Читать онлайн Свадебный водоворот, автора - Д`Алессандро Джеки, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.23 (Голосов: 95)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Д`Алессандро Джеки

Свадебный водоворот

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Роберт стоял в гостиной Брэдфорд-Холла. В его ушах все еще звучали слова судьи, принесшего страшную новость. Человеку снесло полголовы, его невозможно опознать, но, без сомнения, он с Боу-стрит. На нем красный жилет сыщика с Боу-стрит.
«Похоже на ограбление, но мы должны провести следствие. Ваш конюх страшно перепугался — еще бы, обнаружить тело! Нам необходимо немедленно оповестить его светлость».
— Не могу представить, зачем сыщик оказался в развалинах, — обратился Роберт к стоявшему у камина Майлсу. — Но какова бы ни была причина, это происшествие ужасно.
— Возможно, Остин знает этого человека, — предположил Майлс. — Все выяснится завтра, когда мы приедем в Лондон.
— Да. Я распорядился подать карету, как только рассветет. Я не сказал матери и Каролине, почему мы едем, но они, слава Богу, всегда рады съездить в город. — Роберт почесал переносицу. — Не мог же я им сказать, что Мортлин нашел в кустах тело, а убийца, быть может, разгуливает на свободе. Конечно, мама заупрямилась, не желая нарушать свадебное путешествие Остина и Элизабет, поэтому я очень тебе признателен за приглашение остановиться в твоем городском доме.
— Мне очень приятно. — Майлс залпом допил бренди.
— Я рад, что последние гости, включая леди Пенброук, уехали сегодня утром, — продолжал Роберт. — Это избавило нас от неприятной необходимости извиняться перед ними.
— Действительно, — согласился Майлс, наливая и опрокидывая еще один бокал бренди.
Роберт с удивлением уставился на него:
— Ты себя хорошо чувствуешь?
— Прекрасно. Почему ты спрашиваешь?
— Потому что за последние пять минут ты практически опорожнил графин бренди.
— Полагаю, что просто немного разволновался.
Роберт кивнул:
— Очень хорошо тебя понимаю. — Он взглянул на часы. — Почти полночь. Я иду спать. Предлагаю последовать моему примеру.
— Я тоже скоро пойду. Спокойной ночи.
Как только Роберт вышел, Майлс налил себе еще изрядную порцию бренди. Опершись на каминную доску, он смотрел на горящие поленья и пытался понять, что делал в Брэдфорд-Холле сыщик и кому понадобилось его убить. Ничего не было ясно, кроме того, что Роберт, Каролина и их мать должны уехать отсюда, пока не разъяснится эта тайна. У него забилось сердце: если что-нибудь случится с Каролиной…
Он проглотил половину налитого бренди и закрыл глаза. Нет. С Каролиной ничего не случится. Он сам об этом позаботится. Но сначала ему придется пережить предстоящее пятичасовое путешествие.
Пять часов в карете с Каролиной. Пять часов он будет сидеть так близко, что сможет дотронуться до нее, пять часов он будет вдыхать ее нежный аромат.
Пять часов настоящей пытки.
Уже сама эта мысль возбуждала его. Одно дело — избегать ее в толпе, и совсем другое — притворяться равнодушным в карете. Да еще на глазах ее брата и матери.
Черт возьми, когда она успела вырасти? Он тысячу раз видел ее и никогда не обращал на нее внимания. Для него она всегда оставалась «малышкой Каролиной» — до того вечера пару месяцев назад, когда он танцевал с ней вальс. Он не мог забыть этого танца. В его объятиях она казалась созданной для него одного, и, как он ни старался, это ощущение не покидало его. Как и аромат ее духов.
Майлс закрыл глаза, и перед ним возник образ Каролины. Что он почувствует, целуя ее прекрасные губы? Каков их вкус?
Он поспешно открыл глаза и одним глотком допил бренди.
«Черт! О чем это я думаю?»
Если бы только Остин заподозрил, что он позволяет себе плотские мысли о Каролине, он бы, прищелкнув пальцами, воскликнул: «Голову ему оторвать мало!»
Он должен подавить эти безумные желания. Каролина не та женщина, с которой можно было бы поразвлечься, а он предпочитал именно таких. Поскольку он не собирается становиться мужем Каролины, ему остается только забыть об этом безумии. Никакой жены, ни в коем случае. У него не было намерения оказаться связанным по рукам и ногам, как это случилось с его отцом и его второй женой — сварливой гарпией, отравлявшей ему жизнь до конца его дней.
После того как Каролина покинет его дом, у него уже не будет необходимости видеть ее, слава Богу, до начала следующего сезона. Да и тогда он сумеет избежать встреч с ней.
В дверь постучали.
— Войдите.
Вошла Каролина и закрыла за собой дверь.
Майлсу показалось, что в комнате стало нечем дышать.
— Добрый вечер, — сказала она, направляясь к камину, где стоял Майлс, и нерешительно улыбаясь. — Я искала Роберта.
— Он ушел спать.
Майлс пытался не смотреть на нее, но ему это не удавалось. Пламя камина освещало ее тонкие черты и блестящие золотистые волосы. Всплывшее в его памяти чувство — то, с которым он держал ее в объятиях, — снова охватило его, вызвав горячую волну желания.
