Читать онлайн Бархатный ангел, автора - Деверо Джуд, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бархатный ангел - Деверо Джуд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.75 (Голосов: 311)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бархатный ангел - Деверо Джуд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бархатный ангел - Деверо Джуд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деверо Джуд

Бархатный ангел

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

— Давайте избавимся от них. — Это были первые слова, сказанные после часового молчания. Кивнув в знак согласия, Майлс продолжал грести, пока Роджер переваливал за борт тела. Затем он снова взялся за весла.
— Нам надо достать другую одежду. Что-нибудь попроще, чтобы не вызывать подозрений.
— Подозрений в чем? — спросила Элизабет. — Вы думаете, матросы будут искать нас?
Роджер и Майлс обменялись многозначительными взглядами, и Элизабет почувствовала себя неуютно.
— Если дать кому-либо возможность догадаться, что мы из семей Монтгомери и Чатвортов, — терпеливо принялся объяснять Роджер, — нас схватят, чтобы получить выкуп. Раз уж мы путешествуем без охраны, то должны делать это инкогнито. — Может, как бродячие музыканты, — добавила Элизабет. — Нам бы сюда Аликс.
Упоминание имени новой невестки Майлса напомнило Роджеру о том времени, когда Аликс спасла ему жизнь. Его рассказ длился до рассвета, пока наконец они не добрались до берега.
— Завернись в плащ и не отходи от меня, — еле слышно приказал Майлс. — Скоро начнут разворачивать рынок, и тогда, может, сумеем найти себе что-нибудь из одежды.
Еще только светало, но на городской площади уже вовсю кипела жизнь. Рваная одежда и надменный вид
Роджера притягивал множество взглядов, как, впрочем, и Элизабет, с грязными спутанными волосами, но — в дорогом плаще. И все же именно Майлс притягивал к себе наибольшее количество любопытных взглядов, причем в основном женских.
Хорошенькая торговка, окруженная молодыми людьми, оторвалась от своих товаров и встретилась взглядом с темными глазами Майлса.
Элизабет, сжав кулаки, шагнула вперед. Хмыкнув, Майлс схватил ее за руку:
— Тебе бы не хотелось приобрести платье?
— Мне бы хотелось ее шкурой обить двери моего дома.
Майлс послал Элизабет такой пылающий взгляд, что ее сердце учащенно забилось.
— Веди себя прилично и слушайся меня, — сказал он, направляясь к женщине, посылавшей ему пылкие взгляды.
— Чем могу быть полезна? — почти пропела торговка на местном французском диалекте.
— Смогу ли я уговорить вас сбросить с себя эту одежду? — вполголоса проговорил Майлс на отличном, классическом французском, поглаживая большой кочан капусты.
Торговка не обращала на Элизабет ровно никакого внимания, словно та была частью дороги.
— Ага, думаю, можешь, — прошептала она, пожимая руку Майлса. — А что ты предложишь взамен?
Майлс отступил на шаг, его глаза зажглись, а на губах заиграла едва заметная улыбка, хорошо знакомая Элизабет.
— Мы обменяем отороченный мехом плащ на два мужских костюма и одно женское платье, плюс немного провианта.
Торговка внимательно осмотрела Элизабет снизу доверху. — Ее плащ? — презрительно фыркнула она.
В это время к ним подошли двое мужчин. Судя по их внешнему виду, братья торговки. Рассердившись на заигрывания Майлса, хотя и ради дела, Элизабет кокетливо взглянула на мужчин.
— С нами произошел весьма неприятный инцидент, — объяснила она также на французском языке, хотя и не очень правильном, в отличие от Майлса, но вполне понятном. — Мы бы хотели обменять этот плащ на какую-нибудь одежду, хотя, возможно, платье вашей сестры будет мне маловато. — Она словно бы ненароком распахнула плащ, открыв их взорам матросскую фуфайку в обтяжку и еще более облегающие панталоны. Майлс сердито запахнул на ней плащ, но оба молодца уже успели оценить Элизабет, издав возглас одобрения.
— Ну как, по рукам? — процедил сквозь зубы Майлс, не глядя на Элизабет.
Братья, с радостью согласились, отодвинув сестру на задний план.
Через несколько минут Элизабет переступила порог их дома и, прикрывшись плащом, переоделась. Новое платье, сшитое из простой домотканой материи было свободнее, удобнее и скрывало фигуру. Майлс и Роджер, переодевшись в простую одежду, плотно облегавшую их мускулистые тела, наполнили провиантом сумки, и все тронулись на юг.
Они находились далеко за пределами города, когда Майлс обратился к Элизабет:
— Этому трюку ты научилась в доме своего брата? Похоже, ты довольно быстро излечилась от своего страха перед мужчинами.
— А что мне оставалось делать? Стоять рядом и позволить какой-то шлюхе нагло заигрывать с тобой? Не сомневаюсь, ты трахнул бы ее там же у прилавка, запроси она именно это в качестве оплаты.
— Возможно, — только и произнес Майлс, вновь впадая в столь бесившее ее молчание.
— Почему именно ты обвиняешь меня в плохих поступках? Я не совершила ничего такого, чтобы заслужить твое недоверие. Я осталась с тобой в Шотландии и…
