Читать онлайн Шиповник, автора - Деверо Джуд, Раздел - Глава 23 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шиповник - Деверо Джуд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.76 (Голосов: 55)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шиповник - Деверо Джуд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шиповник - Деверо Джуд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деверо Джуд

Шиповник

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 23

Было еще очень рано, когда Линнет проснулась, почувствовав нервное напряжение Девона. Он скатился с нее и, молча натягивая на себя штаны, зорко всматривался в окружающее их серое пространство. Одного предупреждающего взгляда было достаточно, чтобы Линнет замерла, не двигаясь. Девон исчез в полутьме, а она, перевернувшись на живот, всматривалась и вслушивалась, но ничего не услышала и не увидела. Начало пригревать солнышко, перекликались между собой птицы, а Линнет по-прежнему ничего не замечала. Она уже стала расслабляться и готова была заснуть.
— Ну вот мы и опять встретились!.. Линнет открыла глаза, но поднять их не решалась, потому что узнала этот голос и пришла в ужас.
— Мак, наверное, слышал, что я тут поблизости, — сказал он.
Линнет повернула голову и увидела великолепный белоснежный наряд Корда Макалистера. Она потянула к себе нижние юбки, которые Девон набросил на ее обнаженное тело в качестве простыни.
— Не смотри на меня так. — Он улыбнулся, и Линнет вопреки воли охватило какое-то теплое чувство по отношению к нему. Красота Корда не могла не подкупать, по крайней мере большую часть женщин.
— Зачем ты здесь? — выдавила она из себя, смущенная своим не слишком пристойным видом.
— Я видел, как вы плывете по реке. Вид у вас был такой, словно вам срочно требуется помощь.
— Тебе просто показалось, — раздался спокойный голос Девона.
Линнет не слышала, как он подошел, и, судя по удивленному лицу Корда, тот тоже ничего не слышал. В глазах Корда на секунду промелькнуло какое-то странное выражение, и вслед за этим он лениво улыбнулся.
— Мак, приятно снова с тобой встретиться. По крайней мере приятнее, чем в тот раз. — Он издал звук, который должен был означать смех.
Линнет ничего не могла прочитать на лице Девона, однако взгляд его определенно стал жестким и острым, а в широко расставленных ногах было что-то воинственное.
— Я принес дичь, — продолжал Корд. — Думаю, вам пригодится.
Девон кивнул, и Линнет поняла, что это он о ней беспокоится — больше, чем о себе.
Пять птиц, насаженных на вертел и истекающих жиром в огне, показались Линнет самым великолепным зрелищем на свете. Корд широко ухмыльнулся, когда Линнет взяла ножку, черную и припекшуюся снаружи и розовую, горячую и сочную изнутри. Корд взял одну птицу целиком, один Девон не тронулся с места, внимательно и недоверчиво наблюдая за Кордом. Линнет скромненько помалкивала. Этот конфликт касался только самих братьев, и ей ни к чему было вмешиваться.
Корд облизнул палец, придирчиво разглядывая полусъеденную птицу.
— Ну вот что, Мак, так не годится приветствовать своего долгожданного брата. — Он внимательно взглянул на Девона, но тот не выказывал ни малейших признаков удивления. — Так ты ему рассказала?
— Да, — ответила Линнет. — Девон, может быть, ты поешь? Девон молчал. Корд хихикнул.
— Кажется, парень решил не спускать с меня глаз: боится, как бы я тебя не умыкнул… снова, — добавил он, и его глаза блеснули, когда он, оторвав взгляд от лица Линнет, скользнул им по ее телу, по обнаженному плечу, белевшему в разорванном рукаве. — Ему, небось, и невдомек, что я приехал с ним мириться. У меня было достаточно времени подумать над тем, что произошло, и я пришел к заключению, что к женщинам легче подступиться, чем к братьям, и если бы он был не против, я готов все начать сначала.
Линнет взглянула на Девона: его лицо оставалось непроницаемым. Линнет прекрасно понимала, как трудно решиться простить человека за то, что ранее представлялось непростительным. Она встала и протянула Девону руку.
— Пройдешься со мной?
Он молча поднялся, как бы неохотно оставляя Корда без присмотра. Когда они отошли на некоторое расстояние от их стоянки, он сердито выпалил:
— Линна, если ты собираешься уговаривать меня…
— У меня нет ни малейшего намерения уговаривать тебя, — перебила она Девона. — Просто захотелось побыть вдвоем. По-моему, мы почти три года потратили зря, надо же как-то наверстывать? Я и подумала: может быть, тебе хочется меня поцеловать? Он криво ухмыльнулся.
— Ну, конечно, конечно, может быть, конечно, захочется… — Он передразнил ее тон, сгреб Линнет в свои объятия и закружил, потом крепко прижал к себе, не замечая, что держит ее на весу, — ноги Линнет совершенно не касались земли.
— Я рада, что все в прошлом, — сказала она, уткнувшись в его шею.
— Что ты имеешь в виду — плохие времена?
— Да. — Она покусывала его шею, водя языком по гладкой коже.
— Боже мой, Линнет! — Наклонившись, он обхватил ее руками ниже колен и приподнял. — Я больше никогда не позволю тебе уходить. Я хочу всегда тебя видеть.
Она улыбалась неестественно счастливой улыбкой — слишком счастливой.
Прижав свои губы к ее губам. Девон приоткрыл рот, словно хотел поглотить ее, выпить все до конца. Но вдруг резко от нее отстранился, и его глаза зажглись гневом.
