Читать онлайн Волшебство любви, автора - Дарнелл Оливия, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Волшебство любви - Дарнелл Оливия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.43 (Голосов: 68)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Волшебство любви - Дарнелл Оливия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Волшебство любви - Дарнелл Оливия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дарнелл Оливия

Волшебство любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

В Кингсвуд Энн приехала, когда уже стемнело, но, к ее удивлению, ни в одном окне не было света.
— Пат?
Энн прошла по комнатам, поднялась наверх, — бабушки нигде не было. Странно. Обычно Пат никуда не выходила в такое время, да и входная дверь не заперта. Она прислушалась. Ей показалось, что сверху доносятся какие-то приглушенные звуки. Энн поднялась по скрипучим ступенькам лестницы на чердак и обнаружила там растрепанную плачущую Пат. Увидев внучку, она зарыдала в голос.
— Что случилось?! — Энн бросилась к ней. Плачущей бабушку ей приходилось видеть, но непричесанной — никогда.
— Клеопатра пришла третьей! — прорыдала Пат.
— Какая Клеопатра?
Ответа не последовало. Энн решила, что речь идет о героине какого-нибудь сериала, но усиливающиеся рыдания давали понять, что дело гораздо серьезнее. Энн почувствовала неприятную слабость в ногах. Интуиция подсказывала ей, что случилось что-то очень плохое.
— Пойдем вниз, моя девочка, — всхлипывая, сказала Пат. — Лучше я там расскажу тебе, что натворила. — Она кинула неуверенный взгляд на круглое чердачное окошко, словно спрашивая себя, пролезет туда, если решится выброситься, или нет.
В гостиной Пат рассказала все.
Она уже давно играла на скачках. Еще до замужества, будучи по натуре очень азартной, увлекалась ими, и несколько раз ей крупно везло. Но ответственность за судьбу Энн заставила ее прекратить игру. Теперь же, когда ее девочка получила образование и встала на ноги, она решила, что может позволить себе немного расслабиться. К несчастью. Пат «расслабилась» настолько, что начала ставить почти все деньги, получаемые от доходов «Серебряной омелы», и в результате, желая поправить пошатнувшиеся дела, заложила дом. Она надеялась, что Клеопатра — так звали лошадь, на которую Пат поставила все деньги, придет первой, а та, увы, пришла третьей, и теперь они теряли дом.
— А что ты делала на чердаке?
Энн задала этот вопрос, чтобы хоть как-то снизить накал страстей. Рыдания Пат становились все более бурными.
— Здесь мне было как-то неуютно страдать. Несмотря на серьезность ситуации, Энн улыбнулась.
— Думаю, положение не безнадежно. Когда нужно выплачивать деньги и сколько?
Сумма оказалась солиднее, чем Энн ожидала, а до выплаты оставалось только две недели. Девушка задумалась и, кажется, нашла выход.
— Пат, можешь не волноваться и спать спокойно. Этот дом останется в твоем полном распоряжении.



