Читать онлайн Бархатная клятва, автора - Деверо Джуд, Раздел - Глава 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бархатная клятва - Деверо Джуд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.97 (Голосов: 478)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бархатная клятва - Деверо Джуд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бархатная клятва - Деверо Джуд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деверо Джуд

Бархатная клятва

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 29

Алан и Джудит вышли из наполненного шумом и суетой королевского замка и направились в парк, расположенный за стенами. Это была долгая прогулка, но они оба наслаждались обществом друг друга.
Джудит провела этот день с пользой для себя. Она поняла, как мало мужчин встречала за свою жизнь. Алан оказался интересным собеседником, и время пролетело незаметно. Его же удивило, что Джудит получила такое хорошее образование. Они вместе смеялись над тем, как горничные Джудит придумывали о ней всякие романтические истории, а она потом читала их вслух. Алан догадывался, что Джудит не понимает, насколько необычным было ее детство.
И только в конце прогулки она заговорила о своей семейной жизни. Она рассказала, как занялась реорганизацией хозяйства Гевина, вскользь упомянув о своей беседе с оружейником. Теперь Алан видел причину яростных вспышек Гевина. Мужчине надо обладать особым терпением, чтобы согласиться оставаться в стороне и позволить своей жене показать свое превосходство над ним.
Они беседовали и смеялись, пока солнце не скрылось за горизонтом.
— Нам пора возвращаться, — сказал Алан? — Но мне очень грустно, что этот день подходит к концу.
— И мне тоже, — призналась Джудит. — Я действительно получила огромное удовольствие. И я рада, что хоть ненадолго покинула замок. Там царствуют сплетни и интриги.
— И все же там не так плохо — пока, естественно, не становишься предметом злых шуток.
— Значит, именно в это я и превратилась? — спросила Джудит.
— Да. Долгие годы ни о ком столько не злословили.
— Сэр Алан, — улыбнулась она. — Вы безжалостны. — Она взяла его под локоть.
— Ага! — раздался чей-то голос. — Вот где вы прячетесь? — Джудит повернулась и увидела Элис. — Он будет принадлежать мне! — прошипела она и двинулась на Джудит. — Когда он избавится от тебя, то придет ко мне.
Джудит отступила. Синие глаза Элис горели странным огнем. Ее губы изогнулись, приоткрыв кривые зубы, которые она всегда так тщательно скрывала.
Алан встал между Джудит и Элис.
— Убирайтесь отсюда! — с угрозой негромко произнес он.
— Значит, ты прячешься за спиной любовника? — продолжала Элис, игнорируя Алана. — Неужели ты не можешь дождаться развода?
Алан схватил Элис за плечо.
— Уходите отсюда и не возвращайтесь. Если вы хоть раз появитесь рядом с леди Джудит, вам придется иметь дело со мной.
Элис собралась было что-то сказать, но пальцы Алана с силой сдавили ей плечо. Вырвавшись, она убежала.
Алан повернулся к Джудит и увидел, что она смотрит вслед Элис.
— У вас испуганный вид.
— Я и в самом деле испугалась, — проговорила она и потерла руки. — В ее присутствии меня словно охватывает холод. Когда-то я считала ее своим врагом, теперь мне просто жаль ее.
— У вас доброе сердце. Другие на вашем месте возненавидели бы ее за подлость.
— Я тоже ее ненавидела. Может, и сейчас ненавижу. Но я не могу винить ее во всех своих бедах. Ведь причиной многих из них были я сама и… — Она замолчала и опустила глаза.
— И ваш муж?
— Да, — прошептала она. — Гевин. Алан стоял очень близко от нее. На землю уже опустились сумерки, в парке было довольно темно, и он провел с ней весь день. Трудно сказать, что повлияло на него: то ли нежный отблеск ее волос, то ли золотистый цвет ее глаз, — но он понял, что не сможет удержаться, чтобы не поцеловать Джудит. Он взял ее за подбородок. Их губы встретились.
— Нежная, прекрасная Джудит, — прошептал Алан. — Ты всегда думаешь о других, и никогда — о себе.
Он наклонился и опять поцеловал ее.
Джудит была ошеломлена, однако поцелуй Алана не показался ей оскорбительным. Но он и не разжег огонь страсти в ее крови. Ее глаза остались открытыми, и она заметила, что ресницы Алана отбрасывают тень на его щеки. Его губы были мягкими и ласковыми, но они не возбуждали в ней ответного желания.
В следующее мгновение мир раскололся, словно из преисподней вырвалось адское пламя. Джудит безжалостно оторвали от Алана, и она сильно ударилась спиной о дерево. Ее сознание затуманилось, в глазах помутилось. Сквозь пелену она увидела лежавшего на земле Алана. Из его рассеченной губы сочилась кровь. Он тер челюсть. Над ним возвышался Гевин, замахнувшийся для нового удара.
— Гевин! — закричала Джудит и бросилась к нему.
Но он отшвырнул ее в сторону.
— Как ты смеешь прикасаться к тому, что принадлежит мне? — в ярости прошипел он Алану. — Ты поплатишься за это жизнью!
Алан мгновенно вскочил на ноги и выхватил шпагу. Мужчины злобно смотрели друг на друга, их ноздри гневно раздувались.
Джудит встала между ними, повернувшись лицом к Гевину.
— Ты хочешь сражаться за меня после того, как отказался от меня?
Прошло несколько секунд, прежде чем Гевин заметил Джудит и понял, что она говорит. Он медленно перевел взгляд с Алана на нее.
— Не я отказался от тебя, — спокойно произнес он, — а ты от меня.
— Ты дал мне повод! — возмутилась Джудит. — Именно ты сопротивлялся моей любви в течение всего времени, пока мы были женаты.
— Ты никогда не предлагала мне свою любовь, — тихо возразил он.
Джудит пристально посмотрела на него. Ярость, охватившая ее, куда-то исчезла.
— Гевин, за всю нашу семейную жизнь я только и делала, что предлагала тебе свою любовь. Я старалась быть такой, какой ты хотел меня видеть, ты же мечтал, чтобы я была похожа на… нее! Но я могу быть только самой собой. — Джудит наклонила голову, чтобы скрыть слезы.