— Не позволяйте мне задерживать вас, Каролина, — произнес он, многозначительно кивнув в сторону двери.
— Вы на что-то сердитесь, Майлс?
Он отвел от нее взгляд и стал смотреть на огонь. Да, он сердился. Сердился на себя за то, что не может погасить это безумное желание. Да, он действительно сердился.
— Нет, Каролина. Я не сержусь.
— Я вам не верю.
Он снова посмотрел на нее. И это было ошибкой. Она испытующе, с нежностью и тревогой, смотрела ему в глаза. Ее грудь виднелась в глубоком вырезе корсажа, и пряди уложенных по моде золотистых волос обрамляли ее лицо. Внутри у него все горело, а панталоны казались тесными. Она была чертовски красива. И он желал ее. Боже, как он желал ее!
— Вы называете меня лгуном?
— Нет, конечно, нет. Меня просто беспокоит, не сделала ли я чего-нибудь, что рассердило вас.
— Нет, вы ничего не сделали. — Майлс глотнул бренди, продолжая смотреть на нее. Он понимал, что надо остановиться и не пить так много. Он чувствовал, что у него начинает кружиться голова.
Каролина с сильно бьющимся сердцем наблюдала за ним. Она старалась казаться спокойной, но в ней росли напряжение и неуверенность. Зная, что Роберт ушел спать, она хотела воспользоваться удобным случаем и остаться наедине с Майлсом в надежде, что он сделает какой-то шаг ей навстречу, но его сердитый и хмурый взгляд заставил ее проститься с этой надеждой.
Ладно, она готова взять дело в свои руки. Она всю свою жизнь любила его. Пришло время показать ему, что она уже не маленькая девочка. Ей нечего терять, кроме гордости, и она с радостью пожертвует ею, если взамен получит Майлса.
— Я рада, что вы не сердитесь на меня, — заметила она со смехом, который, как она надеялась, звучал беззаботно, — потому что я хочу попросить вашего совета, если вы не против.
Майлс ничего не ответил.
— Это довольно деликатный вопрос, — настойчиво продолжала Каролина.
— Спросите вашу матушку, — далеко не дружелюбным тоном предложил он.
— О, я не могу спросить об этом маму.
— Тогда спросите Остина. Или Роберта.
— Невозможно, — заявила она, махнув рукой. Подавшись вперед, Каролина доверительно объяснила:
— Видите ли, они мужчины.
Майлс повернулся и с удивлением посмотрел на нее:
— А кто же, черт побери, я?
— О! Ну конечно, вы тоже мужчина. — Она и глазом не моргнула, услышав от него ругательство. — Но вы не такой. Понимаете, вы мне не брат.
Майлс не понимал. Совершенно не понимал. Он знал, черт возьми, что не был ей братом! Он знал это слишком хорошо.
— В чем же вам нужен совет? — спросил он устало. Может быть, если он уступит ей, она уйдет и оставит его в покое. Тогда он сможет сосредоточиться на чем-то другом, а не думать о ней.
— Мне нужно узнать о поцелуях.
— Что вы сказали? — изумился он.
— Я сказала, что хочу узнать о поцелуях. Как вам известно, на прошлой неделе одним из наших гостей был лорд Блэкеншип. У меня есть основания думать, что он питает ко мне нежные чувства и может сделать предложение.
— Блэкеншип? Чарльз Блэкеншип?
— Да.
— Он говорил об этом с Остином?
— Нет. По крайней мере я так не думаю.
— Что же заставляет вас считать, что он собирается сделать вам предложение?
— Он поцеловал меня.
— Он — что?
— Он поцеловал меня.
— Где?
— В библиотеке. — Каролина моргнула. Майлс едва сдержался.
— Я хотел спросить, куда он поцеловал вас — в руку или в щеку?
— О нет. Он поцеловал меня в губы.
— Он — что?
— Кажется, вы плохо понимаете меня. Вы стали страдать глухотой?
— Разумеется, нет, — с негодованием ответил Майлс. — Просто не могу поверить, что вы позволили ему целовать вас таким образом.
Она склонила голову набок:
— Правда? Почему же? Лорд Блэкеншип знатен, богат, добр и хорош собой.
— А не староват ли он для вас?
— Он только на два года старше вас. Но я не об этом хотела поговорить.
— В самом деле? — Его голос напоминал звериный рык.
— Нет. Я хотела узнать, почему, когда Чарльз целовал меня, я ничего не почувствовала. Пожалуй, только скуку.
К своему удивлению, Майлс ощутил облегчение.
— Скуку? В самом деле? Какая жалость!
— Из разговоров с подругами я поняла, что не всегда бывает скучно, когда тебя целуют джентльмены. Очевидно, некоторые джентльмены умеют делать это вовсе не скучно. — Она посмотрела ему в глаза. — Это правда?
— Откуда, черт побери, мне знать?! — Ему захотелось ослабить ставший слишком тугим узел шейного платка. Чертов слуга чересчур его затянул. И пропади все пропадом, когда здесь успело стать так жарко?
— А вы скучно целуетесь, Майлс? — спросила она, делая к нему шаг.
— Не имею ни малейшего представления. Я себя никогда не целовал.
Он осторожно отступил на шаг. Его плечи уперлись в каминную доску, не позволяя двинуться дальше. Каролина сделала еще шаг, другой и остановилась перед ним. Глядя на него блестящими глазами, она предложила:
— Почему бы вам не поцеловать меня, и тогда я вам скажу.
— Это весьма неприличное предложение, Каролина, — ответил он, с неудовольствием сознавая, что ему хочется это предложение принять.
Она положила руки ему на грудь:
— В чем дело, Майлс? Вы боитесь, что ваши поцелуи окажутся скучными?
Он героически боролся с собой. Прикосновение ее рук приводило ею в смятение.
— Посмотрите на меня, — прошептала Каролина. Молча, сжав губы, он смотрел поверх ее плеча.
— Поцелуйте меня, — выдохнула она.
— Нет.
— Обнимите меня.
— Ни за что.
Он скрипел зубами и молил Бога дать ему силы. Он должен отойти от нее. Схватив ее за руки, Майлс хотел оттолкнуть ее. Но тут он взглянул на нее…
И это его погубило.
В ее полных слез глазах он прочитал трепетное желание. Решив сохранить благородство, Майлс взял ее за плечи, чтобы оттолкнуть от себя, но она приподнялась на цыпочки и прижалась к нему.
— Пожалуйста, Майлс! Пожалуйста… — Она дотронулась мягкими губами до его подбородка — без помощи Майлса выше дотянуться она не могла.
Ее мольба и слезы словно стрелы пронзали его сердце. Он потерял самообладание и с мучительным стоном припал к ее губам.
Боже, помоги! Была ли когда-нибудь другая женщина для него столь сладостна? Было ему с кем-нибудь так хорошо? Она шептала его имя и крепко обнимала его за шею.
Не спеша, с наслаждением Майлс знакомил ее с наукой поцелуев. Каролина была неопытна, но очень хотела научиться и оказалась способной ученицей. Когда он провел кончиком языка по ее нижней губе, она сделала то же самое. Она изумленно ахнула, когда в теплей глубине своего рта ощутила его язык, но не прошло и минуты, как она уже ласкала его, а Майлс все крепче прижимал ее к себе.
Наконец он поднял голову. Каролина стояла, прижавшись к нему и спрятав лицо у него на груди.
— Боже мой! — прошептала она. — Это было…
— Ошибкой, Каролина. Большой ошибкой. — У него дрожал голос, сердце учащенно билось. Снова опустив голову, он зажмурил глаза и попытался взять себя в руки. Он все еще прижимал к себе Каролину и понимал, что она должна была заметить его эрекцию, но она не пыталась отстраниться от него. Наоборот, прижималась все сильнее; Ему хотелось бы обвинить во всем случившемся выпитое бренди, но он не мог себя обманывать.
Больше всего на свете он жаждал поцелуев Каролины. И благодарил Бога, что сумел удержаться и не позволил себе больших вольностей. Он содрогнулся, подумав, что сделал бы Остин, узнай он, как его самый близкий друг целовал его невинную сестру. Не исключалась и дуэль на рассвете.
Каролина подняла голову:
— Как вы можете говорить, что это была ошибка? Это было чудесно.
Майлс заставил себя отступить на шаг.
— Этого не должно было произойти. Этого не случилось бы, если бы я не выпил слишком много.
— Разве вам не понравилось? — с обидой и недоумением спросила она. — Разве так может быть? Это был самый прекрасный момент в моей жизни. И разве вы не чувствовали того же, что и я?
Боже, мог ли он отрицать это? От их поцелуя он едва устоял на ногах, но он не может, не должен признаваться ей в этом.
— Этот поцелуй ничего не значил, совершенно ничего. — Майлс заставил себя солгать, и сердце у него сжалось, когда он увидел на ее глазах слезы.
— Не значил? — дрожащим голосом прошептала она.
Каролина повернулась к нему спиной, явно стараясь взять себя в руки. Ему хотелось обнять ее, отказаться от своих слов, но он заставил себя стоять опустив руки и не говоря ни слова. Он должен проявить твердость. Она слишком молода. Слишком невинна. Конечно, она — не для него. Единственный способ получить Каролину — это жениться на ней. А он не собирался жениться ради удовлетворения минутной похоти. Он со своим вожделением отправится к любовнице и останется беззаботным холостяком.
— Итак, вы удовлетворены ответом на вопрос о поцелуях? — небрежным тоном осведомился Майлс, пытаясь сделать вид, что не придает значения случившемуся.
Каролина глубоко вздохнула и резко повернулась. Она смотрела ему в лицо — глаза ее, все еще мокрые; метали молнии.
— Да. Вам будет приятно узнать, что ваш поцелуй нельзя назвать скучным, — заявила она дрожащим от волнения голосом. — Но называть то, что произошло между нами, не имеющим значения — в высшей степени нечестно! — Она передернула плечами. — Настоящее притворство!
Прищурив глаза, он посмотрел на ее раскрасневшееся лицо.
— Вы называете меня лжецом? — спросил он во второй раз за вечер.
— Да, Майлс. Я называю вас лжецом. — Каролина направилась к двери, бросив уничтожающий взгляд на все еще заметную выпуклость в его паху. — И притом очень неумелым лжецом.
Она выбежала из комнаты, а он ошарашенно смотрел ей вслед.
Боже милостивый, какое сокрушительное поражение!
Какая потрясающая женщина!
И что же, черт побери, ему теперь делать?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джеки



