Читать онлайн Мой итальянец, автора - Бэрд Жаклин, Раздел - ГЛАВА СЕДЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мой итальянец - Бэрд Жаклин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.77 (Голосов: 253111)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мой итальянец - Бэрд Жаклин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мой итальянец - Бэрд Жаклин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бэрд Жаклин

Мой итальянец

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Это был воскресный вечер, и гости должны были прибыть через двадцать минут.
— Как тебе, Анна? — спросила Келли горничную. — Беллиссима, — улыбнулась Анна. — Очень элегантно.
— Спасибо, — в свою очередь улыбнулась Келли. Уже с первых дней пребывания в «Каса Мальдини» она поняла, что ей очень повезло с горничной. Девушка была приветлива, немного говорила по-английски и всегда была готова прийти на помощь. Анна провозилась почти полчаса с прической Келли. Она уложила ее волосы в замысловатый пучок на макушке, оставив несколько свободных прядей, обрамлявших лицо. Когда Анна ушла, Келли еще раз взволнованно взглянула на свое отражение в зеркале. Ей очень хотелось произвести хорошее впечатление на друзей Джанфранко.
Первые две недели не были легкими. Она предполагала, что встретится с трудностями, привыкая к образу жизни своего мужа, но не ожидала, что будет чувствовать себя такой одинокой. В семь утра Альдо будил их, принося кофе. Десять минут спустя Джанфранко, приняв душ и одевшись, оставлял ее лежать в постели, а сам принимался за дела. Иногда, если посчастливится, она видела его во время обеда. Но чаще он возвращался домой не раньше восьми вечера.
Только однажды он вытащил ее из дома и повез в Верону. Здесь он открыл банковский счет на ее имя. Потом записал ее к врачу и подождал, пока ей сделают УЗИ. По возвращении домой он наспех поцеловал ее и сказал, что они увидятся позже. Под «позже» имелось в виду, что это произойдет либо за официальным ужином с его матерью и Оливией, либо уже в постели.
Губы Келли дрогнули в улыбке. По крайней мере в постели он всецело принадлежал ей, однако нигде больше, горько подумала она.
Келли сделала одно грустное открытие. Джанфранко Мальдини, граф и бизнесмен, как небо от земли отличался от того Джанни, в которого она влюбилась. Он был трудоголиком и большим эго-истом. Его мать и Оливия, так же как и вся прислуга, безмерно баловали его и относились к нему так, словно он был центром вселенной, а он воспринимал всеобщее поклонение как должное.
Джанфранко сказал ей утром, что его мать и Оливия повезут ее по магазинам. Когда Келли попросила, чтобы вместо них с ней поехал он, он сослался на работу, а потом добавил:
— Мама знает, куда надо отвезти женщину в твоем положении, а я понятия не имею об этом.
Когда она вернулась из поездки по магазинам, ее просто переполняло негодование. Кармела и Оливия отвергали все, что предлагала она, утверждая, что лучше знают, как должна быть одета беременная женщина в итальянском обществе. Келли почувствовала себя униженной и замолчала. В итоге она вернулась домой с двумя такими несуразными платьями, на которые никогда даже не взглянула бы. Как ни старалась, она не могла убедить себя в том, что Кармела и Оливия хотели сделать ей приятное. На самом деле все получилось наоборот.
Она сказала об этом Джанфранко, но он заявил, что она делает поспешные выводы на основании каких-то неправильно истолкованных слов, а потом добавил, что причина ее раздражения в гормонах, разыгравшихся в связи с ее беременностью.
Выходя из ванной, Келли подумала, что ей надо оставить свои надежды. Она стремилась наладить отношения и подружиться с его родными, но не собиралась ради этого приносить в жертву свою гордость и чувство собственного достоинства. А поэтому надела платье, которое купила себе в Англии.