Гевин шагнул к ней, но тут же остановился, с ненавистью взглянув на Алана.
Джудит почувствовала, что атмосфера вновь накалилась, и подняла глаза.
— Если с его головы упадет хоть один волос, ты об этом пожалеешь, — предупредила она.
Гевин нахмурился и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но внезапно его губы растянулись в широкой улыбке.
— Я уже было подумал, что моя Джудит исчезла, — прошептал он. — Оказывается, она просто пряталась под маской скромницы.
Алан закашлялся, чтобы скрыть рвавшийся наружу смех.
Гордо расправив плечи и вздернув подбородок, Джудит пошла прочь от мужчин. Ее до глубины души возмутило, что они оба смеются над ней.
Раздираемый между желаниями накинуться на Алана Ферфакса и догнать свою жену, Гевин несколько секунд задумчиво смотрел ей вслед. И Джудит победила в этой тяжелой борьбе: подбежав к ней, Гевин обхватил ее за талию и приподнял. Алан поспешно скрылся в зарослях, чтобы не мешать влюбленным.
— Если ты не угомонишься, я посажу тебя на дерево и буду держать там, пока все твое тело не закостенеет. — Эта страшная угроза заставила Джудит успокоиться. Так и не отпустив ее, Гевин сел на землю. — Вот так-то лучше, — заключил он. — А теперь я буду говорить с тобой, а ты слушай. Ты публично унизила меня. Нет! — предупредил он. — Ты будешь молчать, пока я не закончу. Я могу терпеть, когда ты ставишь меня в дурацкое положение на глазах у обитателей нашего замка. Но ты решила заняться этим здесь, в замке короля, и теперь надо мной смеется вся Англия. Я сыт этим по горло.
— Зато я получила хоть какое-то удовольствие, — ухмыльнулась она.
— Вот как, Джудит? Значит, тебе это нравится?
Она заморгала.
— Нет, не нравится. Но не я виновата в том, что все так получилось.
— Ты права. Ты почти ни в чем не виновата, но я сказал тебе, что люблю тебя, и попросил прощения.
— А я ответила…
Он заставил ее замолчать, приложив ладонь к ее губам.
— Я устал бороться с тобой. Ты моя жена и моя собственность, и я намерен обращаться с тобой исходя из этого. Не будет никакого развода. — Его глаза потемнели. — И ты больше не будешь гулять по парку с молодыми рыцарями. Завтра мы покидаем этот рассадник сплетен и возвращаемся домой. Там, если понадобится, я запру тебя в башне. Пройдет много времени, прежде чем замолкнут злые языки, однако мне по силам заткнуть глотки тем, кто смеется надо мной. — Он остановился, но Джудит продолжала хранить молчание. — Мне жаль, что Элис удалось подстроить нам ловушку, и я вместе с тобой скорблю о смерти нашего сына. Но развод не может изменить прошлое и повернуть время вспять. Нам остается только надеяться, что скоро ты зачнешь еще одного ребенка, чье рождение поможет тебе справиться с болью. Пусть ты не согласна со мной — мне это безразлично, я все равно намерен действовать по-своему, — Гевин заранее обдумал каждое слово, но Джудит не отвечала ему. Она сидела опустив глаза и сложив руки на коленях. — Тебе нечего сказать мне? — наконец не выдержал он.
— А что мне сказать? Кажется, мне запрещено иметь собственное мнение.
Гевин устремил взгляд вдаль.
— Неужели подобная перспектива так тебе отвратительна?
Джудит больше не могла сдерживаться. Она рассмеялась, и Гевин удивленно уставился на нее — Ты утверждаешь, что любишь меня, что запрешь меня в башне, где мы провели столько ночей, предаваясь любви и ласкам, что будешь держать меня подальше от людей. Ты признаешь, что женщина, которой ты поклялся в вечной любви, оказалась подлой и низкой. Ты говоришь все это мне и тут же спрашиваешь, не испытываю ли я отвращения. Да ведь ты дал мне то, о чем я мечтала с той минуты, когда впервые увидела тебя возле церкви.
Гевин не сводил с нее глаз.
— Джудит… — неуверенно начал он.
— Я люблю тебя, Гевин, — улыбнулась она. — Неужели это так трудно понять.
— Но три дня назад… развод… На этот раз она приложила свои пальчики к его губам.
— Ты просишь у меня прощения. Почему же ты не можешь простить меня?
— Да, — прошептал он и, наклонившись, поцеловал ее, потом резко отстранился. — А как же тот юноша, который целовал тебя? Я убью его!
— Нет! Это был дружеский поцелуй.
— Что-то не похоже!..
— Ты опять начинаешь злиться? — возмущенно спросила Джудит. Ее глаза гневно заблестели. — В течение нескольких дней я наблюдала, как тебя лапают толпы женщин.
— Мне бы следовало радоваться этому, — усмехнулся Гевин, — однако я не испытывал никакого удовольствия. Ты навсегда испортила меня.
— Не понимаю.
— Эти женщины болтали только о тряпках и, — в глазах Гевина появился лукавый огонек, — кремах для лица. У меня опять возникли кое-какие проблемы с гроссбухами, но я так и не нашел среди этих дамочек ту, которая была бы способна помочь мне.
Джудит мгновенно стала серьезной.
— Ты вновь позволил пекарю обворовывать нас? — Она попыталась встать на ноги. — Пошли. Я должна срочно просмотреть счета.
Но руки Гевина только сильнее сжали ее.
— Никуда ты не пойдешь! К черту книги! Неужели ты не можешь найти для своего очаровательного ротика другого занятия, кроме разговоров?
Она напустила на себя невинный вид и улыбнулась.
— Но ты же сказал, что я твоя собственность, а хозяин здесь ты.
— Тогда пошли, рабыня, — не обратив внимания на ее поддразнивания, заключил Гевин, — и давай подыщем себе укромное местечко в этом темном лесу.
— Слушаюсь, мой господин. С радостью. — И они, взявшись за руки, направились в глубь леса.
Но они были не одни. Элис слышала их признания в любви и наблюдала за ними. Взгляд ее синих глаз был преисполнен ярости.
— Пойдем, девочка моя, — проговорила Ила и потащила за собой хозяйку.
Она с ненавистью посмотрела вслед паре, удалявшейся в лес. Они держали друг друга за руки, их тела соприкасались. «Эти исчадия ада издеваются над моей Элис!» — думала старуха. Своим смехом и шутками они едва не довели ее девочку до умопомешательства. Но они заплатят за это, поклялась она себе


