пошутил он. Но Морган все еще ни внимала уговорам, и он посерьезнел: – Если ты ляжешь отдохнуть, я опять пойду его искать. Прямо сейчас.
И Терон вышел, обеспокоенный ее безумным взглядом.



***



Потребовалось несколько секунд, а также золотых монет, чтобы маленький портной взялся переделать сюртук и брюки.
Был уже вечер, когда Сет вышел из мастерской. Он уже ничем не напоминал усталых, грязных пришельцев с Востока. Темно-серый костюм и белая рубашка подчеркивали светлый тон волос и темный загар.
После долгих поисков он остановился перед довольно неказистым домом на Первой улице. В доме было тихо. Подъехал экипаж, вышли двое мужчин и направились к двери. Ее открыл высокий швейцар. Он улыбнулся джентльменам и впустил их внутрь.
Сет тоже постучал. Швейцар оглядел его с ног до головы:
– Да?
– Я никого не знаю в Сан-Франциско, только сегодня приехал, но я слышал, что в доме мадам Николь можно поразвлечься.
– Минутку, сэр, я узнаю.
Он закрыл дверь. Но она почти сразу же отворилась, и Сет увидел толстенную женщину с прекрасными черными волосами.
– Разумеется, вы мадам Николь, – и Сет поклонился. И внимательно оглядел ее прелести.
Она почувствовала себя польщенной ею вниманием и даже красивой.
– Сет Блэйк, мэм, к вашим услугам.
– Хорошо, мистер Блейк. Эдвард сказал, что вы хотели бы посетить мое скромное заведение.
Он улыбнулся, и на его щеках появились глубокие ямочки.
– Мистер Блейк, должна вам сказать, что вы сможете увлечь любую мою девушку. – И ее глаза обшарили его мощную грудь. – Да я и сама с удовольствием бы вами занялась.
Движением собственницы она взяла его под руку и повела в большую гостиную.
– Вы долго пробудете в городе, мистер Блейк?
– Еще не знаю. У меня ранчо в Нью-Мехико. Но я решил поработать старателем на здешних золотых приисках.
Она подвела его к столу, уставленному разнообразными закусками и винами. Но он отклонил приглашение подкрепиться, и она продолжила расспросы.
А скажите, мистер Блейк, каковы ваши вкусы? У меня много красивых девушек.
– Знаете, я сегодня видел одну и она меня заинтересовала. Кажется, она у вас работала – маленькая блондинка с голубыми глазами. Сейчас она будто бы работает на какою-то коллекционера?
– Ах, вы о Морган. – улыбнулась Николь – Да, она здесь была некоторое время назад. Но ее сразу же купили.
– Купили?
– Да Дважды в год я устраиваю аукционы по продаже красивых молодых женщин Приобретает даму тот, кто больше заплатит. А Морган была самой красивой из всех, что я продала в Сан-Франциско.
Николь не заметила, как на щеках его заходили желваки. До этою разговора он еще надеялся, что те мужчины в салуне солгали.
– Так, значит, она у вас работала? Николь не захотела признаваться красивому и, возможно, богатому молодому человеку, что такая красивая девушка никогда не обслуживала посетителей. Как бы не пострадала ее репутация от излишней откровенности, и она ответила:
– Да, и на меня работают многие красивые молодые женщины. Позвольте представить вам некоторых.
Она хлопнула в пухлые ладошки, и вошли три женщины, все в легких, почти прозрачных платьях.
Николь общалась с мужчинами и понимала их потребности. Но этого молодого человека волновало нечто другое, что-то более глубокое, чем желание женской близости.
На вошедших он едва взглянул. Николь знаком их удалила.
– Сет, я вас не знаю, но мне кажется, я догадываюсь, что вас беспокоит. Вы влюблены.
Сет насмешливо вздернул бровь.
– Идите к ней и расскажите о своей любви. Возьмите ее силой, если на то пошло, но пусть она узнает, что вы к ней чувствуете.
Да, пусть Морган узнает, что он к ней чувствует! Да, он ей все расскажет. Он расскажет ей, как сильно он ее ненавидит.
Сет улыбнулся:
– Да, вы, наверное, правы. Покойной ночи, мадам Николь.
Когда он ушел, Николь рассмеялась. Хотела бы она быть той молодой женщиной. Как, наверное, чудесно оказаться в его объятиях.