— Ты сбежала и чуть не убила Мак-Грегора. Ты уехала со своим братом… — равнодушно начал перечислять Майлс.
— Но я вынуждена была это сделать! — настаивала на своем Элизабет.
Роджер, молчаливо следовавший до сих пор рядом с Элизабет, вдруг вступил в разговор:
— Я бы убил тебя, Монтгомери, если бы она не пошла со мной. Я не поверил бы ни единому ее слову о том, что она хочет с тобой остаться.
— Зачем ты мне это говоришь? — после некоторого замешательства спросил Майлс.
— А затем, что уже длительное время Элизабет пытается убедить меня в том, что… я был неправ. Возможно, в ее словах есть доля истины.
Некоторое время они шли молча, думая каждый о своем.
Когда солнце поднялось еще выше, они остановились на привал, чтобы передохнуть, поесть и напиться из придорожного родника. Несколько раз Элизабет ловила взгляды Майлса, и ей захотелось узнать, о чем он думает.
В пути им встречалось много путешественников: богатые купцы с нагруженными золотом ослами; странствующие крестьяне, музыканты, кузнецы и даже один дворянин в сопровождении двадцати вооруженных рыцарей. После этой встречи Роджер и Майлс почти целый час не переставая критиковали экипировку рыцарей, от расцветки до устаревшего оружия. Когда солнце начало спускаться за горизонт, мужчины принялись за поиски места для ночлега. Рискуя быть арестованными за вторжение в чужие владения, Роджер и Майлс тем не менее решили расположиться в королевском лесу, вдали от путников, предпочитавших ночевать прямо у дороги. За ужином, беседуя о военной тактике, Майлс с Роджером обнаружили несколько общих знакомых и вообще вели себя как старые друзья. Элизабет удалилась от них в тень, но они даже не заметили ее отсутствия.
Прислонившись в одиночестве к дереву, прислушиваясь к ночным звукам, она уже была готова разрыдаться и, когда Майлс дотронулся до ее плеча, испуганно отпрянула.
— Тебе плохо? — удивился он.
— Да, плохо! — Подступившие слезы мешали ей говорить. — Разве может быть что-нибудь хорошо? Ты несколько месяцев держал меня в качестве пленницы, заставил полюбить тебя, а когда я пожертвовала всем ради спасения твоей никудышней жизни, возненавидел меня. Я родила тебе ребенка, пошла на сговор с твоими родственниками, сэром Гаем, чтобы отвоевать тебя. А что получаю взамен? Лишь твою холодность. Я целовала тебя, и ты отвечал на мои поцелуи, не предлагая ничего более. Что мне делать, как заставить тебя понять, что я не предавала тебя? Что я предпочла тебя, а не брата? Ты слышал, Роджер сказал, что убил бы тебя, если бы я не ушла с ним. — Элизабет не могла больше продолжать, слезы душили ее.
Майлс прислонился к дереву в нескольких футах от нее. Лунный свет отражался в его глазах, а волосы, казалось, отливали серебром.
— Я думал, что только в моих братьях живет демон гордыни. Я считал Рейна дураком, когда он отказался простить свою жену за визит к королю с мольбой о прощении. Я бы смог простить тебя, выбери ты короля, но ты предпочла кого-то вместо меня, чей-то дом вместо моего. А когда до меня дошли слухи о всех твоих любовниках, я понял, что мог бы убить тебя. — Элизабет начала было протестовать, но он поднял руку, останавливая девушку. — Вероятно, это случилось потому, что я встречался со многими неверными женами, с женщинами, которые прямо из моей постели шли под венец. Может, это испортило мое отношение к женщинам. И, наконец, хотя ты и была моей пленницей, но и ты слишком быстро отдалась мне.
— Я боролась с тобой! — оскорбившись, горячо выкрикнула Элизабет.
Майлс лишь улыбнулся.
— Рейн сказал, что я ревнив, и вся ирония заключается в том, что я ревновал к тому же мужчине, что и он. Рейн считал, что его жена Аликс была без ума от Роджера Чатворта.
— Уверена, Роджер об этом и не подозревал.
— Я так и понял, когда он поведал нам историю, как: Аликс спасла ему жизнь. Аликс пошла на это ради спасения Рейна, потому что мой брат очень вспыльчив и упрям и никогда не прислушивается к голосу разума.
— Рейн! — брызгая слюной, закричала Элизабет. — Разве это он в гневе рвал повязки со своих ран? Разве это его приходилось поить зельем, чтобы усыпить?
Майлс чуть заметно улыбнулся, блеснув зубами.
— Рейн носится с копьем, когда злится. Но мне это не свойственно. — Долгое время он молчал. — Как наш сын? — наконец тихо спросил он.
— У него высокие скулы, как у твоего брата Гевина. Семейная наследственность не вызывает сомнения.
— Я никогда и не сомневался, не так ли? Элизабет…
— Да, — прошептала она.
— Почему ты бросила меня? Почему не вернулась через неделю или позднее? Я ждал тебя каждый день, я молился о твоем возвращении. Кит засыпал в слезах. Его столько раз покидали!
По щекам Элизабет катились слезы.
— Я боялась Роджера. Он был вне себя. Брайан поклялся прикончить Роджера, и я боялась, что кроме меня никто не остановит его. Тогда Роджер объявил войну всем Монтгомери. Надеялась, что смогу заставить его посмотреть правде в глаза, я и сама желала выяснить правду о корнях ненависти между двумя семействами.
