Читать онлайн Хозяйка дома, автора - Деккер Иней, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Хозяйка дома - Деккер Иней бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.75 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Хозяйка дома - Деккер Иней - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Хозяйка дома - Деккер Иней - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Деккер Иней

Хозяйка дома

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

Молодая женщина одевалась последней, поскольку пришлось помочь всем прочим дамам справиться с непривычной одеждой. Беатрис посмотрела в зеркало и удовлетворенно вздохнула. Выглядела она весьма привлекательно.
Синее платье обрисовывало стройную фигуру, чему немало способствовала шнуровка по бокам. Тщательно уложенные темные волосы обрамляли смуглое лицо. Прекрасная донна, и все тут. Но донна или нет, она оставалась прежней Беатрис, и при мысли о том, что сегодня ее последний вечер с Гийомом, все внутри болезненно сжималось.
С одной стороны, она не подозревала, что сказать «до свидания» будет так тяжело, с другой — не ожидала, что так сильно привяжется к этому человеку. Не следовало этого, конечно, допускать. Безумство чистой воды! Очень в ее стиле! К тому же, узнай Гийом про то, как она мучается, он почувствовал бы себя подлецом, а уж этого никак нельзя допускать.
— Значит, он и не догадается. Будем притворяться, Остался один день.
Беатрис распахнула дверь и начала спускаться по ступеням. Завтра она уедет из этого дома, оставив полный морозильник мороженого. И все остальные уедут. Гийом вернется к привычной жизни и будет счастлив.
Но сейчас не время об этом думать. В доме полно гостей, желающих развлекаться, а еще надо окончательно убедить Бланш, что Гийому хорошо живется в одиночестве.
Спустившись, Беатрис немедленно встретила своего работодателя. Выглядел он еще привлекательней, чем обычно, — его необычайно красила старинная одежда.
Молодая женщина умудрилась небрежно с ним поздороваться. Он улыбнулся в ответ и похвалил цветы, украшающие гостиную. Она ответила такой же вежливой улыбкой, но это были формальности, а точнее представление под названием «хозяин и хозяйка готовы приветствовать гостей».
Через полчаса стадо ясно, что вечер удался на славу, у него и в самом деле был тот аромат старины, о котором мечтала Беатрис. По гостиной прохаживались благородные господа и дамы.
— Можешь передохнуть, Беатрис, — раздался сзади знакомый голос.
Гийом стоял за ее спиной. От аромата его одеколона у молодой женщины затрепетало сердце, и она глубоко вдохнула, словно желая вобрать в себя часть его на прощание.
— Все очень довольны.
— Вы тоже? Вам понравились орхидеи, мессир?
— Конечно, — ответил он, улыбаясь. — Вечер чудесный, так что расслабься.
— Ведь получилось же! — воскликнула Беатрис, поправляя прическу.
— Еще бы! — рассмеялся Гийом. — Готов поспорить, что ты говоришь это после каждой пьесы, которую ставишь.
— Только после девяносто восьми процентов пьес. Бывают и неудачи. Кто-то забывает слова, или декорации валятся на актеров.
— Но не на сей раз. Вы превзошли сами себя, мадемуазель Ривьер, и я преклоняюсь перед вашим мастерством. Позвольте принести самые искренние поздравления.
С этими словами Гийом взял ее руку и поднес к губам. Хотя прикосновение длилось не дольше секунды, обоих охватило уже знакомое волнение, и молодой человек поспешно отступил на шаг. Глаза его потемнели.
— Ты потрясающе выглядишь, Беатрис.
— Да и ты тоже, — не без труда выговорила она. — Честно скажу, очень здорово. Но ты затрудняешь мне работу. Если Бланш заметит, опять начнутся проблемы.
— Она улыбается, а я так давно не видел этого. Спасибо тебе. Ты сделала ее счастливой всего за несколько дней. Она говорит, что ты способна ее рассмешить! Кроме того, я рад, что вы подружились, даже перешли на «ты».