***



В среду, ровно в пять, Брайан Кестелл вошел в ее кабинет. Он был сосредоточен и хмур. Энн, на этот раз наблюдавшая за его приездом, спрятавшись за занавеску, заметила, что Фионы с ним не было, и это несколько подняло ее боевой дух. После приветствия Кестелл незамедлительно перешел к делу.
— Вы подобрали мне подходящую девушку? — не глядя на Энн, спросил он.
— Думаю, что да.
— Когда я смогу поговорить с ней?
— Прямо сейчас, если не возражаете.
Кестелл вопросительно поднял бровь. Энн быстро сосчитала про себя до десяти и провозгласила:
— Эта девушка — я!
Если бы Энн не испытывала страшной неловкости, она получила бы истинное наслаждение, увидев отразившееся на равнодушном лице Брайана Кестелла искреннее изумление. Он некоторое время молчал, потом поднялся, подошел к окну и достал из кармана сигареты.
— Вы позволите?
Энн кивнула. После первой затяжки Кестелл спросил:
— Вы так дорожите репутацией фирмы, что, не найдя никого, решили предложить себя?
— Нет, в нашей базе данных достаточно кандидатур, которые я могла бы предложить вам.
— Тогда в чем дело?
Он изучающе посмотрел на Энн.
— Несмотря на вашу внешность, вы производите впечатление умной девушки, и я не могу поверить, что вы решаетесь на такую глупость.
Энн вспыхнула от возмущения. Несмотря на внешность! Что он хочет этим сказать? Но отступать было нельзя, и она, стиснув зубы, приготовилась слушать дальше.
— Может быть, это шутка?
Энн показалось, что в его голосе прозвучала надежда. Она отрицательно покачала головой и со вздохом сказала:
— Нет, к сожалению, не шутка. Это серьезное решение.
— Серьезное решение? Насколько я помню, неделю назад вам и в голову не приходило ничего подобного, но, даже если это серьезное решение, я тоже совершенно серьезно говорю вам: ваша кандидатура мне не подходит!
Он снова сел в кресло и скрестил на груди руки.
— Вы не объясните, чем я не устраиваю вас? — спросила Энн и почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.
До чего унизительная ситуация! И что будет с Пат, если он откажется? Крупная слеза капнула на стол. Энн шмыгнула носом и полезла в сумочку за платком.
— Мисс Фаррингтон, прекратите сейчас же плакать! — Кестелл вскочил с кресла и подбежал к девушке, которая безуспешно пыталась отыскать платок. Он не выдержал и протянул ей свой. — Вытрите нос и расскажите мне, что у вас стряслось.
Энн взяла платок, поднесла к носу и вдохнула знакомый уже запах хвои и лимона. Она вытерла глаза, высморкалась и положила платок в сумку.
— Я его выстираю и верну.
— Разумеется, но не торопитесь, мы же пару месяцев проведем вместе. Энн подняла на него глаза.
— Так вы согласны? Кестелл вздохнул.
— Не выношу женских слез и думаю, у вас действительно серьезная причина для такого неожиданного решения. Не хотите поделиться?
Энн колебалась — рассказывать практически незнакомому человеку о своих проблемах совсем не хотелось.
— Ну же, мисс Фаррингтон, может быть, я смогу помочь вам как-нибудь иначе. — Кестелл ободряюще улыбнулся.
Почему ему так не хочется, чтобы я стала этой «первой леди Кестелл»? — с легкой обидой подумала Энн и, не выдержав, спросила:
— Не понимаю, почему я вас не устраиваю?
— Ну, этому так много причин, что даже не стоит вдаваться в них, лучше выясним ваши, — небрежно промолвил Кестелл, по-видимому твердо решив не давать объяснений.
Энн сдалась и поведала свою горестную историю. Кестелл слушал очень внимательно, а когда Энн закончила, неожиданно воскликнул:
— Все-таки не зря мне понравилась ваша бабушка! Очаровательная пожилая леди — столько живости и энергии!
Энн промолчала. На данный момент ей хотелось бы, чтобы этой живости было поменьше или чтобы проявлялась она как-нибудь иначе.
— А если я просто одолжу вам эту сумму? Кестелл сказал это так просто и дружелюбно, что Энн заколебалась, но после короткого размышления отказалась.
— Поверьте, для меня это не составит никакой сложности. Вы сможете выплачивать долг столько времени, сколько захотите. Честно говоря, из симпатии к вашей бабушке я мог бы дать вам эти деньги просто так, но боюсь обидеть.
— И совершенно правильно делаете, хотя я вам очень признательна за предложение. — Энн переставила вазу с цветами так, чтобы она заслонила ее лицо. Это было невежливо, но девушка чувствовала, что может снова расплакаться. До чего же все нелепо! Мало того, что она вынуждена предложить себя в качестве фиктивной невесты, но ко всему еще ее предложение упорно отклоняется.
— Мисс Фарринггон, у меня нет второго носового платка.
Энн поставила вазу на место и заговорила, стараясь смотреть Кестеллу прямо в глаза:
— Повторяю, я очень благодарна вам за предложение, но не могу принять его. Я не привыкла быть объектом благотворительности и не знаю, когда смогу отдать вам деньги. Для меня это очень крупная сумма, лучше отмучиться сразу! — одним духом выпалила она.
— Отмучиться? — Кестелл рассмеялся. — Вы окончательно и бесповоротно вошли в роль жертвы! Ну, хорошо, я чувствую, что отговаривать вас в данный момент просто жестоко. Кстати, я могу узнать ваше имя?
— Энн.
— Прелестно, Энн. Теперь я буду называть вас только по имени и прошу вас делать то же самое.
— Хорошо, Брайан. Мне нравится ваше имя.
— Остается надеяться, что я тоже не буду вам очень противен, так как нам придется довольно много времени провести рядом.
— Вот как?
