Читать онлайн Бархатный ангел, автора - Деверо Джуд, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бархатный ангел - Деверо Джуд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.75 (Голосов: 311)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бархатный ангел - Деверо Джуд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бархатный ангел - Деверо Джуд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деверо Джуд

Бархатный ангел

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Майлс проснулся от болезненного удара по ребрам: это Кит, перелезая через него, задел его ногой.
— Тише, папа, не разбуди Элизабет, — громко прошептал он ему на ухо и, перебравшись через отца, убежал в лес.
Наблюдая за сыном, Майлс потирал ушибленный бок.
— Жить будете? — раздался за его спиной смех Элизабет.
Обернувшись, он встретился с ней взглядом. Ее волосы распустились по плечам, черты лица после сна смягчились. Раньше он не замечал, как строго она следила за собой. Осторожно, слегка улыбаясь, Майлс убрал руку с плеча девушки и, коснувшись ее щеки, нежно погладил. У него даже перехватило дыхание, когда до него дошло, что на этот раз девушка не отшатнулась. Казалось, она похожа на дикого зверька, и, чтобы приручить ее, Майлсу надо было действовать очень медленно и осторожно.
Элизабет не сводила с Майлса глаз. Удивляясь самой себе, она почувствовала, что его прикосновение больше не пугает ее. Никогда прежде не позволяла она мужчинам дотрагиваться до себя и никогда не задумывалась над своим поведением в случае мужской ласки. Но сейчас, лежа всего лишь в нескольких дюймах от Майлса, она захотела узнать, что почувствует, если дотронется до него. Темная щетина на его щеках подчеркивала остро очерченные скулы. Золотистый локон Элизабет касался его уха.
Словно прочитав ее мысли, Майлс взял руку Элизабет и приложил к своей щеке. Она держала руку на его щеке, а у самой в это время сердце отчаянно колотилось. Ей казалось, что она совершает что-то противозаконное. Спустя некоторое время она отняла руку от щеки и дотронулась до его волос. Они были мягкими и чистыми, и ей вдруг стало любопытно, чем они пахнут. Встретившись с Майлсом глазами, девушка поняла, что он собирается поцеловать ее. «Надо бежать», — подумала она, но не двинулась с места.
Медленно, как бы намекая взглядом, что она вправе отказать ему, Майлс придвинулся ближе в губами коснулся ее рта.
«Какое приятное ощущение», — подумала Элизабет, не отводя взгляда от Майлса. Его поцелуй был нежен и ласков. Он не тискал ее за груди, не наваливался на нее всей тяжестью тела, как это делали другие, а всего лишь нежно поцеловал.
Майлс отстранился от Элизабет, глаза его излучали столько тепла, что она съежилась и замерла от охватившего ее ужаса: сейчас он воспользуется ее слабостью и набросится на нее…
— Не волнуйся, — успокоил ее Майлс, гладя по щеке. — Никто и никогда более не обидит тебя, моя дорогая Элизабет.
— Отец! — Раздавшийся крик Кита нарушил очарование их уединения.
— Не сомневаюсь, что на этот раз он напал на следы, по крайней мере, единорога, — пробурчал Майлс себе под нос, неохотно поднимаясь, за что был вознагражден чуть заметной улыбкой девушки.
Вставая, Элизабет поморщилась от ломоты в плечах: она явно не привыкла спать на голой земле. Действуя так, словно он делал это каждый день, Майлс принялся массировать ей плечо.
— И что же ты нашел на этот раз. Кит? — спросил он сына, не оборачиваясь.
— Тропинку, — радостно сообщил Кит. — Можно я посмотрю, куда она ведет?
— Нет, нельзя до тех пор, пока мы вместе не доберемся до нее. Теперь получше? — обратился он к Элизабет. Получив утвердительный ответ, поцеловал ее в шею и начал быстро собирать их скудные пожитки.
— Вы всегда столь непринужденно ведете себя с женщинами? — поинтересовалась Элизабет с любопытством. — Вы так же легко и свободно целуете всех женщин, когда приходите в чей-либо дом?
Майлс засыпал землей головешки, оставшиеся от вчерашнего костра.
— Я могу быть вполне воспитанным, уверяю тебя, и обычно ограничиваюсь поцелуем руки, по крайней мере, на публике, — хитро улыбаясь и поблескивая глазами, бросил он, переводя взгляд на Элизабет. — Но с вами, моя любимая Элизабет, с самой первой… э… э… встречи я не могу вести себя как обычно. Я не могу удержаться от чувства, что вы для меня — подарок судьбы и подарок очень дорогой. Поэтому, что бы ни случилось, я сохраню вас для себя.
Прежде чем она успела ответить, хотя, по-правде сказать, была слишком потрясена услышанным, чтобы вымолвить хотя бы слово, Майлс взял ее за руку и повел к тому месту, откуда нетерпеливо взирал на них Кит.
