Читать онлайн Очарованная, автора - Чиотта Бет, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Очарованная - Чиотта Бет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.94 (Голосов: 18)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Очарованная - Чиотта Бет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Очарованная - Чиотта Бет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Чиотта Бет

Очарованная

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

Джейк посмотрел на Лулу, чтобы убедиться, что она еще дышит. Уже минут сорок она сидела молча, не шелохнувшись. Они поставили фильм, но ее мысли, по-видимому, блуждали где-то далеко. Женская мелодрама была довольно забавной, но Лулу ни разу не улыбнулась. Временами Джейку даже казалось, что она вот-вот расплачется. Ничто больше в ней не напоминало живой фейерверк. Трудно было поверить, что это она совсем недавно устроила ему хорошую головомойку.
Джейк решил, что она беспокоится за Мерфи. Он бы спросил, но это значило бы завести разговор. А разговаривать ему не хотелось. Ему и своих переживаний хватало. Взгляд его был устремлен на гигантский плазменный экран (Мерфи определенно переусердствовал с выбором современной электроники), но все, что он на нем видел, — это размытые пятна шевелящихся губ. А все, что слышал, — это «бла, бла, бла» и телефонный звонок. Звонок его телефона.
Джейк посмотрел на входящий номер: Джони. Сердце тревожно сжалось. Джейк поднялся с кресла, отошел подальше от телевизора и Лулу и нажал на кнопку.
— Привет, сестричка. Все в порядке?
— Ты только не паникуй, Джейк. Ну вот! Прекрасно.
— Черт побери, Джони!
— У Афии кровотечение.
Все у него внутри перевернулось. — Что?
— У нее кровотечение. Она сказала, что у нее срок всего ничего — несколько недель и что у нее была очень тяжелая ночь. Скорее всего это ерунда. Возможно, это из-за стресса. Могу поклясться, врач назначит ей постельный режим.
Джейк пощупал рукой лоб, чувствуя, что его голова вот-вот лопнет.
— Не старайся подсластить горькую пилюлю, Джони. У Афии выкидыш?
Лулу резко вскинула голову, и Джейк тогда понял, что не говорит, а кричит во весь голос.
— Я не знаю. — Сестра вздохнула и, понизив голос, проговорила: — Надеюсь, нет.
— Ты где? Где Афия?
— Мы едем в больницу. За рулем Карсон. Афия сидит между мной и Кайли. Она не хотела тебе звонить. Сказала, у тебя важное дело. Но я-то знала, что тебе об этом сообщить необходимо.
— Передай ей трубку.
— Она расстроена, Джейк.
— Дай, черт побери, ей телефон! — Его буквально трясло от желания со всей силы садануть кулаком по стене. Джейк хотел немедленно слышать ее голос. Почувствовав легкое рукопожатие, он обернулся и увидел Лулу, с сочувствием смотревшую на него снизу вверх.
— Джейк?
— Детка. — Джейк силился говорить спокойно. — Тебе больно?
— Нет. Мне просто… — Голос Афии сорвался. — Я боюсь. Словно тысячи ножей пронзили сердце Джейка.
— Я знаю, солнышко. Но ты ведь с Джони и Карсоном. А я подъеду к тебе в больницу.
— Тебе нельзя. Ты должен оставаться с Лулу. — Афия шмыгнула носом. — Со мной, как ты сам сказал, Джони с Карсоном.
— Я возьму Лулу с собой. — Лулу отрицательно замотала головой, но Джейк не удостоил ее вниманием.
— Я люблю тебя, Джейк.
— Я тоже люблю тебя, детка. Не забывай: позитивные мысли должны преобладать над негативными. — Трясущимися руками Джейк сунул телефон во внутренний карман джинсовой куртки и смерил Лулу уничтожающим взглядом. — Вы поедете со мной в больницу. Если понадобится, я усыплю вас, чтобы взять с собой.
Золотоволосая мучительница, навязанная на его шею, попятилась назад. В глазах Лулу блеснули слезы.
— Я не могу, Джейк. Джейку хотелось придушить ее.
— Моя жена может потерять ребенка. Слезы покатились у Лулу из глаз.
