Читать онлайн Желание миледи, автора - Делакруа Клэр, Раздел - Глава десятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Желание миледи - Делакруа Клэр бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.07 (Голосов: 14)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Желание миледи - Делакруа Клэр - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Желание миледи - Делакруа Клэр - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Делакруа Клэр

Желание миледи

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава десятая

Блики оранжевого пламени пожара превратили лицо Сеймура в дьявольскую маску. Его глаза налились кровью, дыхание стало хриплым. Он уже давно понял: Ив не тот противник, которого можно свалить одним ударом.
– Если для тебя клятва верности – пустой звук, почему же ты тогда так предан Филиппу де Тревэну? – Ив отразил сильнейший удар меча Сеймура.
– Мы с ним – одного поля ягоды, – рассмеялся наемник. – Филипп знает, что превыше жизни я ценю золото. Когда мы победим, я получу поместье и титул. А Филипп станет следующим лордом де Тулли. Ему пригодятся тайны, спрятанные в замке старого хитреца. – И Сеймур засмеялся, очевидно не подозревая, что там же скрыта тайна самого Ива. – Филипп разбогатеет, а я стану его правой рукой!
Стиснув в кулаке рукоять меча, Ив сделал выпад, решив, что пришло время нанести смертельный удар.
– Что же будет с леди Габриэллой?
– Филипп женится на ней, чтобы стать законным хозяином Перрико и заставить Тулли замолчать.
– А если леди откажется выйти за него?
– Да кто ее спросит? – усмехнулся Сеймур. – Я сам привяжу ее к кровати, чтобы брак моего господина получил достойное завершение!
Тошнота подкатила к горлу Ива.
– А мальчик?
– Он будет полезен нам лишь до тех пор, пока леди не родит моему хозяину сына. Как только у Филиппа появится законный наследник, и женщина, и ребенок станут для него обузой. – Сеймур усмехнулся. – Избавиться от них будет проще простого.
Эти жестокие слова потрясли Ива. Только теперь он понял все опасения Габриэллы и молча поклялся освободить ее и маленького Томаса во что бы то ни стало. Но прежде следовало отправить подлого наемника прямиком в ад.
– Филиппу не видать поместья Тулли как своих ушей! – заявил рыцарь, намереваясь раззадорить Сеймура.
Глаза наемника сверкнули, в ярости он промахнулся, нанося очередной удар.
– А что станет с тобой? – продолжал Ив. – Что, если Филипп решит избавиться от тебя, когда с грязной работой будет покончено?
– Никогда! – взревел негодяй, бросаясь на Ива. – Филипп де Тревэн не предаст меня!
Мечи оглушительно лязгнули. Отразив удар в плечо, рыцарь мимоходом отметил, что Сеймур еще не выдохся, несмотря на гнев, заставлявший его неразумно тратить силы. Ив расчетливо вел поединок. Тем временем пламя подступало все ближе, охватывая одно дерево за другим. Где-то недалеко послышался предсмертный вопль. Сеймур невольно оглянулся, и Ив воспользовался шансом. Но наемник в последнюю секунду успел отразить атаку, задев клинком щеку Ива. Рыцарь в ярости нанес сокрушительный удар. Меч вылетел из рук наемника и упал на землю.
Разворачиваясь лицом к врагу, наемник выхватил два кинжала. Огонь окружил противников со всех сторон, огненное кольцо сжималось.
– Леон, спасай лошадей! – крикнул Ив.
В эту минуту негодяй попытался полоснуть его ножом по коленям, но Ив отбил выпад. Сеймур пошатнулся, и рыцарь обрушил меч на его плечо. Падая, Сеймур метнул нож, и тот задел бедро Ива. Противники пригнулись, не сводя глаз друг с друга. Ив заметил, что кровь пропитала одежду на плече наемника, а его глаза затуманились от боли. В спину обоим жарко дышало пламя. Вдруг за спиной Ива упала пылающая ветка, рассыпая снопы искр. Сеймур воспользовался этим и ринулся в атаку, заставляя противника отступить ближе к стене бушующего пламени. Ив увернулся, успев толкнуть Сеймура в бок и опрокинуть его на спину. Одним взмахом рыцарь распорол кожаную перчатку Сеймура, рассек руку и заставил его выпустить нож. На вторую руку Ив навалился всем телом.
Обезоруженный негодяй взревел, Ив мгновенно выхватил кинжал и по рукоятку вонзил его в живот Сеймура. Тот сначала обмяк, а затем вцепился обеими руками в горло рыцаря.
Из рассеченного запястья ручьем лила кровь. Противники катались по поляне, сцепившись в яростной схватке. Собравшись с силами, Ив нанес удар коленом. Сеймур хрипло застонал и разжал пальцы. Делая спасительный вдох, Ив кулаком ударил наемника в лицо. От удара голова Сеймура запрокинулась. Ив ждал, успокаивая дыхание и сжимая кулаки, но де Креси не шевелился. Предатель был мертв.
Стерев кровь со щеки, рыцарь обнаружил, что оказался в огненной ловушке.
– Милорд! – послышался голос Леона.
Заметив веревку, свисающую с ближайшего, еще не охваченного огнем дерева, Ив сразу все понял. Бросив меч в ножны, он схватился за веревку и быстро взобрался по ней. По другую сторону огненной стены трое мужчин, упершись ногами в землю, тянули веревку, вытаскивая Ива за пределы огненного кольца.
Несколько минут спустя Ив уже стоял на безопасном расстоянии от пламени рядом с Леоном и двумя рыцарями из Перрико.
– Сколько нас осталось? – спросил он, ощущая тоскливый холодок в груди.
– Кроме нас троих – еще Франц, Ксавье и двое оруженосцев, – ответил Леон. Ив провел грязной ладонью по мокрому лбу. – Оруженосцы сторожат лошадей у дороги.
У Ива упало сердце. Следовало действовать немедленно, пока де Тревэн не принудил Габриэллу к браку. Но чтобы вырвать несчастную женщину из лап Филиппа, нужны воины. Просить помощи следует у тех, кто мог в ближайшем будущем стать жертвой захватчика.
– Какое из имений лорда де Тулли расположено ближе всего к Перрико? – спросил он.
– Анносси, – отозвался Леон, а остальные рыцари закивали. – Оно принадлежит Квинну де Сайерну.
У Ива сжалось сердце. Неужели ему придется просить о помощи родного брата? Того самого, что унаследовал жестокость отца?
– Лорд Квинн стал хозяином поместья после того, как сочетался браком с единственной дочерью его бывшего владельца, Мелиссандой д'Анносси.
Глубоко вздохнув, рыцарь оглядел пылающую поляну, где еще совсем недавно был раскинут лагерь. Квинн наверняка пошлет его ко всем чертям. Но выхода не было. В конце концов, самое худшее, что может сделать Квинн, – отказать ему. Ив обвел взглядом горстку преданных воинов.
– Мы едем в Анносси, – ровным тоном произнес он. – И попросим помощи у хозяина поместья.