— Идем, проверим, куда ведет эта тропа. Пока Кит вел их по узкой, давно нехоженой тропе, Майлс держал Элизабет за руку.
— Как ты находишь моего сына?
Элизабет улыбнулась, взглянув на мальчугана, шарившего по земле в поисках грибов. Заметив, что она наблюдает за ним. Кит выпрямился и побежал вперед.
— Он независим, умен и достаточно взрослый для своих лет. Вы, должно быть, очень гордитесь им. Плечи Майлса заметно распрямились.
— Дома у меня еще двое. Филипп Стивен выглядит также экзотично, как и его мать, хотя ему лишь год. У него такой характер, что его няня трепещет при одном его появлении.
— А еще один сын? Сын Бриджит?
— Джеймс Рейн — полная противоположность Филиппу, но они не разлучаются. У меня такое чувство, что они и дальше всегда будут вместе. Джеймс отдает Филиппу свои игрушки, когда бы тот ни потребовал, — он хмыкнул. — Единственное, чем Джеймс никогда и ни с кем не поделится — это его няня. Он начинает вопить, как только я прикасаюсь к ней.
— Ему, наверное, приходится делать это довольно часто, — съязвила Элизабет.
— Да нет, Джеймс чаще всего молчит, — засмеялся Майлс и придвинулся ближе. — Правда, он весьма рано ложится спать.
Элизабет шутливо оттолкнула его.
— Отец! — закричал Кит и подбежал к ним. — Пойдем, посмотрим. Я нашел остатки сгоревшего дома.
За поворотом они наткнулись на то, что когда-то было фермерским домом: большая часть его крыши обрушилась, и целым сохранился лишь один угол.
— Подожди, Кит, — Майлс остановил сына, попытавшегося вскарабкаться на руины. Тяжелые обугленные балки свисали с единственной сохранившейся стены. — Сначала я сам все проверю.
Элизабет и Кит остались стоять, в то время как Майлс, обхватывая руками одну балку за другой, повисал на них всем телом. Лишь несколько головешек посыпалось вниз, но бревна остались на месте.
— Кажется, никакой опасности, — сказал Майлс Киту, и тот принялся исследовать все щели в доме. Майлс взял Элизабет за руку:
— Я предлагаю взобраться на холм, если не ошибаюсь, там растут яблони.
На вершине холма раскинулся небольшой фруктовый сад, и, хотя большинство деревьев уже засохло, примерно дюжина сморщенных, но спелых яблок висела на одной из веток. Когда Элизабет потянулась за одним из них, Майлс приподнял ее за талию. Она сорвала яблоко, и он медленно опустил ее, прижав к себе. Он был готов поцеловать Элизабет, как вдруг раздался крик Кита:
— Посмотри, что я нашел, отец! Элизабет с улыбкой повернулась к Киту:
— Что это?
Демонстративно вздохнув, Майлс отпустил Элизабет.
— Это качели! — восторженно заорал Кит.
— На самом деле, — произнес Майлс, не выпуская руку Элизабет. Схватив качели за веревки, он пару раз резко качнул их. — Давай посмотрим, как высоко ты раскачаешься, — обратился он к сыну.
Немного отступив назад, Элизабет и Майлс смотрели, как Кит залез на качели и, сильно раскачавшись, достиг такой высоты, что его ноги стали касаться веток дерева.
— Он убьется, — испугалась Элизабет, но Майлс отрицательно покачал головой:
— А теперь покажи Элизабет, на что ты способен. Ошеломленная, она смотрела, как, продолжая раскачиваться, Кит подобрал под себя ноги и встал на качелях во весь рост.
— Пошел! — скомандовал Майлс, широко раскинув руки.
К ужасу Элизабет, маленькое тельце Кита, пролетев неожиданно по воздуху, оказалось прямо в объятиях Майлса. Кит почти визжал от восторга, а Элизабет почувствовала, как у нее подгибаются колени.
Поставив на землю сына, Майлс схватил ее за руку:
— Что с тобой, Элизабет? Это ведь только детская игра. Когда я был в таком возрасте, как Кит, я точно так же прыгал в объятия своего отца.
— Но если бы вы отступили… — начала она.
— Отступил бы! — Он был ошеломлен. — И позволил бы Киту упасть? — Прижав к себе девушку, он начал ее успокаивать. — Разве с тобой никто не играл в детстве? — тихо спросил он.
— Мои родители умерли вскоре после моего рождения. Моим опекуном стал Эдмунд.
Эта простая фраза объяснила Майлсу очень многое. Слегка отстранив Элизабет, он посмотрел ей в глаза.
— Ну что ж, теперь мы восполним то, чего ты была лишена в детстве. Забирайся на качели, а я подтолкну тебя.
С радостью отогнав от себя воспоминания об Эдмунде, она решительно направилась к качелям.
— Дай я попробую, отец, — попросил Кит, толкая качели за доску. — Она слишком тяжелая, — громко прошептал он, не в состоянии сдвинуть Элизабет с места.
— Только не для меня, — расхохотался Майлс, целуя Элизабет за ушком и берясь за веревки. — Сотри поцелуй, Элизабет, — ехидно предложил он, высоко поднимая ее над землей.