— Я знаю. Я слышала. Поэтому не могу поехать с вами. Я сейчас не в силах вынести то, что напоминает о детях.
Боль, сквозившая в ее голосе, лишь углубила трещину в его сердце.
— Я не могу вас оставить одну, Лулу. И не могу позвонить ни Мерфи, ни Боги, ни Руди…
— Жан-Пьер! — Лулу уже бежала через всю комнату к своей нелепой сумочке в виде пуделя, откуда вытащила телефон. Она принялась набирать номер, одновременно подгоняя Джейка к двери: — Поезжайте, Джейк. Я запру за вами дверь и не впущу никого, кроме Жан-Пьера.
Этот выход показался Джейку приемлемым. Или ему просто хотелось, чтобы это было так. Ему надо было выехать уже пять минут назад.
— Черт вас побери, женщина!
— Алло? Жан-Пьер? Да, это я. Отлично, хорошо, но мне нужен ты. Сейчас же, срочно. — Лулу выпалила указания, подбежала к Джейку и толкнула его к двери. — Через пятнадцать минут? Прекрасно. Тогда до скорого. — Лулу отсоединилась, отключила сигнализацию, набрав код, и распахнула дверь.
Джейк думал только об одном — как бы поскорее добраться к Афии.
— Заприте за мной дверь. Включите сигнализацию. И ни под каким видом не выходите из дома.
— Позитивные мысли должны преобладать над негативными, — сказала Лулу, прежде чем окончательно вытолкнуть его наружу и плотно закрыть за ним зверь.
Ожидание было мучительным. Ожидание известий о том, все ли в порядке с Мерфи. О его брате и Руди. О том, исчез ли Поли Фальконе из ее жизни и удалось ли перехватить такую прорву наркотиков, чтобы они никому не попали в руки. И наконец, ожидание известий о том, все ли в порядке с Афией и ее ребенком. Лулу лишь раз встречалась с этой женщиной. Та показалась доброй и великодушной и уж точно заслуживала того, чтобы иметь ребенка от мужчины, которого любила.
Позитивные мысли должны преобладать над негативными.
Лулу мерила шагами просторную гостиную, пытаясь найти в заявлении Мерфи, которым он оглушил ее, хоть что-то, что могло бы примирить ее со смыслом сказанного и вселить надежду. Он хотел детей. Четверых или пятерых, не меньше. А она и одного не могла ему подарить. Можно было бы предложить ему усыновить ребенка, но она уже проходила это с Терри. Ах, как он заартачился! Не пожелал даже обсуждать такую возможность. «Это совсем другое». Сама Лулу не видела в этом никакой разницы. Ведь, к примеру, оттого что Софи была ей родной только наполовину, она любила ее ничуть не меньше. Однако мужчины, как видно, сделаны из другого теста. Интересуясь проблемами бесплодия, Лулу также изучала научные работы по социальной биологии в надежде понять причину постепенной утраты Терри интереса к сексу. Несколько раз она встречала утверждения о том, что в мужчинах природой заложен инстинкт преследования и воспроизведения потомства. Эта функция является основным и первостепенным мотивом их сексуального поведения.
Терри потерял к ней интерес, потому что она неспособна произвести на свет потомство. Даже если Мерфи и не против усыновить ребенка, Лулу опасалась, что в конце концов ее с ним ждет та же участь, что и с Терри. Уже одна мысль о том, что он станет уклоняться от близости с ней, вызывала дурноту — так она боялась почувствовать себя нежеланной и неполноценной.
Раздался телефонный звонок, и у Лулу немного отлегло от сердца. Ей было не важно, кто звонит, лишь бы сказали что-нибудь хорошее, что подняло бы ей дух и отвлекло от жалости к себе.
— Лунные сказки Лулу.
— Слава Богу, — послышался в трубке женский голос. — Я боялась вас не застать. С вами говорит Марта Хадсон. Я тетя Джесси Хадсон. Вы два года подряд выступали на дне рождения у Джесси, а также несколько месяцев назад на семейной вечеринке. Помните?