— А мужчины? — спросил Майлс. — Пагнелл всем рассказал, каким образом ты попала ко мне, и каждый, кто волочился за тобой, старался сделать так, чтобы до меня дошли мельчайшие подробности его ухаживаний.
Элизабет протестующе подняла руку:
— Ты был не только первым мужчиной в моей жизни, ты был также первым, кто заговорил со мной без вожделения в глазах. Первым, кто рассмешил, первым, кто был добр ко мне. Это ты первый сказал, что я ничегошеньки не знаю о мужчинах.
— Что ж, ты успела многому научиться, — с горечью вымолвил Майлс.
— В какой-то степени, да. Обдумав трезво свое положение, я пришла к выводу, что будет значительно лучше, если я полюблю другого, только не из рода Монтгомери. Если бы я вышла замуж за кого-нибудь другого, Роджер, возможно, простил бы мне ребенка Монтгомери, а может, и в какой-то степени перестал ненавидеть. Поэтому я решила проверить на мужчинах, действительно ли я любила тебя, или ты мне нравился, потому что был первым в моей жизни.
Майлс молча жег Элизабет взглядом.
— Некоторые из них были смешны, другие — добры; благодаря кому-то я чувствовала себя красивой, но никто из них не сочетал в себе всех этих качеств. Шли недели, но, вместо того чтобы угаснуть, воспоминания о тебе становились все ярче. Вспоминая каждый твой жест, я начала сравнивать достоинства мужчин с твоими.
— Даже размер…
— Пошел ты к дьяволу! — оборвала его Элизабет. — Ни с одним из этих мужчин я не спала, и, думаю, ты, зная об этом, все же ждешь подтверждения из моих уст.
— Почему ты не затащила их в постель? Кое-кто из них пользуется большим успехом у женщин.
— Таким же, как и ты? — раздраженно спросила она. — Ты стоишь передо мной, требуя супружеской верности, а как с этим у тебя? Теперь, когда я рассказала, что у меня не было других мужчин, позволишь мне лечь в твою незапятнанную постель? Сегодня утром мне пришлось оттаскивать тебя от той торговки. Как, по-твоему, я чувствовала себя, держа на руках нашего сына и зная, что в этот самый момент ты, возможно, забавляешься в постели с одной или двумя, а может, и с несколькими женщинами?
— Несколькими! — передразнил ее Майлс, а затем, понизив голос, обольстительно прошептал: — После тебя у меня не было ни одной женщины.
Не поверив своим ушам, Элизабет решила, что неправильно расслышала.
— Не было… — широко раскрыв от удивления глаза, начала она.
— Мы с братом Рейном переехали в одно из поместий и в порыве ярости выгнали всех женщин, даже прачек. Целыми днями мы фехтовали, а ночами пили и беспрестанно бранили женщин. Рейн первым пришел в себя, увидев посланную женой дочь. Малышка Кэтрин напомнила мне о собственных детях, по которым я начал скучать. На Рождество я вернулся в дом к Гевину и Джудит… — Майлс пригладил рукой волосы. — Раньше я считал, что Гевин слишком суров со своей очаровательной женой, но я никогда не попадался на ее острый язычок. Эта женщина ни на минуту не оставляла меня в покое. Она была безжалостна. Она постоянно напоминал о нашем с тобой сыне, вздыхая, что ее сын никогда не познакомится со своим кузеном. Она даже наняла художника, чтобы тот нарисовал на внутренней стороне моего щита ангела с длинными светлыми волосами, держащего на руках маленького мальчика. Обрати внимание: на внутренней стороне моего щита! Я сказал Гевину, что, если он не примет мер, я сверну его жене шею, но Гевин так долго и от души хохотал, что я больше никогда не заикался об этом. Получив от тебя письмо, в котором говорилось о твоем страстном желании простить меня, Джудит насела на меня с новой силой. — Вспоминая былое, Майлс на какой-то миг закрыл глаза. — Джудит привлекла на помощь еще и Аликс. Аликс разродилась дюжиной песен о двух влюбленных, разлучившихся из-за глупого, тщеславного мужчины, совершенно случайно точь-в-точь похожего на меня. Однажды вечером во время трапезы Аликс начала петь в сопровождении уже двадцати двух музыкантов, рассмешив всех до такой степени, что двое из присутствующих, упав со стульев, сломали себе ребра. Аликс была на высоте.
Рассказ Майлса глубоко потряс Элизабет, она заговорила, с трудом подбирая слова:
— И что же ты сделал? Майлс, вспомнив, поморщился:
— Соблюдая полное спокойствие, я перегнулся через стол и схватил Аликс за горло.
— Нет! — воскликнула в ужасе Элизабет. — Аликс такая крохотная, такая…
— Рейн с Гевином тут же приставили к моей шее обнаженные мечи. В таком положении, намереваясь убить эту хорошенькую маленькую певчую птичку, я вдруг осознал, что со мной не все в порядке. На следующий день Джудит устроила нам встречу. — В его глазах засверкали озорные огоньки. — Встречу, на которой ты просила сэра Гая доставить тебя в ковре.