— Я не могу сейчас, но обязательно сделаю это, — бросила она через плечо.
Майлс отпустил ее, и она полетела. Каждый раз, когда качели проносились мимо, он раскачивал их, подталкивая девушку за ягодицы, а она счастливо смеялась. Юбка Элизабет задралась до колен, девушка сбросила туфли и вытянула ноги.
— Прыгай, Элизабет! — скомандовал Кит.
— Я слишком тяжелая, или забыли? — поддразнивая их, захохотала Элизабет.
Майлс стоял немного поодаль от качелей. Чем больше времени он проводил с Элизабет, тем прекраснее она становилась. Запрокинув голову, девушка смеялась, а ведь он никогда прежде не видел ее веселой.
— Отец поймает тебя, — настаивал Кит.
— Пожалуй, отец хочет гораздо большего, чем просто поймать леди Элизабет, — усмехнулся Майлс, вставая перед ней. Он заметил, что на ее лице появилась тень сомнения.
— Доверься мне, Элизабет, — он улыбался, оставаясь в то же время совершенно серьезным. — Я не двинусь с места и поймаю тебя, невзирая на твой вес.
Элизабет, не вставая на качелях во весь рост, как это сделал Кит, просто опустила веревки и… полетела в объятия Майлса. Очутившись у него в руках, она с трудом перевела дыхание.
Майлс крепко обнял ее, а затем, падая с ней на землю, воскликнул:
— Ну и тяжела же ты, Элизабет!
Его падение было самым отъявленным мошенничеством из всех, когда-либо виденных ею. Поэтому, когда он с душераздирающими стонами повалился на землю, Элизабет хихикнула и прижалась к нему еще сильнее. Под громкий и искренний возглас Майлса «о-о-о!», они покатились вниз по крутому склону. Скатываясь с горы, Майлс, когда находился под Элизабет, прикрывал руками спину девушки, а как только снизу оказывалась она, поддерживал ее, чтобы ни один камешек случайно не причинил ей вреда.
Хихиканье Элизабет переросло в громкий хохот, от которого она так обессилела, что не могла более сопротивляться Майлсу. Когда она оказалась наверху, он приостанавливался, давая ей возможность собраться с силами для барахтанья в его объятиях, затем снова переворачивался, и ей опять приходилось бороться за свою драгоценную жизнь.
У подножия холма Майлс остановился. Лежа на земле, он раскинул руки и закрыл глаза.
— Я умираю, Элизабет, — сказал он голосом раненого.
Горя желанием присоединиться к общему веселью, Кит молниеносно слетел с холма и прыгнул прямо на живот отцу, застигнув того врасплох. Вырвавшийся у Майлса стон на этот раз был неподдельным, и Элизабет разразилась новым взрывом смеха.
Майлс бережно снял сына с живота и повернулся к Элизабет.
— Тебе нравится видеть мои страдания? — голос его был серьезен, но глаза поддразнивали. — Давай-ка, Кит, покажем леди Элизабет, что ей не следует смеяться над рыцарями короля.
Широко раскрыв глаза, Элизабет вскочила и попятилась, но Майлс и Кит оказались проворней. Майлс поймал ее за плечи, а Кит всем своим весом навалился на ноги. Элизабет, запутавшись в юбке, потеряла равновесие, Майлс, в свою очередь, споткнулся о сына, и все трое, весело смеясь, повалились на землю, образовав кучу-малу. Майлс тотчас принялся щекотать Элизабет, его примеру последовал Кит.
— Достаточно? — поинтересовался Майлс, прижавшись к Элизабет, по лицу которой безостановочно струились вызванные неудержимым хохотом слезы.
— Согласны ли вы признать, что мы — рыцари, лучшие из лучших?
— Я… никогда и не говорила, что это не так, — все еще задыхаясь от смеха, с трудом вымолвила она. Майлс принялся щекотать ее еще сильнее.
— Скажите нам, кто мы?
— Самые смелые, самые красивые рыцари во всей Англии… во всем мире.
Скользя руками по телу Элизабет, Майлс замер, когда его пальцы оказались прямо на ее груди.
— А как зовут меня? — опомнившись, прошептал он.
— Майлс, — глядя на него, тоже шепотом ответила она. — Майлс Монтгомери. — Ее руки лежали у него на плечах, затем легко обвили шею.
Наклонившись, Майлс нежно поцеловал Элизабет, и, может быть, впервые между ними возникло что-то, похожее на искру любви.
Неожиданно Кит вскочил отцу на спину, и, вынужденный отвернуться от Элизабет, Майлс едва удержался, чтобы не упасть на нее.
— Давай еще покачаемся, папа.
— Подумать только, я так любил своего сына, — прошептал Майлс на ухо Элизабет, — прежде чем подняться с сыном на спине.
Никто не заметил, как за последние несколько минут небо резко потемнело, и, когда упали первые холодные капли дождя, все страшно удивились. Казалось, небо разверзлось над ними, чуть не утопив под обрушившимся ливнем.
— Быстрее в домик! — Майлс потянул за собой Элизабет, и все вместе они побежали в укрытие.
— Промокли? — спросил он, снимая Кита со спины.
— Нет, не очень. — Прежде чем повернуться к Киту, девушка мимолетно улыбнулась Майлсу.