— Я понял, что у тебя на уме, Линнет Тайлер! Она удивленно посмотрела на него.
— О чем ты?..
— Ну-ну! Ты все прекрасно понимаешь и не пытайся строить из себя святую невинность. Ты так же невинна, как… как… ну, не знаю как кто, однако чую, к чему ты ведешь, и прошу тебя прекратить.
Линнет нежно прильнула к нему, уткнувшись носом в его плечо.
— И что бы это могло значить?
Он отвел ее лицо назад, заставив посмотреть ему в глаза.
— Насколько я знаю, некоторые мужчины позволяют своим женам поучать их, но со мной это не пройдет. Начинай привыкать к этому прямо сейчас. Ты у нас шибко ученая, всю свою жизнь провела в школе, однако я тоже не совсем дурак, так что оставь эти свои трюки.
— Девон, о чем это ты? Может, ты все-таки изволишь объяснить?
— Ты сейчас наверняка начинаешь вспоминать о том, как я по-свински вел себя с тобой и как ты все-таки простила меня. А теперь ты хочешь, чтобы я простил Корда, и это после всего, что он сделал мне.
— А что в этом было бы плохого?
— Прежде всего я не из тех, кто так быстро прощает. Если мне устроили пакость, я не тороплюсь это прощать.
— Замечательно. А если бы я тоже, как ты говоришь, не торопилась?
Он широко усмехнулся.
— На тебя подействовало то, что тебе хотелось оказаться со мной в постели.
— Девон! — Линнет была потрясена.
— Однако, как ты понимаешь, таких чувств по отношению к Корду у меня нет. Если он желает, чтобы его простили, пусть докажет, что достоин называться моим братом.
Линнет отвернулась, чувствуя, что совершенно не способна презирать этого человека, который держал ее в своих объятиях высоко над землей.
— Мне кажется, ты совершенно не прав.
— А мне кажется, что тебе совершенно ни к чему мной командовать. — Девон покусывал ее ухо. — Как, по-твоему, прошлой ночью у нас получился еще один ребеночек? Вот уж не думал, что я такой умелец: за одну только ночь сделал Миранду!
Линнет с отвращением посмотрела на него.
— Я нахожу все новые грани в твоей личности, и они мне не нравятся.
Он опешил от изумления.
— Иногда мне кажется, что оно и к лучшему — ну то, что я не всегда понимаю, о чем ты толкуешь. Знаешь, а я ведь почти разучился читать.
— Нет!..
Он усмехнулся, радуясь, что она больше не прячет от него сердитого взгляда.
— Хватит, пора возвращаться. Мне захотелось есть.
— Так, значит, ты поговоришь с Кордом?
— Возможно… — уклончиво сказал он. — Пошли.
Девон поставил ее на землю, и Линнет пошла за ним, глядя ему в спину, покрытую все еще незажившими ожогами.
Корд наблюдал за тем, как они приближаются, спокойно ожидая от Девона какого-нибудь знака. Оба мужчины пристально изучали друг друга. Какие они все-таки были разные, но глаза полыхали и у того, и у другого.
— Ты не заметил никаких следов Бешеного Медведя? — спросил Девон, садясь на кучу листьев и прижавшись спиной к холодной скале. Он потянулся к птице, насаженной на вертел.
У Корда отлегло от сердца.
— Никаких. Это из-за него ты получил такие ожоги?
— Нет… — Девон очень старательно пережевывал мясо, словно боялся навредить пустому желудку. — Это произошло в Спринг-Лик.
Линнет видела, что Корда разбирает любопытство, а Девон больше не скажет ни слова, это уж точно.
— Девон вбежал в горящий дом и спас мою дочь. Корд перевел взгляд с Линнет на Девона.
— Дочь? Кхе… Стало быть, я уже дядя? Линнет пыталась не покраснеть, но безуспешно. Она взяла еще один кусочек.
— Больше не ешь, — сказал Девон.
— Но я голодна!
— Линнет! — Его глаза сузились при взгляде на нее. — Ты слишком долго не ела, и теперь нельзя набивать желудок.
Линнет понимала, что он прав, хотя ей хотелось поесть еще, однако она оперлась о скалу и закрыла глаза. Как славно, когда кто-то другой принимает за тебя решения!.. Гудели всякие жуки да букашки, и Линнет заснула под их хор. Она не проснулась даже тогда, когда Девон устроился поудобнее, уложив ее голову себе на колени. Он поглаживал ее лоб, весь в мыслях о том, насколько она устала и как сильно нуждается в чьем-то участии.
— Мне кажется, она здорово притомилась, — тихо сказал Корд. — Вам обоим, наверное, ох как досталось?
Девон кивнул.
— Бешеный Медведь некоторое время подержал меня у себя, содрал с меня немного кожицы, а тут Линнет… — Он восхищенно посмотрел на нее. — Пришла вызволять меня. Скакала на лошади в течение нескольких дней.
— Как она разыскала твои следы?
— С ней был Желтая Рука. Я не знаю, как она попалась, и он тоже не знает.
— Желтая Рука? — Подняв брови. Корд взглянул на спящую Линнет. — Просто не верится, чтобы этот мальчишка согласился помогать белым после того, что они сделали с его матерью…
Бережно обхватив Линнет за плечи. Девон погладил ее волосы.
— Линнет умеет ладить с людьми.
— Этого у нее не отнимешь, — ухмыльнулся Корд. — Пойду посмотрю вокруг — вдруг у Бешеного Медведя возникли какие-нибудь идейки.
Девон кивнул, глядя вслед своему рослому брату. Он осторожно погладил Линнет по щеке и ласково провел большим пальцем по тонкой брови. Как хорошо, что она здесь, рядом, и что они, наконец, в безопасности. Прислонившись затылком к скале, он заснул.
И лишь только лес был свидетелем того, как четверо индейцев, крадучись, подбирались к двум мужчинам и женщине. Лишь только лес все видел и слышал.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Шиповник - Деверо Джуд



