Читать онлайн Свадебный водоворот, автора - Д`Алессандро Джеки, Раздел - Глава 28 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.23 (Голосов: 95)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Д`Алессандро Джеки

Свадебный водоворот

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 28

Прошло всего два дня после отъезда Остина во Францию, а Роберт уже понял, что у него нет никакой надежды справиться с перепиской брата. Он сидел за массивным столом красного дерева, принадлежавшим Остину, и тяжело вздыхал, глядя на все растущую гору писем, высившуюся на середине стола. Задача справиться с ней до возвращения Остина и Элизабет из Европы могла оказаться невыполнимой.
В дверь постучали. Обрадованный, что сможет заняться чем-то более приятным, чем письма, Роберт крикнул:
— Войдите!
Вошел Майлс:
— Ты хотел меня видеть?
— Да. Мне надо с тобой поговорить.
Майлс сел на стоявший напротив стул.
— Слушаю.
— Дело касается Каролины, и я буду говорить с тобой без обиняков. Моя сестра влюблена в тебя. — Он откинулся на спинку стула и, чуть прикрыв глаза, посмотрел на Майлса. — Я хотел бы знать, что ты собираешься предпринять по этому поводу.
Майлс сидел не шевелясь.
— Это Каролина сказала тебе, что неравнодушна ко мне?
— Нет. Прямо так она не сказала, но и не смогла отрицать этого, когда я напрямик спросил ее. Господи, Майлс, даже слепому видно, что она тебя любит! Я считаю, что ты был бы прекрасным мужем для сестры, при условии, конечно, что она тебе нравится.
Майлс постучал пальцем по подбородку, явно обдумывая свой ответ.
— А если я не хочу сейчас жениться? — наконец спросил он.
— В таком случае, я уверен, Остин рассмотрит другие предложения. — Роберт махнул рукой в сторону писем, заваливших стол. — Где-то в этой чудовищной куче есть письмо Чарльза Блэкеншипа. В нем он весьма прозрачно намекает, что собирается сделать предложение Каролине.
Роберт встал и положил руку на плечо Майлса.
— Подумай об этом, друг мой, — сказал он и вышел из кабинета.
Оставшись один, Майлс схватился за голову и взволнованно заходил по комнате, пытаясь осознать услышанное. Каролина влюблена в него! От этой мысли он остановился как вкопанный. Он вспомнил, как она буквально таяла в его объятиях, как жадно искала его губы, и у него забилось сердце. На лбу выступили капли пота. Черт побери!
Но он еще не готов жениться! Жениться! Связать себя на всю жизнь. Черт, нет уж! Только не он. Каролина очень мила, но на свете много милых женщин. Только ни одна из них не вызывает у него таких чувств.
Майлс пытался отмахнуться от настойчивого внутреннего голоса, угрожающего его священному положению холостяка, но голос не умолкал.
Каролина подарит ему славных сильных сыновей и дочерей, таких же красивых, как и их мать.
Сыновья? Дочери? К черту, он сходит с ума!
Почти бегом Майлс бросился к графинам с вином. Налив себе щедрую порцию бренди, он одним глотком выпил крепкий напиток. И ему сразу же стало легче.
Каролина в него не влюблена, а всего лишь немного увлечена им. И она привлекает его только тем, что не похожа на других известных ему женщин. Так что ему требуется только одно — уйти из этого проклятого дома и как следует развлечься. Со стуком поставив опустошенный бокал, Майлс направился к двери.
Выйдя в холл, он услышал, что Картерс с кем-то разговаривает.
— Я очень сожалею, лорд Блэкеншип, но его светлости сейчас нет дома, — убеждал Картерс.
Майлс остановился. Блэкеншип! Он, должно быть, приехал делать Каролине предложение. Роберт говорил, что Остин рассмотрит предложения…
— Послушайте, а вы в этом уверены? — спросил лорд Блэкеншип. — Несколько дней назад я послал письмо, сообщая, что приеду сегодня днем. Он, конечно, ожидает меня.
— Его совершенно неожиданно куда-то вызвали…
— Позвольте мне, Картерс, — вмешался, подходя, Майлс. — Его светлость поручил мне кое-что передать лорду Блэкеншипу.
Картерс поклонился и ушел, оставив их одних. Майлс повернулся к лорду Блэкеншипу и наградил его ледяной улыбкой:
— Блэкеншип.
— Всегда рад тебя видеть, Эддингтон.