Глубоко вдохнув, она вошла в гостиную. Джанфранко пришел домой пораньше. Оливия, ослепительная в темно-синем платье без бретелек, подчеркивающем каждый изгиб ее тела, стояла так близко к нему, что они почти касались друг друга.
Кармела первой заметила Келли. И ее тщательно выщипанные брови полезли на лоб от удивления.
Потом раздался смех Оливии.
— Неужели ты собираешься это носить? — спросила она с нотой ужаса в голосе.
Собравшись с духом, Келли ответила:
— Да, собираюсь.
На ней было простое черное платье из шелкового трикотажа. Узенькие блестящие бретельки поддерживали лиф с прямым вырезом на груди. Скроенная по косой ткань свободно падала от груди, едва доходя до колен.
Не обращая внимания на разговор дам на итальянском языке, Капли взглянула на Джанфранко, ожидая, что он поддержит ее.
Джанфранко быстро окинул оценивающим взглядом ее фигуру и направился к ней.
— Ты выглядишь очень мило, Келли.
— Не будь неискренним, — сухо сказала Келли, когда Джанфранко подошел и взглянул на нее из-под опущенных век. Его лицо было непроницаемым.
— Нет, правда. Ты же знаешь, что всегда красива, — сказал он успокаивающе. — Но мама думала, что ты наденешь одно из тех платьев, которые она купила тебе. Она считает их более подходящими для женщины в интересном положении, а вкус у мамы безукоризненный. Тебе стоит прислушиваться к ней. — Я извинюсь за тебя, пока ты переоденешься, — продолжал Джанфранко миролюбиво. — Но поторопись.
— Нет.
Его бровь поползла вверх.
— Нет! Ты отказываешься?
Келли едва не расхохоталась, таким ошарашенным он выглядел.
— Считай так.
Он схватил ее за руку.
— Келли, ты ведешь себя глупо. Поднимись наверх и переоденься, — командным тоном сказал он, раздраженно глядя на нее.
Келли подняла на него глаза.
— Я буду выглядеть глупо, если надену одно из тех платьев, которые получила вчера. Я на шестом месяце беременности, а не на девятом, — взорвалась она. — В них я выгляжу какой-то слонихой. Ты бы… ты бы только посмотрел на них.
Джанфранко улыбнулся в ответ на ее горячую речь понимающей улыбкой.
— Все ясно. — Он выпустил ее руку. — Женское тщеславие. Я могу это понять, — насмешливо протянул он.
Какая чертовская снисходительность!
Альдо объявил, что прибыли первые гости. Взяв себя в руки, Келли попыталась обуздать свой гнев.
Все было не так ужасно, как она себе представляла. Друзья Джанфранко оказались совсем не такими, как его мать и невестка. Это были его соседи и сослуживцы, а когда приехали Джуди и Карло Бертони, Келли не могла скрыть радости.
Угощение было изысканным, разговор велся на смеси английского и итальянского. Кармела, радушная хозяйка, была занята гостями, а Оливию мгновенно окружили знакомые.
Келли, на время предоставленная сама себе, начала успокаиваться. Джанфранко, в противоположном конце комнаты, был поглощен разговором с группой мужчин на какие-то, очевидно, сугубо мужские темы.
Неожиданно Келли услышала смешок Джуди.
— Ну разве ты не молчальница? Келли взглянула на нее и покраснела.
— Твой местный парень оказался графом Джанфранко Мальдини — вот так история! Давай выкладывай. Как это произошло?
Келли все ей рассказала, закончив словами: — Похоже, мне следует за все благодарить тебя.
После того как ты сказала ему, что я беременна, он начал искать меня.
— Здорово! — с улыбкой заключила Джуди. — Но позволь мне дать тебе один совет. У твоего Джанфранко была куча женщин в свое время, и он относился к ним ко всем с такой небрежностью, что ты не поверишь. Он не из тех людей, которые способны на глубокие чувства. Но ты носишь его ребенка, а итальянцы просто обожают детей, так что воспользуйся этим и не выпускай его из виду.
