Читать онлайн Оазис радости, автора - Детли Элис, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Оазис радости - Детли Элис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.25 (Голосов: 40)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Оазис радости - Детли Элис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Оазис радости - Детли Элис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Детли Элис

Оазис радости

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5



Генри и Шейла решили ехать на такси. В северную часть Лондона, где находилась школа, они добрались к пяти. Черная старомодная машина затормозила перед огромным особняком в викторианском стиле.
– Приехали! – сказал Генри. – Вот школа Одри.
Шейла сразу заметила, как приподнялась штора в окне на первом этаже. Их ждали.
Пока она расплачивалась с водителем такси, Генри выскочил из машины и быстрым шагом направился к парадному подъезду. Она поспешила за ним.
Дверь отворила секретарь директора школы, на ее лице читалось явное неодобрение.
– Добрый день, мистер Рассел!
– Где моя дочь? – спросил Генри без всяких приветствий.
– В данный момент у директора школы. Она...
– Она расстроена?
Секретарша задумалась.
– Не скажу, что расстроена, скорее – обеспокоена...
– Немудрено! Говорить при девочке, что у нее пропала мать, в высшей степени непедагогично. Вы, должно быть, обожаете крайности.
Шейла дотронулась до его руки. Генри распалился, а это ничего хорошего не сулит!
Если ситуация с Маргарет примет нежелательный оборот, надо, чтобы школа оказалась на его стороне.
Секретарша окинула Шейлу с ног до головы внимательным взглядом. Ну как? Похожа я на любовницу мистера Рассела? То-то же! – ухмыльнулась про себя Шейла, заметив, как глаза секретарши задержались на ее крутых боках и широкой талии.
– Нельзя ли нам увидеться с Одри? – спросила Шейла.
– И вам тоже? – вскинула брови секретарша.
Шейла покачала головой.
– Нет, я здесь подожду.
– А я хочу, чтобы ты пошла со мной! – заявил Генри.
Секретарша поджала губы, и Шейла поняла, что ее присутствие у директрисы усложнит и без того непростую ситуацию.
– Я буду ждать на улице, – твердо сказала она и повернулась, чтобы уйти.
– Вернись! – велел Генри. – А вы проводите меня, пожалуйста, к директору! – обернулся он к секретарше.
Через четверть часа Генри появился вместе с побледневшей Одри. Ни отец, ни дочь не произнесли ни единого слова, кроме короткого «до свидания», пока не оказались на улице.
– Здравствуй, Одри! – сказала Шейла. – Как спектакль?
– Нормально, – буркнула Одри, не поднимая головы.
Шейла взглянула на Генри и поразилась гневному выражению его лица. Надо немедленно разрядить обстановку! – решила она. Фантазии, особенно детские, порой намного драматичнее реального положения вещей.
– Генри, у тебя есть какие-либо догадки по поводу Маргарет?
– Не думаю, что это следует обсуждать именно сейчас! – отчеканил Генри тоном, в котором сквозила неприкрытая агрессивность.
Шейла оставила его слова без внимания и наклонилась к Одри.
– Когда ты в последний раз видела маму?
– Вчера утром.
– Она что-нибудь говорила тебе?
– Да. Спрашивала, какие хлопья я буду есть, кукурузные или овсяные... Ну, всякие обычные вещи...
– А она не говорила, что не сможет забрать тебя из школы после спектакля?
– Директриса уже проводила допрос с пристрастием, – вмешался Генри. – Очевидно, не в той тональности, поскольку пожаловалась мне, что Одри Рассел отказалась отвечать на ее вопросы.
– Директриса, должно быть, много о себе понимает! – отчеканила Шейла.
Губы девочки тронула улыбка.
– Одри, попробуй-ка вспомнить, было ли что-либо необычное вчера утром?
Одри задумалась, потом пожала плечами.
– Кажется, нет. Мама просто ворчала на папу. Говорила, что устала и не понимает, почему папа не согласился отвезти меня в школу, не дал ей полежать.
