Читать онлайн Волшебство любви, автора - Дарнелл Оливия, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Волшебство любви - Дарнелл Оливия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.43 (Голосов: 68)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Волшебство любви - Дарнелл Оливия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Волшебство любви - Дарнелл Оливия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дарнелл Оливия

Волшебство любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Открыв утром глаза, Энн увидела стоящего у кровати Брайана, лицо которого озаряла улыбка.
Энн села, потянулась и мечтательно зажмурилась. Она огляделась в поисках своей одежды, увидела ночную рубашку, брошенную небрежным комком на пол, и застенчиво натянула на себя одеяло.
Брайан рассмеялся.
— По-моему, меня тебе нечего стыдиться.
— Который час?
— Двенадцать. Кстати, можешь не волноваться, Беркли уже дважды звонил, я заверил, что с тобой все в порядке, но он пожелал убедиться в этом лично.
— И что ты ему ответил? — Энн почувствовала, как к щекам прилила кровь.
— Что мы через несколько часов уезжаем в Лондон.
— Уезжаем в Лондон? — удивленно переспросила Энн. — Но ты ведь хотел пробыть здесь еще две недели?
— Мои планы изменились, да и твои, думаю, тоже. — Брайан взял руку Энн, нежно поцеловал тонкие пальцы и достал из кармана маленькую коробочку. — Я должен был сделать это раньше. — Он извлек из коробочки серебряную цепочку с кулоном из зеленого камня и надел на шею девушки.
Энн поднесла камень к глазам. Это была гемма, и, видимо, старинная вырезанная на изумруде нимфа подавала чашу птице, сидящей на античной полуколонне.
— Ты знаешь, как я отношусь ко всяческим предрассудкам, то есть я в них не верю, — Брайан смущенно кашлянул и дотронулся до геммы, но эта штука считается талисманом, оберегающим от всяческих опасностей.
Энн еще раз внимательно посмотрела на гемму, и ее осенило:
— А, поняла! Вы, я имею в виду Кестеллов, считаете, что эта птица предок вашего геральдического грифа?
Брайан неопределенно хмыкнул. Энн хотела добавить, что ей эта птица больше напоминает орла, клевавшего печень Прометея, но благоразумно промолчала.
— А так как ты обладаешь удивительной способностью попадать во всякие немыслимые ситуации, — сказал Брайан, — то для тебя это просто необходимая, повседневная вещь.
— Благодарю. — Энн сухо кивнула, оскорбленная до глубины души. Она попадает в немыслимые ситуации! Можно подумать, что это доставляет ей удовольствие — Не обижайся, я действительно очень беспокоюсь за тебя и именно поэтому хочу увезти Лондон. Змея в комнате — это, конечно, плод разыгравшегося воображения, но вот падающие с башни камни мне определенно не нравятся.
Энн стало грустно. События сегодняшней ночи отодвинули все неприятности далеко-далеко, и вот — все снова. Но, может быть, это все-таки несчастливые совпадения, а змея ей привиделась?
— Мы с Майклом все проверили в башне, Брайан. Наверх никто не мог забраться — лестница разрушена.
Он вздохнул.
— Увы, должен тебя огорчить, там есть еще одна лестница, она выбита прямо в стене. В детстве я часто забирался по ней, и она была в очень приличном состоянии.
Энн почувствовала неприятный холодок в животе. Теперь она не сомневалась: кто-то действительно пытался убить ее. Но кому выгодна ее смерть?
— Брайан, у тебя есть враги?
— Конечно, как у всякого нормального человека, но не такие, чтобы они пытались убить мою жену. Разве что призраки Бентонов… Впрочем, вряд ли им под силу свернуть такие глыбы. — Брайан привлек Энн к себе. — Милая моя девочка, я со временем разберусь во всем, но для этого мне надо увезти тебя, чтобы знать, что ты в безопасности и тебе ничто не угрожает. Вставай и иди собираться.
Он помог Энн встать с кровати и легко подтолкнул к двери. Энн покорно пошла, но потом порывисто обернулась и бросилась Брайану на шею. Так они простояли довольно долго, пока в дверь осторожно не постучали.
Вошел Джон с подносом в руках. Вид у него был расстроенный.
— В чем дело, Джон? — спросил Брайан.
— Простите, сэр, что я так поздно, но Клара заболела и всю ночь не спала.
— А что с ней?
— Нервы, сэр. — Джон вздохнул. Брайан поднял брови.
— Да, это серьезно, но не смертельно.
— Тогда я с вашего разрешения пойду, сэр?
— Иди, но через полчаса возвращайся, поможешь мне собраться.