— Спасибо, Джуди. — Келли выдавила улыбку. — Но мы уже состоим в бра… — Она не успела закончить фразу, потому что кто-то толкнул ее, и весь перед ее платья оказался залитым.
— О, прошу прощения. — Перед Келли стояла Оливия. — Я не заметила тебя и, вот видишь, испортила тебе платье. Какая же я неуклюжая. — Колли взглянула на нее и так и застыла, увидев злорадство в устремленных на нее черных глазах. — Теперь тебе придется переодеться.
Келли не могла поверить в искренность этого сожаления… но, охваченная смущением оттого, что мокрая ткань обтянула ее живот, не стала устраивать сцен.
— Да, — согласилась она.
Откуда-то возник Джанфранко. Его взгляд скользнул по фигуре Келли и мокрому пятну на животе.
— Что случилось?
— Ничего. Так, случайность. Не беспокойся. — От смущения Келли густо покраснела.
Оливия положила ладонь на руку Джанфранко. Он повернулся, и она что-то быстро сказала ему на итальянском. Люди, стоявшие поблизости, засмеялись. Джанфранко усмехнулся и, снова взглянув на Келли, положил руку ей на спину.
— Тогда поспеши.
Келли кивнула, не поняв ни слова из того, что было сказано ими, и, сопровождаемая Джуди, вышла из комнаты.
— Эта мерзавка сделала все нарочно, — сказала Джуди, когда они поднимались по лестнице. — Тебе следует остерегаться ее.
— Да нет, это правда случайность, — солгала Келли.
— Однако она совсем другое сказала только что твоему мужу, — сообщила ей Джуди. — Она пошутила, что неустойчивой тебя сделал лишний вес — наследник Мальдини. Почему же, по-твоему, все они засмеялись?
— Я не верю тебе, — сказала Келли, защищая Джанфранко и в то же самое время почувствовав глубокий укол обиды.
— Я бы посоветовала тебе поскорее выучить итальянский, — сухо ответила Джуди.
Не обращая внимания на ее слова, Келли сбросила платье.
— Это твоя спальня? — спросила Джуди, осмотревшись. Она заглянула в гостиную, потом вошла в гардеробную, где распахнула дверцы гардероба.
— Да.
Келли вошла следом за ней.
— Твое положение хуже, чем я думала, — заметила Джуди. — Эти комнаты — не апартаменты хозяина «Каса Мальдини». Тебе известно это? вопросительно подняла брови Джуди.
— Нет, — сказала Келли, сухо улыбнувшись. — Но у меня свои собственные спальные апартаменты.
— Может быть, однако вспомни ту статью в журнале, которую я показывала тебе. Роскошные апартаменты хозяина находятся в другом крыле.
— Там живет Оливия, — пробормотала Келли, доставая из гардероба одно из новых платьев. Наименее ужасным из них было белое муслиновое произведение, украшенное розовыми цветами.
— Ах, вот что. Эта черная вдова крепко здесь окопалась. Прости, что говорю это, Келли, но тебе лучше проявить власть.
— Джуди, ты сгущаешь краски. Джуди покачала головой и вздохнула.
— Послушай, Келли. Уже давным-давно ходят слухи об Оливии и Джанфранко, но всем также известно, что Оливия не может иметь детей. Она была десять лет замужем за его братом и, как только ни старалась, наследника так и не произвела. Если ты не будешь осторожна, она приберет к рукам не только апартаменты твоего мужа, но и его самого и вашего ребенка.
— У тебя богатое воображение, — пробормотала Келли, поднимая платье, чтобы надеть его через голову.
— О господи! Только не это! — Джуди вырвала платье из ее рук. — Куда делся твой вкус, женщина?
Келли вздохнула.
— Кармела и Оливия затащили меня в магазин и поклялись, что так одеваются модные итальянские будущие мамаши.
