Читать онлайн Аромат счастья, автора - Рамон Натали Де, Раздел - Глава 25, в которой мы молчали в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Аромат счастья - Рамон Натали Де бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.39 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Аромат счастья - Рамон Натали Де - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Аромат счастья - Рамон Натали Де - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Рамон Натали Де

Аромат счастья

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 25, в которой мы молчали

Мы молчали. Шум далекого водопада словно приблизился. Так же громко шелестели крылья огромной ночной бабочки, залетевшей в дом. Она тяжело и неуклюже перепархивала от одной керосиновой лампы к другой, а потом облюбовала наконец самую большую посередине стола, присела на нее, как будто обняв огонь крыльями, и тут же упала на скатерть.
Мне вдруг сделалось ужасно жаль эту мохнатую дуру. Ее крылья еще трепетали и бились по столу, но было совершенно очевидно, что ей уже никогда не суждено вернуться в ночное небо. А ведь в те легендарные времена точно так же шумел водопад и точно такие же бабочки летели на огонь костров...
— Все-таки мне не верится, что шаман не знал дороги к золотому храму, — нарушил молчание насмешливый голос Мареги.
Какой же он несносный, подумала я. Игнасио, профессиональный историк, и то не позволяет себе подшучивать над семейным преданием. Даже в самых невероятных местах он тактично молчал и лишь улыбался мне одними глазами, когда мы невольно встречались взглядами.
Мсье Ордегри вздохнул, осторожно передвинул бабочку на бумажную тарелку, подошел к окну и выбросил ее наружу, очень быстро открыв и закрыв форточку. Мы все наблюдали за ним, словно в его действиях было что-то магическое.
— Священнослужитель не мог не знать дороги к храму, — повторил Марега.
— Священнослужитель — это жрец, но никак не шаман, — резко сказал Игнасио. — Разница между жрецом и шаманом примерно такая же, как между современным психоаналитиком и священником.
— Ты равняешь психоанализ и психиатрию с шаманством?! — вспылил Марега. — Хочешь сказать, что я, если психиатр, стало быть, шарлатан?
Мы все замерли от его неожиданного вывода и ярости.
— Какая муха его укусила? — испуганно прошептала Лауренсья. — Вроде культурный мужчина...
— Успокойся, Алекс, — сказал Игнасио.
— Я шарлатан? — не унимался культурный мужчина.
— Я вовсе не хотел обидеть твою профессию. Но если ты ставишь вопрос именно так, то посуди сам: разве одно исключает другое? Шарлатанов можно встретить даже среди...
— Среди историков их особенно много! — перебил Марега.
— Хорошо. — Игнасио миролюбиво кивнул. — Например, ненавистный тебе археолог Вонахью.
Марега стиснул зубы и сузил глаза от злости.
— Господа! — Я была вынуждена прикрикнуть на них. — Эту тему мы уже обсуждали. Она никому не интересна!
— Все равно не подеретесь, — со смешком добавила Лауренсья.
Марега тяжело дышал, Эньярош презрительно кривил губы. Тем не менее оба были неправдоподобно красивы!
— Пошли, я разведу вас по койкам. Берите лампы, — скомандовала Лауренсья. — Спокойной ночи, дед!
— Извините нас, мсье Ордегри, — виновато сказал Игнасио.
Все-таки Игнасио гораздо лучше, подумала я, деликатнее, а стало быть, умнее!
— Да, ужасно глупо получилось. — Марега тоже изобразил вину на лице и прижал к груди руки. — Простите, мсье Ордегри, сам не знаю, что на меня нашло.
— Сынок, аромат золота сводил с ума мужиков и покрепче. — Папаша Шарло грустно усмехнулся. — Потеряете голову, парни, сгинете, как Бонвояж и его команда.
Игнасио замер на месте.
— Так вам известно, что произошло с ними?
— Этого не знает никто, сынок. Ваш Бонвояж был здесь как раз в тот год, когда строился этот дом. Говорят, его люди переночевали в палатках вместе с рабочими, утром перебрались через реку и ушли. Больше их никто не видел.
— Но как же тогда дневник попал в архив? — спросила я.
— Значит, как-то попал, дочка. Ложись-ка лучше спать, мы с тобой все равно вряд ли это когда-нибудь узнаем.

