Читать онлайн Волна страсти, автора - Деверо Джуд, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Волна страсти - Деверо Джуд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8 (Голосов: 43)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Волна страсти - Деверо Джуд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Волна страсти - Деверо Джуд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деверо Джуд

Волна страсти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Наступила ночь, а они еще сидели за столом и пили вино. Все, что они смогли выяснить, — их ничего не связывает. Они все время болтали, но так ничего и не узнали.
— Ну почему я не вижу ни капли общего между нами? — Фиона допила вино. — Почему Рой Хадсон оставил все деньги мне? — И мне, — задумчиво дополнил Ас.
В магазине он купил газету и при свете свечей зачитал одну статью вслух. Они ахнули, узнав, что Рой Хадсон составил завещание четыре года назад. Целых четыре года назад!
Ас предположил, что связь между ними возникла раньше, чем четыре года назад, и попросил ее снова поподробнее рассказать о своем детстве.
Она рассказала ему все, что казалось ей важным. Несмотря на длительные разлуки с отцом, они писали друг другу каждую неделю.
— И все письма хранились у меня до прошлого лета, — сказала она. — Тогда вор проник в дом с крыши и ограбил три квартиры. Мою в том числе. Одной из украденных вещей была шкатулка с этими письмами. Не знаю, на что надеялся вор, но в ней были только письма одиннадцатилетней девочке со сломанной ногой. Эти письма много значили лишь для меня.
Ас посмотрел на свой пустой бокал.
— Мы кое-что знаем. Ты и я знаем что-то, о чем даже не подозреваем.
— И как же нам догадаться, что это такое? — сердито спросила Фиона. — А если мы вообще никогда не вычислим, что именно известно нам обоим? Нам тогда придется вечно сидеть в этой хибаре? Рано или поздно нас найдет полиция, и тогда мы пойдем под суд… за убийство!
В последние дни она старалась не думать о том, в какую ситуацию попала.
— Тише! — воскликнул Ас, задувая свечи.
Теперь «убийцы» оказались в полной темноте.
— Что ты делаешь? — прошептала она.
— Здесь кто-то есть.
— Как ты определил? Здесь так шумно!
Фиона имела в виду крики птиц и каких-то животных. Но Ас не отвечал, и она услышала, как он крадется по комнате.
От таинственности и страха у нее по телу побежали мурашки, а сердце ушло в пятки. Каждую секунду она ожидала услышать сирену и предложение выйти с поднятыми руками.
— Не хочу я больше играть в эту игру, — негромко сказала она.
— Тсс, — донеслось до нее, и Фиона догадалась, что Ас сейчас у окна.
Вдруг что-то дотронулось до ее плеча. Она закричала, но большая ладонь закрыла ей рот. «Преступница» боролась, пока ее стаскивали со стула.
— Будешь ты когда-нибудь сидеть смирно? — произнес Ас у нее над ухом. — И прекратишь, наконец, дергаться?
Она пнула его ногой, чтобы напомнить, что его рука все еще зажимает ей рот. Взвыв от боли, он освободил ее.
— Ты самая жестокая женщина, которую я когда-либо встречал, — сказал он ей на ухо. — Если я возьму тебя за руку и провожу в спальню, ты ударишь меня?
— Зависит от того, что ты будешь делать со мной в спальне, — ответила Фиона.
Ас помолчал, а потом тихо засмеялся.
— Молодец, — похвалил он. — Если ты еще можешь шутить, значит, ты в порядке.
Он положил руку ей на плечо, а потом взял за руку.
— Я рада, — сказала Фиона, — что ты не спросил разрешения взять меня за ногу.
— Тише, — попросил он. — Не отходи далеко от меня.
Фиона послушно последовала за ним, их обувь с мягкой подошвой оказалась совершенно бесшумной на старом деревянном полу. Когда они вошли в спальню, Ас приблизил губы к ее уху и прошептал:
— Знаешь, я и правда хочу быть героем и сторожить твой сон всю ночь, но мне просто необходимо хоть немного выспаться.
Фиона не понимала, к чему он ведет. Днем она помогала ему застелить две прогрызенные крысами кровати, еще не зная, что он собирается спать. Так что же он хочет от нее сейчас?
— Мы будем спать вместе, — сказал Ас. — Мы не можем рисковать на случай, если кто-то сюда заберется.
— Если ты имеешь в виду полицию, то мы ее обязательно услышим. Здесь сразу появится дикое количество белых машин с мигалками и…
— Ты убила Роя Хадсона?
— Конечно, нет.
— И не я, — сказал Ас. — Значит, кто бы это ни сделал, он на свободе. Утром мы уедем отсюда, а пока нам надо поспать. Мы должны держаться вместе — мы алиби друг друга.