Гастон проснулся мгновенно, как от резкого толчка. Ему вдруг вспомнилось: он обязан вызволить из замка прекрасную даму, попавшую в беду. Морщась от боли, юноша с трудом приоткрыл один глаз. И тут же зажмурился, не выдержав ослепительного света. В голове опять загудело.
– Перевернись на спину, – посоветовал знакомый голос. Гастон припомнил вчерашнюю атаку, схватку во дворе замка и даму, которая поднялась в главную башню одна, без охраны. Уверенный, что поступает правильно, он последовал за ней... На этом его воспоминания обрывались.
С трудом открыв оба глаза, Гастон обвел взглядом залитую солнечным светом комнату. Дама сидела рядом, встревожено вглядываясь в него. Оруженосец покраснел: неужели сон внезапно сморил его, когда она нуждалась в помощи?
– Я долго спал? – спросил он, удивленный собственным хриплым голосом.
– Ты не спал, – возразила Габриэлла. – Тебя оглушили ударом по голове. Ты помнишь, как напал на Филиппа? – Мальчик слабо покачал головой и снова поморщился от боли, которую причинило ему это движение. – К счастью, ты отделался одной шишкой.
Гастон ощупал голову и ахнул.
– Я приложила к ней платок, смоченный холодной водой, – пояснила Габриэлла. – К утру опухоль стала меньше.
– И давно мы здесь? – поинтересовался Гастон.
– Мы ворвались в замок вчера ночью.
Значит, в башне они провели всего несколько часов. Приподнявшись, юноша огляделся. Комната ничем не напоминала уютное гнездышко: голые стены, ни единой жаровни, никаких охотничьих трофеев. На большой кровати не было ни матраса, ни одеяла. Постель заменяла охапка сухого сена. Внезапно Гастон понял, что, кроме него и Габриэллы, в комнате никого нет.
– А где же ваш сын? Ночью он точно был здесь...
Сжав губы, Габриэлла отвернулась.
– Филипп разлучил нас, – дрогнувшим голосом объяснила она. – Чтобы сломить мою волю.
– Дьявол! – Гастон в ярости вскочил, забыв о шишке и шуме в ушах. – Что он затеял?
– Желая стать законным владельцем Перрико, он потребовал, чтобы я вышла за него замуж.
– Но благородную даму никто не имеет права принуждать к браку! – пылко воскликнул оруженосец. – Ваш сюзерен этого не допустит!
– Тулли ничего не сможет поделать, – она печально покачала головой. – Брак состоится прежде, чем он узнает о случившемся.
– Мой господин, шевалье Ив де Сен-Ру, не позволит свершиться злу! – гордо произнес Гастон. – Он вовремя подоспеет на помощь!
– Вряд ли. Шевалье пообещал мне помочь найти сына. Он предпринял дерзкую попытку взять Перрико штурмом и едва спасся. Глупо во второй раз лезть в логово врага.
– Вы просто не знаете, что он за человек, – возразил Гастон.
– Ты еще молод и многого не понимаешь. Вчера ты храбро пытался защитить меня и чуть не поплатился жизнью. Воины не рискуют жизнью ради женщин. Они заботятся лишь о своем благе.
– Только не рыцари!
– Рыцари ничем не лучше других мужчин, – настаивала на своем Габриэлла. – В отличие от многих, рыцарям есть что терять.
– Мой господин не такой. Он вернется, чтобы спасти вас. Ив не успокоится, пока вы и Томас не окажетесь в безопасности.
– Нет, он не вернется. – И прежде чем оруженосец заспорил, нахмурилась и добавила: – Кажется, я совершила ошибку, – она побарабанила пальцами по подоконнику, – пожалуй, надо было сначала выйти за него замуж. – Заметив изумление мальчика, Габриэлла пояснила: – Если бы я сразу стала женой твоего хозяина, речь шла бы о его собственном имении и благополучии будущих наследников. – Она отвернулась. – Но я побоялась. А теперь уже слишком поздно.
– Отчаиваться еще рано! – запротестовал оруженосец. – Вот увидите, мой хозяин вернется за вами.