Мимо них прошел один из гостей, и Беатрис пододвинулась ближе к собеседнику, чтобы можно было говорить тише.
— Бланш создана для смеха, просто слегка позабыла, как это делается. А что касается несчастий, то она забыла о них благодаря тому, что наконец-то свиделась с любимым братом, по которому очень скучала.
— Ну ладно, признаем, что это наша общая заслуга. Важно, что ей действительно стало лучше.
И в самом деле, в этот момент Бланш танцевала с Этьеном, заливисто смеясь. Гийом нахмурился, глядя, как юноша прижимает его сестру к себе.
— Этот парень легкомысленный, и…
— Расслабься, Гийом, Этьен танцует со всеми подряд. А Бланш не воспринимает его всерьез, он же моложе ее лет на десять. Она не в опасности, поверь. Зато твоя сестра привлекла внимание Жерара Ренье. — Беатрис кивнула на высокого человека лет тридцати пяти.
— Ты его знаешь?
Беатрис заколебалась, но ответила:
— Да. Он был нашим соседом, когда я жила дома. Жерар достиг определенного успеха.
— В чем? — так подозрительно спросил Гийом, что его собеседница улыбнулась.
— В газетном деле. Ему принадлежит несколько изданий в нашем городе.
— А насколько хорошо ты его знаешь?
— Ты беспокоишься за Бланш?
— Откровенно говоря, — ответил Гийом, обнимая молодую женщину за талию и увлекая к группе танцующих гостей, — я подумал, уж не один ли это из мужчин, которые причиняли тебе боль в прошлом.
— Жерар — хороший человек, — сказала Беатрис, глубоко вздохнув.
— Так, значит, он тебя никогда не целовал? Не получив ответа, Гийом притянул молодую женщину к себе и прижал так сильно, что у нее перехватило дыхание, и, не ослабляя хватки, перефразировал вопрос:
— Он целовал тебя?
На этот раз Беатрис улыбнулась.
— Было дело. Один раз. На вечеринке, я еще в школе училась. Мы играли в «бутылочку», и ему выпало крутить. Он поцеловал меня, хотя был по уши влюблен в мою старшую сестру, а она на него совсем внимания не обращала. Я об этом прекрасно знала, так что малость подыграла бедняге, тогда-то сестра его заметила. Их роман длился, пока они учились в школе. Они до сих пор дружат. Жерар правда очень хороший человек.
— И твоя сестра не обиделась, что ты ему показала, что такое блаженство?
— Я этого не делала.
— Ты поцеловала его.
— Но это же была чистой воды показуха.
— Для тебя.
— И для него.
Гийом рассмеялся и отпустил пленницу.
— Ты поражаешь меня, честное слово. Я же знаю, как сладки твои губы, и не могу представить, чтобы парень, даже влюбленный в другую, не захотел поцеловать тебя вновь.
— Большое спасибо, конечно, — ответила Беатрис, когда музыка закончилась и они отошли к стене зала. — Но тот поцелуй был платоническим, честное слово.
— Верю, но рад, что сегодня мы не планируем играть в «бутылочку». Если твой Жерар решил привлечь внимание Бланш, пусть обойдется без твоей помощи. Не хочу, чтобы кто-нибудь тебя использовал. — Включая и меня, означал его тон.
Вскоре после этого Гийом ушел — изображать радушного хозяина, как сказал он. Но Беатрис понимала, что он сознательно старается быть от нее подальше. Знай он, как легко заставить ее страдать, беспокоился бы еще больше, а этого молодой женщине никак не хотелось.
Он слишком много заботится о счастье других людей — Серроны, Бланш, Марго, мадам Ферье. Да и ее самой, честно говоря. Поэтому Беатрис танцевала, ела, из кожи вон лезла, чтобы гости остались довольны — ведь именно в этом состояла ее работа. Ей хотелось помочь Гийому, и потому она все силы вложила в заключительный акт спектакля под названием «Хозяйка дома».