— Здорово! Я не могу дождаться, когда, наконец, сообщу суду, что не могла убить Роя, потому что в тот момент была в постели со вторым наследником.
— Почему бы тебе хоть чуть-чуть не прикусить свой острый язычок? А сейчас ложись, нужно заснуть. Кто знает, что ждет нас завтра…
— Хуже, чем теперь, быть не может, — Фиона присела на краешек кровати, а потом и вовсе разлеглась на ней.
Даже Буратино был сейчас более гибким, чем она.
Когда Ас лег рядом с ней, она не смогла расслабить ни одного мускула. Кровать была очень узкой, а посередине — глубокая вмятина, так ч го они оба в нее скатывались и оказывались тесно прижатыми друг к другу.
— Я должен кое в чем признаться, — начал Ас.
— В чем же? — спросила она, чувствуя, как напряжен ее голос.
— Это я убил Роя Хадсона.
Фиона задержала дыхание, прорабатывая возможные варианты побега. Но куда? У нее не было ни малейшего представления, где она находилась.
— Я сделал это, чтобы очутиться с тобой в одной постели.
— Что? — переспросила Фиона, возвращаясь в реальность. — Что ты сделал?
— Я все спланировал: и мотель, и дом друга, и дядин дом. Только так я мог завоевать тебя.
— Ах, ты… — застонала Фиона. — Ты действительно придурок, знаешь?
Но эта шутка заставила ее расслабиться:
— Первое, что я сделаю, когда выберусь отсюда, это отошлю крошке Лизе Рене открытку.
— А я пошлю Джереми поздравление по поводу того, что он смог найти последнюю девственницу в стране.
— Девственницу? Да если хочешь знать, я… — она замолчала, потому что услышала, как он давится смехом. — Если ты надеешься выудить из меня информацию об интимной стороне моей жизни, то забудь об этом — у тебя ничего не получится. А сейчас дай мне подушку.
Ас скатился с кровати, и Фиона даже не успела спросить, собирается ли он вернуться. Но через несколько секунд он появился с подушкой.
— Теперь давай устраиваться поудобней. Ты как предпочитаешь спать?
— С левой стороны, — буркнула она.
— Замечательно! Я тоже. Переворачивайся.
Она перевернулась, и он прижался к ней и обвил ее руками. Может, ей следовало поверить признанию Аса и всерьез подумать о своей судьбе: ведь находиться в постели с убийцей Роя Хадсона вряд ли безопасно. Однако Фиона как раз сейчас впервые за последние дни чувствовала себя на редкость защищенной от всяких несчастий.
— Ты не могла бы не вертеться? — сонно спросил Ас, уткнувшись в ее волосы. — Я ведь все-таки человек, да и ты хоть такая тощая, но…
И он заснул.
— Но у меня есть другие достоинства, — закончила она за него и тоже заснула.
* * *
Когда Фиона проснулась, уже рассвело, но свет был таким блеклым, что не поймешь: то ли слишком рано, то ли чересчур облачно. Первые несколько секунд она вспоминала, где находится. Затем, постепенно присмотревшись, заметила какую-то возню на полу. Но не вскочила. Еще несколько дней назад Фиона бы подпрыгнула и закричала, а сейчас она просто перевернулась на другой бок и попыталась опять заснуть. Но рядом с ней лежала вторая подушка, пахнущая чем-то странным и одновременно знакомым.
Она резко открыла глаза и села, чтобы получше оглядеть комнату. Да, на этот уголочек не стоило смотреть при дневном свете. И при свечах-то не очень, а тут… Зияли дыры, всюду грязь и гниль…
«Где же хозяин?» — нахмурилась Фиона, но затем взяла себя в руки. Не стоило паниковать из-за того, что чужак, от которого полностью зависело ее существование, вдруг исчез.
Она вскочила с кровати и выбежала из дома навстречу дикой жизни Флориды. Ее окружали пальмы, лианы и еще что-то зеленое, казалось, поджидающее человека. Если здесь когда-нибудь и протоптали тропинку, то сейчас она заросла. Осматриваясь, Фиона была уверена, что, ступив вперед, очень скоро сама зарастет зеленью. Или эта зелень ее съест.
— Иди сюда, только тихо, — услышала она шепот.
Определив, откуда доносится голос, Фиона с трудом различила человеческий силуэт.
— Я не побегу к нему и уж подавно не брошусь ему на шею, — повторяла она, с трудом продираясь сквозь густые заросли.
В Нью-Йорке она трижды попадала в различные неприятности. Один раз ей даже угрожали ножом, но в городе ей никогда не становилось так страшно, как сейчас, когда она пробивалась через этот лес.
— И часто ты разговариваешь сама с собой? — раздраженно спросил Ас.
Он сидел боком к ней, на пеньке, рассматривая что-то невидимое Фионе. Между деревьями оставался маленький просвет, который, при очень большом желании, можно было назвать живописным.
— И тебе доброе утро, — так же ласково ответила она. — Спасибо, что спросил, я действительно спала просто замечательно.