— Доброе утро, — прошептала Джудит и прижалась к мужу. Он поцеловал ее в лоб. — Мы действительно сегодня уезжаем?
— Если хочешь.
— Да, очень. Мне надоели эти сплетни, я устала от лицемерных взглядов и дурацких вопросов, с которыми пристают ко мне мужчины.
— Какие мужчины? — встрепенулся Гевин.
— Не кидайся на меня, — предупредила она и внезапно села. Простыня упала с ее обнаженного тела. — Я должна поговорить с королем! Немедленно! Нельзя допустить, чтобы он занимался разводом, которого я совсем не хочу. Может, удастся задержать посыльного.
Гевин притянул ее к себе, заставив лечь, и слегка прикусил мочку ее уха. Весь вчерашний вечер они провели в лесу, упиваясь ласками и нежностью друг друга, почти вся ночь прошла в любовной игре, но он так и не утолил свою страсть.
— Тебе никуда не надо спешить. Никакой посыльный не доберется до папы.
— Не доберется? — удивилась Джудит, отодвигаясь от него. — О чем ты говоришь? Ведь прошло столько дней с тех пор, когда я говорила с королем о разводе.
— Он никого никуда не посылал. Джудит вскочила на колени.
— Гевин! Я требую ответа. Ты говоришь загадками.
Он тоже сел.
— Король Генрих сразу же после беседы с тобой сообщил мне о твоем желании получить развод и спросил, согласен ли я. Я ответил, что ты, когда обратилась к нему с этой абсурдной просьбой, действовала импульсивно, под влиянием минутного гнева. Я сказал, что пройдет немного времени, и ты будешь сожалеть об этом.
Глаза Джудит расширились от ярости.
— Как ты посмел! — выдохнула она. — У меня есть право!..
— Джудит, — перебил он ее, — нельзя давать развод тем женам, которые злятся на своих мужей. Скоро так распадутся все семьи.
— Но ты не имел права…
— Я имел полное право! Ты моя жена, и я люблю тебя. Кто же, кроме меня, имеет на тебя права? А теперь иди ко мне, и давай помолчим.
— Не прикасайся ко мне! Как мне смотреть в глаза королю после того, что ты ему наговорил?
— Ты смотрела на него все эти дни, и с тобой ничего не случилось. — Гевин жадным взглядом пожирал ее обнаженную грудь.
Джудит схватила простыню и завернулась в нее.
— Ты посмеялся надо мной! — Джудит, — с угрозой в голосе произнес Гевин, — из-за тебя на меня свалилась куча неприятностей. Надо мной смеялись, издевались — и все ради того, чтобы потакать твоим прихотям. Но все кончилось. Если ты будешь плохо себя вести, я перекину тебя через колено и отшлепаю. А теперь иди сюда!
Джудит собралась было возразить ему, но передумала. Она улыбнулась и уютно устроилась у него под мышкой.
— Почему ты был так уверен, что я не разведусь с тобой?
— Я понял, что моя любовь к тебе достаточно велика, чтобы помешать тебе. Я на самом деле запер бы тебя в башне, чтобы ты никому не досталась.
— И все же ты терпел все "эти насмешки.
— Я не собирался разводиться с тобой, — хмыкнул он, — просто я не предполагал, что ты позволишь своим раздражению и обиде вылиться наружу. Кроме того я забыл, что замок — это рассадник сплетен и слухов. Невозможно, чтобы чей-либо поступок не стал всеобщим достоянием.
— А как распространяются сплетни? Гевин пожал плечами.
— Через горничных, я думаю. Как все узнали о совершенной Элис подлости? Джудит подняла голову.
— Не смей называть при мне даже ее имени! Он прижал ее голову к груди.
— Значит, твое сердце не способно прощать? Эта, женщина любит меня, и я когда-то считал, что люблю ее. Она пустилась во все тяжкие ради этой любви.
Джудит раздраженно вздохнула.
— Ты все еще не веришь тому, что о ней говорят, да?
— А ты все еще ревнуешь? — улыбнувшись, спросил он.
Она серьезно взглянула на мужа.
— В некотором смысле да. Она навсегда останется для тебя непорочным идеалом. Ты свято веришь, что во всех своих поступках она руководствовалась любовью к тебе. Для тебя она чиста и совершенна, и навсегда останется таковой. В то время как я…
— Ты — что? — поддразнил он ее.
— Я земная. Я женщина, которой ты владеешь, которая принадлежит тебе. Элис же олицетворяет для тебя недосягаемую, неземную любовь.
— Ты утверждаешь, что я не прав, — нахмурился Гевин, — но тогда объясни мне, что же еще могло ею двигать?
Джудит печально покачала головой.
— Алчность. Она считает, что ты принадлежишь ей, а я забрала тебя у нее. Она любит тебя не больше, чем меня, только ты обладаешь необходимыми средствами, чтобы доставить удовольствие ее телу… пусть даже недолгое.
— Ты хочешь обидеть меня? — приподнимаясь на локте, спросил Гевин.
— Нет, но я прислушиваюсь к разговорам. Мужчины жалуются, что она получает удовольствие только от жестокого обращения с ней.
У Гевина перехватило дыхание.
— Давай больше не будем говорить об этом, — наконец холодно произнес он. — Ты моя жена, и я люблю тебя, но я все равно не потерплю, чтобы ты порочила бедную женщину. Ты победила, а она проиграла. Тебе этого должно быть достаточно.
Джудит заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы.
— Я люблю тебя, Гевин. Я очень сильно люблю тебя, но я боюсь, что твое сердце не будет полностью принадлежать мне, пока в нем живо твое ослепление Элис.
— У тебя нет оснований ревновать меня, — сжав Джудит в объятиях, заверил ее Гевин.
Джудит поняла, что слова бесполезны. Ей всю жизнь придется довольствоваться жалкими остатками любви Гевина и делить его сердце с холодной как лед светловолосой Элис. И никакие разговоры не способны помешать этому.