Элизабет даже не посмотрела на Майлса. Она считала, что сэр Гай на ее стороне, а, оказывается, все это время он, насмехаясь, сообщал обо всем Майлсу. С каким удовольствием эти двое, должно быть, хлопали друг друга по спине, потешаясь над ее желанием соблазнить своего собственному мужа. Что стряслось с ней, женщиной, преисполненной гордости, когда-то на краю обрыва давшей клятву никогда не подчиняться ни одному из мужчин?
— Извини, — прошептала Элизабет, проходя мимо Майлса и направляясь к Роджеру.
Заключив девушку в объятия, Майлс крепко прижал ее к себе. Заметив, что он многозначительно улыбается, Элизабет со всего размаху ударила его локтем по ребрам, услышав, как в награду, вырвавшийся у Майлса стон боли.
— Я тебя ненавижу, Монтгомери! — заорала она ему прямо в лицо. — Ты заставил меня умолять и плакать, отнял у меня мою гордость. — Она попыталась ударить его еще раз, но Майлс прижал ее руки к телу, не давая пошевелиться.
— Нет, Монтгомери, — приближая к ней губы, вымолвил Майлс. — Ты любишь меня. Ты так сильно любишь, что готова ради меня просить милостыню. Я заставил тебя рыдать от страсти, я заставил тебя плакать от любви.
— Ты унизил меня.
— Так же, как и ты меня. — Майлс все еще держал Элизабет в объятиях, а она боролась, пытаясь вырваться. — Все женщины доставались мне с легкостью, и только ты заставила меня потрудиться. Только с тобой я узнал злость, ревность и чувство собственника. Тебя подарили мне, ты моя, Элизабет, и я никогда не позволю тебе забыть это.
— Я никогда… — начала Элизабет, но Майлс прервал ее поцелуем. Как только он коснулся ее губ, она сдалась. Элизабет была не в состоянии ни спорить с ним, ни убегать от него.
Майлс слегка ослабил объятия, дав ей возможность обвить его шею руками и еще крепче прижаться.
— Никогда, никогда впредь не забывай об этом, Монтгомери, — прошептал он ей на ухо. — Ты всегда будешь принадлежать мне — в этом столетии и в следующем. Вечно!
Едва разбирая его слова, Элизабет поднялась на цыпочки, подставляя губы для поцелуя. Она и не догадывалась, как сильно ей не хватало его плоти. Он был единственным мужчиной в мире, которому она могла довериться, единственным, с кем можно было не осторожничать. Долгие годы воздержания проявились теперь в страстном, полном дикой ярости желании. Запустив руку в волосы Майлса, Элизабет притянула его голову к себе.
Раздался низкий, гортанный смех Майлса.
— Что ты там говорила о дереве? Овладеть женщиной, прислонив ее к дереву? — переспросил он.
Майлс знал, чего она ждет от него: не нежного совокупления, а чего-то яростного и звериного, под стать ее настроению. Он принялся в неистовстве срывать с Элизабет одежду, обрывая одной рукой шнуровку ее льняного нижнего белья, а другой стаскивая с себя штаны.
Элизабет не переставала осыпать его поцелуями, долгими и страстными. Прижавшись спиной к дереву, она слегка вздрогнула и впилась зубами в шею Майлса. Майлс поднял Элизабет, вскинул ее ноги себе на пояс, юбка сбилась и путалась между ними, но никому из них не пришло в голову снять одежду до конца. Поддерживая Элизабет за ягодицы, Майлс приподнял ее и с безудержной силой, сравнимой с мощью падающего якоря, опустил прямо на себя.
Вскрикнув, Элизабет уткнулась лицом в шею Майлса, лишь успевая временами глотнуть немного воздуха, в то время как Майлс своими сильными руками ритмично поднимал и опускал ее тело. Голова девушки непроизвольно откинулась назад, и она почувствовала, что готова кричать от переполнявшей ее страсти. От напряжения пот катился по лицу Майлса, и соленые капли падали на Элизабет. Ее волосы стали влажными и, разметавшись, окутали их тела.
Неистовым движением, ввергнувшим Элизабет в экстаз, Майлс прижал ее к себе и, содрогаясь, опустошал снова и снова свою разгоряченную плоть. Тело Элизабет напряглось и потонуло в волнах наслаждения, она почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Медленно она спустилась с небес на землю, ощущая невероятную слабость в ногах от этого напряжения, с которым сжимала бедра Майлса.
Откинувшись немного назад, чтобы взглянуть на Элизабет, Майлс нежно погладил ее влажные волосы и поцеловал в висок.
— Я люблю тебя, — ласково произнес он, а затем хитро улыбнулся. — А кроме того, ты лучшая из…
— Понимаю. — Она засмеялась. — Ты вообще-то собираешься опустить меня на землю или хочешь лишить жизни прямо у этого дерева?
Еще раз поцеловав Элизабет, Майлс помог ей встать на ноги и совсем не по-джентельменски, с некоторым чувством превосходства рассмеялся, когда у Элизабет подкосились ноги и он был вынужден подхватить ее, не давая упасть.
— Хвастунишка! — цепляясь за Майлса, выдохнула Элизабет, но все же улыбнулась и поцеловала руку, поддержавшую ее. — Я и правда лучше всех? — с деланным безразличием поинтересовалась она. — Ты все еще находишь меня привлекательной? Даже после рождения ребенка?
— Вполне! — серьезно ответил Майлс. Элизабет рассмеялась, оправила юбки и, стараясь вновь обрести самообладание, направилась вместе с Майлсом к месту, где их ожидал Роджер.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бархатный ангел - Деверо Джуд