Привычным жестом Майлс обнял Элизабет за плечи:
— Почему бы вам вдвоем не разжечь костер, пока я добуду что-нибудь поесть?
Кит с восторгом согласился, а Элизабет с подозрением уставилась на бурные потоки дождя снаружи.
— Может, лучше подождать, пока утихнет дождь? Глядя на нее с восхищением, Майлс улыбнулся.
— Мне ничего не грозит. А теперь, пожалуйста, вы двое сидите здесь, а я буду неподалеку. — Произнеся это, он выскользнул из-под обуглившихся балок и исчез.
Подойдя к выходу из укрытия, Элизабет посмотрела ему вслед. Она была уверена, что Майлс Монтгомери не догадывается, насколько необычным оказался для нее этот день. Она провела с мужчиной целые сутки, и ни разу ей не причинили боль. А сколько было смеха!.. Ей всегда нравилось смеяться, но ее братья были такими мрачными — любой, кто жил в одном доме с Эдмундом Чатвортом, вскоре становился угрюмым. Сегодня же она веселилась и хохотала с мужчиной, который даже и не пытался сорвать с нее одежду. Раньше, бывало, стоило ей улыбнуться кому-нибудь из мужчин, тот сразу начинал тискать ее, причиняя боль.
Это случалось не потому, что Элизабет была так красива и вызывала у мужчин дикую страсть. Элизабет знала, что она хорошенькая. Это не вызывало сомнении, как, впрочем, и то, что она значительно уступает наследнице Риведунов. Брат Эдмунд — вот кто был причиной всех ее бед с мужчинами. Обладая извращенным чувством юмора, он любил держать пари со своими гостями, что им не удастся затащить Элизабет в постель. Эдмунд ненавидел Элизабет за то, что она не боялась его. Когда она была еще совсем ребенком, он обычно забирал ее из монастыря, где она жила большую часть времени, и, привезя домой, часто бил и сталкивал с лестницы. Лишь каким-то чудом Элизабет удавалось ускользнуть от него без увечий.
Когда же ей исполнилось двенадцать, она начала защищаться и отстаивать свои права. С помощью зажженного факела научилась держать Эдмунда на расстоянии. После этого игры Эдмунда стали более жестокими, — но и Элизабет научилась быть еще осторожней и более изощренной в способах защиты. Она уже знала, как можно причинить боль мужчинам, которые хотели побаловаться с ней. Она уговорила Роджера научить ее пользоваться топором, мечом, кинжалом. Умело защищалась она и с помощью своего острого как бритва языка.
После нескольких недель, проведенных в обществе Эдмунда и его приятелей, Элизабет, зачастую не без помощи Роджера, возвращалась в свой монастырь, где можно было какое-то время отдохнуть, пока Эдмунд вновь не приезжал за ней.
— Я развел огонь, леди Элизабет, — раздался за ее спиной голос Кита.
Она обернулась с нему с теплой улыбкой. Дети всегда были предметом ее особой любви: естественные, ничего не требующие, а лишь охотно отдающие.
— Ты уже все сделал, пока я тут стояла. — Девушка подошла к нему. — Хочешь, я расскажу тебе какую-нибудь историю, пока мы ждем твоего отца?
Элизабет уселась, опершись о стену, вытянув к огню ноги и положив руку Киту на плечо. Они укрылись плащом Майлса, и Элизабет начала рассказывать о Моисее и израильтянах. Не успела она дойти до открытия Красного моря, как Кит уже спал, свернувшись рядом с ней калачиком.
Над их головами по остаткам крыши хлестал дождь, просачиваясь вниз сразу в трех местах. Пока Элизабет сосредоточенно смотрела на костер, из темноты появился Майлс. Он улыбнулся Элизабет и подбросил хвороста в огонь. Затем молча освежевал дикого кабанчика, разрезал мясо на куски и, насадив их на вертел, подвесил над огнем.
Внимательно наблюдая за Майлсом, Элизабет не могла не думать о странностях этого человека. Может, большинство мужчин похожи именно на Майлса? Роджер всегда повторял, что она видела только подонков. В монастыре, слушая восторженные рассказы молодых женщин об их любовниках, Элизабет часто думала, что, возможно, и встречаются мужчины, ничуть не похожие на тех, от которых ей приходилось отбиваться.
Присев у костра, Майлс занимался приготовлением мяса. Недалеко от него лежал лук, за спиной торчали стрелы, а на боку, как всегда, был меч. Даже в тот момент, когда они кувырком летели с горы, меч висел у него на бедре. Что это за человек? Умеющий одновременно и развлекаться с женщиной, и быть готовым встретить любую опасность?
— О чем ты задумалась? — тихо спросил Майлс, напряженно глядя на девушку. Элизабет опомнилась:
— О том, что вы промокли и вот-вот погаснет костер.
Майлс, потягиваясь, поднялся:
— Холодная страна, не правда ли?
Произнеся эти слова, он начал медленно стаскивать с себя мокрую одежду и раскладывать перед костром.