МНЕ КНИГА ПОНРАВИЛАСЬ.
Шиповник - Деверо ДжудАННА
27.07.2011, 14.47





роман неплохой немного повторяются драм. эпизоды. а так неплохо.
Шиповник - Деверо Джудлилия
15.02.2012, 15.05





классный роман ))
Шиповник - Деверо Джудариана
23.02.2012, 20.26





Начало было неплохо, потом началась Санта-Барбара.Мужчина который не знает что любит, женщина вечно влипающая во что-то.
Шиповник - Деверо ДжудЯна
1.03.2012, 19.04





Книга понравилась !
Шиповник - Деверо ДжудМари
1.06.2012, 21.59





Роман интересный,легко читается.Во всех романах мужчины изображены не далёкими и тугодумами.Хорошо что они не читают любовные романы!
Шиповник - Деверо ДжудВенера
5.07.2012, 16.04





Очень красивый роман , я давно его читала , теперь с удовольствием снова перечитала ...красивая история , красивые и храбрые герои . 10 баллов
Шиповник - Деверо ДжудВиктория
19.04.2013, 21.14





Реалистично показаны индейцы и их набеги.Да и жизнь американцев того времени. Даже с этой точки зрения интересно.
Шиповник - Деверо ДжудВ.З.,65л.
30.04.2013, 11.52





книга интересная, но чего-то не хватает. жаль их потерянные годы...
Шиповник - Деверо Джудмаруся
8.06.2013, 19.42





Роман понравился. Неплохо описан Дикий Запад. Но всё же мужчина тяжелый по характеру и хоть конец счастливый, что-то не верится мне, что ГГ будет с ним счастлива в будущем.
Шиповник - Деверо ДжудВиктория
19.06.2013, 23.30





Роман замечательный, но почему-то у дд.все романы в конце зажеваны, хотелось бы красивого конца, появляется чувство незаконченности романа
Шиповник - Деверо Джудлюбовь
11.07.2013, 19.12





Интересный роман, если не искать недостатки. Начало интригующее. Размеренный сюжет. Описание чувств героя вполне объяснимо-обжегшись на молоке, дует на воду. Ждала когда же появится брат-близнец, так и не дождалась, а вот Корда жалко. Зря так с ним автор обошлась.
Шиповник - Деверо ДжудАйрин
14.12.2013, 21.52





ВАУ!!!
Шиповник - Деверо ДжудНаталия
31.01.2014, 18.49





Впечатляет. Ставлю 10
Шиповник - Деверо ДжудО'леся
3.12.2014, 5.26








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100