Роман супер:-)
Бархатный ангел - Деверо ДжудGаlinkа
10.10.2010, 21.03





клас
Бархатный ангел - Деверо ДжудАлина
4.11.2010, 15.08





не очень, лучше всех был 1й роман из бархатной серии
Бархатный ангел - Деверо ДжудИрина
6.12.2010, 12.31





из бархатной серии больше всего понравился первый роман. читала и плакала. супер!!!
Бархатный ангел - Деверо Джудалла
22.12.2010, 22.32





в каждой книге из этой серии есть своя пикантность, одно произведение дополняет другое
Бархатный ангел - Деверо Джуднастя
22.07.2011, 22.19





а мне из всей серии понравился больше этот роман.замечательный.никого не оставит равнодушным
Бархатный ангел - Деверо Джудвиктория
12.11.2011, 13.34





Мне не очень понравилось в отличии от первой книги. И герои особо не тронули. Первую половину читала без интереса, уж подумывала бросить. Дальше пошло динамичнее, но конец скомкан.
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕлена
19.01.2012, 23.04





А мне очень понравилось
Бархатный ангел - Деверо ДжудТатьяна
8.03.2012, 10.12





блюде с отварным рисом и соусом кремового цвета красовались крохотные жареные перепела; чуть поодаль — блюдо со свежими устрицами. В шафрановом соусе плавали дольки яиц, сваренных вкрутую. На столе лежали также тонко нарезанная солонина, икра на обжаренном с двух сторон хлебе, фаршированная луком и орехами рыба, печеные груши, а также фруктовые пирожные со взбитыми сливками и сочный пирог с ежевикой. И ЭТО ВСЕ ПРИГОТОВЛЕННО В ПОХОДНЫХ УСЛОВИЯХ НА КОСТРЕ??? ДА У НЕГО НЕ ПОВАР А КАКОЙ_ТО ВОЛШЕБНИК! ЧЕМ ИНТЕРЕСНО ДУМАЛА ПИСАТЕЛЬ КОГДА ЭТО ПИСАЛА.
Бархатный ангел - Деверо ДжудКатя
26.05.2012, 15.37