— Получилось! — радостно поздравила ее Бланш, когда их пути в очередной раз пересеклись. — Ты вернула старый дом к жизни, мы буквально перенеслись в прошлое! Чудесно, волшебно! Так хорошо мне не было уже много месяцев, кажется, я наконец-то оставила все неприятности за плечами.
— Он хороший человек, — мягко сказала Беатрис, кивком указывая на Жерара, танцующего с Элоизой, чтобы дать Бланш передышку. — Очень добрый и отзывчивый.
— Да, очень. Спасибо, что пригласила его, но… не хотелось бы показаться неблагодарной…
— Ты еще не готова?
— Не готова, — согласилась Бланш. — Пока нет. Очень хочу, но надо, чтобы время пролило еще немного целебного бальзама на мои раны. И все же мне хочется выразить тебе сердечную признательность за все, что ты сделала для меня и для Селины с Элоизой. И ведь не только потому, что это твоя работа.
— Ты мне очень полюбилась. Да и могло ли быть иначе — ты такая хорошая сестра Гийому!
— А семья очень важна для тебя, верно? Гийом говорит, что ты хочешь родить кучу детей.
— Да, верно.
— Но, увы, мой брат не осмелится их иметь. Ладно, может быть, вы и вправду друг другу не подходите, но ты подарила ему немало радости. И я еще здесь, время пока есть. Для тебя и для меня. Гийому надо почаще смеяться, я ведь за тем и приехала, чтобы убедиться, что он может быть счастливым, несмотря на всю ответственность за имя и наследство нашей семьи. Думаю, ему и правда неплохо в одиночестве, но от сегодняшней ночи я жду еще волшебства. — И с этими словами Бланш направилась к Жерару.
Когда пробило полночь, Беатрис поняла, что она имела в виду. Беатрис танцевала с Гийомом, а гости один за одним выходили из зала. Наконец они остались одни и музыка смолкла.
— Как тихо…
— Очень, — ответил молодой человек, не выпуская ее из объятий.
— Мы можем больше не танцевать, музыки-то нет, — прошептала Беатрис ему в плечо.
— Нет, не можем.
Беатрис непонимающе посмотрела ему в глаза, в которых отражался свет луны.
— Не можем?
— Не можем. Если мы перестанем двигаться, придется делать что-то еще. Некоторое время назад сестра вышла и заперла за собой дверь.
— Бланш?
— Она очень любит устраивать сюрпризы. И всегда любила.
— И чего она ждет от нас?
— Что мы будем вынуждены бороться с собственными желаниями и, может быть, проиграем…
— Гийом… — как-то придушенно сказала Беатрис.
— Что? — немедленно отозвался он, притягивая ее ближе к себе и гладя рукой шелковистые волосы. — С тобой все в порядке, милая?
Она кивнула. Но это было не совсем правдой. Осознав, что она вдвоем с Гийомом в пустом и полутемном зале, молодая женщина едва не задохнулась от силы собственного желания. Идти им некуда, от собственных мыслей не сбежать.
— Просто — продолжила она, — не очень хорошо выходит бороться с собой. Гийом немедленно отпустил ее.
— На самом деле выход есть. Выход есть всегда. Кроме того, Бланш слишком добра, чтобы загонять людей в ловушку, не оставляя ни малейшей лазейки. Просто она хотела облегчить нам выбор, хотела, чтобы ее желания исполнились. Но видишь, окна здесь достаточно большие, так что выберемся запросто. Пойдем. Я провожу тебя.
Но мысль о том, чтобы вот так попрощаться и вернуться в пустую комнату, показалась очень неприятной. Завтра ее здесь уже не будет — работа кончена, все довольны результатами. Но почему же тогда так больно и пусто внутри?