Оказалось, что Джудит не так-то легко расстаться с теми, кого она успела полюбить при дворе. Королева стала ей близким другом. Когда Джудит присела в реверансе перед королем, она почувствовала, что ее щеки начинают гореть. Она сожалела, что своим прошением о разводе дала придворным пищу для разговоров и сплетен, но если бы она вовремя не поняла своей ошибки, сейчас они с Гевином уже не были бы вместе.
Подняв глаза на короля, Джудит улыбнулась. Сознание, что они с Гевином любят друг друга, стоило всех неприятностей, спровоцированных ее глупым поведением.
— Мы будем скучать по такой красавице, — проговорил король Генрих. — Надеюсь, вы скоро вновь навестите нас.
Гевин с видом собственника обнял жену за плечи.
— Что же все-таки вас так привлекло: ее красота или развлечение, которое она нам устроила?
— Гевин! — в ужасе ахнула Джудит.
Король закинул голову и громко расхохотался — Вы правы, Гевин, — сказал он, успокоившись. — Клянусь я в жизни так не веселился. Уверен, другие супружеские пары не так интересны.
— Тогда вам стоит взглянуть на Стивена, — ухмыльнулся Гевин. — Я слышал, что в первую брачную ночь жена-шотландка пырнула его ножом.
— Он тяжело ранен? — заволновался Генрих.
— Нет, — ответил Гевин. — Представляю, в какую он пришел ярость. Хотя у этой женщины были все основания сердиться на него: Стивен на три дня опоздал к своей свадьбе.
Король Генрих недоверчиво покачал головой.
— Ему не позавидуешь. — Он опять улыбнулся. — Зато хоть у одного из братьев Монтгомери все хорошо.
— Да, — согласился Гевин и погладил Джудит по плечу. — Все действительно хорошо.
Они попрощались с остальными придворными и покинули зал. Вещи уже были упакованы, на что ушел целый день. По правилам этикета им следовало бы отложить отъезд до завтра, но все, кто их сопровождал, стремились домой не меньше, чем Джудит и Гевин. Слишком много времени они провели вне дома: сначала в замке Демари, а потом — при дворе.
Сев на лошадей и помахав на прощание тем, кто вышел проводить их, они двинулись в путь. И только один человек смотрел им вслед с беспокойством Несмотря на все его старания, Алану Ферфаксу так и не удалось застать Джудит одну и предупредить, что сегодня рано утром Элис Чатворт в сопровождении слуг и обоза с вещами покинула королевский замок. Все считали, что эта женщина смирилась с поражением, увидев, что отношения между Гевином и Джудит наладились, но только не Алан Он уже успел разобраться в подлой натуре Элис и понял, что она никогда не простит подобного унижения. У него не вызывало сомнений, что она приложит все силы, чтобы отомстить за это.
Когда провожавшие разошлись, а кавалькада во главе с Джудит и Гевином Монтгомери исчезла из виду, Алан вскочил на коня и последовал за ними. Осторожность не повредит, во всяком случае до тех пор, пока леди Джудит не окажется в безопасности, достигнув своего замка. Алан улыбнулся и подвигал все еще побаливавшей от удара Гевина челюстью. Он никому не рассказал, что опасается Элис, он знал, что лорд Гевин подозревает его в видах на свою жену. Возможно, так оно и было, подумал Алан. Вернее, вначале, но потом, познакомившись с ней ближе, он стал относиться к ней как к младшей сестре.
Алан вздохнул и едва не рассмеялся вслух. Хорошо, что он может признаться в этом хотя бы самому себе. Когда женщина смотрит на мужа такими глазами, надеяться не, на что.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бархатная клятва - Деверо Джуд