– А я был уверен, что маме самой хочется проводить тебя в школу, – сказал Генри. – Последнее время ей это не часто удавалось.
Шейла видела, что он с трудом сохраняет спокойствие.
– Еще что-нибудь вспомнить можешь?
Девочка покачала головой и закусила губу, а когда подняла глаза, они были полны слез.
– Только... только Эрвин! – всхлипнула она.
Генри насторожился и наклонился к дочери.
– Что ты хочешь этим сказать?
– По дороге в школу нам пришлось прихватить Эрвина, – сказала она, глотая слезы.
– Вы что, ездили к черту на кулички на другой конец Лондона?! – не сдержался Генри.
Одри покачала головой.
– Он сейчас живет в гостинице рядом с нашим домом.
– Вот так так!.. Искусство и впрямь требует жертв и баснословных расходов. – Генри вполголоса чертыхнулся и покосился на Шейлу.
– Предлагаю поскорее отправиться домой! – сказала она. – Я видела, как в окно выглянула секретарша, и думаю, с минуты на минуту на крыльце появится директриса.
– Тогда пошли отсюда! – скомандовал Генри. – Нам еще надо поймать машину.
– А почему бы не пройтись пешочком? – возразила Шейла. – Серьезный разговор в присутствии постороннего затевать не годится, а перекидываться ничего не значащими фразами и вовсе не хочется! Между прочим, здесь неподалеку прекрасная кондитерская, где дивное мороженое. Что вы на это скажете?
– Ой, папа, давай, а?
Генри перехватил многозначительный взгляд Шейлы.
– Отличная мысль! Умираю, хочу кофе с мороженым.
Одри схватила их за руки, и они зашагали по тротуару.
В кондитерской они не задержались – Генри вспомнил, что необходимо до семи позвонить заказчику. Когда подходили к дому, все трое, как по команде, взглянули на окна.
– Наверное, Маргарет хлопочет в кухне, готовит праздничный ужин по случаю окончания учебного года, – предположила Шейла.
Генри и Одри не обронили ни слова. Когда вошли в дом, застыли, прислушиваясь.
Тишину нарушало лишь тиканье старинных напольных часов, стоявших в углу холла рядом с бюро работы Томаса Чиппендейла.
– Я, пожалуй, схожу наверх и посмотрю там, – пробормотал Генри.
Что дальше? Шейла покосилась на Одри.
На лице девочки читалось недоумение. Ее надо отвлечь от печальных мыслей и поторопиться отыскать ответы на возможные вопросы ребенка, решила Шейла.
– Вот что, Одри! Иди переоденься, а то сваришься в своем пиджачке.
– А можно, я приму душ?
– Что за вопрос? Не можно, а нужно!
– Я вчера вымыла голову до скрипа. Видишь, какие волосы пушистые! Я играла в спектакле фею, а руководительница нашего драмкружка считает, что сальные волосы – это самое ужасное, что может быть.
На верхней площадке лестницы появился Генри. Шейла и Одри вопросительно подняли на него глаза. Он покачал головой и послал Одри особую улыбку.
– От мамы нет никакой весточки, – заговорил он, медленно спускаясь по лестнице. – Но думаю, она вот-вот позвонит и расскажет, что к чему.
Одри посмотрела на него в упор.
– Папа, а она позвонит? Честно?
По лицу Генри скользнула тень. Раздумывает, должно быть, сказать правду или все же оставить ребенку капельку надежды, поняла Шейла.
– Если честно, я не знаю. Поживем – увидим...
– Ну, тогда я в ванную! – сообщила Одри и побежала вприпрыжку наверх.
– Похоже, она не очень обеспокоена! – задумчиво произнес Генри, глядя вслед дочери.
Как, впрочем, и ты сам! – подумала Шейла, а вслух рассудительно заметила:
– Дети не склонны долго переживать. Их горе и поступки импульсивны и зависят от настроения в ту или иную минуту. Только что им было плохо, и вот они уже преспокойно лакомятся мороженым.
Генри кивнул. Просмотрев почту, лежащую на телефонном столике, он сказал:
– Здесь тоже нет ничего.
– Что же теперь?
– Да откуда, к черту, мне знать?! Я же не сталкиваюсь с подобными ситуациями каждый день!
Генри стал расхаживать взад-вперед. Шейла мысленно сосчитала до десяти. Шеф явно не находит себе места. Но даже если и так...