Элизабет следила за ним с пристальным интересом. Обнаженных мужчин она видела не раз, к тому же довольно часто ей приходилось наблюдать, как рыцари из окружения братьев тренировались в одних коротких подштанниках. Теперь же она сомневалась, что когда-то ей было интересно смотреть на одного из них.
Майлс был худощав, но мускулист, и, когда повернулся к ней, она увидела на его груди клин густых черных волос. У него были мощные бедра, натренированные ношением доспехов, и хорошо развитые икры ног.
— Элизабет, — прошептал Майлс, — ты заставляешь меня краснеть.
Но покраснел не он, а Элизабет, которая, услышав, как Майлс фыркнул от смеха, не смела даже взглянуть на него.
— Отец, — сказал, проснувшись. Кит, — я хочу есть.
Элизабет нехотя отпустила от себя ребенка. Несмотря на то, что она очень любила детей, в жизни она встречалась с ними довольно редко. Нет ничего прекрасней, чем держать на руках ребенка, которому ты нужна, который доверчиво играет с тобой.
— Есть жареное мясо и несколько яблок, — предложил Майлс сыну.
— Ты не замерз, отец? — спросил Кит.
Не глядя в сторону Элизабет, Майлс ответил:
— Меня согревают теплые взгляды, которые бросает на меня одна леди. Присоединяйтесь к нам, леди Элизабет.
Все еще пылая от смущения, Элизабет подсела к ним, но, спустя некоторое время, смущение покинуло девушку. По настоянию Кита Майлс рассказал несколько историй, приключившихся с ним и братьями в детстве. В каждом рассказе он выглядел героем, который не раз спасал и наставлял своих братьев. Глаза Кита блестели при этом, словно звездочки.
— Когда вас посвящали в рыцари, — невинно спросила Элизабет, — разве вы не клялись говорить только правду?
Майлс весело подмигнул ей.
— Не думаю, что клятва запрещает мне производить хорошее впечатление на сына или… — Он, казалось, не мог подыскать нужного слова.
— Пленницу! — подсказала Элизабет.
— Ах, Элизабет, — рассмеялся Майлс. — Что еще может подумать женщина о мужчине, чьи братья постоянно пытались сделать его жизнь невыносимой?
— Они действительно пытались? Она задала вопрос с таким серьезным видом, что он догадался — она поняла его в буквальном смысле.
— Да нет, не совсем, — заверил он Элизабет. — В раннем возрасте мы остались совсем одни, и, хотя некоторые из наших шалостей были небезопасны, мы все выжили.
— И живете с тех пор счастливо, — сурово добавила она.
— А как тебе жилось рядом с Эдмундом Чатвортом? — как бы между прочим спросил он.
Элизабет заерзала и, сменив положение ног, произнесла:
— Ему тоже нравились… шалости.
— Ты наелся. Кит? — спросил Майлс, протягивая руку за очередным куском мяса.
Вдруг Элизабет заметила длинную глубокую рану на внутренней стороне его руки. Рана была открыта и кровоточила.
Майлс, казалось, всегда знал, куда направлен ее взгляд.
— Я поранился тетивой лука. Можешь проявить свои врачевательские способности, если хочешь, — сказал он, и такая явная надежда прозвучала в его голосе, что она рассмеялась в ответ.
Задрав подол, Элизабет оторвала от нижней юбки длинную полосу и смочила ее дождевой водой. Майлс сел перед ней по-турецки и протянул руку. Элизабет начала осторожно смывать с нее кровь.
— Не могу описать, насколько приятно видеть, как ты улыбаешься. Кит, не лезь на эти балки. Лучше вынь тряпку из колчана и почисть мой меч. И смотри, не поранься о лезвие. — Он снова обернулся к Элизабет. — Для меня большая честь, что ты мне улыбаешься. Не уверен, но думаю, что твоей улыбки удостаивались немногие мужчины.
— Очень немногие, — только и произнесла .она. Майлс взял ее руку и поцеловал ладонь:
— Я начинаю думать, что ты действительно такой ангел, каким выглядишь. Кит просто обожает тебя.
— У меня такое ощущение, что Кит до сих пор ни разу не встречался с незнакомыми людьми и поэтому обожает всех подряд.
— Не думаю. — И он вновь поцеловал ей руку.
— Прекратите сейчас же! — вырвала она руку. — Вы слишком щедры на поцелуи.
— Я только этим и сдерживаю себя, но больше всего я хотел бы заняться с тобой любовью. Кит! — заорал он на сына, размахивающего мечом над своей головой. — Я спущу с тебя шкуру, даже если ты только подумаешь вонзить меч во что-нибудь.
Сама того не желая, Элизабет непроизвольно рассмеялась, оттолкнув перевязанную руку Майлса.
— Думаю, вам следует оставлять сына дома, если вы пытаетесь ухаживать за девушкой.
— О нет. — Он улыбнулся. — Кит добился гораздо большего, у меня бы ушли на это месяцы.
С этим загадочным замечанием он направился к сыну, чтобы забрать из его беспечных рук свой обожаемый меч.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бархатный ангел - Деверо Джуд