супер!!! только перебор получился с главной злодейкой - мне кажется
Бархатная клятва - Деверо ДжудИрина
10.11.2010, 14.09





мне понравилось.читать можно.
Бархатная клятва - Деверо Джуднаталья
18.01.2011, 21.07





Хороший роман: замки, рыцари, благородные дамы, опасности:)Местами очень неплохой юмор. Вот только главная героиня - ну совсем дите еще.
Бархатная клятва - Деверо ДжудНина
19.04.2011, 14.45





Роман просто обалденный! Читала его раз 20 и каждый раз под конец плачу. Остальные части тоже ничего, но если честно, то из Бархатной саги мне больше всего нравится первая и последняя книги. Прочитайте, не пожалеете. Ставлю 12 баллов из 10.
Бархатная клятва - Деверо ДжудЕкатерина
9.06.2011, 23.03





Роман очень интересный, Сюжет захватывает, и главные герои тоже впечатляють, хвалю)
Бархатная клятва - Деверо ДжудЛюсинда
22.07.2011, 14.16





захватывающий роман. читается на одном дыхании.
Бархатная клятва - Деверо Джудира
12.12.2011, 14.13





Очень хороший роман. И сюжет захватывает, и герои с их переживаниями цепляют.
Бархатная клятва - Деверо ДжудЕлена
19.01.2012, 23.07





Не понравилось.
Бархатная клятва - Деверо ДжудПсихолог
2.03.2012, 20.20





роман мне не понравился он какой то жестокий , главный герой грубый и еще он длинный не люблю такие романы
Бархатная клятва - Деверо ДжудСияющая
18.04.2012, 22.39





Просто еще один хороший роман,очень понравилось но немножко шока из за главной злодейки и самоубийства другого невинного персонажа,а в целом даже очень спасибо автору
Бархатная клятва - Деверо Джудэлька
22.04.2012, 16.01





Я бы сказала, что этот роман жестковат... Но очень интересно))
Бархатная клятва - Деверо ДжудВиктория
27.04.2012, 19.56