У Джона вытянулось лицо, но он ничего не сказал.
Энн обреченно вздохнула и побрела к двери Ей страшно не хотелось идти одной в свою комнату, но она стеснялась сказать об этом Брайану, боясь показаться трусихой. Хотя, с улыбкой подумала Энн, моя вчерашняя трусость никому не помешала, даже наоборот.
— У меня к тебе просьба, — услышала она голос Брайана.
— Да? — Энн с готовностью обернулась.
— Я хочу, чтобы ты больше не встречалась с Беркли, мне это очень неприятно.
По выражению лица Брайана Энн видела, какого труда стоило ему это признание, но не могла смириться. Это было бы несправедливо по отношению к Майклу.
— Майкл — мой хороший приятель, — спокойно сказала она, — и он не сделал ничего такого, из-за чего с ним стоило бы прерывать отношения. И потом, если бы не Майкл, мы сейчас с тобой не разговаривали бы…
— Если бы не Майкл, — возразил Брайан, — ты не пошла бы в эту проклятую башню в бурю!
— Но он хотел встретиться со мной, — неосторожно попыталась оправдать Майкла Энн.
— Безусловно. — Голос Брайана стал угрожающе спокойным. — Именно это мне и не нравится.
Энн попыталась что-то сказать, но Брайан жестом остановил ее.
— Прошу тебя, Энн, не надо ссориться, у нас будет еще много времени для этого.
— Хорошо. — Энн тоже не хотела распрей, к тому же она решила, что все равно найдет способ повидаться с Майклом, если не сегодня, то завтра. — Я пошла собирать вещи.
— Энн, — вновь подал голос Брайан, но на этот раз не сердито, а как-то застенчиво, — ты не в курсе, как его губа?
— Ужасно, — с чувством промолвила Энн. — Намного хуже, чем твой синяк!
Вечерний разговор с Майклом позволил ей сделать вывод, что мужчины весьма трепетно относятся к травмам, нанесенным ими противнику, особенно если самим тоже досталось.
Искренняя радость, отразившаяся на лице Брайана, полностью подтвердила это умозаключение, и злость Энн мгновенно улетучилась. Она посмотрела на Брайана с покровительственной нежностью.
— Майкл сказал, что вынужден остаться в постели и не сможет показаться на людях еще недели две, — вдохновенно соврала Энн, желая убить этим сообщением двух зайцев: доставить удовольствие Брайану и смягчить его суровость по отношению к Майклу.
— Да? — недоверчиво спросил Брайан, видимо недоумевая, почему Беркли, разговаривая с ним, явно напрашивался на приглашение приехать, а Энн уверил в полной своей беспомощности. Черт его разберет, решил Брайан и нехотя проронил:
— В общем-то этот Беркли — неплохой парень.
Энн ликовала: еще немного, и она уговорит Брайана пригласить Майкла в гости, — Энн, я убедительно прошу тебя поторопиться. Если бы не дела в Бристоле, мы уехали бы прямо сейчас.
— Ты едешь сейчас в Бристоль? — удивилась Энн.
— Да, но вернусь очень скоро. Надеюсь, ты уже будешь готова к отъезду.
— Но мы приедем снова в Эйвонкасл?
— Конечно!
Войдя в свою комнату, Энн убедилась, что Брайан действительно пытался найти змею. Об этом свидетельствовала разворошенная постель, перевернутые кресла и шкаф, откуда были выброшены все веши. На самом видном месте стояла бутылка Мэб, укоризненно просвечивая пусты-, ми стенками на солнце. Энн вспомнила о Майкле и, присев на краешек кровати, задумалась: что она скажет ему? Как объяснить мужчине, которому ты нравишься и в общем-то обязана жизнью, что сегодня впервые провела ночь с другим и безумно счастлива, а он подозревает в этом другом злоумышленника, а другой запретил ей с ним встречаться, если еще к этому добавить змею… Энн затрясла головой. Ее размышления напоминали затейливую шараду. Она прикоснулась к кулону-гемме. Интересно, помогает ли талисман в подобной ситуации? Энн протянула руку к телефону, решив вести разговор как получится, и медленно набрала номер.
Вместо голоса Майкла она услышала автоответчик и с облегчением вздохнула это сильно облегчало ее задачу: никаких лишних вопросов и щекотливых подробностей. Энн сообщила, что с ней все в порядке и что сегодня она уезжает в Лондон, откуда и позвонит снова. Положив трубку, Энн начала укладывать вещи в чемодан — теперь она с чистой совестью могла сосредоточиться на сборах. Однако ее отвлек какой-то шум, похожий на встревоженные крики чаек, но шумели явно не птицы. Энн почему-то сразу же вспомнила о «нервах» Клары и подумала, что, несмотря на питаемую ею неприязнь к этой особе, уехать, не справившись о здоровье, будет невежливо.