Энн не ожидала такого поворота событий. Она предполагала, что достаточно будет зарегистрировать брак и несколько дней прожить с Брайаном там, где он сочтет нужным. Затем они уедут как будто бы вместе и через несколько месяцев объявят о разводе. Приблизительно так описывались все фиктивные браки в романах, и именно так Энн попыталась обрисовать свое видение ситуации Брайану.
— Боюсь, в нашем случае, все намного сложнее. — Он покачал головой. — Я уже говорил, что это затея Фионы, а ее непременным условием было проживание в Эйвонкасле, потому что только после этого она сможет сама жить там, уверенная, что с ней ничего не случится.
— Я не совсем понимаю…
— Я тоже, но она вбила себе в голову, что все неприятности происходили с первыми женами только в Эйвонкасле, а поэтому вам надо пожить там некоторое время, достаточное для того, чтобы доказать, что с вами ничего не случилось.
— Или чтобы случилось, и ваша настоящая невеста могла быть спокойна, что с ней уже ничего плохого не произойдет, — довольно холодно подвела черту Энн.
— Но вы же не верите во всю эту чушь?
— Я — нет, но боюсь, что моя бабушка, узнав про ваши разнообразные роки и родовые проклятия, может испугаться и запретить это замужество, даже учитывая наши сверхстесненные обстоятельства, — раздраженно сказала Энн, не понимая, почему вдруг начала злиться.
— Но вы же сами предложили себя, я не настаивал! — Злость Энн передалась Брайану. Он резко встал и отвернулся к окну. — Мы оба находимся не в лучшем положении, Энн, и у вас еще есть время отказаться.
— Да, вы не настаивали, извините. — Она уже взяла себя в руки и более спокойно добавила:
— Просто я хотела попросить у вас разрешения сказать бабушке, что… что только страстная и всепоглощающая любовь заставила наши любящие сердца соединиться столь внезапно. — Она нервно хихикнула. — Я специально использовала ее терминологию.
Он обернулся и с улыбкой посмотрел на нее.
— Мне нравится стиль вашей бабушки, Энн, и вы можете говорить все, что захотите. Я думаю, это очень хорошая идея — брак по внезапно вспыхнувшей любви. — Он выдержал паузу и неохотно добавил:
— Тем более что, глядя на вас, в это несложно поверить. Давайте встретимся на днях и оговорим детали. А чтобы у вас улучшилось настроение… — Брайан достал чековую книжку, вписал туда цифру и протянул Энн чек.
— Но это очень много! Значительно больше того, о чем мы договаривались!
— Именно об этом я и хотел поговорить с вами. И не спорьте! — исключающим возражения тоном проговорил Брайан. — Давайте скорее мне ваш телефон и сделайте сегодня какой-нибудь маленький подарок вашей милой бабушке.
Он взял у Энн листок с наскоро нацарапанным телефоном ее лондонской квартиры и ушел. Энн посмотрела на чек. Сумма, обозначенная там, с лихвой покрывала их долг, и сегодня у Пат будет хороший день. Но как объявить бабушке о предстоящем замужестве? Энн нахмурилась. Без совета Абигейл не обойтись. Прежде чем выйти из комнаты, она достала платок Брайана, тщательно расправила и снова положила в сумочку.
Абигейл поливала цветы. Увидев Энн, она поставила лейку на пол.
— Что случилось, девочка?
Вопрос заставил Энн повернуться к зеркалу. Ее пылающие щеки и блестящие глаза давали понять, что произошло нечто экстраординарное.
— Мне казалось, что утром ты была причесана, — наконец вымолвила Абигейл и выжидающе посмотрела на нее.
— Это уже не имеет никакого значения. — Энн попыталась пригладить совершенно непонятным образом растрепавшиеся волосы — встали дыбом от ужаса, отметила она про себя, — и выпалила:
— Я предложила Брайану Кестеллу себя в качестве невесты!
— И как он отнесся к этому? — ничуть не удивившись, поинтересовалась Абигейл.
— Без особого энтузиазма, — призналась Энн. Абигейл пристально посмотрела на нее.
— Ты это сделала из-за Патриции, ведь так? Энн обреченно кивнула и рассказала о злосчастной Клеопатре.
Абигейл давно знала об азартных пристрастиях своей подруги и даже хотела поговорить об этом с Энн, но Пат каждый раз обещала, что эти скачки — самые последние в ее жизни.
— Ну подожди, Патриция, теперь я припомню тебе все это вранье: «Ах, милочка, это несерьезно, я просто немного развлекаюсь!»
— Пожалуйста, Абигейл, ничего не говорите ей! Бедняжка и так наказана перепугана до смерти и полна раскаяния.
— Это она-то бедняжка?!
— И еще, Абигейл, давайте договоримся: Пат не должна знать, что мой брак с Брайаном — фиктивный. Вы же знаете ее — она может отказаться принять эти деньги или начнет внушать Брайану, что мы созданы друг для друга и наш брак должен стать настоящим.
— Вот насчет последнего можешь не сомневаться!
— И поэтому, — затараторила Энн, обрадованная, что Абигейл понимает ее, я вообще не буду их знакомить, а скажу, что мы решили сбежать в имение Брайана, чтобы обвенчаться там в сельской церкви со свидетелями, взятыми прямо с полей, и прожить в уединении пару месяцев.
— Она поверит. История в ее духе, — проворчала все еще сердитая на подругу Абигейл и помрачнела. — Пат, конечно, тебе поверит, но мне все это не нравится.
— Почему?
— Во-первых, я противница фиктивных браков. Это противоречит принципам нашей фирмы. А во-вторых, эта история с погибающими первыми женами… — Она покачала головой. — Нет, мне эта история не нравится.
— Но Брайан Кестелл вам нравится? — задала неожиданный для самой себя вопрос Энн. — То есть, я хочу сказать, вы можете предложить другой способ спасти наш дом?
Абигейл некоторое время изумленно смотрела на Энн, потом улыбнулась и сказала:
— Думаю, что лучшего способа нам не найти.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Волшебство любви - Дарнелл Оливия



