Читать онлайн Оазис радости, автора - Детли Элис, Раздел - 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Оазис радости - Детли Элис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.25 (Голосов: 40)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Оазис радости - Детли Элис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Оазис радости - Детли Элис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Детли Элис

Оазис радости

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

7



Незаметно пролетели полгода... Надув губы, Одри канючила: – Пап ну почему? Почему Шейла отказывается встречать Рождество вместе с нами?
Генри бросил на Шейлу многозначительный взгляд: мол, выкручивайся, как знаешь.
– Одри, почему бы тебе не спросить об этом у нее?
Шейла вынимала из огромного пакета подарки, завернутые в ярко-красную с золотом бумагу.
– Шейла, ну почему? – повторила Одри с просительной интонацией.
– Потому что я должна встретить Рождество со Стефани. Так было всегда и не станет исключением в этом году, – сказала строгим голосом Шейла. Она положила подарки под елку. – Ведь я уже объясняла.
– Но ты ее только что видела, когда отвозила ей то самое миллионерское свадебное платье! Тебя целую неделю не было... – ныла Одри.
– Не было, потому что у меня двухнедельный отпуск. Ты разве против?
Одри сжала губы в ниточку и стала похожа на Генри.
– Но всю жизнь ты встречала Рождество вместе со Стефани! Можно хоть один разочек с нами?
– Нельзя! Если я изменю этому правилу, моя родная сестра обидится.
– А ты ей скажи, чтобы она не обижалась. Объясни, что хочешь встретить Рождество со мной и с папой! Ведь ты же хочешь остаться с нами, правда?
Шейла вздохнула.
– Правда. Но я и так все время с вами, а Стефани – моя единственная сестра, и я должна...
– Ничего ты ей не должна, потому что она обручена с одним мужчиной, у которого агентство, где топ-модели. Мне папа сказал.
Шейла вскинула голову.
– И что?
– И ничего! – Девочка лукаво улыбнулась.
Генри пару раз кашлянул, но Одри сделала вид, что не поняла намека.
– Они будут целоваться! Разве ты не знаешь? Я бы ни за что не стала встречать праздник со своей сестрой! Ни за что! Третий, как известно, лишний...
Кинув на Генри грозный взгляд, Шейла сказала:
– Одри, беги скорее к себе и готовься ко сну. Чем раньше ты уснешь...
– ...тем скорее наступит Рождество! – подхватила Одри и бросилась в объятия отца, развалившегося в кресле. – Ой, папочка, – она дернула его за вихор над лбом, – тебе пора подстричься.
Он расхохотался.
– Ничего себе! И это говорит ребенок, которого приходится тащить к парикмахеру на аркане...
– Это не ребенок говорит, а Шейла... – засмеялась Одри.
– Нам надо устроить заседание круглого стола, и пусть каждый выскажет о другом все, что думает, – сказал Генри, потрепав дочку по щеке.
– Непременно! – откликнулась Шейла. – Одри, иди к себе! Перед тем как уйти, я поднимусь наверх и пожелаю тебе счастливого Рождества.
– А когда ты вернешься? – спросила Одри.
– Завтра вечером. От Стефани с Рупертом сразу к вам!
– Ну ладно, буду тебя ждать. А на Новый год ты опять пойдешь к Стефани?