— Ты наденешь это только через мой труп, — процедила Джуди и, перебрав в гардеробе вещи, вытащила белое как снег кашемировое платье, которое Келли надевала на свадьбу. — Вот это по крайней мере стильное… и, ради бога, подумай о том, что я тебе сказала. Ты слишком доверчива.
Звуки музыки заполнили вестибюль, когда они начали спускаться по лестнице. Начались танцы. Келли вошла в зал как раз в тот момент, когда Джанфранко обнял Оливию и они начали танцевать. Появившийся Карло Бертони обхватил рукой Джуди.
— Где ты была? Я скучал по тебе, — объявил он, и Келли увидела, как Джуди улыбнулась мужу.
Ты замечательно выглядишь, — улыбнулся Карло, глядя на Келли. — Джанфранко — просто счастливец.
Келли заставила себя улыбнуться.
— Спасибо, Карло. — Но, увидев, как Оливия обвивает шею Джанфранко руками, Келли засомневалась в том, была ли она счастливицей. Вид этих двоих, танцующих в такой интимной позе, заставлял поверить в предположения Джуди. У Келли все перевернулось в душе, и такая неистовая ревность захлестнула ее, что ей пришлось на секунду прикрыть глаза.
Джанфранко любит меня, сказала себе твердо Келли. И мы женаты, в конце-то концов. Но внутреннее беспокойство напомнило ей о том, что она беременна, и о том, почему он женился на ней. Тут Джанфранко остановил свой взгляд на ней, его глаза округлились от удовольствия, а ослепительная улыбка убедила ее в том, что он принадлежит ей и ее беспокойство не имеет под собой никакой почвы.
Келли была в том самом платье, в котором выходила замуж, и на какой-то миг Джанфранко снова был ошеломлен тем, какой красавицей она была. Его жена, с ее светлыми волосами, поднятыми наверх, с изящным телом, в котором развивался его ребенок. Да, он правильно сделал, приняв решение жениться на ней, гордо поздравил он себя. Это была леди до кончиков ногтей, и вопреки тому, что он предполагал, глядя на своих женатых приятелей, женитьба мало что изменила в его жизни — кроме разве того, что каждую ночь его ждала в постели любящая женщина. Семейная жизнь пришлась ему по душе. Его друзьям понравилась Келли, вечер удался, и он уже мечтал о том, когда снова окажется с ней в постели.
Музыка смолкла. Джанфранко хотел подойти к Келли, но Оливия удержала его, положив ладонь на его руку. Он слушал с плохо скрываемым нетерпением то, что она ему говорила. Но когда к их разговору присоединилась его мать, он стал слушать внимательно. Старые привязанности вступили в соперничество с новыми, и постепенно его темные брови хмуро сдвинулись.
Келли увидела, как Джанфранко нахмурился и решительно пошел к ней.
— Я вижу, ты переоделась, — сказал он, наклонил к ней темноволосую голову и, целуя ее в шею, тихо добавил: — Котя ты выглядишь чудесно, неужели было так трудно надеть одно из тех платьев, которые тебе выбрала мама?
— Трудно, — заявила Келли дерзко.
— Потанцуй со мной, — потребовал Джанфранко. Его рука легла ей на спину и притянула ближе. — Улыбнись, — тихо сказал он. — А то все подумают, что мы ссоримся.
— Не дай бог перечить тебе в чем-то, Джанфранко, — с сарказмом протянула Келли. И была наказана отрывистым крепким поцелуем. Ее ноздри затрепетали от знакомого волнующего запаха, и она тут же растаяла в его объятиях. — На нас смотрят, — сказала она, густо покраснев.
— Ну и что? Я хозяин в собственном доме, — прошептал он ей на ухо. — Тебе надо помнить об этом. Я не привык к тому, чтобы женщины много рассуждали об одежде, — заявил он со свойственной ему надменностью. — Это надо прекратить — понятно? Келли невольно вздрогнула и сбилась с такта, оскорбленная явной угрозой в его голосе.