Ничего так романчик, не нудный. Бабулька Мэб прикольная. Читать можно.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияКристина
24.05.2014, 14.22





Немного сказочно.А старушка Мэб это -фантастика.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияКетрин
27.05.2014, 14.02





Дурацкий роман, ГГ -дура, полный отстой
Волшебство любви - Дарнелл ОливияГ.С.
27.05.2014, 16.53





мне понравился на скорую руку почитать то что надо))
Волшебство любви - Дарнелл Оливияевгения
27.05.2014, 19.06





захватывающий роман
Волшебство любви - Дарнелл Оливиясв
17.10.2014, 20.58





Как хоть можно нафантазировать такую чушь,старушка Мэб только и вытянула этот роман.2/10.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияОсоба
25.01.2015, 21.41





Ура, наконец роман с адекватными героями(к сожалению, редкость для данного жанра)! Мне очень понравился роман, без слюней и соплей, с какой никакой, но интригой. Не растянуто. Не шедевр, но АДЕКВАТНЫЕ ГЛ.ГЕРОИ это моя слабость))))) 8 из 10.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияКсения
20.03.2015, 7.39





ЧУДНЫЙ РОМАН, И ГЕРОИ ХОРОШИ, ЧИТАТЬ ВСЕМ
Волшебство любви - Дарнелл Оливияюли я
23.03.2015, 16.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100