***

Поднимаясь по лестнице с лампами в руках, мы выглядели как небольшая торжественная процессия в каком-нибудь фильме про старину. Хулио шел за Лауренсьей и Биллом, который свободной от лампы рукой обнимал красотку вовсе не за талию, а гораздо ниже. За ними следовали помирившиеся Игнасио и Марега, вполголоса обсуждая завтрашний день. Потом свою лампу несла я, замыкал шествие, естественно, Педро. Хозяин «замка» устраивался на диване в гостиной. Между прочим, никто и не заикнулся о том, чтобы убрать со стола.
— Не нравится мне все, сеньорита, — очень тихо и очень неожиданно высказал свое мнение Педро.
— Почему? — Я взглянула на него.
— Лучше бы увезти сеньориту в безопасное место.
— В Эдуар?
— Нет, сразу в Кайенну.
Вероятно, последние слова получились у Педро громче, чем он предполагал, потому что Марега обернулся и иронично спросил, не собирается ли Педро похитить сеньориту.
— Не ревнуй, Алекс, — в тон ему ответила я. — Если кто надумает меня похитить, ты узнаешь об этом первым.
— Почему он, а не я? — весело полюбопытничал Игнасио.
— Потому что...
Я хотела сказать, что все похитители в первую очередь нуждаются в услугах психиатра, но это могло бы выглядеть напоминанием о недавней ссоре и, что хуже всего, напоминанием о Гарри...
— Потому что сначала кто-нибудь похитит меня! — голосом кокетливой ведьмы провозгласила Лауренсья и расхохоталась не менее нежно. — Мальчики — налево, девочки — направо!
Я направилась к ближайшей комнате справа.
— Нет, подруга, эти апартаменты мои. Все слышали? — Она открыла дверь и, призывно облизнув губы, добавила: — Можно уже начинать похищать меня!
— Потерпи десять минут, крошка, — совершенно незнакомым для меня голосом сказал Игнасио, — пока все заснут. Педро, ты рядом с сеньоритой, Билл...
— Билли будет спать здесь. — Лауренсья показала пальчиком на дверь слева от своей и адресовала Игнасио подчеркнуто лучезарную улыбку. — Милорд не возражает?
— Нет. Теперь ты, Алекс.
— О'кей. — Марега встретился со мной взглядом.
Переменой в Игнасио он был поражен не меньше меня. Я пожала плечами, ведь однажды я уже видела Игнасио в такой роли.
— Здесь буду я. Это помещение Хулио. Все ясно?
Лауренсья хмыкнула и демонстративно захлопнула дверь.
— Сеньор Главнокомандующий! — не выдержала я. В момент нашего знакомства, когда Игнасио выручал меня от своих же парней, подобный тон и поведение были уместны, а сейчас просто смешны. — На каком боку нам спать?
— Хулио спит на правом, Билл — на левом, чтобы лучше приглядывать за Лауренсьей, а Педро — на спине, — невозмутимо распорядился Игнасио, правда уже совсем другим тоном, и улыбнулся мне одними глазами.
— Хозяин, я не могу на спине, — виновато сообщил Педро. — На спине я шибко храплю.
Марега засмеялся, пожелал всем спокойной ночи и ушел в назначенную ему комнату.
— Спокойной ночи, господа! — сказала я и послала Педро воздушный поцелуй. — Спи на животе, Педро, я никому не скажу!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Аромат счастья - Рамон Натали Де

Разделы:
Глава 1, в которой все вполне серьезно Глава 2, в которой я познакомилась с игнасио Глава 3, в которой нетрудно представить мое удивление Глава 4, в которой эньярош помешивал ложечкой кофе Глава 5, в которой игнасио смотрел на марегу Глава 6, в которой мсье сашель остался возиться с замком Глава 7, в которой я сказала себе: «стоп!»Глава 8, в которой можно плыть по реке либо идти по тропе Глава 9, в которой вонахью вошел в свою комнату Глава 10, в которой за окном были сумерки Глава 11, в которой у дока отличная машина Глава 12, в которой все идет по плану Глава 13, в которой доктор археологии выбрал видеокамеру Глава 14, в которой вонахью испугался своих слов Глава 15, в которой «хаммер» выехал со стоянки Глава 16, в которой я проснулась в первом часу Глава 17, в которой малыш педро давно мечтает Глава 18, в которой мне наконец удалось выбраться Глава 19, в которой папаша шарло заправлял «форд» бензином Глава 20, в которой мы поехали под чарующее пение Глава 21, в которой я вышла из машины Глава 22, в которой мне очень неудобно Глава 23, в которой спальных мест было достаточно Глава 24, в которой понятна великая тайна элгвов Глава 25, в которой мы молчали Глава 26, в которой мне удается заснуть сразу Глава 27, в которой нас встретил взволнованный педро Глава 28, в которой река несла лунную дорожку Глава 29, в которой мне требовалось остаться одной Глава 30, в которой мсье шевро был обескуражен Глава 31, в которой портье положил на стойку ключ Глава 32, в которой какой-то незнакомец пытается развеселить меня Глава 33, в которой все складывается очень удачно Глава 34, в которой пробивались полосочки света Глава 35, в которой внук звонит дедушке Глава 36, в которой прошло полгода

Ваши комментарии
к роману Аромат счастья - Рамон Натали Де


Комментарии к роману "Аромат счастья - Рамон Натали Де" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Глава 1, в которой все вполне серьезно Глава 2, в которой я познакомилась с игнасио Глава 3, в которой нетрудно представить мое удивление Глава 4, в которой эньярош помешивал ложечкой кофе Глава 5, в которой игнасио смотрел на марегу Глава 6, в которой мсье сашель остался возиться с замком Глава 7, в которой я сказала себе: «стоп!»Глава 8, в которой можно плыть по реке либо идти по тропе Глава 9, в которой вонахью вошел в свою комнату Глава 10, в которой за окном были сумерки Глава 11, в которой у дока отличная машина Глава 12, в которой все идет по плану Глава 13, в которой доктор археологии выбрал видеокамеру Глава 14, в которой вонахью испугался своих слов Глава 15, в которой «хаммер» выехал со стоянки Глава 16, в которой я проснулась в первом часу Глава 17, в которой малыш педро давно мечтает Глава 18, в которой мне наконец удалось выбраться Глава 19, в которой папаша шарло заправлял «форд» бензином Глава 20, в которой мы поехали под чарующее пение Глава 21, в которой я вышла из машины Глава 22, в которой мне очень неудобно Глава 23, в которой спальных мест было достаточно Глава 24, в которой понятна великая тайна элгвов Глава 25, в которой мы молчали Глава 26, в которой мне удается заснуть сразу Глава 27, в которой нас встретил взволнованный педро Глава 28, в которой река несла лунную дорожку Глава 29, в которой мне требовалось остаться одной Глава 30, в которой мсье шевро был обескуражен Глава 31, в которой портье положил на стойку ключ Глава 32, в которой какой-то незнакомец пытается развеселить меня Глава 33, в которой все складывается очень удачно Глава 34, в которой пробивались полосочки света Глава 35, в которой внук звонит дедушке Глава 36, в которой прошло полгода

Rambler's Top100