– А что толку на меня злиться?
Он остановился и взъерошил ладонью волосы.
– Ты, конечно, права. Раздражение еще никому не помогало решить проблемы. Мне просто хочется знать, в какую игру Маргарет сейчас играет! – Он поморщился, осознав, что его слова можно понять двояко. – Хотя, кажется, догадываюсь...
Шейла взглянула на него с удивлением. Если даже брак развалился, что Генри фактически признал на дне рождения Одри, он все еще остается женатым! Безусловно, мысль о том, что жена сбежала с музыкантом, известным как секс-машина, не доставляет Генри радости. Наверняка на душе кошки скребут, даже если он Маргарет и не ревнует!
Она сняла туфли, прошлась по пушистому ковру. Собственно, шеф позвал ее не для того, чтобы она гадала, что там у него в голове и на сердце.
– Может, приготовить чай? Или что-нибудь перекусить? А ты все же попробуй куда-нибудь позвонить! Что толку метаться? Возьми справочник, обзвони все гостиницы рядом с твоим домом... Делай что-нибудь, в конце концов!
– Ну ты даешь, Шейла Стефенсон! Почему на работе ты никогда не позволяешь себе ничего подобного, а тут раскомандовалась...
– Потому что здесь я – просто друг... А детям надо вовремя есть, чтобы расти, а их папам нормально питаться, особенно если им некогда завтракать. Что, если я приготовлю омлет?
– Омлет это роскошь! А ты сумеешь?
Шейла повернулась на каблуках и направилась было в кухню, но Генри внезапно положил ей руку на плечо. У нее оборвалось сердце, потому что этот неожиданный жест застал ее врасплох. Однако она немедленно привела себя в чувство. Только нежностей сейчас и не хватает!
– Шейла, скажи, что заставляет тебя... Вернее, зачем тебе все это надо?
– Если бы я не любила тебя и Одри... Нет, не то! Сейчас тебе нужен друг, воспринимающий тебя при любых обстоятельствах и на любых условиях, – тихо сказала она. – А я и есть такой друг. Все дело в этом.
Он молчал. Вероятно, обдумывал услышанное.
– Не многие стали бы так выкладываться, как ты, – наконец сказал он. – Шейла, ты не знаешь себе цены.
– Ты так считаешь? – Она повела плечом. Генри тут же убрал руку.
Хотелось сказать ему, что это он не знает себе цены! Талантливый, умный, заботливый отец... Женщина, отвергнувшая возможность быть вечным ангелом-хранителем такого мужа, это...
– Пойду-ка я лучше делать омлет.
Он проводил ее взглядом почти до дверей.
– Шейла, постой!
Она обернулась.
– Что такое?
– Спасибо тебе!
Шейла с трудом справилась с нахлынувшими на нее чувствами. Хотелось броситься Генри на шею, прижаться к груди и разрыдаться. Спасибо тебе... Всего два слова! Но это самое замечательное из всего, что он когда-либо ей говорил. А может, признаться ему, что она готова идти за ним хоть на край света, только бы позвал... Нет, себя нельзя ронять ни при каких обстоятельствах!
– Через полчаса будем ужинать, – возвестила она бодрым голосом и толкнула кухонную дверь.






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Оазис радости - Детли Элис

Разделы:
Аннотация12345678910111213

Ваши комментарии
к роману Оазис радости - Детли Элис



Первая глава - нагло содрана из книги Памелы Джонсон "Особый дар". Окуда содрано остальное, не знаю.
Оазис радости - Детли Элислайма2001
21.09.2011, 19.40





Не лучшая книга
Оазис радости - Детли Элисли
23.09.2011, 14.20





Весь сюжет практически дословно перепечатан из книги "День сбывшейся мечты" (к сожалению, забыла автора) . При этом, даже переживания героев и те достойно описать-переписать не удосужились! Странно, что книгу допустили к изд-ву - их же засудить легко за нарушение авторских прав и плагиат?!
Оазис радости - Детли ЭлисТатьяна
24.09.2011, 9.26





просто слизь тягучая... НЕ ЧИТАТЬ!!!!!!!!!
Оазис радости - Детли Элисалёна
9.12.2011, 7.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100