***



Жаннетта задула лампу в комнате Морган, радуясь, что та наконец-то уснула. Она тихонько притворила дверь и сошла вниз к себе.
Сет бесшумно отворил высокие двустворчатые окна и вошел в спальню. Даже при лунном свете можно было заметить, как прекрасно ее убранство. Он подошел к туалетному столику, потрогал щетку и гребень, медля на пути к кровати.
Волосы ее рассыпались на постели. Она лежала, зажав одну прядь в кулаке, и тихонько всхлипывала во сне, словно плакала.
Он протянул руку и коснулся золотистых волос одним пальцем. Какие мягкие! Он забыл, какие мягкие у нее волосы. Она пошевельнулась, скинув одеяло ниже талии. На ней был шелковый халат густого абрикосового цвета. Завязки впереди распустились, и он увидел мягкий абрис груди.
И в одно мгновение в памяти промелькнуло множество воспоминаний: вот Морган загорает на скале в каньоне, Морган готовит ему завтрак, а потом, сидя у него на коленях, кормит его с ложечки.
А потом была ее записка. Всего несколько слов, в которой сообщалось, что она любит Джоакина.
Взгляд его стал жестким. Он протянул руки, чтобы стиснуть ее горло, но остановился. Он ее любил, он полюбил ее с первого взгляда. Он обуздывал себя, пока она решала, быть ей женщиной или нет. Он ждал, он следил за ней, и это продолжалось долгое время. Он убил из-за нее трех человек. Кота и двух его дружков, когда они спокойно сидели у костра. Он даже не дал им шанс защитить себя. Он их убил и уехал прочь. Из-за нее!
И он начал снимать сюртук. Раздевшись, Сет поднял край одеяла и лег в постель рядом с Морган.
Он начал нежно ласкать ее мягкую грудь. Он коснулся губами ее губ, едва-едва, только чтобы почувствовать их сладость, а затем слегка стал посасывать нижнюю губку. Во сне Морган ощутила это долгожданное, желанное прикосновение. Она прижалась к нему, и губы ее раскрылись. Он кончиком языка обвел их контур.
Затем его чувственные поцелуи проделали дорожку к мочке уха. И он тихонько прикусил ее.
– Морган, – прошептал он. Она прижалась еще теснее.
– Mi querida.
Она медленно, томно открыла глаза и подняла руки, чтобы обнять его огромные плечи Но тут ее глаза округлились, и она едва не закричала. Сет. поцелуем зажал ей рот. В глазах у нее появился страх, и она стала вырываться.
Он быстро положил ей пальцы на губы.
– Ты что, не узнала своего мужа? Морган долгим взглядом окинула его, и затем слезы хлынули у нее из глаз.
– Сет, я же знала, что это ты. Я знала. О Сет! Что с тобой случилось? – И она привлекла его к себе. – Сет, я тебя люблю. Я так тебя люблю. – Она не могла видеть, как у него сжались челюсти и как похолодел взгляд. – Сет, значит, Джоакин все-таки признался, что он…
Но он опять зажал ей рот поцелуем. Глаза у него потемнели от страсти.
– Это потом, милая, потом ты мне все-все расскажешь.
У нее возникло внезапное подозрение. Но он был так настойчив.
– Ты скучала по мне? Ты обо мне думала?
Его руки ласкали все ее тело, наполняя его нестерпимым, болезненным желанием. Она прижала его к себе тесно-тесно, изогнувшись дугой.
– Да, о да, – прошептала она ему на ухо, одновременно целуя его, и зажала губами мочку.
– Ты меня хочешь, да, Морган?