все очень понравилось вся серия романов а этот тоже захватывающий
Бархатный ангел - Деверо Джудэлька
31.05.2012, 13.23





Удивляет разнообразие меню в походных условиях и игра с пирожными в Шотландии.И это всё в средние века когда шли междуусобные войны?!Это уже из мира сказок.История пояса со львом из Бархотной песни не получила своего продолжения,так бедная Аликс осталась простолюдинкой.А интригующая всреча с девушкой Крис не раскрыта.Автор только спас её.Почему девушка ждала Рождера,видела его во сне,знает его спутников- это осталось тайной.Такое ощущение, что роман пишут два человека
Бархатный ангел - Деверо ДжудПланета
27.06.2012, 7.13





просто бэнч!!!!!!!!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудКатя
19.08.2012, 21.00





Роман потрясающий!!! Там все понятно! Девочки, Кристиана уже сказала что он явился ей во сне, что еще вам нужно?)А вы что думаете что в те времена нельзя было развлекаться? Любовь всегда непредсказуема ,так же как и страсть!!!А на счет повара-волшебника: хороший повар он везде хороший, и в походе и в домашних условиях!!! РОМАН, КАК И ПЕРВЫЙ ОТЛИЧНЫЙ!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудЭльмира
18.11.2012, 11.32





КНИГА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ!!!!НЕ МОГЛА ОТОРВАТЬСЯ!!!ЧИТАЕТСЯ ЛЕГКО,СЮЖЕТ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудНАТАЛИ
26.11.2012, 18.42





Роман суперский, если люди любят друг друга то могу и на войне играть с пирожными:)не могла оторваться когда читала!!!! советую почитать романы Джуд Деверо!!! и вся сага о Монтгомери мне очень понравилась!
Бархатный ангел - Деверо ДжудВикуся
18.12.2012, 20.12





Наконец-то закончила эту бархатную сагу.Автору надо было закончить на 14 главе и не писать дальше этот бред про поездку во Францию или она решила осчастливить еще и Роджера,чтоб всем в этой в этой сказке стало хорошо.До 14 главы ставлю 7баллов,после 3.Итого-5 баллов.
Бархатный ангел - Деверо ДжудНика
6.01.2013, 0.02





да уж!чего то уже автор в конце намудрила,всё в одну кучу свалила в то же время не раскрыв много нужных моментов. К Элизабет,как я не старалась,так и не смогла проникнуться симпатией. Автор настолько ярко представила Джудит и Бронуин,что на их фоне Аликс и Элизабет просто потерялись.Обидно за Рейна,вроде такой колоритный персонаж,но его история написана совсем скучно...
Бархатный ангел - Деверо ДжудИльмира
6.03.2013, 15.42





выстроился некий хит-парад....история Джудит и Гевина оказалась у меня в лидерах,затем история Стивена и Бронуин,дальше Майлс и Элизабет и в хвосте Рейн и Аликс!!! приз читательских симпатий получил Рэб!
Бархатный ангел - Деверо ДжудИльмира
6.03.2013, 15.59





А мне не очень. Когда такая большая семья, обязательства, постоянное решение проблем, уйма незаконных детей (когда я читаю- 23 детей- не верю, что это только те, кто до брака, в браке законные и усыновленные- явно опять приблудил на стороне ) - и я теряю интерес. Любовь здесь на 10- м местеrnКак говорит Станиславский : Не верю
Бархатный ангел - Деверо ДжудЭлис
9.03.2013, 11.40





Эти фамилии - Монтгомери, Синклеры, Колдуэллы очень часто встречаются.rnВот снова наткнулась на очередных Монтгомери.
Бархатный ангел - Деверо ДжудЛале
22.03.2013, 21.30





Начиная с Франции не понравилось.
Бархатный ангел - Деверо ДжудКэт
29.03.2013, 11.46





Класс! Прочитала все серию бархатная сага, лично мне все понравилось. Все книги похожи между собой и одновременно разные. Как будто одну книгу читаешь. Да и братья такие разные а девушки просто супер.
Бархатный ангел - Деверо Джуднека я
3.05.2013, 12.55





Отличная книга! прекрасная и захватывающая история!
Бархатный ангел - Деверо ДжудАнастасия
20.06.2013, 17.29





ну и фигня. Даже не дочитала. Главный герой рохля, сюжет ерундовский.
Бархатный ангел - Деверо ДжудТатьяна
4.08.2013, 5.26