– Одри, дорогая, разве ты забыла? Я лечу вместе с тобой и твоим папой в Рим, где мы все вместе встретим Новый год!
– И с мамой...
– Ну да! Мама тоже прилетит в Рим, – сказала Шейла спокойным голосом.
– И Эрвин.
– И Эрвин, – эхом отозвалась Шейла.
– Иди спать, Одри, – улыбнулся Генри, ничем не выдав бурю страстей, которую всколыхнуло в его душе упоминание о предстоящей встрече в Риме. – Беги, а то Санта-Клаус так и не узнает, какой рождественский подарок тебе приснится.
– Ну, папа... – протянула Одри.
– Что такое?
– Ты же знаешь... – Она скорчила забавную рожицу.
– Я знаю только, что, если не верить в чудеса, они не сбудутся. Вера – это все. Понимаешь?
– Да, понимаю. Я прямо сейчас лягу спать.
Одри умчалась.
– По-моему, с ней все в порядке, – заметила Шейла.
– По-моему, тоже, – согласился Генри. – Маргарет звонила сегодня в обед. Поздравляла с Рождеством.
– В обед? Это когда я уезжала в город?
– Да.
– А почему не вечером?
– Из-за разницы во времени с Новой Зеландией. Маргарет как раз собиралась ложиться спать.
– Понятно! – Шейла наклонилась, подобрала фантик от конфеты.
Удивительное создание, эта Маргарет! Оставила дочку, укатила, не попрощавшись, в далекие края. Звонит от случая к случаю, присылает подарки. Разве игрушки, даже самые дорогие, способны возместить потерю матери?
– Шейла, дорогая, лучше бы ты не ездила к Стефани! – сказал Генри ни с того ни с сего.
Она замерла. Неужели я сейчас услышу заветные слова?
– Правда, останься... Встретили бы вместе Рождество, ты столько всего наготовила... Ну, что скажешь?
– Стефани тоже всего наготовила. Могу представить, какова будет ее реакция, если объявлю, что не приду.
– А если хорошенько подумать? Наверняка она и Руперт не станут засиживаться за столом...
– Хочешь сказать, им не терпится остаться наедине?
– Именно...
– А я сомневаюсь! – тряхнула головой Шейла. – Они в ссоре...
– Не могу сказать, что я сильно удивлен...
– Это почему же?
Генри пожал плечами.
– Вообще-то мне по нраву твоя сестра, но ее последнее интервью заслуживает хорошей трепки. Руперт просто ангел...
– Да ладно тебе! Читала я это интервью – ничего особенного.
Шейла лукавила. Листая страницы журнала с фотографиями сестры в довольно смелых позах, она чувствовала стыд.
– А сестрица у тебя порядочная стервочка, извини, конечно! Сопроводить фотографии комментариями о своих интимных отношениях с Рупертом, не удосужившись предупредить его об этом... Окажись я на его месте, я бы просто убил ее!
– Ты на своем месте, он – на своем! В этом вся разница. А что касается Стефани, то убивать ее не за что. Разве она разгласила государственную тайну?
– Она раззвонила на весь мир, что Руперт сделал ей предложение прямо в постели!
– Но ведь так оно и было! Стефани мне сразу же позвонила. И потом, не она ему сделала предложение, а он ей...
– Хорошо, не будем об этом!
Генри рывком поднялся с кресла, шагнул к ней. Шейла попятилась.
– Останься. Мы с Одри не видели тебя целую неделю.
– Но я же в отпуске!
Генри покачал головой.
– У тебя измученный вид.
– Разумеется. Нужно было привести в порядок свой дом, постирать, погладить. Когда я возвращаюсь вечером от вас, мне не до того.