Опять у нее возникло какое-то ужасное предчувствие, какое-то сомнение. Что-то в нем казалось ей странным.
Он снял с нее халат. Ее тело неистово желало его близости. О, пусть он ее возьмет. Его ласки все больше распаляли ее. Она вся была сейчас только тело, и тело ощущало только желание.
Его губы скользили по ее шее Она почувствовала на себе его тяжесть и притиснула к себе еще ближе. Он чувствовал, как она его хочет, но целовал все медленнее.
– Сет, Сет, – стонала она.
А его губы странствовали по ее телу: вот он поцеловал обе ее груди, крепко сжимая рукой ее ищущие пальцы, а другой поглаживал внутреннюю часть бедер. А губы спускались все ниже и ниже и всю ее покрывали поцелуями.
Но вот он достиг ее ног и расцеловал большие пальцы, слегка покусывая их.
– О Сет, пожалуйста, сейчас, сейчас.
Он резко повернул нее вниз лицом и зубами, языком и губами прошелся по гладкой, совершенной коже. Сверху вниз и снизу вверх, дойдя опять до шеи, он снова повернул ее навзничь и соединился с ней, не отрывая губ от ее рта, чтобы приглушить ее громкие стоны. Их тела слились в одно, и они вместе достигли вершины.
С минуту они лежали тихо, в упоении.
Сет опять стал целовать ее шею, ее веки.
Тело Морган пылало как в огне. Все чувства теперь перешли в кончики пальцев, все нервы чудесно напряглись. Она ощупывала тело Сета, его длинную спину, лаская каждый мускул, наслаждаясь теплотой его кожи. Она поцеловала его в шею, провела языком по каждой жилочке. Ее пальцы ненадолго застряли в густых волосах на груди, губы следовали за пальцами. Они коснулись его мужской плоти и помедлили там, и нежно поглаживали ее, пока не раздались глухие постанывания.
Она легла на него, и на этот раз тихо и медленно они вместе достигли новых высот желания, и наконец иссякли оба в объятиях друг друга, насытившись вполне.
Счастливая Морган спала, прижавшись щекой к его груди, а его волосы щекотали ей нос. От этого первого за многие месяцы блаженного сна ее пробудил негромкий голос Сета:
– А с мужчинами у мадам Николь ты то же самое делала?
– М-м-м? – Она уютно прижалась к нему. Сет рядом с ней, он жив, он в ее объятиях. И она поцеловала его грудь.
– А Джоакин хороший любовник? Ты также ерзала под ним и впивалась в него? Она широко раскрыла глаза:
– Сет, неужели я должна говорить тебе…
Он резко оттолкнул ее:
– Нет, это я тебе должен кое-что сказать. Я все о них знаю. Я знаю о мадам Николь.
Она прижала руку ко рту, глаза еще расширились:
– Нет…
Он встал с кровати и протянул руку, ища одежду.
– А ну-ка расскажи, как ты вела себя с ними? Так же, как со мной? Да? Неудивительно, что ты такая дорогая шлюха. Расскажи, как тебе нравились твои партнеры? И тебя выбирали они или ты сама подыскивала себе подходящих?
– Нет, – прошептала она со слезами на глазах. Она встала на колени в кровати, и влажные, спутанные волосы окутали ее всю.
– Нет, Сет. Это все не так.
– Ладно уж, мэм. Вы, конечно, соблазнительны. И не думаю, чтобы вы вот так умоляли очень многих. Интересно, это очень уязвит ваше самолюбие, если я сейчас вас покину? Ведь раньше, как мне известно, уходили прочь всегда вы.
Она захлебывалась от рыданий, все тело ее сотрясалось.
Сет почти заколебался, но в следующую минуту схватил шляпу и подошел к французскому окну:
– Помните, некоторое время назад вы оставили свет в окошке, чтобы я знал, как влезть к вам на балкон? Ирония судьбы, да?
Он помедлил, пошарил в кармане сюртука и вынул несколько золотых. И швырнул их на пол у кровати:
– Можешь поделиться со своим дружком-декоратором. Прощай, жена.
Он вымолвил это слово, отвратительно улыбнувшись. И через мгновение уже перелез через балкон.
Спустя час, когда в спальню вошел Терон, больная его была спокойна и тихо сидела, откинувшись на спинку кровати. Но он сразу почувствовал что-то неладное. Пусть бы лучше она билась в истерике, а не сидела вот так, в ледяном спокойствии. Он сел рядом, взял ее холодную маленькую руку в свои.
– В чем дело?
Она взглянула на него и улыбнулась. Такой улыбки у нее Терон прежде не видел, и холодок пробежал у него по спине.
– Мне только что нанес визит мой муж, человек, которого я так любила, человек, о котором я думала и мечтала день и ночь. – Голос у нее был ровный и невыразительный. – Он использовал меня, он вызвал ответное желание, а после оскорбил и обвинил в сношениях со многими другими мужчинами.
– Морган, я что-то не понимаю. Зачем ему понадобилось так тебя оскорблять? Неужели он не понял характер наших отношений?
Она рассмеялась:
– Не думаю, чтобы мой муж хоть что-нибудь понимал. Он не позволил мне ничего объяснить. Он все видит в искаженном свете.
И Морган стала рассказывать Терону о перипетиях своего брака, о том, как Сет ее ревновал, и о предательстве Джоакина.
– И он даже не спросил тебя, не подложная ли это записка? И ему не пришло в голову, что тебя могли заставить ее написать?
– Нет, он меня поймал и осудил – а я не виновна. И я ни о чем больше не хочу говорить.
Он испугался, увидев ее взгляд. У нее всегда находилось для всех доброе слово. Всегда она улыбалась. Сейчас ее губы искажала презрительная, злая усмешка.
– Может быть, мы найдем его. Найдем и расскажем все, что с тобой произошло на самом деле и что ты ни в чем случившемся не виновата.
Она повернулась, и глаза ее сверкнули:
– То есть это я должна буду к нему пойти и доказывать, что я невиновна? А что еще я должна буду сделать: умолять его, просить, чтобы он меня простил – за что? За то, чего не было? Я любила его, и он вполне это мог усвоить сегодня ночью. Я повторила ему, что люблю его и сейчас, но он не обратил на это внимания. Он поверил, что я была проституткой в борделе Николь. А что, если бы я была ею? Что, если бы его чистую малютку Морган насильно бы запачкали другие мужчины? Я что, должна была бы в этом случае покончить самоубийством? Он настолько мной не дорожит, что даже не захотел выслушать меня и узнать, что случилось за все это время.
Она перевела дыхание и откинулась на подушки.
– Нет, он не тот человек, за которого я его принимала. И больше я не хочу даже имени его слышать.
– Морган, пожалуйста, выслушай…
– А сейчас я хочу спать. Наверное, завтра миссис Фаррел пожелает все-таки обсудить с нами убранство ее столовой. И я хочу набраться сил, чтобы противостоять ее вкусам. Покойной ночи.
Терон поцеловал ее в лоб, задул лампу и вышел.
Морган заснула. Засыпая, она видела спину Сета в тот момент, как он перелезал через балкон.