Иногда невозможно сделать мудрый выбор, осознала Беатрис, ну так что же? Судьба выбирает за тебя. А в данном случае судьба выбрала любовь. Любовь, которой не суждено стать счастливой, но любовью она от этого не перестает быть. Так что бороться бесполезно, тем более что любовь — Господень дар. А такие дары не отвергают.
Что ж, назвать этого человека своим спутником в жизни ей не суждено, но пока-то они вместе и осталась одна ночь. Ночь волшебства, сказала Бланш. И в самом деле так. Поцелуй-другой, чтобы он не думал, что воспользовался своим положением. Чтобы вспоминал ее с улыбкой.
Тем временем Гийом протянул руку, чтобы помочь ей вылезти из окна — делать это в длинном пышном платье было на редкость неудобно.
Беатрис вложила в его ладонь руку, приподнялась на цыпочки и прошептала:
— Поцелуй меня, Гийом.
Он внимательно посмотрел ей в глаза.
— Не хотелось, чтобы ты потом жалела.
— Тогда проводи меня в мою комнату. Но до этого — поцелуй. Один, или два, или дюжину раз. Завтра еще не настало, и, кроме того, я гостья из прошлого, разве не видишь? — Она широким жестом обвела свое платье, одежду самого Гийома и весь зал. — И ты тоже. Завтра мы снова станем Беатрис и Гийомом, наемным работником и работодателем. Но сегодня, мессир д'Эссиньи, попробуйте угодить даме и исполнить ее желание.
— Непременно, донна, как я могу отказаться, — ответил молодой человек, обнимая Беатрис и находя жаждущим ртом ее губы.
Один… Два… Дюжину раз…
Лестницы в проклятом доме слишком длинные, с раздражением думал Гийом, спускаясь к завтраку на следующий день. Вчера он едва не потерял рассудок, когда наконец испил нектар блаженства из губ Беатрис, но, к счастью для всех, он сумел обуздать себя и остановиться вовремя, так что им теперь не о чем жалеть.
Никогда больше не коснуться ему этих губ, никогда не почувствовать ее рук. Сегодня она уедет, скажет «прощай».
Но все же ты поступил правильно, приятель, сказал себе молодой человек. Так что потерпи еще немного, и жизнь пойдет своим чередом. Надо быть мудрым и не подчиняться голосу чувства, неожиданного и нежеланного. Скоро все будет хорошо.
Однако сейчас отовсюду слышался ненавистный шум, извечно сопровождающий подготовку к отъезду. Да уж, его помощнице сегодня снова нелегко придется — следить за малышкой и укладывать вещи, тем более что у Этьен сегодня своих дел по горло.
Наверное, теперь уже ей не помешает моя помощь, решил Гийом. Я могу посидеть с Марго, пока она собирается. К тому же с малышкой тоже надо попрощаться. Сестре он скажет «до свидания» попозже. Омерзительно — одни расставания! Теперь ему никак нельзя касаться Беатрис, а напоследок надо вежливо произнести: «Было очень приятно познакомиться, желаю счастья в жизни» — и улыбнуться.
Потом они еще встретятся, конечно. Случайно, на узких улочках Каркассонна, где угодно. И станут мило беседовать при встрече, как старые друзья. Время лечит все, даже если это и самое медленное из лекарств.
Так что теперь самое время разорвать тонкие ниточки, привязывающие его к малышке Марго. Они посмеются, поиграют с плюшевым кроликом. А когда Беатрис все аккуратно уложит, они распрощаются окончательно.
Гийом поднялся в комнату, где за последние три недели освоилась маленькая племянница Беатрис. Он заглянул в открытую дверь и увидел, что девочка сидит в кроватке и трет кулачками глазки — видимо, тетя уложила ее поспать, чтобы без помех собраться, а его тяжелые шаги разбудили крошку.
— Прости, солнышко, но я, кажется, явился не вовремя.