– Шейла, давай выпьем по бокалу кларета! – Он подошел к бару, достал бутылку.
– Давай, – согласилась она и опустилась в кресло.
Генри сел напротив.
– Ну, чин-чин! – сказал он, приподнимая бокал.
– Сколь! – отозвалась Шейла. – Нам на курсах объяснили, что так говорят в Швеции.
– Совершенно верно! – улыбнулся Генри. – И при этом смотрят в глаза друг другу. Ну-ка!..
– Пожалуйста. – Шейла посмотрела на него в упор.
– А про какое свадебное платье говорила Одри?
– Разве тебе интересно?
– Мне все интересно, что касается тебя.
У Шейлы ёкнуло сердце. Успокойся, глупенькое! – приказала она ему. У мужчин слова – это пустое, важны их поступки.
– Помнишь, я рассказывала, что мы нуждались?
Он кивнул.
– Мама до своей болезни работала уборщицей в магазине готовой одежды. И вот однажды она решила накопить денег на покупку подвенечного платья для нас с сестрой. Но не какого-нибудь, а самого-самого! Продавщицы одобрили идею и посоветовали сшить платье на заказ. Шикарное платье получилось. Стефани будет в нем неотразима! Ей платье – тютелька в тютельку!
Шейла вздохнула.
– А тебе придется похудеть! – угадал Генри ее печаль.
– Я еще не думала об этом, – ответила она как можно безразличнее.
– Так я и поверил! В твои-то годы и не думать о замужестве?
– На твоем месте я бы помолчала! – Шейла задержала дыхание.
Нет, какое самомнение! Ну, Генри, держись! Сейчас ты задашь вопрос и я тебе выдам...
– Это почему же?
– Потому что твой брак отбил у меня всякую охоту связываться с Гименеем! Да и вообще, в канун Рождества полагается думать и говорить только о приятном. – Шейла поставила бокал с кларетом на журнальный столик и поднялась. – Ну, мне пора!
Генри тоже встал, шагнул к ней. Шейла пошла к Двери, бросив через плечо:
– Я обещала Одри заглянуть к ней перед уходом.
– Погоди, задержись на секунду.
Она остановилась. Генри подошел к камину, взял с полки сверточек.
– Это тебе! – произнес он, подходя к Шейле. – Хочу отблагодарить тебя за все, что ты сделала для Одри. Мы тебя ценим, и счастливого тебе Рождества!
– Спасибо, Генри! Жаль, не захватила подарок для тебя.
– Ничего, я подожду.
– Долго ждать не придется! – улыбнулась Шейла. – Завтра вечером ты его получишь. А Одри найдет мой подарок в рождественском чулке.
– Одри тебя обожает.
– А мне кажется, она скучает по матери.
– Возможно. Однако, когда я заговариваю с ней об этом, она отвечает, что ей хорошо живется.
– Может, не хочет огорчать тебя?
– Отпадает! Разве я похож на безутешного мужа? Одри умная, она все понимает. Правда, то и дело говорит о поездке в Рим. Хотя, с другой стороны, в восторге, что ты дала согласие полететь с нами. – Он улыбнулся. – Да и я тоже.
– Я благодарна, что вы меня пригласили. Рим... Побывать там – моя хрустальная мечта...
Генри протянул руку, отвел прядь волос со щеки Шейлы.
Шейла отшатнулась.
– А вот этого делать не надо!
– Почему?
– Потому что трудовым соглашением это не предусмотрено. Еще раз спасибо за подарок и счастливого тебе Рождества!
– Тебе тоже! Обещай мой подарок до утра не разворачивать.
– Обещаю...