— Оливия была права, ты действительно какая-то неуклюжая сегодня, — заметил он.
Джуди не солгала! В эту секунду Келли хотелось влепить ему пощечину. Ее глаза яростно горели, когда их взгляды встретились.
— А ты шовинист несчастный! — прошептала она сердито.
— Не злись, Келли, — сказал он. — Я прощаю тебя. Видимо, это твои гормоны разыгрались.
Но прежде, чем Келли успела ответить, Кармела подошла и похлопала Джанфранко по руке.
— Гости собираются уходить.
Спустя полчаса ушел последний из гостей. Кармела объявила, что вечер необыкновенно удался, и предложила всем выпить. Келли отказалась, пожелала всем спокойной ночи и направилась прямо к лестнице.
Ее переполняли противоречивые чувства. Она любила Джанфранко, но он своими словами подтвердил, что смеялся над ней вместе с Оливией.
Войдя в спальню, Келли торопливо разделась. Прежде чем надеть голубую ночную рубашку, приняла душ, расчесала волосы.
Джанфранко был уже в спальне.
— Твой уход был слишком поспешным, Келли, — резко сказал он. — С тобой ничего бы не случилось, если бы ты чего-нибудь выпила на ночь вместе с мамой.
— Я предоставила эту возможность тебе, чтобы вы вместе смогли посмеяться надо мной, — взорвалась она.
Раздевавшийся Джанфранко замер и посмотрел на нее.
— Что ты хочешь этим сказать? — Он сбросил рубашку и стоял перед ней в одних черных шелковых трусах. Прищурившись, он взглянул в ее бледное лицо. — У тебя странное настроение весь последний час.
— Возможно, оттого, что мне не правится, когда мне указывают, что надевать, или требуют, чтобы я переоделась.
Джанфранко застыл, его плечи напряглись.
— Возможно, тебе следует быть поучтивее с моей мамой, которая так великодушно старается помочь тебе, — резко сказал он.
— Возможно, тебе надо быть поучтивее со мной, твоей женой, — огрызнулась Келли, внезапно вспомнив события сегодняшнего вечера. — Например, когда твоя невестка обливает меня с головы до ног, а потом извиняется. Однако, если верить Джуди, тебе она сказала, что всему виной моя неуклюжесть, и вы все весело посмеялись.
На его высоких скулах выступили багровые пятна. По крайней мере краснеть не разучился, горько подумала Келли. Она не желала пререкаться с ним, ей хотелось, чтобы он обнял ее и сказал, что любит, но он пристально смотрел на нее холодными глазами.
— Все вокруг смеялись. Как хозяин, я смеялся вместе со своими гостями, как это и положено, — сказал он с холодной вежливостью. — А ты ведешь себя нелепо, Келли. Я знаю Оливию гораздо дольше, чем тебя, и она не стала бы лгать.
— Она бы не стала? А я, ты полагаешь, стала бы? — гневно выкрикнула Келли.
— Да… нет.
В кои-то веки ее необузданный муж не находил слов.
— Вероятно, ты, в твоем состоянии, ошиблась.
— Раз ты снова заговорил о моем состоянии, так помоги мне, а то я за себя не ручаюсь, — закричала она.
Он стиснул зубы.
— Возьми себя в руки, Келли, такое поведение не на пользу ни тебе, ни ребенку.
Слишком взбешенная, чтобы контролировать свое поведение, Келли уже не могла остановиться.
— А то, что ты поддерживаешь Оливию вместо своей жены, это на пользу? Эта женщина спит в апартаментах хозяина, хотя ее мужа уже больше трех лет нет в живых. Может быть, она ждет, чтобы новый хозяин занял его место, или ты это уже сделал? — выпалила она.