Но она все равно протянула ручки к нему. Гийом поднял малышку и отнес в кресло в углу комнаты.
— Давай я тебе что-нибудь почитаю. Может быть, ты снова уснешь.
При слове «почитаю» девочка явно оживилась и принялась показывать на полки, где хранились ее книжки — яркие, с картинками.
Гийом опустился на колени перед полками и через некоторое время остановил свой выбор на «Мышке и печенье». Видимо, это была одна из любимых книг Марго, поскольку она очень обрадовалась и стала требовать, чтобы он немедленно начал читать, беспрестанно повторяя «тита, тита», и даже Гийом сумел понять, что имеется в виду.
— Тетя Беатрис уже читала тебе эту книжку, да, маленькая? — спросил он.
При упоминании имени тети девочка оглянулась на дверь, да и Гийом тоже, будто одним упоминанием имени они могли вызвать ее сюда.
— Прости, солнышко, но она собирает вещи.
Видимо, Марго уловила грусть и горечь, сокрытую в этих словах, — недаром говорят, что дети необычайно восприимчивы, — и прижалась к Гийому, словно сочувствуя.
Некоторое время они так и сидели — молодой человек и маленькая темноволосая девочка, положившая голову ему на грудь. Потом Марго слезла с его коленей, побежала к полкам и принесла еще одну книгу. Но когда Гийом попытался взять малышку на руки и почитать ей, она засмеялась и отбежала на несколько шагов, потом вернулась к полкам и принесла еще одну книгу, потом еще одну. Скоро на коленях Гийома выросла целая стопка детских книжек.
Когда одна из них упала. Марго засмеялась и стала прыгать вокруг молодого человека.
— Ты, верно, думаешь, что очень мила, да? Ну что же, ты права. — Он легонько щелкнул малышку по носу.
Та засмеялась радостнее и принесла ему еще одну книгу. Потом еще одну.
Гора книг зашаталась, явно намереваясь рухнуть. Гийом попытался подхватить их, и тут услышал коротенький крик и звук падения. Отшвырнув книги, Гийом кинулся к Марго, но опоздал. Девочка каким-то образом пошатнула полки, и большая книга, лежащая наверху, свалилась ей прямо на голову. Малышка упала, ударившись затылком об пол, и потеряла сознание.
У Гийома на секунду потемнело в глазах. Что было потом, он помнил весьма смутно. Может быть, он сделал все не так, но в сознании запечатлелось лишь, как он подхватывает маленькое тело на руки и бежит, призывая Беатрис, к телефону.
Как Гийом умудрился объяснить, что же произошло, неясно. Но Беатрис поняла. Потом приехала «скорая помощь»..
Дорогу до больницы Гийом не запомнил вообще. Но как-то он туда все же попал. Первое, что он помнил отчетливо, — была Беатрис. Она расхаживала взад-вперед по приемному покою, скрестив руки на груди.
— Ты говорила с врачом? — выдавил из себя молодой человек.
Беатрис обернулась и без малейших колебаний прильнула к нему, прижалась щекой к его груди и кивнула.
Он причинил вред. Ей и ребенку. Как он мог? И как можно что-то теперь исправить? Гийома охватило чувство беспомощности. Все, на что он способен, — это обнять Беатрис. Но этого явно недостаточно.
Молодая женщина заглянула в глаза Гийома и прочла там такое безысходное отчаяние, что едва не расплакалась от жалости к нему.
— С ней все в порядке, — тихо сказала она. — Поскольку удар пришелся по голове, а Марго совсем малышка, ее оставят здесь еще ненадолго для более тщательного осмотра. Но она очень скоро вернется домой. С ней все будет в порядке, не волнуйся и не вини себя. Такое случается.
— Мне следовало лучше следить за ней.
— Невозможно предвидеть все. Мы стараемся сделать мир ребенка проще, безопаснее, но несчастные случаи все же происходят. Это естественно.
— Если бы я был внимательнее, этого бы не произошло.