Цирк какой-то.
Бархатная клятва - Деверо ДжудАлиса
30.04.2012, 13.17





роман очень интересный, держит до последней строчки, только гл. герой такой тормоз.что просто терпения не хватает.......
Бархатная клятва - Деверо ДжудКсаночка
20.05.2012, 0.10





Роман шикарный!! Спасибо автору. Перечитала несколько раз!
Бархатная клятва - Деверо ДжудЗарема
21.05.2012, 11.34





класс!!ГГ просто супер))читайте не пожалеете!
Бархатная клятва - Деверо Джуданна
23.05.2012, 18.51





роман неплох, хотя окончание меня несколько покоробило, такое чувство что у писателю под конец хотелось побыстрее его закончить а он не знал как
Бархатная клятва - Деверо Джударина
25.05.2012, 20.12





всю сагу даже читать не буду, бред полный. любящие люди так себя не ведут.
Бархатная клятва - Деверо Джудюлик
25.06.2012, 7.35





Перечитала все романы Деверо Джуд, очень понравилось,жаль что мало.Очень талантливая писатель. Рекомендую всем, читайте, не оторветесь, так интересно.
Бархатная клятва - Деверо ДжудЛиля
25.06.2012, 8.13





очень понравился роман))
Бархатная клятва - Деверо ДжудТатьяна
31.07.2012, 16.52





Бархатная страна,Бархатная клятва,Бархатная песня,Бархатный ангел это романы про 4 братьев и все они очень классные.Супер.
Бархатная клятва - Деверо Джудгаля
31.07.2012, 17.28





Неплохо,8 из 10
Бархатная клятва - Деверо ДжудKaty
20.08.2012, 9.38





Для меня этот роман самый лучший,не однократно перечитывала его.Моя оценка 10, но если бы можно поставить выше балл,то это 1000000....
Бархатная клятва - Деверо Джудтая
20.08.2012, 13.05





неплохо. прочитать можно.
Бархатная клятва - Деверо Джудлия
20.09.2012, 18.10





ГГ просто ублюдок. Строит из себя благородного и защитника слабых, и тут же спокойно бьет и насилует жену, искренне не понимая, что же ей не нравится. Вообще все романы ДД, какие-то не продуманные, не складные, с совершенно нелогичным поведением главных героев.
Бархатная клятва - Деверо ДжудМария
10.12.2012, 18.40





Задумка непогана. Однак, муті всякої багато. Читала початок і кінець. 50/50
Бархатная клятва - Деверо ДжудГаля
15.12.2012, 20.19





Роман просто афигительный просто супер, просто дух захватывает когда читала,иногда мы наверное так себя не повели в той или иной ситуации но эти романы нам помогают как себя вести: например надо всегда выслушать что говорит любимый человек а не слушать сплетни!! на этих романах мы учимся!!!!!!!
Бархатная клятва - Деверо ДжудВикуся
18.12.2012, 19.38





Очень хороший роман с динамичным и интересным сюжетом. Отличные главные герои - красивые, любящие, страдающие. Читать легко и приятно! 10 из 10!
Бархатная клятва - Деверо ДжудГалина
7.01.2013, 0.05





Хороший роман,но слишком растянут и нет интриги,"изюминки"
Бархатная клятва - Деверо ДжудНИКА*
12.02.2013, 18.42





ВСЁ БЫ НИЧЕГО,ЕСЛИ БЫ НЕ ГРУБОЕ ПОВЕДЕНИЕ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ...ЗНАЧИТ ОН СТРОИТ ИЗ СЕБЯ БЛАГОРОДНОГО,НЕ НАКАЗЫВАЯ ЗЛОДЕЙКУ(ДАЖЕ УЗНАВ ЕЁ "ПОЛУЧШЕ"),НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ СПОКОЙНО ПОЗВОЛЯЕТ СЕБЕ ОПУСТИТЬСЯ ДО РУКОПРИКЛАДСТВА И НАСИЛИЯ НАД ЖЕНОЙ...ТУПОВАТЫЙ КАКОЙ-ТО ПОЛУЧИЛСЯ ГГ...
Бархатная клятва - Деверо ДжудИЛЬМИРА
3.03.2013, 12.55





Книга рассказывает о старшем из братьев Монтгомери.Мне очень понравилась, почти нету не интересных мест. rn Джудит мне очень понравилась, только не могу понять, за что она полюбила Гэвина. Он до последней страницы не верил Джудит, считал Элис самой прелестной...не замечал, что у нее кривые зубы (это как надо было скрывать эти самые зубы???)или что у нее костлявая фигура....
Бархатная клятва - Деверо ДжудNira
5.03.2013, 15.14





Ладно бы только фигура и зубы, но ведь Элис еще и поганка по жизни, как можно не разглядеть этого. Муж, обижающий жену, должен в конце романа долго на коленях ползать и заразе по морде дать
Бархатная клятва - Деверо ДжудРОЗА
5.03.2013, 15.56