Сууупер!!! Мне Майлс нравился с первой же части:*) Все братья такие красавцы!!!!!Мне так понравилась вся сага что перечитываю вновь и вновь..... Жалко что закончилась:(( Но конец был классный!!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудМ.А.К
10.08.2013, 21.38





Мне понравились все,больше всех Майлс и Рэб!
Бархатный ангел - Деверо ДжудАиша
15.08.2013, 11.14





все романы бархатной серии мне очень понравились. какие то больше какие то меньше,и не понимаю некоторых читательниц возмущенных какими то описаниями походной кухни это роман а не достоверный исторический рассказ,если хотите знать какая кухня была в те года читайте историю!!!!!!!!!!
Бархатный ангел - Деверо ДжудКатерина
20.09.2013, 22.02





Может, и не стоит искать " историческую правду" в ИСТОРИЧЕСКОМ любовном романе, но одевать в 1500-м году женщину в панталоны и шелковые чулки в повседневной жизни,отправлять тысячу!!!! рыцарей( а к каждому рыцарю прилагалось около сотни пеших воинов , не армия - А Р М И Я !!!! по тем временам), отправлять 70-75-летнего старца, то бишь внука Майлса колонизировать Америку, называть 27-летнего мужчину молоденьким юношей (средняя продолжительность жизни 33-35 лет)... Уверена, даже не предвзятая читательница этой саги в 4-х частях продолжит этот список. Так зачем же отправлять главных героев лавстори во времена, о которых не удосужилась узнать. Джуд Деверо представлялась мне более серьезным автором. Желающим покритиковать меня: мне не нравится, что читательниц женских романов считают недалекими и скармливают им подобные опусы. В поисках действительно интересных романов приходится перелопачивать много мусора. Буду признательна за инф-ю об авторах и их достойных произведениях единомышленницам!
Бархатный ангел - Деверо ДжудЮнна
8.10.2013, 12.49





Ой нет. Чего-то не того. Все четыре бархатных романа прочитала, хотя вот про ангела с большим трудом. Совсем сюжет никакой, ни грамма фантазии. Из всех четырех еще про старшего Гевина куда ни шло. rnНу вот чего он эту Елизабет сразу не отпустил. Чего она такая припадочная? Где хоть какая-то логика? Вот, скажем, в моем любимом "Королевстве грез" гг тоже, к примеру, деваху прихватил. И она тоже буйная. Но там-то! Там-то писательница приложила ум, фантазию и талант. А здеся! Язык топорный, убогий. Неа.
Бархатный ангел - Деверо ДжудАлина
12.11.2013, 16.06





Вы чё совсем? КАкие нахер повара волшебники...Вас только это интересует?! Это РОМАН РОМАН, а не исторический рассказ!rnЭтот роман понравился больше всех:rn1. Бархатный ангел(Елизабет и Майлс)rn2. Бархатная песня(Аликс и Рейн)rn3. Бархатная страна,Бархатные горы(Бронуин и Стивен)rn4.Бархатная клятва(Джудит и Гевин)
Бархатный ангел - Деверо ДжудИРИША
8.12.2013, 8.01





Мне очень приятно читать про себя))))
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕлизабет
15.12.2013, 18.09





Не понравился роман (((
Бархатный ангел - Деверо ДжудАйжана
2.02.2014, 10.36





Фигня полная. Начало ещё куда не шло, середина так себе, а концовка такаяяяяя скомканная, такая с бухты-барахты. Ставлю 3 из 10.
Бархатный ангел - Деверо ДжудКсения
28.02.2014, 17.48





Хотите правдоподобности читайте историю!!!!!!!!!!! романы всей серии супер
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕкатерина
31.03.2014, 19.13





Не змогла дочитати. 20-річний супер-мачо, який має вже трьох дітей і на якого кидаються жінки....
Бархатный ангел - Деверо ДжудГаля
4.05.2014, 20.57





Прочла всю серию-8!
Бархатный ангел - Деверо ДжудНаталья 66
8.07.2014, 16.53





Мій перший прочитаний роман, і тепер вкотре перчитуючи захоплююсь витріманістю та ніжністю Майлза та дикістю та сміливістю Елізабет! читайте та уявляйте! 10 із 10!
Бархатный ангел - Деверо ДжудЮлія
27.08.2014, 12.14





Спасибо автору за потрясающую серию романов, читала, не могла оторваться и концовка как раз, то чего хотелось (увидеть на последок всех братьев и их жен)
Бархатный ангел - Деверо Джудксеня
11.09.2014, 23.18