— Да, помню. — Только потому, что работала у Хадсонов три раза. Голос женщины Лулу показался знакомым, хотя саму Марту она не помнила. Однако личико Джесси ясно сохранилось в ее памяти. — Чем могу быть полезна?
— Джесси попала в автомобильную аварию. — Голос женщины дрогнул. — Неизвестно, переживет ли она эту ночь. Ее мама подумала, то есть мы все подумали… — Женщина, всхлипнув, помолчала.
У Лулу затряслись колени, и она тихонько опустилась на диван. Для любых отца с матерью хуже не бывает. Ее сердце переполнилось болью за Джесси и ее близких.
— Джесси хранит книгу со своей сказкой будто сокровище, — продолжила женщина. — Она называет вас своей самой любимой сказочной принцессой. Мы надеялись, что вы сможете навестить ее в больнице, принцесса Очарование.
— Конечно. — Лулу тут же вспомнила наказ Джейка не покидать дом, но новое обстоятельство, бесспорно, можно было рассматривать как экстраординарное. Джейк, безусловно, поймет ее, и, кроме того, Мерфи с Боги сейчас взяли Поли Фальконе в оборот, а следовательно, никакой опасности для нее нет.
В дверь позвонили. Жан-Пьер. Лулу встала, схватила сумочку «пудель» и бросилась к двери.
— Мне нужно переодеться в костюм принцессы, Марта. Я сразу же приеду, как только смогу.
— Дай вам Бог здоровья, принцесса Очарование.
Лулу отключила телефон, набрала код на панели и, полностью поглощенная мыслями об умирающей девочке, распахнула дверь.
— Бонсуар, котенок. Как я рад, что ты позвонила. Мне нужно поговорить и…
— Позже. — Лулу захлопнула за собой дверь и подтолкнула Жан-Пьера обратно к машине. — Мы уезжаем, у нас дела.
— Ну все, ты покойник, мать твою. — Поли Фальконе сплюнул на ботинки Боги.
Мерфи так и подмывало вмешаться, но от брата его отделяла группа фэбээровцев.
Боги с невозмутимым видом вытащил из кармана кожаной куртки пачку мятной жвачки «Риглиз».
— Ну-ну, удачи тебе.
Мерфи услышал в его словах вызов. Но не мог определить, была ли это обычная для Боги дерзость или плохо скрываемое желание умереть. Но одно не подвергалось сомнению: его брат оказался по уши в дерьме. В процессе операции он был разоблачен.
Однако, помимо этого и того, что Мерфи чуть не задела пуля одного из противников, операция «Жестянка с леденцами» в целом прошла удачно. Руди без проблем привез курьеров с наркотиками прямо в «Оз». Специальное подразделение федералов сумело взять Поли Фальконе и его подельников, общим числом четырнадцать человек, избежав большой перестрелки. К концу количество задержанных увеличится вдвое. И хоть Руди был задержан для допроса, Мерфи заверили, что его обязательно отпустят в крайнем случае к завтрашнему дню.
Единственным пострадавшим из достойных людей оказался Боги.
— Коломбо уходит в отставку, — сказал ответственный оперативный сотрудник, употребив конспиративное имя Боги.
— Да хоть на Луну пусть летит, мне до лампочки. — Поли мрачно посмотрел на Боги. Один из фэбээровцев защелкнул у него на запястьях наручники. — Как только Винни узнает, что ты отымел его семью, причем одну из ее представительниц в буквальном смысле этого слова, тебе уж нигде от него не скрыться.
Боги, ничуть не обескураженный, сложил пластинку жевательной резинки пополам и сунул в рот.
— Незначительная цена за то, чтобы нейтрализовать человека, измывающегося над женщинами, и изъять из оборота наркотиков на миллион долларов.
— Измывающегося над женщинами? — Поли отрывисто саркастически рассмеялся. — Я не садист, я любовник.
— Маньяк, — поправил его Мерфи. Он не мог больше молчать. Чем дольше он слушал этого подонка, тем больше ему хотелось стереть его в порошок.
— Соблазнитель, — уточнил Поли, медленно растягивая губы в блудливой улыбке.