Тем временем шевалье подстерегла очередная неудача: прибыв в Шато-Анносси, он выяснил, что Квинн и его жена отправились в Шато-Сайерн – тот самый замок, где когда-то жил его отец, где умерла его мать, где Аннелизу растерзали волки. Вновь явиться в поместье, о котором мечтал навсегда забыть?..
Рыцари выжидательно смотрели на него.
– Едем в Сайерн, – наконец решил Ив. Его долг – спасти Габриэллу и Томаса.
С судорожно бьющимся сердцем Ив остановился на холме, отделяющем земли Анносси от земель Сайерна. Он готовился увидеть заросшие бурьяном поля и обнищавшие деревни – свидетельство жестокого правления собственного брата. Но его глазам предстало совсем иное зрелище.
Возле заново отстроенной стены замка кипела жизнь. На реке виднелась новая мельница. Повсюду хлопотали крестьяне. В огородах возле домов уже взошла первая зелень. По улицам с криком бегали дети. Пышнотелая женщина вышла из пивной, со смехом зовя застрявшего внутри мужа. Эта процветающая деревня ничем не напоминала горстку ветхих лачуг, существовавшую здесь прежде.
Въезжая в ворота замка, Ив невольно содрогнулся. Во внутреннем дворе было по-прежнему мрачно, от каменных стен веяло холодом. Вот в этом углу отец высек его. Он поспешно отвернулся.
Знакомое с детства ощущение горечи и тоски нахлынуло на Ива. Он перевел взгляд на ворота конюшни. Когда-то там жил старый конюх. Беседы с ним и игры с его собаками остались для него самым счастливым воспоминанием детства. Но перебирать события прошлого в памяти было некогда.
Ив спешился и, сделав глубокий вздох, ступил на порог замка, который некогда поклялся объезжать, стороной. Его провели во внутренние покои хозяев. Идти пришлось через большой зал, где в очаге уютно потрескивали поленья, а за столом несколько мужчин потягивали пиво из вместительных кружек. Ива не покидало ощущение, что сейчас из темного угла навстречу ему шагнет отец.
Дверь во внутренние покои была слегка приоткрыта, из нее лился теплый свет свечей.
– ...Ты об этом еще пожалеешь! – послышался из комнаты мужской голос. – Я велю высечь тебя!
Ив закаменел: эти слова ему слишком часто приходилось слышать из уст отца. Слуга, идущий впереди, постучал в дверь.
В Сайерне все осталось по-прежнему, думал Ив. Как и раньше, в замке царит насилие.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Желание миледи - Делакруа Клэр



Очень пресно, предсказуемо и наивно. И если ГГ еще ничего, то героиня - совсем летящая, а в голове бардак. Какие-то постоянные претензии к герою, основанные лишь на собственных измышлениях. Ну и вообще избитый поворот сюжета - все думали друг о друге что они злые, нехорошие и предатели, а все оказались милыми, добрыми и пушистыми. Скучно
Желание миледи - Делакруа КлэрОлена
29.10.2012, 21.36








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100