Элис- добрая и мягкая !!!! Ну когда мужчина станет умней и мыслить будет..., головой!!!!!
Бархатная клятва - Деверо ДжудЛина
5.03.2013, 19.37





Неужели надо платить жизнью ребенка ради грязного вожделения к ненормальной шлюхе?!!И неужели ЭТО нужно прощать?
Бархатная клятва - Деверо ДжудЭлис
5.03.2013, 21.52





Гевин, сволочь, смотрит на мразь, убившую его ребенка, улыбающуюся, и ему еще чего- то не хватает.., Это не мужчина, это просто...
Бархатная клятва - Деверо ДжудВиктория
5.03.2013, 22.21





Длинновато и много жестокости.
Бархатная клятва - Деверо ДжудКэт
24.03.2013, 16.59





Класс,, всем читать действительно держит до последней строчки.такие романы мне нравятся потомучто есть и свепоглащающая любовь и интрига и отрицательные герои не .не люблю романы где пишется только про то как он ухаживет за ней пол романа она ломается следуюшие пол романа и в конце веселая свальба фуу мерзость.а тут все чесно и правдиво. А на счет жестокости почитайте ,, завоеватель,, или ,, нормандская легенда,,там полный жескачь.
Бархатная клятва - Деверо Джуднека я
1.05.2013, 6.22





Ну, просто ему слишком порядочная женщина попалась. Могла начать со скандала на свадьбе. Приватно собрать мать и братьев и рассказать, что видела и слышала, рассказать, что из- за шлюхи муж ударил жену на свадьбе.Требовать аннулирования брака, т. е. признать его не имеющим силу, не состоявшимся. Пусть ему будет стыдно, а не ей терпеть и молчать. Пусть за его мерзости у него земля под ногами горит.
Бархатная клятва - Деверо ДжудЛиза
7.05.2013, 9.45





Да жестоко,но уверенна,что здесь показаны почти все нравы того времени.Вот мы говорим,что эта книга показывает героя таким не правильным,мерзким ,как говорят некоторые из коментов..Но Д.Д раскрывает своих героев именно со стороны жестокости.И приходит понимание,что герой просто боится своей страсти к этой красивой девушке.Ему rnГевину проще любить бесцветную блондинку,чем показывать свою страстность этой умной и прекрасной девушке.Она героиня проста ,но не наивна и очень умна..Он не видит за фасадом тощей Элис ее злобной натуры.Он ведь сам говорит,что она святая.Она для него олицетворяет любовь его первую.Разве сейчас в наше время мы иногда не принимаем вот такого же жалкого мерзкого мужчину за самого прекрасного.Однажды я ошиблась я встретила, как мне казалось красивого умного прекрасного мужчину.Но прожив с ним несколько лет поняла какое чудовище жило со мной и с моими детьми.Долго не могла уйти от него потому что меня учили,что этого нельзя дети без отца и всякое такое... Но в один день после побоев поняла или я его убью или он меня, и я ушла вместе с детьми.Эта сага открывает то время показывая,что женщина бесправна. В некоторых книгах можно прочитать ,что женщина это ослица и еще грубее слова. В то время закон был у барона и сам барон устанавливал свои правила ,а король далеко....Книга пусть и жестоко,но оно стоит того,чтоб ее прочитать..
Бархатная клятва - Деверо ДжудАгата
10.07.2013, 0.45





Жизненный роман. Такие ситуации по жизни не редки, когда поганки умеют так заарканить мужика, что он становится законченным придурком и не видит золота под ногами. Мозги полностью отключаются и он начинает думать яйцами. Вот автор в данном романе и изобразила такого индивида.
Бархатная клятва - Деверо ДжудВ.З.,65л.
25.09.2013, 15.02





Хороший роман. Мне очень понравился.
Бархатная клятва - Деверо Джудлюся
7.12.2013, 14.10





Люся, из четырех бархатных романов этот, пожалуй, лучший. Но и ему далековато до действительно классных вещей. Язык какой-то топорный у Деверо, а, возможно, это переводчика недоработка. Перечитывать не стала бы...
Бархатная клятва - Деверо ДжудАлина
7.12.2013, 14.51





Почитать конечно можно, но всё равно это очень средненький роман.
Бархатная клятва - Деверо ДжудКсения
29.01.2014, 12.16





Не знаю... ГГ идиот, жену-добрую порядочную ни во что не ставил, а некрасивую шлюху боготворил.
Бархатная клятва - Деверо ДжудОльга
17.03.2014, 20.13





дочитала до места, когда Гевин ударил Джудит... дальше читать не стала. отвратно!!! кто духом слаб, у того слабое существо в опале.
Бархатная клятва - Деверо Джудэвелина
23.03.2014, 12.45





садо мазо какое то... он ее унижает, насилует, пренебрегает... обижается, наказывает.... а она его люююююбиииит!!!!rnи через три дня после потери ребенка трахаются как кролики.... да там, простите, льет все как из ведра...rnпрям разочарована...rnнаписано абы написать
Бархатная клятва - Деверо ДжудVera
10.06.2014, 21.16