***



У приветливого, сложенного из огромных серых камней домика Джона, Энн увидела Мэб. Старушка стояла на высокой скамейке у окна, пытаясь заглянуть внутрь, и что-то сердито выкрикивала.
— Добрый день, Мэб, — поздоровалась Энн. Мэб недовольно оглянулась, но при виде Энн ее лицо смягчилось.
— Ты выпила мое снадобье! — удовлетворенно сказала она.
Энн кивнула, решив не говорить Мэб, что поделилась им не с Брайаном, а с посторонним мужчиной.
В окне показалось бледное лицо Клары. Увидев его, Мэб рассвирепела и изо всех сил забарабанила кулаками по стеклу. Клара пискнула и исчезла.
— Клара, выходи, черная твоя душа! Ты думаешь, спрячешься от Мэб спрячешься от них? — Старушка указала на небеса. — Грядет расплата!
Из дома донесся шум и звон бьющейся посуды. Мэб прислушалась и удовлетворенно кивнула.
— Я бы хотела попрощаться с ней, — робко подала голос Энн.
— И не думай об этом! — Мэб пренебрежительно кивнула в сторону окна, — не стоит эта дрянь никаких прощаний!
— Но… — Энн умолкла, остановленная колючим взглядом горящих глазок Мэб. — Хорошо, я, пожалуй, пойду.
Мэб жестом остановила ее, сорвала огромный лист растущего под окном папоротника и трижды величественно взмахнула им в разных направлениях.
— Трепещите, черные души, есть еще у Мэб глаза и уши! Близок час, поднимется рука…
— И получит каждая сполна, — неожиданно для себя громко закончила Энн.
Мэб с интересом посмотрела на нее, ожидая продолжения.
— Извини, пожалуйста, я не хотела мешать, это получилось как-то само собой, — виновато пробормотала Энн, низко опуская голову, — ее душил смех.
— Я не знаю, когда ты приедешь сюда, может быть, скоро, а может, и нет, качая головой, проговорила старушка, — но хорошо, что ты уезжаешь. До свидания, леди Кестелл. Нагнись-ка. — Энн подчинилась и почувствовала, как сухие горячие губы коснулись ее щеки. — Будь осторожна, девочка!
Мэб повернулась к ней спиной и так быстро, что Энн даже не успела ничего ответить, исчезла в зарослях орешника.
Как хорошо, что мы уезжаем сегодня, подумала Энн. Эйвонкасл прекрасен, но все эти исчезновения, проклятия и роковые страсти — она почему-то вспомнила страдающую Клару — не для меня.
Когда Энн вернулась в дом, Брайан уже уехал. Энн пересекла свой любимый зал с витражом и еще раз поразилась сходству святого Георгия с Брайаном. Она подошла к витражу поближе и, оглянувшись, чмокнула изображение в щеку.
— Мой рыцарь, — прошептала она и мечтательно улыбнулась.
Могла ли она еще день назад подумать, что все так замечательно обернется! Энн представила, как изумительно они с Брайаном проведут время в Лондоне, как будут проводить вместе дни, вечера, ночи. И если эти ночи будут столь же прекрасны, как минувшая, то она просто не выдержит такого счастья.
В мечтах время пробежало так быстро, что Энн даже не заметила, как серебристые доспехи святого Георгия превратились в лучах заходящего солнца в золотые.
Звук мотора, раздавшийся за окном, заставил ее сорваться с места и выбежать навстречу Брайану. Однако Энн ждало разочарование — в холле стояла Фиона.
— Добрый день, Энн, — приветливо поздоровалась она. — Я приехала проведать вас и отдать Брайану вот это. — Фиона протянула Энн агатовую запонку.
Энн машинально взяла запонку и поднесла к глазам. Точно такую же она видела сегодня утром у Брайана в комнате.
— Он так торопился вчера, когда уезжал от меня, что не успел вдеть ее, объяснила Фиона. Если замешательство Энн и доставило ей удовольствие, то она ничем это не выдала.
— Брайан вчера приезжал к вам? — тихо спросила Энн.
— Да, он ко мне довольно часто заглядывает, — небрежно сообщила Фиона и, выдержав паузу, с усмешкой добавила:
— Вы же понимаете. Мужчина всегда остается мужчиной.
— Брайан был у вас вчера и бывал все эти дни?
— Ну разумеется, милочка. Конечно, это было немного рискованно, но мы старались соблюдать все предосторожности.