Книга хорошая .До середины и юмор и остроумно !Конец чуть подвёл !Рекомендую всем читать !
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарина
10.11.2011, 13.21





До середины книги просто потрясающе !!! Конец чуть подвёл . Много юмора ,читала и смеялась ! Книга поднимает настроение !!! рекомендую !!! Читайте !!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарина
17.11.2011, 14.27





книга просто супер!!! это вторая книга автора которую я прочитала - и не жалею о потраченном времени!!!!! чего и вам желаю!!!! читайте и не пожалеете!!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекинаташа
1.02.2012, 20.30





супер!!!! читайте
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекисветлана
8.03.2012, 8.41





Потрясающий роман.мне очень понравился
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарианна
8.03.2012, 17.03





Мне очень понравился роман.Потрясающий!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиМарианна
8.03.2012, 17.03





Хороший, захватывающий роман. Стоит почитать. Не пожалеете.)))
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиАлена
8.03.2012, 17.21





Ochennnn ponrawilas!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиZhenja
9.03.2012, 17.54





Очень понравилось! Захватывает! Читать однозначно стоит!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекиольга
10.03.2012, 20.56





Не плохой роман.rnПрочитала до середины.А потом конец.... - очень всё красиво.rnЧитайте!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиТатьяна
3.08.2012, 9.13





Я бы назвала этот роман не плохим. Поставила оценку 8. Так как прочитанные мною ранее романы этого автора намного интереснее (мое мнение). Я читала "Ночью, при луне..... (классный роман, с юмором), потом "Тайные признания" (это как бы продолжение первого романа, там про сестру героини из "Ночью при луне", а далее "Лучшая жена на свете" (тоже потрясающий роман). Дык вот эти романы гораздо лучше водоворота.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиАнна
23.10.2012, 20.09





Роман понравился.Читайте.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиКэт
5.08.2013, 10.36





очень понравилась-советую прочитать.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиВАЛЕНТИНА
17.08.2014, 23.13





Неплохой роман. С чувством юмора!) У гг-и дар ясновидения, помогает гг-ю найти брата. Всё кружится не только вокруг "высшего света" но и приключения есть. Читала книгу очень легко (на одном дыхании)rn9 из 10
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиИрен
26.02.2015, 13.48





Пока дочитала до середины, роман хотелось хвалить и хвалить. И динамично, и с юмором, и любовь, и страсть - все, что нужно. Но потом как-то все пошло очень уж несуразно: героиня просыпается от видения (вообще непонятно, как она до сих пор жила, если ей все время такие ужасы "видятся") и в один момент перечеркивает все предыдущее содержание. Я, конечно, понимаю, что роман надо как-то растянуть, но очень уж сильный тут перепад эмоций и восприятия. Автор явно переборщила. Если бы она нашла более плавное решение развития, получился бы замечательный роман, который хотелось бы перечитывать снова и снова.
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиОксана
24.03.2015, 13.56





мне очень понравилась эта книга советую всем прочесть
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекироза
24.09.2015, 12.08





Твердая 9-ка! С юмором, с приключениями! Намного интереснее других любовных романов!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро ДжекиАлександра Ха 27
27.09.2015, 2.10





класс, класс, класс!!! мне очень понравился роман!!!
Свадебный водоворот - Д`Алессандро Джекикис
24.04.2016, 16.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100