Мерфи вспыхнул от ярости.
— Значит, подсунуть женщине наркотик, чтобы потом бессовестно воспользоваться ею, теперь называется соблазнением?
— За последние два дня ты уже второй, кто обвиняет меня в этом. — Поли покачал головой. — Это не мой стиль. Женщины, которых я добиваюсь, сами, по своей воле приходят ко мне.
Мерфи с Боги переглянулись. Звонивший Лулу мужчина, тот, что угрожал ей, признал, что наркотик — его рук дело.
— Уже внутрь влез, а так ничего и не понял. — Ответственный оперативный сотрудник начал подталкивать Поли к выходу.
Тот расхохотался.
— Ты долбаный идиот, Коломбо.
— Котенок, ты точно не хочешь, чтобы я зашел вместе с тобой?
Лулу отстегнула ремень безопасности.
— Точно. Ей-богу, Жан-Пьер, я только сбегаю переоденусь в костюм и обратно. Не выключай двигатель. Мне сказали, что Джесси, возможно, не переживет эту ночь. — Лулу подавила душившие ее слезы. Из-за бесконечных несчастий, свалившихся ей на голову этой ночью, глаза у нее были на мокром месте. И в довершение всего оказывается, что Жан-Пьер расходится с Руди и уезжает в Лос-Анджелес. Смерть и расставание. Ночной кошмар стал явью.
Чувствуя необъяснимый страх, Лулу выбралась из машины.
— Я скоро.
Она перебежала лужайку, быстро поднялась по лестнице и чуть не свалилась, сломав себе шею, когда споткнулась об остатки разбитого тыквенного фонаря. Ну что за дети! Как можно так наозорничать! Чертыхаясь, Лулу толкнула входную дверь и между велосипедами и коробками протиснулась к следующей. Счастье, что она заранее выудила из сумочки ключи: тьма стояла кромешная, хоть глаз выколи. Должно быть, фонарь на крыльце перегорел. Лулу была уверена, что Мерфи оставлял его включенным.
Лулу торопливо вошла внутрь и щелкнула выключателем в прихожей. Безрезультатно. Тьфу ты! Уж который раз у них вылетают пробки, но сейчас она ни за что не пойдет в подвал возиться с электрическим щитком. Перед глазами Лулу стояло личико Джесси Хадсон, и она во что бы то ни стало хотела попасть к девочке. Как можно скорее. Подумать только! Шесть лет! Отчего судьба так жестока?
Вытащив из буфета фонарик, Лулу в полной темноте взлетела вверх по лестнице и поспешила по коридору. Добежав до своей спальни, она успела стянуть с себя свитер и расстегнуть джинсы. Сердце, отдаваясь эхом, словно какие-то исполинские часы, оглушительно стучало в ушах.
Тик-так. Тик-так.
Ловко манипулируя фонарем, Лулу кинула сумочку «пудель» на кровать, сбросила джинсы и рывком распахнула дверцу шкафа.
Наряд принцессы поплыл к ней по воздуху, как розовое, переливающееся привидение.
Ошарашенная, Лулу отшатнулась назад. Из ее груди готов был вырваться вопль.
Платье опустилось вниз. Из-за него показалось мужское лицо. От фонаря вокруг падали жуткие, зловещие тени, и сердце Лулу заработало как отбойный молоток. Темные волосы, блестящие, как бусины, глаза. В хищной улыбке сверкнули белые зубы.
Акула!
— Что значит, ты не с ней? — Гнев и тревога охватили Мерфи. Он расхаживал из стороны в сторону перед входом в «Изумрудный город». В то время как операция по захвату проходила внутри пустующего театра-ресторана, на улице рядом со съемочными бригадами местных СМИ уже толпились ранние посетители «Летающих обезьян» и «Рубиновых лодочек». Операция ФБР «Жестянка с леденцами» стремительно превращалась в жареный факт сегодняшнего дня всех массмедиа.
— Прости, Мерфи. Тут с Афией беда. Я в больнице, и… Голос Джейка прервался, заставив Мерфи остановиться на месте.
— С ней все в порядке?