Фиона повернулась к зеркалу и с видимым удовольствием стала разглядывать свое отражение.
Энн тупо смотрела на ее узкую спину, уничтоженная услышанным. То, что произошло ночью между ней и Брайаном, куда-то ушло, провалилось, словно и не было, уступив место реальности. А в реальности она, Энн, полностью и безвозвратно отдалась мужчине, который видел в ней просто доступную женщину, с кем можно заняться сексом, пока другая, по-настоящему любимая женщина, вне пределов досягаемости. Отрицать это и притворяться перед собой бессмысленно, сказала себе Энн, надо набраться мужества и испить чашу унижения до дна, а потом… Что делать потом, Энн пока не могла решить. Все ее силы уходили на то, чтобы сохранить остатки достоинства.
Фиона, вдоволь налюбовавшись собой, наконец соизволила повернуться к Энн.
— Вообще-то мне это зеркало не нравится, я непременно заменю его на более стильное. И эту мебель в холле тоже, — с отвращением добавила она.
Энн кивком одобрила планы Фионы и, справившись с обуревающими ее чувствами, довольно спокойно сказала:
— Я оставлю вас ненадолго, простите. Что-то неважно себя чувствую, наверное, простудилась вчера в бурю.
— О, конечно, идите, — великодушно разрешила Фиона. — А я найду себе какой-нибудь укромный уголок. Выглядите вы действительно не блестяще.
В комнате Энн бессильно опустилась на кровать.
Интересно, для чего вся эта комедия с отъездом в Лондон? Может быть, все объясняется очень просто — в Лондоне Брайану будет легче встречаться с Фионой?
Из глаз Энн брызнули горячие слезы. Какая же она доверчивая, наивная дура! Сдалась после первой же ласки, после первого обращенного на нее якобы влюбленного взора!
Презрение к себе высушило слезы.
Ты сама во всем виновата, внушала себе Энн, входя в ванную и включая холодную воду. Она ненавидела холодный душ, но сейчас встала под него и, стиснув зубы, терпела прикосновение ледяных струй к телу. Сама, сама виновата, повторяла Энн, с силой растираясь полотенцем. Брошенный в зеркало взгляд убедил ее, что мучения под душем были не напрасны: щеки порозовели, глаза утратили печальное выражение и вновь приобрели блеск. Странно, но сейчас, когда поле боя безоговорочно оставалось за Фионой, та не казалась Энн неотразимой и она даже могла сказать, что выглядит не менее — если не более! — привлекательно.
В дверь постучали.
— Войдите! — звонко крикнула Энн. В комнату вошел Майкл.
— Привет, Энн, — смущенно сказал он. — Я пренебрег запретом Кестелла и приехал убедиться, что с тобой все в порядке.
— А как ты нашел меня?
— Мэб помогла, она пряталась за дверью комнаты, в которой сидит какая-то особа в бежевом. Старушка страшным шепотом сообщила, где ты, и велела идти быстрее.
Энн удивилась. За все время своего пребывания в Эйвонкасле она ни разу не видела Мэб в доме, но времени на размышления не было.
— Сможешь незаметно выйти и подождать меня в машине? — спросила она Майкла, протягивая ему чемодан.
— Ради такого случая я могу даже спуститься по трубе! — с энтузиазмом отозвался Майкл. Он выглянул в окно и тут же отпрянул. — Нет, этот вариант отпадает, приехал твой благоверный.
У Энн от волнения перехватило дыхание.
— В конце коридора ход на черную лестницу. Быстрее, Майкл!
Вскоре в комнату вошел Брайан с огромным букетом ярко-красных роз и остановился на пороге. Что-то в выражении лица Энн насторожило его.
— Энн, что случилось?
— Случилось? — Она пожала плечами, стараясь казаться спокойной, но голос ее предательски дрожал. — Ничего не случилось, просто приехала Фиона и просила передать тебе то, что ты второпях забыл у нее вчера. — Она взяла Брайана за руку и положила на его ладонь запонку. — А я хочу сделать дополнение: вот ваш драгоценный талисман.
Энн положила на столик цепочку с кулоном и посмотрела Брайану в глаза. Он ответил спокойным, твердым взглядом. Даже сейчас, когда все было уже предельно ясно, у Энн в глубине сердца таилась надежда, что Брайан, несмотря ни на что, любит ее и если бы он подошел к ней сейчас…