Он все еще хмурился и не смотрел на нее:
— Садись и молчи. Вот фрукты и хлеб. И когда в следующий раз будешь в ужасе выбегать из дома, используй для этого лучше задний двор.
— В ужасе? — переспросила она, сердясь на себя за то, что показала свой страх, и на своего спутника за то, что он его увидел. — Я живу в Нью-Йорке, и если хочешь знать…
— Тише, — попросил наблюдатель, поднося бинокль к глазам.
Фиона постаралась успокоиться и совладать, с паникой, охватившей ее, когда она проснулась в пустом доме. Она подошла к Асу.
«Итак, они спали вместе», — думала она, беря дыню с тарелки. И что? Что это значило? Даже если бы они занимались сексом, это не имело бы никакого значения.
Тогда почему ей так тепло и уютно около полузнакомого человека? Почему она уже давно не спала так хорошо? Фиона читала об исследованиях Анны Ландерс о том, что женщины предпочитают простые объятия сексу, но никогда не верила в это. Она любила секс.
Но на самом деле, с Джереми особо и не пообнимаешься. Он все делал на скорую руку, парень из серии «мне нужно побыстрее возвращаться на работу». Но такой же была и Фиона. Ей всегда нужно было успеть сделать тысячу вещей для Кимберли, а времени хватало лишь на двадцать.
— Как спалось? — она украдкой взглянула на Аса.
— Хорошо, — проворчал он.
— Тогда почему ты с утра так мрачен? Отложив бинокль, он посмотрел на нее:
— Ты забыла, почему мы здесь? На нас устроена настоящая охота, мы обвиняемся в убийстве. Надеюсь, ты узнала, что нас связывает, и почему Рой Хадсон завещал нам деньги. Я вот нет!
Фиона действительно не могла понять, почему они здесь. Казалось, убийство Роя она видела в кино или ей это приснилось. Возможно, так человеческий разум справляется с непредвиденными ситуациями. Она не могла до конца поверить, что это произошло на самом деле. По крайней мере, с ней.
— Кого ты рассматриваешь? — спросила она и взяла бутерброд с маслом.
Рядом с ним стоял одинокий треснутый стакан с апельсиновым соком, и она отпила из него. Почему бы и нет? Если они спали в одной кровати, то могут пить и из одного стакана.
— Птиц, — ответил Ас. — Напоминаю: я специалист по птицам. И пытался здесь работать до того, как ты уничтожила мою приманку для туристов.
Фиона пропустила его колкость мимо ушей — она не даст вовлечь себя в спор.
— Здесь? Ты хочешь сказать, что это твоя земля? Твой парк?
— Конечно. А ты что думала?
— Ничего, — сказала она с набитым ртом. — Мой отец был замечательным картографом, он все время говорил, что у меня топографический кретинизм. Я могу потеряться в шкафу.
Ас молчал, тогда Фиона спросила:
— А что это за птица? Вон та, зеленая? И указала вверх, но Ас не удосужился посмотреть.
— Попугай.
— Один из тех, что можно купить в зоомагазинах?
— Именно.
— Правда? А я и не знала, что они живут во Флориде. Я думала, их привозят из каких-нибудь экзотических мест, вроде Борнео.
— Этот сбежал из чьей-то клетки. А вообще-то, их доставляют из Австралии.
Когда речь заходила о птицах, он менялся на глазах.
— Думаешь, это бедное создание сбежало из клетки какого-нибудь малыша и теперь вынуждено жить на воле?
Его красноречивый взгляд объяснил, что Ас считает ее идиоткой.
— Бедными созданиями называются томящиеся в клетках. А тут летают тысячи крылатых, прекрасно живущих в естественных условиях, «на воле», как ты сказала.
Ас снова поднес бинокль к глазам.
— И у тебя весь день будет такое плохое настроение?
— Оно будет таким до тех пор, пока мы не выясним, почему некий человек, ныне труп, сделал нас своими наследниками.
— А если между нами нет никаких связующих нитей? Вдруг мы просто понравились Рою?
— И как давно ты его знаешь? — спросил Ас с сарказмом.
Фиона не собиралась портить себе настроение. Может, сменить тему разговора?
— Мой отец умер во Флориде. Из-за этого меня никогда сюда не тянуло. Мне даже пришлось напиться, чтобы набраться мужества сесть на самолет.
Ас ничего не сказал, продолжая смотреть в бинокль.
— Перед смертью отца мы с ним строили планы, когда мне лучше к нему приехать. Раньше он всегда сам проведывал меня. Он говорил, что мне не понравятся нюансы его работы, что я городская девочка и мне незачем бродить по болотам страны аллигаторов. Или каннибалов. Или встречаться с диким племенем, которое все еще использует отравленные стрелы.
— От чего он умер? — спросил Ас на этот раз без сарказма.
— Сердечный приступ. Он был в джунглях, работал на какого-то человека, когда у него стало плохо с сердцем. Мне сказали, что он умер мгновенно.