***



Морган все больше времени и сил отдавала работе с Тероном. Следующие несколько месяцев она старалась не думать о Сете, теперь, будучи уверенной в том, что он жив. Как он живет? Есть ли у него любовница? Заботится ли о нем какая-нибудь другая женщина?
Ей надо было только найти его, рассказать, что Джоакин силой заставил ее написать записку и что у нее не было никаких других мужчин… Нет! Как это она даже думать смеет о том, чтобы его умолять! Он тщеславный, грубый человек, и она перед ним не будет унижаться.
Постепенно клиенты Терона заметили перемену, происходившую в ней. Раньше мужские заигрывания она встречала смехом и шутками. Теперь она почти издевалась над ними. Она больше не отвечала на их похвалы дружескими увещеваниями.
Вечера, которые она проводила с Тероном, проходили теперь в грустном молчании. Раньше они почти все время были вместе, теперь Терон иногда коротал вечера в одиночестве.
– Убери это, Жаннетта. Меня тошнит от одного только вида еды.
Жаннетта поставила поднос на туалетный столик и потрогала лоб Морган.
– Перестань. Со мной все в порядке. Я просто не хочу есть.
Жаннетта была спокойна, от Терона она узнала о вторжении Сета к жене.
– Да, мэм, с вами все в порядке. А еще через несколько месяцев, смею сказать, все будет в еще большем порядке.
– Месяцев! Не глупи! Просто мне как-то не по себе. Несколько дней отдохну и поправлюсь.
– Да, месяцев этак через шесть вы совершенно поправитесь.
– Шесть месяцев! Жаннетта, перестань болтать всякие нелепости и лучше убери еду. Меня выворачивает от одного ее запаха.
И тут она побледнела. И молча встретила пристальный взгляд Жаннетты.
Улыбаясь, горничная взяла поднос и пошла к двери:
– Мистер Шоу, разумеется, попросит доктора осмотреть вас и определить точный срок. Но я уверена, что он подтвердит мои слова.
Оставшись одна, Морган прилегла на постель.
– Нет, не может быть, – прошептала она. И потрогала живот. Он был, как всегда, тугой, но слегка округлился: – Ребенок… А что я буду делать с ребенком? С ребенком, чей отец ненавидит его мать? – Она вспомнила собственное безотцовское детство. Это было не очень приятно – расти в доме, где не было отца.
Визит доктора подтвердил предположение Жаннетты.
Терон пришел в восторг от этой новости:
– Ребенок в доме! Восхитительно! Чудесно! Мы сделаем детскую в комнате для гостей. Китайский интерьер, а? Что ты скажешь? Ну я, конечно, очень люблю все китайское. Но можно и в итальянском стиле чистые, струящиеся линии! А цвет! Ну можно в оранжевых тонах или желтых. А можно и в холодных.
– Терон, ну пожалуйста, угомонись. Ведь я только сейчас обо всем узнала и еще не придумала, что теперь делать.
– Что делать? Ну разумеется, ты останешься здесь. И мы с Жаннеттой будем о тебе заботиться. Пойдем, Жаннетта, пусть Морган отдохнет. Утром увидимся. Я тоже, надо сказать, устал. Столько волнующих событий за один день.
Оставшись в одиночестве, Морган стала лихорадочно обдумывать положение. Ребенок, ее собственное дитя. Она улыбнулась. Да, она хочет, она очень хочет, чтобы он был. Ей нужно о ком-то заботиться, для кого-то жить.
Но как же ее или его вырастить и воспитать?
Жить с Тероном приятно, однако ребенку нужна не только мать, меблирующая лучшие дома, мать, которую исподтишка стараются ущипнуть местные богатей. А вдруг ребенок узнает, что ее продавали с аукциона в борделе? И как обстоит сейчас дело с наследством отца? Долгое время она совсем об этом не думала, но если родится ребенок, надо, чтобы он рос, ни в чем не нуждаясь.
Она поедет в Албукерк и встретится с отцовскими поверенными. А потом с ребенком уедет обратно в Кентукки, в Трагерн-Хауз. У нее навернулись слезы при воспоминании о Трагерн-Хаузе. Много раз, когда она бывала так счастлива с Сетом, она смеялась при мысли о Трагерн-Хаузе и думала, каким одиноким и заброшенным он бы показался ей, живи она там одна. Ах, но теперь ведь она не будет одна. С ней будет ее ребенок.
Целую неделю Морган убеждала Терона в разумности своего плана. Она вернется в Нью-Мехико, а потом – в Кентукки.
– Морган, но как же ты можешь уехать? Ты для меня как младшая сестра. Что за жизнь будет без тебя? Пожалуйста, останься.
И ей не так-то легко было оставить Терона и отказаться от роскошного образа жизни, который он ей обеспечивал. Ведь уехав, она должна сама себя содержать, сама заботиться о себе и принять ответственность за новую жизнь.