Роман супер:-)
Бархатный ангел - Деверо ДжудGаlinkа
10.10.2010, 21.03





клас
Бархатный ангел - Деверо ДжудАлина
4.11.2010, 15.08





не очень, лучше всех был 1й роман из бархатной серии
Бархатный ангел - Деверо ДжудИрина
6.12.2010, 12.31





из бархатной серии больше всего понравился первый роман. читала и плакала. супер!!!
Бархатный ангел - Деверо Джудалла
22.12.2010, 22.32





в каждой книге из этой серии есть своя пикантность, одно произведение дополняет другое
Бархатный ангел - Деверо Джуднастя
22.07.2011, 22.19





а мне из всей серии понравился больше этот роман.замечательный.никого не оставит равнодушным
Бархатный ангел - Деверо Джудвиктория
12.11.2011, 13.34





Мне не очень понравилось в отличии от первой книги. И герои особо не тронули. Первую половину читала без интереса, уж подумывала бросить. Дальше пошло динамичнее, но конец скомкан.
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕлена
19.01.2012, 23.04





А мне очень понравилось
Бархатный ангел - Деверо ДжудТатьяна
8.03.2012, 10.12





блюде с отварным рисом и соусом кремового цвета красовались крохотные жареные перепела; чуть поодаль — блюдо со свежими устрицами. В шафрановом соусе плавали дольки яиц, сваренных вкрутую. На столе лежали также тонко нарезанная солонина, икра на обжаренном с двух сторон хлебе, фаршированная луком и орехами рыба, печеные груши, а также фруктовые пирожные со взбитыми сливками и сочный пирог с ежевикой. И ЭТО ВСЕ ПРИГОТОВЛЕННО В ПОХОДНЫХ УСЛОВИЯХ НА КОСТРЕ??? ДА У НЕГО НЕ ПОВАР А КАКОЙ_ТО ВОЛШЕБНИК! ЧЕМ ИНТЕРЕСНО ДУМАЛА ПИСАТЕЛЬ КОГДА ЭТО ПИСАЛА.
Бархатный ангел - Деверо ДжудКатя
26.05.2012, 15.37





все очень понравилось вся серия романов а этот тоже захватывающий
Бархатный ангел - Деверо Джудэлька
31.05.2012, 13.23





Удивляет разнообразие меню в походных условиях и игра с пирожными в Шотландии.И это всё в средние века когда шли междуусобные войны?!Это уже из мира сказок.История пояса со львом из Бархотной песни не получила своего продолжения,так бедная Аликс осталась простолюдинкой.А интригующая всреча с девушкой Крис не раскрыта.Автор только спас её.Почему девушка ждала Рождера,видела его во сне,знает его спутников- это осталось тайной.Такое ощущение, что роман пишут два человека
Бархатный ангел - Деверо ДжудПланета
27.06.2012, 7.13





просто бэнч!!!!!!!!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудКатя
19.08.2012, 21.00





Роман потрясающий!!! Там все понятно! Девочки, Кристиана уже сказала что он явился ей во сне, что еще вам нужно?)А вы что думаете что в те времена нельзя было развлекаться? Любовь всегда непредсказуема ,так же как и страсть!!!А на счет повара-волшебника: хороший повар он везде хороший, и в походе и в домашних условиях!!! РОМАН, КАК И ПЕРВЫЙ ОТЛИЧНЫЙ!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудЭльмира
18.11.2012, 11.32





КНИГА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ!!!!НЕ МОГЛА ОТОРВАТЬСЯ!!!ЧИТАЕТСЯ ЛЕГКО,СЮЖЕТ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудНАТАЛИ
26.11.2012, 18.42





Роман суперский, если люди любят друг друга то могу и на войне играть с пирожными:)не могла оторваться когда читала!!!! советую почитать романы Джуд Деверо!!! и вся сага о Монтгомери мне очень понравилась!
Бархатный ангел - Деверо ДжудВикуся
18.12.2012, 20.12





Наконец-то закончила эту бархатную сагу.Автору надо было закончить на 14 главе и не писать дальше этот бред про поездку во Францию или она решила осчастливить еще и Роджера,чтоб всем в этой в этой сказке стало хорошо.До 14 главы ставлю 7баллов,после 3.Итого-5 баллов.
Бархатный ангел - Деверо ДжудНика
6.01.2013, 0.02





да уж!чего то уже автор в конце намудрила,всё в одну кучу свалила в то же время не раскрыв много нужных моментов. К Элизабет,как я не старалась,так и не смогла проникнуться симпатией. Автор настолько ярко представила Джудит и Бронуин,что на их фоне Аликс и Элизабет просто потерялись.Обидно за Рейна,вроде такой колоритный персонаж,но его история написана совсем скучно...
Бархатный ангел - Деверо ДжудИльмира
6.03.2013, 15.42





выстроился некий хит-парад....история Джудит и Гевина оказалась у меня в лидерах,затем история Стивена и Бронуин,дальше Майлс и Элизабет и в хвосте Рейн и Аликс!!! приз читательских симпатий получил Рэб!
Бархатный ангел - Деверо ДжудИльмира
6.03.2013, 15.59





А мне не очень. Когда такая большая семья, обязательства, постоянное решение проблем, уйма незаконных детей (когда я читаю- 23 детей- не верю, что это только те, кто до брака, в браке законные и усыновленные- явно опять приблудил на стороне ) - и я теряю интерес. Любовь здесь на 10- м местеrnКак говорит Станиславский : Не верю
Бархатный ангел - Деверо ДжудЭлис
9.03.2013, 11.40