— Надеюсь. Она сейчас отдыхает. — Джейк откашлялся. — Напугала меня до смерти.
Сердце Мерфи наполнилось состраданием. Он и сам не находил себе места от тревоги за любимую женщину.
— Почему ты не взял Лулу с собой?
— Она сказала, что ей сейчас любые напоминания о детях невыносимы.
— Что это значит, черт побери, и какое это имеет отношение к…
— Афия беременна.
— Вот это да! — Мерфи расправил куртку и запустил руку в карман. Не понимая, почему ее забрали в больницу, он не знал, что сказать. Надеясь на лучшее, он наконец проговорил: — Поздравляю тебя, Джейк.
— Спасибо. — Джейк снова откашлялся. — Слушай, Мерфи, я виноват, что оставил Лулу, но она не одна. С ней Джей-Пи.
Сведенные плечи немного отпустило.
— Ну это хоть что-то. А куда они поехали? К ней?
— Ты о чем? Я велел ей ни при каких обстоятельствах ни на шаг не отлучаться из дома.
— Я звонил туда. Никто не берет трубку.
— А на мобильный ты Лулу пробовал звонить?
Мерфи опустил голову, раскачиваясь на каблуках. Крепись, старик.
— Никто не отвечает.
— Дьявол! — Джейк с силой выдохнул, продиктовал номер мобильника Жан-Пьера. — Будь добр, поговори с Джей-Пи и перезвони мне, сообщи, что случилось. А как Руди?
— Хорошо. Держался молодцом, ему ничто не грозит. Бормоча проклятия, Мерфи отсоединился. Его снедало беспокойство, и, чтобы произнести последние слова, ему потребовалось сделать над собой усилие.
Лулу очнулась, чувствуя слабость в теле и не понимая, что произошло. Почему она в постели? Почему на ней костюм принцессы? Она приподнялась на локтях. Почему кругом горят свечи? Ах да, верно! Пробки вылетели. Она приложила ладонь ко лбу и застонала. Однако вспомнила только фонарик, никаких свечей не было. Лулу не понимала…
— Только не кричать!
Куда там кричать! Горло сдавило, и это напомнило Лулу ночные кошмары, когда хочешь крикнуть, позвать на помощь, но не можешь. Теперь она по-настоящему узнала, что означает фраза «парализована страхом». Пытаясь сфокусировать взгляд, она подняла глаза на человека, приказавшего ей «Не кричать». Она что, потеряла сознание? Или он как-то усыпил ее?
— Поли? — прохрипела она.
— Его брат. — Мужчина пододвинулся к ней поближе. — Сол. Он был очень похож на Поли. Правда, голос у него был…
мягче, с хрипотцой. О нет! Только не это.
— Это вы мне подсунули наркотик. Это вы мне звонили.
— Да, я. А Поли, твой бывший муж и все остальные, кто смотрит на тебя с таким вожделением в «Карневале»… Никто из них не достоин тебя. Ты ничего не делаешь, чтобы завлечь их, как другие.
Сердце у Лулу екнуло.
— Какие другие?
— Другие пассии Поли. Те, которых он покупал своими подарками. Неразборчивые в связях девки, над которыми нужно совершить обряд очищения. Ты к их числу не относишься. Ты долго ждала своего мужчину.
Что значит «обряд очищения», что он под этим подразумевает?
— У меня уже есть мужчина, — выпалила Лулу. Разве она не говорила ему об этом? На этот раз она не шутит. Может, если он узнает, что она не свободна…
— Нет! Его у тебя нет! — Вспышка бешенства была мгновенной, но ужасной. Но все-таки не такой ужасной, как спокойная, ледяная улыбка, последовавшая за ней. — Ты ошиблась. — Холодный взгляд мужчины, приводя Лулу в оцепенение, неспешно ощупывал ее тело. — Одну оплошность я готов тебе простить. — Сол залез в карман и извлек оттуда магнитофон. Затем нажал кнопку и поставил маленькую черную коробочку на комод.
Лулу тотчас узнала мелодию. «Однажды появится мой принц» из классического мультфильма Диснея «Белоснежка и семь гномов».