— Когда она хочет, то двигается со скоростью гоночной машины, — покачала головой Беатрис.
— Тогда мне следовало посмотреть, хорошо ли лежат книги на полках.
Молодая женщина вздохнула и снова покачала головой.
— Дело не в книгах, а в падении. Но дети все время падают, предотвратить это невозможно, даже если очень хочется. Именно так они учатся держать равновесие и ходить.
— Ну да, наверное, — сказал Гийом. Однако было совершенно ясно, что он не поверил ее словам. Что бы ни говорила Беатрис, он будет и дальше считать себя едва ли не убийцей.
— Ты собираешься вечно казнить себя за того, что случилось, так ведь? — спросила Беатрис. — Марго, веселая и здоровая, скоро будет бегать и ловить бабочек сачком, а ты продолжишь поедом себя есть.
— Да нет.
— Лжешь. Ты настолько чувствуешь ответственность за других, что винишь себя во всем.
Он приподнял бровь, вроде бы саркастически, но Беатрис обмануть не удалось. Она достаточно успела изучить Гийома. Это была просто маска.
— С ней будет все в порядке, честное слово. Дети не стеклянные.
— Возможно.
— Не возможно, а точно. Мы стараемся защитить их от подстерегающих опасностей. Но непредвиденные ситуации случаются, и именно они позволяют детям вырасти и научиться многому на своем опыте.
Беатрис хотелось сказать, что через пару недель Марго позабудет о случившемся, но, взглянув на Гийома, не смогла проронить ни слова — они застряли в горле. Малышка и в самом деле вскоре все позабудет, но только не он. Ей тоже не скоро удастся изгнать из памяти его искаженное мукой лицо и дрожащий голос.
И дело тут было в другом. Гийом всегда думал, что унаследовал от родителей равнодушие к людям. Он считал, что некоторые люди не имеют права заводить детей, и это казалось ему вполне справедливым. Вот его родители явно не должны были рожать и воспитывать своих чад. Именно они виноваты в том, как требователен к себе их сын.
— Марго в сознании, Гийом. Я ее видела. Сегодня я переночую здесь, в больнице, а завтра се можно будет забрать. С ней все в порядке. — Беатрис вложила все силы души в то, чтобы слова звучали убедительно.
Но он отвел взгляд.
— Слава Богу. И вот еще что… прости меня, пожалуйста.
Беатрис с сожалением поняла, что он говорил не только о Марго — увы, о гораздо большем. Ему жаль, что он не такой, как ей хочется. Гийом просил прощения за все минуты близости, которые не принесли добра, возможно, даже за то, что нанял ее. А еще — что их прощание не прошло гладко.
Ей тоже было очень жаль. Жаль говорить «прощай».




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Хозяйка дома - Деккер Иней

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Хозяйка дома - Деккер Иней



Спокойный,тихий романчик без всяких страстей и волнений. Немного скучновато,но хотелось дочитать до конца,раз уж начала.
Хозяйка дома - Деккер Инейлиса
2.06.2014, 7.47





БЕЗУМНО ПОНРАВИЛСЯ РОМАН. И абсолютная неправда, что в нем нет страстей. Есть. Но в нем есть и нечто больше. 10 из 10
Хозяйка дома - Деккер ИнейЕлена
7.07.2014, 15.56





Согласна с Еленой. Роман действительно необычный. Видимо отсутствие постельных сцен дало основание считать этот роман "без страстей и волнений". Этот роман заставляет думать, сопереживать. Жаль, что только один роман этого автора есть на этом сайте.
Хозяйка дома - Деккер ИнейТаточка
7.07.2014, 17.25





Скучно и предсказуемо,и постельные сцены тут ни причем,у меня это не показатель,хотя слог у автор не плох.
Хозяйка дома - Деккер ИнейВ.
28.01.2015, 19.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100