Закончила читать серию романов про братьев и их жён. Все показались одинаково интересными, только самый первый (про Гевина) не очень понравился, потому что, категорически не понравился главный герой! Бил жену на свадьбе, изнасиловал и до самой последней главы любил свою жуткую любовницу.Так что, роман о старшем брате принёс для меня только негатив...
Бархатный ангел - Деверо ДжудМарина
26.09.2014, 8.26





Вся серия просто супер! Главные герои отпад! Не хотелось расставаться с героями этих книг, единственное плохо что в предыдущем романе описаны события между Маэлсом и Элизабет, но конец книги перечеркнул все недостатки! Читайте
Бархатный ангел - Деверо ДжудЕлена
30.09.2014, 14.15





н-дa, скaжу прямо - нe очeнь! припaдошнaя гeроиня, вeчно помышляeт о побeгe. дa, я понимaю нeнaвисть и блa-блa, но хоть кaпля здрaвого смыслa должнa быть! гл.гeрой ee спaс от рaзбойников, eщe рaз спaс, нaкормил, одeл, ничeго плохого ни рaзу нe сдeлaл, a онa всe думaeт, кaкой он монстр. второй ромaн aвторa, который нe дочитывaю. и что-то нe лучшee мнeниe склaдывaeтся.
Бархатный ангел - Деверо Джудэл
30.09.2014, 22.14





н-дa, скaжу прямо - нe очeнь! припaдошнaя гeроиня, вeчно помышляeт о побeгe. дa, я понимaю нeнaвисть и блa-блa, но хоть кaпля здрaвого смыслa должнa быть! гл.гeрой ee спaс от рaзбойников, eщe рaз спaс, нaкормил, одeл, ничeго плохого ни рaзу нe сдeлaл, a онa всe думaeт, кaкой он монстр. второй ромaн aвторa, который нe дочитывaю. и что-то нe лучшee мнeниe склaдывaeтся.
Бархатный ангел - Деверо Джудэл
30.09.2014, 22.14





И мне роман не очень. Рыцарь-юнец,который в перерывах между сражениями делает всем желающим девушкам детей,как-то не вызвал особого интереса...да и главная героиня тоже не очень...Чего-то этому роману не хватает...
Бархатный ангел - Деверо ДжудИсабель
3.01.2015, 0.38





Решила отвлечься от всего и почитать что-то из серии "прочитал и забыл". Отвлеклась.... героиня тупая курица, как параноик со своей не весть откуда взявшейся ненавистью взбесила не на шутку, что я даже решила оставить отзыв на эту бредятину и герой с ней носится как с писаной торбой фиг пойми по каким причинам. Не дочитала!
Бархатный ангел - Деверо ДжудДарина
9.07.2015, 17.14





Не понравилось вообще. Героиня для эпохи когда женщина в 20 считалась взрослой, а для замужества старой слишком уж смелая. Да её бы давно сожгли за её язык. герой како то прям одуванчик. тупо и не интересно. не дочитала,как то не захватил сюжет.
Бархатный ангел - Деверо ДжудВика
26.12.2015, 22.52





Самый лучший роман из этой серии!!!В первых трёх жутко бесил кто-то из персонажей!Муж-садист, которй всё твердил о любви к сумасшедшей, бешенная девка, что повторяла: "Я Мак-Арран, любите меня, падайте ниц и целуйте мои пятки".Певичка, которую волновал только её голос и степень поклонения ему окружающих! ААААААА!!!Чуть было не бросила читать серию разочаровавшись, НО,последний действительно оказался замечательным.Фаворитами для меня стали "Стивен" и "Майлс", первый в большей степени, умение встречать все неприятности с улыбкой - дорого стоит!
Бархатный ангел - Деверо ДжудО`Лесик
21.03.2016, 14.29





Фу, фу и езе раз ФУ!rnНет, конечно я все понимаю, вроде бы "любофф" и все такое, но как было выше написано - это ИСТОРИЧЕСКИЙ любовный роман! Такое ощущение, что автор просто не удосужилась немного разузнать о времени, о котором пишет!rnПрипадочную героиню еще можно простить, супер-мачо героя тоже, но действия настолько скомкано описаны, что еле вообще дочитала. rnПишу коментарий впервые, уж не удержалась. После Макнот (которую я всем любителям исторических любовных романов советую прочитать) и ее "Королевство грез" читать совсем не интересно и даже противно. rnМожет быть я на такой романт наткнулась у Деверо, может быть автор просто не постаралась, но нет. На 3 из 10.
Бархатный ангел - Деверо ДжудМел
28.03.2016, 19.01





Ну с первой главы, где она через слово провоцирует героя на секс - прям реально напрашивается - читать дальше расхотелось))) по нулям.
Бархатный ангел - Деверо ДжудМазурка
28.03.2016, 21.20








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100