Эти фамилии - Монтгомери, Синклеры, Колдуэллы очень часто встречаются.rnВот снова наткнулась на очередных Монтгомери.
Бархатный ангел - Деверо ДжудЛале
22.03.2013, 21.30





Начиная с Франции не понравилось.
Бархатный ангел - Деверо ДжудКэт
29.03.2013, 11.46





Класс! Прочитала все серию бархатная сага, лично мне все понравилось. Все книги похожи между собой и одновременно разные. Как будто одну книгу читаешь. Да и братья такие разные а девушки просто супер.
Бархатный ангел - Деверо Джуднека я
3.05.2013, 12.55





Отличная книга! прекрасная и захватывающая история!
Бархатный ангел - Деверо ДжудАнастасия
20.06.2013, 17.29





ну и фигня. Даже не дочитала. Главный герой рохля, сюжет ерундовский.
Бархатный ангел - Деверо ДжудТатьяна
4.08.2013, 5.26





Сууупер!!! Мне Майлс нравился с первой же части:*) Все братья такие красавцы!!!!!Мне так понравилась вся сага что перечитываю вновь и вновь..... Жалко что закончилась:(( Но конец был классный!!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудМ.А.К
10.08.2013, 21.38





Мне понравились все,больше всех Майлс и Рэб!
Бархатный ангел - Деверо ДжудАиша
15.08.2013, 11.14





все романы бархатной серии мне очень понравились. какие то больше какие то меньше,и не понимаю некоторых читательниц возмущенных какими то описаниями походной кухни это роман а не достоверный исторический рассказ,если хотите знать какая кухня была в те года читайте историю!!!!!!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудКатерина
20.09.2013, 22.02





Может, и не стоит искать " историческую правду" в ИСТОРИЧЕСКОМ любовном романе, но одевать в 1500-м году женщину в панталоны и шелковые чулки в повседневной жизни,отправлять тысячу!!!! рыцарей( а к каждому рыцарю прилагалось около сотни пеших воинов , не армия - А Р М И Я !!!! по тем временам), отправлять 70-75-летнего старца, то бишь внука Майлса колонизировать Америку, называть 27-летнего мужчину молоденьким юношей (средняя продолжительность жизни 33-35 лет)... Уверена, даже не предвзятая читательница этой саги в 4-х частях продолжит этот список. Так зачем же отправлять главных героев лавстори во времена, о которых не удосужилась узнать. Джуд Деверо представлялась мне более серьезным автором. Желающим покритиковать меня: мне не нравится, что читательниц женских романов считают недалекими и скармливают им подобные опусы. В поисках действительно интересных романов приходится перелопачивать много мусора. Буду признательна за инф-ю об авторах и их достойных произведениях единомышленницам!
Бархатный ангел - Деверо ДжудЮнна
8.10.2013, 12.49





Ой нет. Чего-то не того. Все четыре бархатных романа прочитала, хотя вот про ангела с большим трудом. Совсем сюжет никакой, ни грамма фантазии. Из всех четырех еще про старшего Гевина куда ни шло. rnНу вот чего он эту Елизабет сразу не отпустил. Чего она такая припадочная? Где хоть какая-то логика? Вот, скажем, в моем любимом "Королевстве грез" гг тоже, к примеру, деваху прихватил. И она тоже буйная. Но там-то! Там-то писательница приложила ум, фантазию и талант. А здеся! Язык топорный, убогий. Неа.
Бархатный ангел - Деверо ДжудАлина
12.11.2013, 16.06





Вы чё совсем? КАкие нахер повара волшебники...Вас только это интересует?! Это РОМАН РОМАН, а не исторический рассказ!rnЭтот роман понравился больше всех:rn1. Бархатный ангел(Елизабет и Майлс)rn2. Бархатная песня(Аликс и Рейн)rn3. Бархатная страна,Бархатные горы(Бронуин и Стивен)rn4.Бархатная клятва(Джудит и Гевин)
Бархатный ангел - Деверо ДжудИРИША
8.12.2013, 8.01





Мне очень приятно читать про себя))))
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕлизабет
15.12.2013, 18.09





Не понравился роман (((
Бархатный ангел - Деверо ДжудАйжана
2.02.2014, 10.36





Фигня полная. Начало ещё куда не шло, середина так себе, а концовка такаяяяяя скомканная, такая с бухты-барахты. Ставлю 3 из 10.
Бархатный ангел - Деверо ДжудКсения
28.02.2014, 17.48





Хотите правдоподобности читайте историю!!!!!!!!!!! романы всей серии супер
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕкатерина
31.03.2014, 19.13





Не змогла дочитати. 20-річний супер-мачо, який має вже трьох дітей і на якого кидаються жінки....
Бархатный ангел - Деверо ДжудГаля
4.05.2014, 20.57





Прочла всю серию-8!
Бархатный ангел - Деверо ДжудНаталья 66
8.07.2014, 16.53





Мій перший прочитаний роман, і тепер вкотре перчитуючи захоплююсь витріманістю та ніжністю Майлза та дикістю та сміливістю Елізабет! читайте та уявляйте! 10 із 10!
Бархатный ангел - Деверо ДжудЮлія
27.08.2014, 12.14