Едва переступив порог своего дома, Шейла бросилась звонить сестре.
– Стефани?!
Стефани зевнула.
– Ммм?
– Генри сделал мне подарок!
– И что это?
– Не знаю. Он просил не смотреть до завтрашнего утра.
– Ну так перезвони мне завтра утром!
Но Шейла была не в силах ждать. Сверточек в золотой бумаге не был похож на конверты с чеками, которые она обычно предъявляла в дорогих магазинах, где и получала свой подарок от шефа к Рождеству. Так Генри поступал все предыдущие годы.
– Подожди-ка! – Она разорвала упаковку. – Стефани, знаешь, это часы! Какая прелесть! Боже мой, они стоят уйму денег! Черный циферблат, стрелки, цифры, корпус и браслет – золотые...
– Ну и что? Он может себе это позволить. – Стефани помолчала. Потом, решив окончательно сокрушить восторг сестры, добавила: – Принимая во внимание все, что ты для него делаешь, мог бы подарить что-нибудь более существенное, например, кольцо либо цепочку с подвеской, словом, то, что дарят близким.
– С какой стати? У нас с ним строго деловые отношения.
– С его точки зрения, наверняка деловые, а ты, дорогая моя, по нему сохнешь! Даже Руперт заметил, что ты похудела.
– Правда? – Шейла несказанно обрадовалась. – Я похудела?
– Похудела, похудела... Я скоро буду звать тебя Фанера Милосская.
Шейла засмеялась.
– Я не сохну по нему, просто у меня очень много дел!
– Рассказывай кому другому, только не мне. Используя свое служебное положение, мистер Рассел неплохо устроился. Учти, нет ничего тайного, что не стало бы явным! Ты пасешь его дочку и...
– Перестань, Стефани! Перестань сейчас же...
– Нет, не перестану! Почему ты это скрываешь от меня?
– Потому что от него ушла жена!
– Да это уже все знают! Именно поэтому ваши отношения разве что дебил назовет деловыми. Ты что, не знаешь Генри? Он не выносит двусмысленности! Баб на стороне нет, я это точно знаю. Смотри, скоро он тебя приспособит, потому что такие мужики терпеть не могут, когда их держат за импотентов.
– Стефани...
– Желаю тебе счастливого Рождества! – бросила Стефани в сердцах и положила трубку.
Шейла перезвонила, пожелала сестре счастливого Рождества, а потом достала из письменного стола буклет о Риме и стала просматривать свои пометки.
«Вечный город»... Говорят, Рим очаровывает с первого взгляда. Чего стоят только знаменитые Форум, Колизей, Пантеон, собор святого Марка, фонтан Треви... Надо будет непременно успеть посетить все достопримечательности. Шейла перевернула страницу. А, вот! Римский военачальник Лукулл слыл одним из самых талантливых полководцев своего времени, однако в историю вошел благодаря своим знаменитым званым пирам. Неаполитанцы до сих пор ценят блюда, которые когда-то украшали пиршественный стол Лукулла: али-чи – сардины, жаренные в масле, кала-мири – каракатицы, порезанные кружочками, со свежей зеленью. И, разумеется, знаменитая пицца по-неаполитански: оказывается, она особенно вкусна, если ее запекают на древесном угле. Надо будет непременно отведать.
Шейла мечтательно улыбалась, повторяя про себя названия итальянских блюд: паста, гноцци, зуппа, минестра, полента, сальса... А сыр? Чем была бы итальянская кухня без сыра? Бель паэзе, буриеле, горгонцола – звучит как музыка, и несведущий человек ни за что не догадается, что это названия лучших сортов итальянского сыра.
Ах, Италия вообще восхитительная страна! Возможно, повезет, и мы успеем посетить и Флоренцию, и Пизу, и Неаполь, и Венецию... – мечтала Шейла. Одри, несомненно, будет в восторге. Ну, а обо мне и говорить не приходится.
Шейла закрыла глаза. Генри... Ведь он постоянно будет рядом! А мне ничего другого и не надо. Встретить Новый год вместе с ним в дивном вечном городе... Какое счастье!






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Оазис радости - Детли Элис

Разделы:
Аннотация12345678910111213

Ваши комментарии
к роману Оазис радости - Детли Элис



Первая глава - нагло содрана из книги Памелы Джонсон "Особый дар". Окуда содрано остальное, не знаю.
Оазис радости - Детли Элислайма2001
21.09.2011, 19.40





Не лучшая книга
Оазис радости - Детли Элисли
23.09.2011, 14.20





Весь сюжет практически дословно перепечатан из книги "День сбывшейся мечты" (к сожалению, забыла автора) . При этом, даже переживания героев и те достойно описать-переписать не удосужились! Странно, что книгу допустили к изд-ву - их же засудить легко за нарушение авторских прав и плагиат?!
Оазис радости - Детли ЭлисТатьяна
24.09.2011, 9.26





просто слизь тягучая... НЕ ЧИТАТЬ!!!!!!!!!
Оазис радости - Детли Элисалёна
9.12.2011, 7.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100