Но он не подошел. И не сказал ни слова. Только выражение его лица становилось все более холодным и замкнутым.
— Где Фиона? — наконец спросил он.
— Где-то в укромном уголке.
— Жди меня здесь, Энн, и никуда не уходи, повелительно бросил Брайан, круто повернувшись к двери, — я сейчас вернусь и все объясню. — И ушел.
Ждать, когда он вернется и будет снова лгать или, что еще хуже, рассказывать о своей любви к Фионе? Как бы не так!
Энн выскользнула из комнаты и помчалась к черному ходу. Она выскочила из дома и заметалась по лужайке между тремя машинами — Брайана, Фионы и Майкла, не сумев от волнения сразу определить, в какую из них садиться. Щелчок открывающейся дверцы помог ей сделать правильный выбор. Энн почти упала на сиденье рядом с Майклом и подняла стекло, — Гони что есть мочи, Майкл! Машина, взревев, сорвалась с места.
— Сверни-ка налево, Майкл, — попросила Энн, когда они выехали на шоссе.
Майкл послушно свернул и остановил машину за небольшим домом у дороги.
— Думаю, Брайан попытается догнать нас, — объяснила свою просьбу Энн.
— Может, объяснишь мне, что случилось? Энн досадливо отмахнулась — потом, мол, — и прильнула к стеклу. По шоссе на бешеной скорости промчался «ягуар» Брайана.
— Ты оказалась права, — деловито сказал Майкл. — Куда мы едем?
Этого Энн не знала. Лондон и Бристоль отпадали, там ее Брайан найдет наверняка. А в том, что он попытается найти ее, теперь не было сомнений. Неважно, что послужит причиной — стремление сохранить лицо и не выглядеть законченным негодяем в ее глазах или уязвленное ее побегом с Майклом самолюбие. Это уже не имело значения. Во что бы то ни стало надо было избежать встречи. У Брайана был шанс объясниться сразу, а не бежать советоваться с Фионой. Как они, наверное, смеялись над ней! Энн душило презрение к себе, ей стало физически плохо, страшно разболелась голова, к горлу подступила тошнота. Больше всего на свете ей хотелось забиться в какую-нибудь щель, где бы ее никто не видел и где она могла бы забыть о существовании Брайана Кестелла.
— Так куда мы едем? — повторил Майкл. Энн молча пожала плечами.
— Можно дать совет?
— Давай.
— Тебе надо уехать туда, где ты будешь в безопасности и где тебя никто не сможет найти.
Энн вздохнула. Меньше всего ее сейчас занимала мысль о собственной безопасности. Спрятаться ей хотелось совсем по другой причине, но при всей банальности сказанного, Майкл был прав: оказаться в этой ситуации еще и жертвой преступления — совсем обидно.
— Скоро приезжает парень, написавший статью о первых женах Кестеллов, думаю, от него мы сможем узнать что-нибудь, что прояснит ситуацию, а до этого ты можешь пожить у одного моего друга в Девоншире.
При упоминании о Девоншире Энн внезапно осенило. Как она только сразу не подумала об этом! В этом графстве, в Дартмуре, жила Аманда, ее самая близкая подруга. Там Брайану никогда не найти ее, а сдержанная, спокойная, не задающая лишних вопросов Аманда — сейчас для нее самое лучшее общество.
— Я очень благодарна тебе за предложение. Майкл, но не воспользуюсь им. Я решила, куда мне ехать.
— Куда же?
— Лучше, если ты не будешь знать. Не обижайся, но я уверена, что Бра… Энн запнулась, ей не хотелось называть Брайана по имени, — Кестелл наверняка будет расспрашивать тебя обо мне, и ты с чистой совестью скажешь, что не знаешь.
— Я с чистой совестью скажу то же самое, даже если буду знать, — возразил Майкл.
— Не сомневаюсь, — Энн улыбнулась, — но вдруг это будет выглядеть неубедительно? Я позвоню тебе сразу же, как прибуду на место.
Она попросила Майкла остановить машину неподалеку от скромной гостиницы на окраине Бристоля.
— Спасибо тебе за все! — Энн подхватила с сиденья чемодан, захлопнула за собой дверцу и шагнула в ярко освещенный холл гостиницы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Волшебство любви - Дарнелл Оливия