Джанфранко окаменел. Его глаза смотрели на Келли с такой яростью, что она невольно отшатнулась, испугавшись, что он может ударить. Ее гнев улетучился. Она понимала, что зашла слишком далеке. Какой черт дернул ее бросить ему в лицо сплетни, которые ей сообщила Джуди?
— Тебе лучше помолчать, Келли. Если бы ты не носила моего ребенка, я бы заставил тебя заплатить за такой клеветнический выпад против твоего мужа и женщины, которая не сделала тебе ничего дурного, а пригласила в фамильное гнездо.
Келли никогда еще не видела Джанфранко в такой ярости. Его глаза были безжизненными и холодными, и это напугало ее. Он схватил ее за плечи, и она задрожала. Близость его тела произвела знакомый опустошительный эффект. У Келли перехватило дыхание.
— Прости, — пробормотала она. Джанфранко увидел страх в ее синих глазах и заставил себя сдержаться. Она то злила, то очаровывала его.
— Скажи мне, кто наговорил тебе такую чушь? — потребовал он и с тревогой заметил, как сильно бьется ее сердце и тяжело поднимается и опускается грудь под легким атласом.
— Никто. Вероятно, это играют мои гормоны, — попыталась оправдаться она. А может, так оно и было, сказала она себе, испытывая уже стыд за свои слова. — Когда Анна показывала мне дом, я узнала, что Оливия… — Она замолчала.
Джанфранко с облегчением вздохнул и обнял ее. Если это гормоны, тогда все понятно. Он прижался губами к ее лбу.
— Наверное, мне следовало объяснить это раньше, но ты должна понять, что Оливия была потрясена смертью своего мужа Альфредо — моего брата. Мы все тяжело переживали эту потерю, но для Оливии это кончилось нервным срывом. Она больше года болела, и, хотя выглядит уверенной в себе и сильной, она все еще очень ранима. Она — член нашей семьи, поэтому естественно, что мама и я заботимся о ней.
— О, мне жаль ее. — Ее доброе сердце было тронуто.
— Да, кара, — нежно произнес Джанфранко. В каком-то смысле у тебя есть все, что когда-то было у нее.
— Кроме тебя, — вырвалось у Келли. Он хмыкнул и притянул ее к себе.
— Да, кроме меня, конечно, и мне льстит то, что ты ревнуешь, кара. — Он взял ее одной рукой за подбородок и пристально посмотрел в лицо. — Но ты сейчас замужем за нынешним графом, и дело не только в этом, ты беременна, возможно следующим графом. Этого хотела Оливия, когда Альфредо был жив, но ее мечте не суждено было сбыться. Так что попытайся войти в ее положение, хорошо?
Келли пыталась войти в ее положение, на самом деле пыталась… Но это было не так легко.
Обидные комментарии Оливии каждый раз, как только Джанфранко не оказывалось поблизости, ее намеки на то, что они любовники, были настоящей пыткой. Это постепенно приводило к тому, что Келли утрачивала уверенность в себе и чувство собственного достоинства. Она пыталась поговорить с Джанфранко, но он отметал все ее страхи, иногда со смехом, временами с холодным пренебрежением, что причиняло ей еще больше боли, но чаще всего — с поцелуями. Однако одного только секса было уже недостаточно для Келли. Ей хотелось гораздо большего, ей была нужна поддержка мужа, и, не получая ее, она чувствовала себя все ужаснее и все больше замыкалась в себе.
Келли перестала упоминать об Оливии в разговорах с мужем, а поскольку обратиться ей было не к кому, она тщетно пыталась бороться со своими сомнениями и страхами. Джанфранко утверждал, что обожает ее, занимался с ней любовью, но ни разу не сделал попытки понять, что происходит в ее душе. Он относился к ней как к любимому домашнему животному. Иногда, когда чувство безнадежности становилось невыносимым, Келли бродила по комнатам огромного дома, в которые редко кто заглядывал, и рыдала от одиночества и отчаяния. И никто ни разу не обратил внимания на ее отсутствие…
Когда две недели спустя Джанфранко сообщил, что на следующий день улетает в Америку, Келли решилась возразить. Он делал то, что хотел, и тогда, когда хотел. Он не спрашивал ее одобрения, а просто ставил в известность. В те короткие мгновения, когда меланхолия отступала, она удивлялась, куда делась та яркая молодая амбициозная женщина, увлекавшаяся картингом и кикбоксингом, какой она была совсем недавно.