Между золотыми приисками Калифорнии и Санта-Фе недавно стал ходить дилижанс, и Терон оплатил ее проезд.
Расставались со слезами.
– Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где живет твой друг, – сказал Терон, когда она поднималась в дилижанс по высоким ступенькам.
Путь до Санта-Фе показался ей ужасным. Дилижанс трясло, он подпрыгивал и раскачивался на камнях, а на дороге их были тысячи.
Длительные остановки были только тогда, когда меняли лошадей, и пассажиры вынуждены были хватать все, что попадется, чтобы запастись едой в дорогу. На окнах были только холщовые занавески, но в дилижансе было невыносимо душно от скученных, немытых и потеющих людей. Сначала пассажиры разговаривали между собой, а один мужчина усиленно пытался завладеть вниманием Морган, но через несколько дней все уже были слишком усталы, чтобы говорить. Сначала Морган старалась держать лицо и руки в чистоте, но когда грязь ручьями потекла.
Когда они приехали в Санта-Фе, она так устала.
– Позвольте вам помочь.
– Морган! – И Фрэнк подхватил ее на руки.
Ее глаза затуманились.
– С тех пор случилось так много всего…
– Эй девчушка! – Он снова схватил ее в объятия. – Не смотри на меня зверем Я все знаю.
– Уверен?
– Конечно. Достаточно было понаблюдать за вами обоими, как вы ходили вокруг да около.
– Нет, на ранчо Колтера я не поеду.
– Теперь помолчи, а я о тебе позабочусь. Твое ослиное упрямство со мной не пройдет. Завтра ты отправишься на ранчо. Там твое место, тем более – того, которого ты носишь.
Она широко раскрыла глаза.
Фрэнк засмеялся:
– Я за дамами всегда это примечаю. Ты такая как прежде, только животик округлился. Но я знаю отчего это бывает – сам смастерил шестерых ребятишек.
Морган испытала чувство огромной благодарности к нему. Она с удовольствием подчинилась его воле, а он попросил приготовить для нее горячую ванну и подать обед прямо в комнату. Оставшись одна, она вымылась, а потом с жадностью съела все, что принесли. Было всего шесть вечера когда она без сил упала на мягкую кровать.
Поздним вечером Фрэнк приехал за ней в фургоне. Она отдохнула, чувствовала себя решительной и сильной и сказала, что не поедет на ранчо Сета но Фрэнк и слышать об этом не желал:
– Это твой дом. И ты, конечно, поедешь.
– Но, Фрэнк, мне надо в Албукерк, повидаться с поверенными отца.
– Прекрасно, ты поедешь туда потом, но сначала ты отправишься домой. Люпита тебя встретит с распростертыми объятиями и жарким из черепахи А большего и ожидать нельзя.
Морган помрачнела:
– А как насчет Джейка? И Пола? Они тоже встретят меня распростертыми объятиями? Женщину, которая сбежала с другим мужчиной? Ведь ты даже не знаешь наверняка, что ребенок этот от Сета.
Фрэнк ухмыльнулся:
– Да, ты еще упрямее, чем прежде. Для меня достаточно знать, что это твой малыш. А если вы какое-то время жили в одном городе и не Сет отец ребенка, значит, он сам в том и виноват, а вовсе не ты. А теперь, если ты покончила с ленчем, нам надо двигаться.
Во время долгого пути на колтеровское ранчо Морган старалась не думать, как ее там встретят. Они говорили о семье Фрэнка, которую Морган не знала, о жизни в Нью-Мехико. Морган рассказывала, как каждую неделю в Сан-Франциско приезжают сотни людей. Она рассказывала ему о Тероне, об их совместной работе.
Фрэнк смеялся, слушая забавные истории о богачах, которые не знают, как распорядиться своими деньгами.
Люпита услышала, что приближается фургон, еще прежде, чем увидела его, и медленно пошла навстречу.
С тех пор как уехали Сет и Морган, здесь многое переменилось. Здесь больше не смеялись. Джейк и она молча ели в большой кухне, а Пол уносил еду с собой. Ему не по нраву была их постоянная мрачность.
Люпита сразу же узнала Фрэнка и подумала, что он привез с собой свою старшую дочь. Но что-то в маленькой фигурке показалось ей знакомо, и она вздрогнула.
– Не может быть, – прошептала она. И в следующую минуту уже бежала к фургону. – Сеньора Колтер! Вы приехали!
И высокая женщина просто-напросто сняла Морган с фургона. Они крепко обнялись.
– Люпита, ты бы поосторожнее обращалась с нашей будущей мамашей.
Люпита раскрыла рот и отстранила Морган на расстояние руки, чтобы получше ее разглядеть. И опять бросилась обнимать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Волшебная страна - Деверо Джуд