Вчера прочитала ЧЕРНЫЙ ЛЕВ,так он мне понравился больше чем БАРХАТНАЯ КЛЯТВА - весь роман чего-то ждала,так и не дождалась.Нет изюминки.
Бархатная клятва - Деверо ДжудНаталья 66
6.07.2014, 17.37





В начале читается хорошо и герои вызывают симпатию, но потом...Я бы, наверное, никогда не простила мужу такое. Можно прочитать один раз. В конце автор, наверное, устала и получилась не очень продуманная концовка.
Бархатная клятва - Деверо ДжудНаталья
30.08.2014, 22.33





Согласна со всеми комментариями выше! Роман читала и переживала за главную героиню, как к ней так несправедливо! Герой- ублюдок конченный! Боялся он там чего, боготворил там он кого-плевать! Насильник есть насильник, чем бы это не оправдывало его... Жену отец ударил на свадьбе, он заступился и через пару часов тоже ударил!Ни чести, ни жалости... Любовница ребёнка погубила, а он опять её оправдывает! Ё-моё...меня прямо трясло...ну, как так? Как она его простила? Любовь зла...и козлы этим пользуются.
Бархатная клятва - Деверо ДжудМарина
25.09.2014, 1.13





Прочитала все бархатные романы! Гевин -совершенный гад. Его брата Стивена в первую брачную ночь невеста вообще кинжалом пырнула и он её даже после этого не насиловал. Как бы мне хотелось, чтобы Джудит бросила мужа, развелась, а он бы женился на Элис, пожил бы с ней, помучился, тогда бы понял-что потерял! Прямо мечта моя была, пока читала этот роман.
Бархатная клятва - Деверо ДжудМарина
25.09.2014, 19.13





роман понравился 9 из10ти
Бархатная клятва - Деверо Джуддана
26.09.2014, 14.21





Роман неплохо но в сердце Г Г всегда будут две женщины он никогда не забудет свою первую любовь мне так показалось а так прочитать можно
Бархатная клятва - Деверо ДжудАлена
21.10.2014, 12.50





Как повезло герою! Может свою жену насиловать, бить, унижать, а она только переживает трахнет он её или нет! Ах, он меня не хочет! И ради этого на что угодно готова. Противно.
Бархатная клятва - Деверо ДжудОльга
23.10.2014, 19.39





Бред. Сколько нужно выпить, что бы насочинять такое?
Бархатная клятва - Деверо ДжудИнга
24.10.2014, 12.15





Честно сказать ожидала большего, но опять разочаровалась главный герой тот еще урод, который поднимает на свою жену руку, насилует унижает,да не дай бог такую любовь не понимаю
Бархатная клятва - Деверо ДжудЗара
10.04.2015, 15.13





Понравились все книги этой серии про всех братьев правда где то был перебор.
Бархатная клятва - Деверо Джудлизандра
4.05.2015, 13.36





Не скажу что "Ах!!", но интересно.
Бархатная клятва - Деверо Джудюля
4.05.2015, 22.26





Прочитала роман уже давно, и иногда еперчитываю, он какой-то...приколный. Нервы пощекотать. Почему-то очень интересна главная злодейка, типа Скарлетт о`Хара, только Скарлетт была трудолюбивее и наивнее, а по сути такая же эгоистичная и беспринципная. Странно, вот почему про этих злых тёток так интересно читать? Такие любой книге перчику зададут. А хорошие и добрые - про них читать скучно...жаль, что Элис так быстро слили, могли б ещё забацать про её приключения, это ж какой Клондайк для писателя! И не стоит удивляться тому, что главный герой её так долго обожал, её тут в отзывах называли бесцветной, но вряд ли это так, весь она ж везде кучу поклонников вокруг себя собирала...наивных небось, дурачков, а те рыцари, которые знали, что она слаба на передок - хихикали небось над её обожателями. Ох уж эта Элис! Я б ещё про её приключения почитала)))
Бархатная клятва - Деверо ДжудЛилиан
27.10.2015, 22.41





Такого Г... я ни разу ещё не читала. Бросила на моменте, когда они из замка Демари возвращались. Девочки, объясните, чем вам ЭТО нравится??? Я не говорю про сам сюжет и задумку ( они то интересные) , а про язык, которым написан роман. Как будто школьница пишет. Меня стало тошнить от слов "фрипон" и "модест" . О, как же скурпулёзно описывались наряды Джужит. Какая разница, во что одевается эта шибанутая героиня, если автор не описывает её эмоции если я не вижу саму Джудит( да и эмоции все остальных особо не чувствуются). Непонятные и нелогичные действия персонажей просто поражают. Не знаю, может стоило потерпеть...и дочитать сей шедевр. Моя оценка "1"
Бархатная клятва - Деверо Джудlovelygirl
4.02.2016, 22.24








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100