Спустя десять минут лорд Блэкеншип уже был не рад, что увидел Майлса. Прижимая платок к разбитому в кровь носу, он в гневе вышел из гостиной. Встретив в холле Каролину, он, не говоря ни слова, пробежал мимо нее. Не дожидаясь, пока Картерс откроет перед ним дверь, он сам распахнул ее и затем с силой захлопнул за собой.
— Боже мой! — воскликнула удивленная Каролина, обращаясь к Майлсу. — Что случилось с Чарльзом?
— Чарльзом? Вы называете его Чарльзом?
— Конечно. С ним все в порядке? Мне показалось, что у него кровь идет из носа. — Она выглянула в окно и увидела, как отъезжает элегантная карета лорда Блэкеншипа.
— У него действительно идет кровь из носа, — с заметным чувством удовлетворения подтвердил Майлс.
— Как это случилось?
— Боюсь, произошло небольшое столкновение. — Смутив Каролину за руку, Майлс почти потащил ее за собой по коридору.
— Какое столкновение? Куда вы меня ведете?
Майлс не отвечал. Он решительно шел дальше, не останавливаясь, пока они не оказались в кабинете Остина.
— Господи, Майлс! — воскликнула Каролина, когда они наконец остановились. Ее глаза метали синие молнии, и она вырвала свою руку. — Что это нашло на вас? Тащите меня куда-то…
Она не успела высказать ему свое негодование, ибо он, не говоря ни слова, приник к ее губам.
Каролину охватила слабость, колени подогнулись, а гнев мгновенно испарился от нахлынувшей на нее горячей волны. Она провела руками по широкой груди Майлса, по его плечам и погладила его волосы. Она не понимала, почему он ее целует, но поскольку он целовал ее, причина Каролину уже не интересовала.
— Каролина, — взволнованно прошептал Майлс спустя несколько минут. — Посмотрите на меня.
Опираясь, чтобы не упасть, на его плечи, она в полном смятении открыла глаза.
— Почему вы поцеловали меня? — дрожащим голосом спросила она.
— Потому что мне так захотелось. Каролина прищурилась от неожиданно мелькнувшего подозрения.
— Вы странно ведете себя. Что произошло с Чарльзом? Вы упомянули о каком-то столкновении?
— Да. Его лицо очень неудачно столкнулось с моим кулаком.
— Вы ударили Чарльза? Майлс кивнул.
— Да что это на вас нашло? — Она была совершенно ошеломлена.
— Мерзавцу просто повезло, что он легко отделался, — почти прорычал он. — Мне бы следовало вызвать его на дуэль.
— Вызвать? Да что же такого он сделал?
— Он солгал. Он напрочь отрицал, что целовал вас, и, по сути, назвал вас лгуньей. И этого ему показалось мало, у него хватило наглости перебить меня, когда я защищал вашу честь, и заявить, что это не мое дело.
Каролина пожала плечами:
— Но ведь и правда, это не ваше дело.
Майлс вскипел от возмущения:
— Как же не мое?! Он не только поцеловал вас, но и солгал, да еще имел нахальство сегодня явиться сюда, чтобы сделать вам предложение. Нет, я определенно должен был вызвать его. Ему следовало бы знать, что нельзя делать предложение женщине, принадлежащей другому.
— Чарльз хотел сделать мне предложение? — слабым голосом поинтересовалась Каролина. Морщинка набежала на ее лоб. — Что вы имели в виду, говоря, что Чарльзу следовало бы знать, что нельзя делать предложение женщине, принадлежащей другому? Я — ничья женщина.
— Вы — моя женщина. Думаю, всегда были ею… Я просто был слеп и долго не видел этого. — И к ее изумлению, он опустился на одно колено и взял ее за руки. — Выходите за меня, Каролина.
Она не могла вымолвить и слова. Боже, он, наверное, пьян! Или… он так жестоко шутит над ней.
Вырвав руки, она отвернулась. Из ее груди вырвалось приглушенное рыдание.
— Как вы можете шутить такими вещами? Майлс вскочил на ноги и схватил ее за плечи. Повернув к себе, он крепко обнял ее и прижался лицом к ее волосам.
— Каролина, дорогая, это не шутка! — Он взял ее за подбородок и посмотрел ей в глаза. — Я разбил нос Блэкен-шипу за то, что он посмел прикоснуться к тебе. Мысль о, том, что ты можешь быть с ним или каким-то другим мужчиной, для меня невыносима. Я не могу допустить этого. Я слишком сильно хочу, чтобы ты стала моей. — Он не сводил с нее напряженного взгляда. — Я люблю тебя, Каролина. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Скажи, что выйдешь за меня.
Она не сводила глаз с его красивого серьезного лица. Если бы он не поддержал ее, она свалилась бы ему под ноги.
— Я выйду за тебя, — тихим голосом сказала она.
— Слава Богу. — Он склонился к ней и хотел поцеловать, но она отстранилась.
— Майлс?
— Да? — Он поцеловал ее в шею.
— Теперь, когда ты попросил моей руки и я согласилась, ты ведь не передумаешь?
— Никогда, — заверил он, не отрываясь от ее шеи. Внезапно он замер, затем поднял голову и, чуть нахмурившись, посмотрел на нее. — Почему ты спрашиваешь?
Каролина прикусила нижнюю губу.
— Ну…
— Что «ну»?
Она набрала в легкие побольше воздуха и выпалила:
— Чарльз Блэкеншип никогда не целовал меня.
— Никогда не целовал?
Она покачала головой:
— Нет.
— Ты хочешь сказать, что ты…
— Придумала. Чтобы вызвать твою ревность. Каролина смотрела на него, ожидая, что он скажет. «Пожалуйста, Боже, сделай так, чтобы я не пожалела, что сказала правду! Я не хочу лжи между нами».
Майлс нахмурился:
— Тебе это удалось.
— Правда? Ты ревновал?
— Я хотел убить этого ублюдка. Теперь же, полагаю, я сохраню ему жизнь — при условии, что он никогда больше не подойдет к тебе.
— После того как ты разбил ему нос, я уверена, что не подойдет. — Она положила руки ему на грудь. — Ты не сердишься?
Майлс притянул ее к себе и погладил ладонями щеки.
— Сержусь? Почти нет. Ты же приняла мое предложение. А сейчас, если ты немножко помолчишь, я смогу поцеловать тебя и стану самым счастливым человеком.
— Больше ни слова не скажу.
— Прекрасно. Но прежде чем ты замолчишь, ты могла бы сказать, что любишь меня.
— Я люблю тебя, — прошептала она и, поднявшись на цыпочки, прижалась к нему.
Тяжелый вздох вырвался из его груди.
— Надеюсь, ты не желаешь долгой помолвки?
Ответив счастливым вздохом, Каролина руками обвила его шею.
— Конечно, не желаю. Может быть, ты заметил: традиция нашей семьи — скорые свадьбы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки



Книга хорошая .До середины и юмор и остроумно !Конец чуть подвёл !Рекомендую всем читать !
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарина
10.11.2011, 13.21





До середины книги просто потрясающе !!! Конец чуть подвёл . Много юмора ,читала и смеялась ! Книга поднимает настроение !!! рекомендую !!! Читайте !!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарина
17.11.2011, 14.27





книга просто супер!!! это вторая книга автора которую я прочитала - и не жалею о потраченном времени!!!!! чего и вам желаю!!!! читайте и не пожалеете!!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекинаташа
1.02.2012, 20.30





супер!!!! читайте
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекисветлана
8.03.2012, 8.41





Потрясающий роман.мне очень понравился
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарианна
8.03.2012, 17.03





Мне очень понравился роман.Потрясающий!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарианна
8.03.2012, 17.03





Хороший, захватывающий роман. Стоит почитать. Не пожалеете.)))
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиАлена
8.03.2012, 17.21





Ochennnn ponrawilas!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиZhenja
9.03.2012, 17.54





Очень понравилось! Захватывает! Читать однозначно стоит!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекиольга
10.03.2012, 20.56





Не плохой роман.rnПрочитала до середины.А потом конец.... - очень всё красиво.rnЧитайте!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиТатьяна
3.08.2012, 9.13





Я бы назвала этот роман не плохим. Поставила оценку 8. Так как прочитанные мною ранее романы этого автора намного интереснее (мое мнение). Я читала "Ночью, при луне..... (классный роман, с юмором), потом "Тайные признания" (это как бы продолжение первого романа, там про сестру героини из "Ночью при луне", а далее "Лучшая жена на свете" (тоже потрясающий роман). Дык вот эти романы гораздо лучше водоворота.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиАнна
23.10.2012, 20.09





Роман понравился.Читайте.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиКэт
5.08.2013, 10.36





очень понравилась-советую прочитать.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиВАЛЕНТИНА
17.08.2014, 23.13





Неплохой роман. С чувством юмора!) У гг-и дар ясновидения, помогает гг-ю найти брата. Всё кружится не только вокруг "высшего света" но и приключения есть. Читала книгу очень легко (на одном дыхании)rn9 из 10
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиИрен
26.02.2015, 13.48





Пока дочитала до середины, роман хотелось хвалить и хвалить. И динамично, и с юмором, и любовь, и страсть - все, что нужно. Но потом как-то все пошло очень уж несуразно: героиня просыпается от видения (вообще непонятно, как она до сих пор жила, если ей все время такие ужасы "видятся") и в один момент перечеркивает все предыдущее содержание. Я, конечно, понимаю, что роман надо как-то растянуть, но очень уж сильный тут перепад эмоций и восприятия. Автор явно переборщила. Если бы она нашла более плавное решение развития, получился бы замечательный роман, который хотелось бы перечитывать снова и снова.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиОксана
24.03.2015, 13.56





мне очень понравилась эта книга советую всем прочесть
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекироза
24.09.2015, 12.08





Твердая 9-ка! С юмором, с приключениями! Намного интереснее других любовных романов!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиАлександра Ха 27
27.09.2015, 2.10





класс, класс, класс!!! мне очень понравился роман!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекикис
24.04.2016, 16.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100