Ничего так романчик, не нудный. Бабулька Мэб прикольная. Читать можно.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияКристина
24.05.2014, 14.22





Немного сказочно.А старушка Мэб это -фантастика.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияКетрин
27.05.2014, 14.02





Дурацкий роман, ГГ -дура, полный отстой
Волшебство любви - Дарнелл ОливияГ.С.
27.05.2014, 16.53





мне понравился на скорую руку почитать то что надо))
Волшебство любви - Дарнелл Оливияевгения
27.05.2014, 19.06





захватывающий роман
Волшебство любви - Дарнелл Оливиясв
17.10.2014, 20.58





Как хоть можно нафантазировать такую чушь,старушка Мэб только и вытянула этот роман.2/10.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияОсоба
25.01.2015, 21.41





Ура, наконец роман с адекватными героями(к сожалению, редкость для данного жанра)! Мне очень понравился роман, без слюней и соплей, с какой никакой, но интригой. Не растянуто. Не шедевр, но АДЕКВАТНЫЕ ГЛ.ГЕРОИ это моя слабость))))) 8 из 10.
Волшебство любви - Дарнелл ОливияКсения
20.03.2015, 7.39





ЧУДНЫЙ РОМАН, И ГЕРОИ ХОРОШИ, ЧИТАТЬ ВСЕМ
Волшебство любви - Дарнелл Оливияюли я
23.03.2015, 16.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100