— Ты дождалась, принцесса. Я здесь. — Мужчина протянул к ней руки. — Потанцуй со мной.
Он в своем уме? Ворвался к ней в дом! Где она была совсем раздета. Одел ее. Лулу вспомнила, зачем пришла сюда, и ее взяло зло. В ее мало-помалу проясняющемся сознании мелькнуло милое личико Джесси Хадсон, и она вскочила на ноги.
Мужчина одобрительно закивал.
— Осуществи мои мечты, и тогда эта история получит счастливое завершение.
Лулу огляделась: романтический антураж, свечи, музыка, наряд принцессы. Человек был явно болен. Он потянулся к ней — она ударила его по рукам.
— Прекратите немедленно и не смейте меня задерживать. Я спешу. Меня ждет маленькая девочка, она больна…
— Джесси? — Мужчина криво усмехнулся, крутя кольцо на своем мизинце.
Во рту у Лулу пересохло.
— Как вы узнали о Джесси?
— Твои записи в полном порядке, принцесса. Я выбрал девочку, с которой ты встречалась несколько раз, и поэтому должна была ее помнить. Я знал: ты не откажешь умирающему ребенку. В твоем шкафу я нашел костюм, за которым ты обязательно должна была заехать. — Сол потрогал кружево на пышном рукаве Лулу. — Мне лично этот наряд нравится больше всего. В нем ты такая, какая есть на самом деле. — Его масленые глазки похотливо заблестели. — Непорочная.
Лулу снова оттолкнула его руку. В голове у нее помутилось.
— Но Марта…
— То есть Дара. Моя сообщница. Это она дала тебе «экстази». Я попросил ее позвонить тебе, она и позвонила. — Сол склонил голову, приподняв бровь. — У меня, представь себе, имеются верные помощники.
Напоминание о том, что этот человек занимается распространением наркотиков, причем среди детей, разозлило Лулу еще больше.
— Вы хотите сказать, она сыграла роль тети Джесси? Все было нарочно подстроено? А с Джесси все в порядке? — Облегчение вперемежку с возмущением хлынули из Лулу мощной, всесокрушающей на своем пути волной.
Мужчина улыбнулся.
— Ты такая наивная. По правде говоря, это основное, что привлекает в тебе.
Лулу с этим не могла согласиться. Свою наивность она считала самым серьезным своим недостатком. Попятившись, она натолкнулась на тумбочку возле кровати и замерла на месте, словно окаменев. Она с ужасом смотрела, как мужчина медленно надвигается на нее. Музыка то усиливалась, то затухала. Призрачно поблескивали свечи. Лулу попыталась увидеть этого человека глазами Мерфи и поняла, что любые логические доводы здесь бесполезны, уговоры не дадут результатов. Мало того, что Сол Фальконе сумасшедший, помешанный на сказочном персонаже, он еще и бандит. Он накачал ее наркотиками. Преследовал. Теперь, когда шоры спали с глаз и Лулу могла оценить ситуацию реально, его намерения стали ей до тошноты ясны. Он изнасилует ее или убьет.
Лулу сжала спрятанные в складках платья руки в кулаки. «Страх не для нас». Она будет бороться до конца. Собственная отвага ошеломила ее.
— Когда Мерфи до вас доберется…
— С твоим Мерфи покончено, как и с его дружком, как и с Поли.
У Лулу перехватило дыхание.
— Что?
Музыка умолкла. Неожиданно для Лулу Сел отступил назад, чтобы перемотать кассету. Стремительный бросок мог бы дать ей шанс на спасение, но непонятные слова насчет Колина приковали Лулу к месту.
— Я следил за тобой, принцесса. Увидев, что Коломбо заходит в дом Мерфи, я сразу смекнул что к чему: в наших рядах завелась крыса. Возможно, законспирированный фэбээровец. Я с самого начала не доверял этому волосатому козлу.
И без того бешеный пульс Лулу застучал еще неистовее. Речь шла о Боги.