Замечательный сайт. Я очень довольна. Прекрасный текст, легко читается любая книга. Спасибо вашему сайту.
Волшебная страна - Деверо ДжудСветлана
7.04.2011, 19.08





Сюжет неплохой,но слишком затянуто. А конец вообще оставляет желать лучшего! Такое впечатление,что начало написал один человек, а конец другой!!!
Волшебная страна - Деверо ДжудЮлия...
23.12.2011, 22.21





Присоединяюсь к комментарию Светланы !! Ваш сайт просто чудо !!! Легко читается любая книга !!! И шикарный выбор романов на любой вкус !!! СПАСИБО создателям этого сайта!!!!
Волшебная страна - Деверо ДжудКатерина
5.01.2012, 21.24





Волшебный роман...
Волшебная страна - Деверо ДжудВикуша
23.01.2012, 19.37





Получила огромное удовольствие читая эот роман.
Волшебная страна - Деверо ДжудПланета
28.06.2012, 19.09





Видимо, это один из ранних романов автора, когда она только начинала свое становление, поэтому ...так себе
Волшебная страна - Деверо ДжудТаня
26.01.2013, 19.42





Незатейливый сюжет без страстей и приключений,сначала хотела даже бросить читать,но с рождением сына у ГГ стало интереснее.6 баллов.
Волшебная страна - Деверо ДжудОсоба
27.01.2013, 13.05





Великолепный роман. Читала его много раз думаю прочитаю еще нераз ставлю 10 из 10.
Волшебная страна - Деверо Джудоля
7.03.2013, 18.13





Великолепный роман. Читала его много раз думаю прочитаю еще нераз ставлю 10 из 10.
Волшебная страна - Деверо Джудоля
7.03.2013, 18.13





Действительно Волшебная история - из дурнушки в красотку , все гоняются и хотят героиню , даже к "мадам" попадает , как проститутка , продают , покупают ....и всё равно она остаётся только для героя ...иногда наивно , но автор пишет очень хорошо , и этим завлекает . Иногда меня героиня раздражала , как равно и герой . Единственный минус для меня в романах Дж.Деверо , что её любовь всегда "выстрадана" и конец был в этом романе обрубан . 9 баллов .
Волшебная страна - Деверо ДжудВикушка
2.07.2013, 12.10





Обожаю ее романы так завлекает и интересно просто чувствуешь себя на месте героини
Волшебная страна - Деверо ДжудАлёна
26.03.2014, 20.44





я уже прочла много романов этого автора кроме рыцаря ничего не понравилось даже начинал временами раздражать её писанина особенно концовки её романов на самом интересном месте всё обрывается. сам сюжет этого романа был хороший и временами интересный.Эта писательница мне не понравилась её герои одна образны и временами скучны
Волшебная страна - Деверо Джудлюси
3.07.2014, 14.13





Чудесный роман прочитала на одном дыхании, столько событий. Вот только мне не понятно как из некрасивой девушки можно превратиться в красавицу просто переодевя платье. По мне так это как-то странно
Волшебная страна - Деверо ДжудВиктория
16.04.2015, 15.30





Роман интересный, но 2 года разлуки это слишком.
Волшебная страна - Деверо Джудсвета
19.06.2015, 7.11





С большим удовольствием прочла роман!Как и многие другие этого автора!
Волшебная страна - Деверо ДжудНаталья 66
2.11.2015, 14.55





Можно.было подостовернее обращаться с фактами . И непокидает ощущение что писал не один автор.
Волшебная страна - Деверо ДжудТамара
17.02.2016, 0.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100