Спасибо автору за потрясающую серию романов, читала, не могла оторваться и концовка как раз, то чего хотелось (увидеть на последок всех братьев и их жен)
Бархатный ангел - Деверо Джудксеня
11.09.2014, 23.18





Закончила читать серию романов про братьев и их жён. Все показались одинаково интересными, только самый первый (про Гевина) не очень понравился, потому что, категорически не понравился главный герой! Бил жену на свадьбе, изнасиловал и до самой последней главы любил свою жуткую любовницу.Так что, роман о старшем брате принёс для меня только негатив...
Бархатный ангел - Деверо ДжудМарина
26.09.2014, 8.26





Вся серия просто супер! Главные герои отпад! Не хотелось расставаться с героями этих книг, единственное плохо что в предыдущем романе описаны события между Маэлсом и Элизабет, но конец книги перечеркнул все недостатки! Читайте
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕлена
30.09.2014, 14.15





н-дa, скaжу прямо - нe очeнь! припaдошнaя гeроиня, вeчно помышляeт о побeгe. дa, я понимaю нeнaвисть и блa-блa, но хоть кaпля здрaвого смыслa должнa быть! гл.гeрой ee спaс от рaзбойников, eщe рaз спaс, нaкормил, одeл, ничeго плохого ни рaзу нe сдeлaл, a онa всe думaeт, кaкой он монстр. второй ромaн aвторa, который нe дочитывaю. и что-то нe лучшee мнeниe склaдывaeтся.
Бархатный ангел - Деверо Джудэл
30.09.2014, 22.14





н-дa, скaжу прямо - нe очeнь! припaдошнaя гeроиня, вeчно помышляeт о побeгe. дa, я понимaю нeнaвисть и блa-блa, но хоть кaпля здрaвого смыслa должнa быть! гл.гeрой ee спaс от рaзбойников, eщe рaз спaс, нaкормил, одeл, ничeго плохого ни рaзу нe сдeлaл, a онa всe думaeт, кaкой он монстр. второй ромaн aвторa, который нe дочитывaю. и что-то нe лучшee мнeниe склaдывaeтся.
Бархатный ангел - Деверо Джудэл
30.09.2014, 22.14





И мне роман не очень. Рыцарь-юнец,который в перерывах между сражениями делает всем желающим девушкам детей,как-то не вызвал особого интереса...да и главная героиня тоже не очень...Чего-то этому роману не хватает...
Бархатный ангел - Деверо ДжудИсабель
3.01.2015, 0.38





Решила отвлечься от всего и почитать что-то из серии "прочитал и забыл". Отвлеклась.... героиня тупая курица, как параноик со своей не весть откуда взявшейся ненавистью взбесила не на шутку, что я даже решила оставить отзыв на эту бредятину и герой с ней носится как с писаной торбой фиг пойми по каким причинам. Не дочитала!
Бархатный ангел - Деверо ДжудДарина
9.07.2015, 17.14





Не понравилось вообще. Героиня для эпохи когда женщина в 20 считалась взрослой, а для замужества старой слишком уж смелая. Да её бы давно сожгли за её язык. герой како то прям одуванчик. тупо и не интересно. не дочитала,как то не захватил сюжет.
Бархатный ангел - Деверо ДжудВика
26.12.2015, 22.52





Самый лучший роман из этой серии!!!В первых трёх жутко бесил кто-то из персонажей!Муж-садист, которй всё твердил о любви к сумасшедшей, бешенная девка, что повторяла: "Я Мак-Арран, любите меня, падайте ниц и целуйте мои пятки".Певичка, которую волновал только её голос и степень поклонения ему окружающих! ААААААА!!!Чуть было не бросила читать серию разочаровавшись, НО,последний действительно оказался замечательным.Фаворитами для меня стали "Стивен" и "Майлс", первый в большей степени, умение встречать все неприятности с улыбкой - дорого стоит!
Бархатный ангел - Деверо ДжудО`Лесик
21.03.2016, 14.29





Фу, фу и езе раз ФУ!rnНет, конечно я все понимаю, вроде бы "любофф" и все такое, но как было выше написано - это ИСТОРИЧЕСКИЙ любовный роман! Такое ощущение, что автор просто не удосужилась немного разузнать о времени, о котором пишет!rnПрипадочную героиню еще можно простить, супер-мачо героя тоже, но действия настолько скомкано описаны, что еле вообще дочитала. rnПишу коментарий впервые, уж не удержалась. После Макнот (которую я всем любителям исторических любовных романов советую прочитать) и ее "Королевство грез" читать совсем не интересно и даже противно. rnМожет быть я на такой романт наткнулась у Деверо, может быть автор просто не постаралась, но нет. На 3 из 10.
Бархатный ангел - Деверо ДжудМел
28.03.2016, 19.01





Ну с первой главы, где она через слово провоцирует героя на секс - прям реально напрашивается - читать дальше расхотелось))) по нулям.
Бархатный ангел - Деверо ДжудМазурка
28.03.2016, 21.20








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100