— Я знал, когда прибывает товар. И догадался, что нас подставляют. Если бы мой братец не был таким чертовски самонадеянным, он бы тоже почуял неладное. С чего ты взяла, что меня не будет в «Оз»? Все складывается как нельзя лучше. Поли в тюрьме, дела наконец-то перейдут ко мне, и я обрету заслуженное уважение. Уж мой дядя побеспокоится о том, чтобы Коломбо получил по заслугам. Что до Мерфи, то скажем так: эта ошибка уже исправлена.
Исправлена? То есть устранена? То есть он убит? Лулу стало тошно, в глазах помутилось.
Внизу скрипнула дверь. Послышались шаги. Жан-Пьер! Наверное, он устал ждать в машине.
Сол вытащил пистолет.
В ушах у Лулу зашумело. Защитить Мерфи она была не в силах, а вот Жан-Пьера — могла. Пошарила сзади рукой. Нащупав металлический предмет, она сомкнула пальцы вокруг своего импровизированного оружия. Попытавшись успокоиться, Лулу с силой швырнула его в бандита, как булаву.
Сол выронил пистолет и с гортанным звуком, спотыкаясь, отступил назад. Швейные ножницы, которыми несколько дней назад Софи угрожала Мерфи, глубоко вонзились Солу в плечо. Он выдернул их и снова пошатнулся, опрокинув на пол свечи.
Лулу с ужасом наблюдала, как спускающиеся до пола шторы и покрывало на кровати охватило пламя.
Изрыгая проклятия, Сол шарил по полу в поисках своего оружия.
Лулу развернулась и бросилась прочь из комнаты, в темноте натолкнувшись на Жан-Пьера.
— Беги! — Она толкнула его к лестнице, но в наступившей сумятице запуталась в подоле собственного платья, оступилась и упала на Жан-Пьера. Как раз в этот момент прогремел выстрел.
Жан-Пьер, с глухим стуком подпрыгивая на ступеньках, кубарем покатился вниз, громко ударившись в конце марша.
— Не-е-ет! — Лулу не поняла, что произошло: то ли она его столкнула, то ли его поразила пуля. Она не знала, жив он или мертв. Обезумев, путаясь в подоле платья, она кое-как поднялась, но Сол успел схватить ее за запястье и потащил назад.
Клубы дыма уже повалили в коридор, обжигая горло. Но Лулу рыдала не от этого, а от мысли, что Мерфи и Жан-Пьера нет в живых, что они ушли из ее жизни навсегда.
Сол пел ей на ухо «Когда-нибудь мой принц придет ко мне», а за спиной у них полыхало оранжево-красное пламя, которое стремительно распространялось по дому. Сол целовал мокрые от слез щеки Лулу. «И они отправились в сторону заката».
Внезапно сквозь туман паники в голове Лулу прозвучал голос Софи, и она со всей силы острым каблуком своей туфли ударила маньяка по ступне. Тот съежился от боли, а она вырвалась из его рук. «Только через мой труп».
С визгом затормозив на подъездной дорожке перед домом Лулу, Мерфи ударился о бампер припаркованной впереди пустой машины: его внимание было приковано к языкам пламени, вырывавшимся из окон второго этажа. Они с Боги, выпрыгнув из автомобиля, бегом бросились к горящему зданию. Боги на ходу вызывал по телефону пожарных.
В сознании Мерфи вновь ожили картины из прошлого. Он вспомнил мать и наконец понял ее. Она бросила вызов самой преисподней, в которую кинулась спасать любимого человека. Ни о чем не раздумывая. Иного ей было не дано. Настоящая любовь, ослепляя, оглушая человека, делает его бесстрашным. Как же он все эти годы не мог понять такой простой вещи? У нее просто не было выбора.
Мерфи вихрем взлетел вверх по лестнице, думая о настоящем, о будущем. О Лулу. Молясь, чтобы она смогла спуститься вниз по лестнице. Молясь, чтобы никто не удерживал ее в плену.
Мерфи с Боги прорвались через веранду, через входную дверь. Мерфи первым натолкнулся на тело.
— Жан-Пьер. Черт возьми! Я же говорил ему ждать в машине.
Боги опустился на корточки, пощупал его пульс.
— Он просто ударился. Жан-Пьер пошевелился.
— Наверху.