Несколько секунд Фиона смотрела на просвет между деревьями, который так завораживал ее спутника.
— Отец был для меня всем, — вздохнула она и попыталась улыбнуться. — Он был очень счастливым человеком. И не хотел, чтобы я плакала.
Она закрыла глаза и представила его.
— А какой папа был красивый… Всегда потрясающе выглядел, носил только сногсшибательные костюмы. И постоянно одевался в пепельно-серый цвет. Говорил, что это хорошо сочетается с цветом его волос.
Фиона улыбнулась, напрочь забыв, где она и почему здесь находится.
— У него были самые чудесные волосы на свете: пышные, густые, серые. Отец любил повторять, что его волосы похожи на дым. Однажды даже пошутил, что он и есть настоящий Серый, а не тот разжиревший медведь.
— Что ты сказала? — Ас медленно отложил бинокль и повернулся к ней.
— Ничего. Я просто рассказывала о своем отце. Он умер во Флориде, — вздрогнула Фиона, увидев его широко раскрытые глаза.
— Нет, не это. Что-то насчет одежды… Нет, волос.
— Надо было слушать, — уколола она его, отомстив за его сарказм. — Я сказала, что у него были красивые серые волосы.
— А медведь?
— Здесь есть медведи? Вдобавок к аллигаторам и разным ползучим тварям…
Ас сильно сдавил ей плечи:
— Так что там про медведя? Что ты сказала о нем?
Она отстранилась от него:
— Мой отец однажды признался, что он и есть Серый Медведь, но это всего лишь шутка.
Голос Аса сделался очень тихим:
— У твоего отца был шрам на левой руке?
Он провел по руке пальцем от локтя до мизинца.
— Да, — ответила Фиона. — На кисти. Я ни разу не видела отца без одежды, поэтому не могу ничего сказать о длине шрама. Он поранился в Южной Америке, когда исследовал Анды. А разве ты знал моего отца?
Ас встал и сложил руки, будто в молитве:
— Мы сделали это! Общее между нами — твой отец!
Фиона была ошеломлена:
— Так ты знал его?
— Серого? Ты что, шутишь? Все знали Серого.
Фиона улыбнулась.
— Каждый в этом штате, включая меня, знал Серого. Если тебе когда-нибудь изменяла удача или ты попадал в какое-нибудь неприятное дельце, то обязательно встречался с Серым. Я столкнулся с ним, когда наследовал парк и обнаружил, что мой дядя взял в долг у неких акул, чтобы поддерживать парк в порядке. Не знаю, почему он не попросил помощи у моего отца, а вместо этого обратился к Серому, который свел его с… Эй, ты куда? Мы не договорили. Теперь, когда мы обнаружили общее, мы можем выяснить, как мы связаны с Роем Хадсоном.
Ас схватил Фиону за руку у самого дома и повернул, чтобы взглянуть ей в глаза. У него дыхание перехватило от ненависти, в них полыхавшей.
— Что случилось?
— Случилось? — тихо повторила она. — Что случилось? — Она приблизилась к нему. — Ты обвинил моего отца, крайне уважаемого человека, в том, что он… Не знаю, как вы там его называете, но я ничего не хочу слышать, понял?
Фиона бросилась в дом и начала собирать вещи.
— Что ты делаешь? — услышала она позади себя голос Аса.
— Ухожу! Мне следовало бы так поступить в самом начале и не позволять тебе полностью распоряжаться моей жизнью! Я замечательно справлялась без тебя целых тридцать два года, а теперь ты думаешь, что я ничего не могу сделать без твоего приказа?!
Ас снова развернул ее лицом к себе:
— Я не понимаю, о чем ты говоришь! Неужели до тебя не дошло? Именно это мы искали — связывающую нас нить! И вот, когда мы наконец нашли, ты…
— Уйди с дороги! — она попыталась оттолкнуть его рюкзаком.
Но Ас не сдвинулся с места:
— Думаю, нам нужно сесть и все спокойно обсудить.
— Нет! — тихо сказала она с яростью. — Я не хочу больше тебя слушать! Ты втянул меня в эту историю и…
— Я? — удивился он. — Это не я проснулся с трупом.
— Ты увез меня с места преступления и убедил полицию в моей виновности!
— Эта самая черная неблагодарность, которую я когда-либо слышал! Кто-то очень гадко убил Роя Хадсона. Не ты и не я. Значит, убийца рядом. Да я спас твою никчемную жизнь!
— Все сказал? Я могу идти?
Интересно, куда? Несколько минут назад ты не знала, где находишься. Куда же ты пойдешь? Или используешь одну из карт своего отца?
Фиона дала ему пощечину. Она ударила его правой рукой. Получилось сильно из-за того, что долгие годы именно в правой руке девушка носила тяжелый портфель. Ас, застигнутый врасплох, получил неслабый удар в челюсть.
Пока он оправлялся от шока, Фиона прошла мимо него и покинула эту старую развалюху.
Но как только она вышла на крыльцо, у ее головы просвистела пуля.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Волна страсти - Деверо Джуд



ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН. ОТЛИЧНЫЙ СЮЖЕТ И МНОГО ЮМОРА.
Волна страсти - Деверо ДжудНАТАЛЬЯ
31.03.2011, 21.41





Роман был бы неплохим,если бы не белиберда про поиски клада и зачем все таки брат Фионы убивал и хотел ее убить,и труп старушки опять притащил в лес?А АС каким боком попал в завещание и зачем ему были нужны карты,если он и так знал куда идти?А дядя Аса нашел клад и молчал как партизан и кто его убил то?И у меня еще куча вопросов,но может быть вы ,дорогие читательницы,осилите этот роман и поможете мне разобраться.7баллов.
Волна страсти - Деверо ДжудОсоба
27.01.2013, 21.25





Вот и закончила я с творчеством Джуд Деверо.Что-то очень понравилось,что-то нет,но в целом очень хорошая писательница.Ставлю 9 баллов за ее прекрасный труд,за ее фантазию,за ее необычные сюжеты,за ее чудесных героев(особенно мужчин).Также огромное спасибо создателям этого прекрасного сайта!Мне также понравились Куин Джулия и Макнот Джудит и если вы,дорогие читатели, посоветуете мне похожих авторов,то очень буду благодарна.
Волна страсти - Деверо ДжудОсоба
27.01.2013, 22.13





"Особа"! советуЮ Линду Ховард
Волна страсти - Деверо ДжудMonique
27.01.2013, 22.33





много,конечно,нераскрытых моментов,но в целом роман хороший. Много юмора(от души посмеялась)
Волна страсти - Деверо ДжудИльмира
11.03.2013, 17.20





очень запутано. Даже незнаю почему дочетала. Автор видимо очень * схалтурила* 7 балов
Волна страсти - Деверо Джудната
28.06.2013, 21.31





Прикольный роман, много юмора, класс, читается очень быстро, советую.
Волна страсти - Деверо ДжудАлена
19.07.2013, 12.27





Мне очень понравился сюжет, с удовольствием прочитала на одном дыхании.
Волна страсти - Деверо ДжудАнна Г,
12.02.2014, 6.58





У меня создалось впечатление, что это что-то из области фантастики, особенно в конце. Но читать можно, 6 баллов.
Волна страсти - Деверо ДжудНаталья
2.09.2014, 12.00








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100