— Вынеси его, — бросил Мерфи, уже поднимаясь вверх. Француз оттолкнул Боги.
— Я сам. Найдите Лулу.
С пистолетом в руках Мерфи добежал до верхней ступеньки и с ужасом обнаружил Лулу лицом к лицу с вооруженным мужчиной. Языки пламени уже лизали кружева ее пышной юбки. Мужчина, прихрамывая, надвигался на нее. Она сняла с головы диадему. Что она, черт возьми, делает? Мерфи навел дуло пистолета на ублюдка, но густой дым и неудобно стоявшая Лулу мешали ему точно прицелиться. Боги постучал ему по плечу, изо всех сил стараясь привлечь его внимание.
Мужчина, заметив Мерфи, наставил пистолет на Лулу.
— Если она не будет принадлежать мне, то не будет принадлежать никому.
Лулу швырнула свою увенчанную острыми стразами диадему мужчине в лицо, и тот наклонился.
Мерфи тут же ринулся вперед.
Боги выстрелил.
Лулу упала, и Мерфи накрыл ее своим телом. Он все спрашивал, не пострадала ли она. Схватив ее на руки, он бросился вниз по лестнице, как обезумевший, стремясь поскорее вытащить из горящего дома. Боги последовал вслед за ним, волоча за собой незадачливого маньяка. Хотя Мерфи оставил бы этого подонка здесь на произвол судьбы.
Вдалеке слышался вой сирены пожарной машины.
— Жан-Пьер, — просипела Лулу Мерфи на ухо.
— С ним все в порядке. — Он отыскал глазами француза сидящим на земле. Тот, прислонившись к автомобилю, прижимал к уху телефон. Жан-Пьер показал ему большой палец. — С ним все как надо. — «Во всех отношениях», — пришло в голову Мерфи. Когда он велел Жан-Пьеру оставаться в машине до их приезда, они еще не знали, что там с Лулу. Значит, у Жан-Пьера не только была своя голова на плечах, он был не лишен мужества.
Мерфи опустился возле него на колени. Соседи включили свет на верандах и вывалили на улицу. У обочины остановились пожарные и полицейские машины. Вокруг царил хаос, но Мерфи видел и слышал только Лулу. Он чуть не задохнулся, разглядев на лифе платья и на ее груди пятна крови.
— Ты ранена. — Его руки аккуратно ощупывали ее тело. — Где, черт возьми, твоя рана?
— Это не моя кровь. Это его. — Лулу говорила хриплым голосом, рваными фразами. — У него был пистолет. Жан-Пьер поднимался. Ему пришлось это сделать.
Мерфи баюкал ее на руках, гладил растрепанные волосы, убирая их с потного, покрытого испариной, закопченного лица. Она была в состоянии шока.
— Я ударила его. Ножницы были рядом, и я… — Ее широко раскрытые глаза наполнились слезами.
Сердце Мерфи чуть не разорвалось при мысли о том, чего ей все это стоило.
— Все хорошо, девочка моя. Ты спасла Жан-Пьера. Ты защитила себя. — Мерфи был чертовски горд и чувствовал, будто гора свалилась у него с плеч. — Твои действия были оправданы. — Он очень надеялся, что она сумеет понять эти слова.
Взгляд Лулу остановился на его лице, она обвила его руками за шею и зарыдала.
— Я думала, ты погиб.
Сердце Мерфи наполнилось радостью. Он продолжал радоваться, даже когда пожарные боролись с разрушительным пламенем, а медики пытались спасти жизнь сумасшедшего бандита. Женщина, которую он держал в объятиях, являлась воплощением доброты и силы, и она принадлежала ему. Он легко поцеловал ее в подрагивавшие губы.
— Никогда еще я не чувствовал себя таким живым.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Очарованная - Чиотта Бет



просто супер захватывающая история
Очарованная - Чиотта Бетюля
21.11.2010, 0.19





Читать обязательно! 10 из 10
Очарованная - Чиотта Бетвалентина
11.01.2014, 17.14





Читала через строчку
Очарованная - Чиотта БетМаша
13.02.2015, 15.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100