Через несколько часов после отъезда Джанфранко Кармелу пригласили в Верону к больной подруге, и Келли осталась с Оливией.
За ужином в этот вечер Оливия показала свое истинное лицо. Она назвала Келли авантюристкой и шлюшкой и сказала, что Джанфранко нет до нее никакого дела, его интересует только ребенок. Когда Келли пыталась возразить, Оливия плеснула в нее вином.
Бросившись из комнаты, Келли всерьез задумалась о том, была ли вообще эта женщина психически нормальной. Возможно, причиной всех ее злых высказываний и косвенных намеков было искаженное сознание. Самое лучшее — избегать общения с Оливией. Келли сообщила Альдо, что до возвращения хозяина будет питаться в своих апартаментах.
Джанфранко позвонил на следующее утро и, убедившись в том, что с Келли все в порядке, попросил позвать к телефону мать. Келли сказала, что та уехала навестить больную подругу. Очевидно, он решил, что речь идет о нескольких часах, но она не стала вдаваться в детали. Она была так рада, что услышала его голос.
На следующее утро Келли с облегчением вздохнула, узнав, что Оливия собирается ехать в Рим. Она с удовольствием останется в доме одна, без ненавистной Оливии.
Келли стала совершать длительные прогулки, знакомясь с окрестностями. Однажды она зашла в бар ближайшей деревушки, чтобы освежиться лимонадом перед тем, как отправиться назад в «Каса Мальдини». Постепенно она обрела былую уверенность и даже решила воспользоваться «мерседесом», который Джанфранко предоставил в ее распоряжение. Она стала ездить за покупками. Обычно ее сопровождала Анна.
Через десять дней ее свекровь вернулась и извинилась за свое долгое отсутствие, а спустя несколько часов появилась и Оливия.
На следующий день приехал Джанфранко. Келли увидела, как он выходит из своего спортивного автомобиля. Он был в кожаном пиджаке, черном свитере с высоким воротом и в обтягивающих джинсах и живо напомнил ей Джанни и то время, когда они носились на мотоцикле, и ее сердце переполнилось любовью. Шел седьмой месяц ее беременности. Но она тщательно продумала свой наряд и знала, что в черных брюках и красно-черной тупике выглядит совсем неплохо.
Джанфранко встретился с ней взглядом, и они улыбнулись друг другу. Он обнял ее и поцеловал с такой страстью, что все ее сомнения и страхи бесследно исчезли.
А последующие часы любви и вовсе успокоили ее. И хотя большую часть дня Джанфранко проводил в своем кабинете, все ночи принадлежали ей.
Как-то вечером Келли надела черные шелковые трикотажные шаровары и украшенный яркой вышивкой топ. Она выглядела прекрасно и чувствовала себя хорошо. Напевая, она спускалась по лестнице в холл.
Оливия стояла в холле, как всегда безупречная в своем черном платье.
— Привет, Оливия, — сказала Келли с вежливой улыбкой.
— Улыбайся, пока еще можешь — тебе недолго осталось, — презрительно усмехнулась Оливия и вплыла в столовую, опередив Келли.
Чувствуя, что ее вновь обретенной уверенности несколько поубавилось, Келли вошла следом за ней.
Разговор не клеился, и Джанфранко большую часть ужина просидел в мрачном молчании. Когда Келли что-то говорила, он отвечал односложно, и она искренне обрадовалась, когда ужин подошел к концу. Извинившись, она первая встала из-за стола.
— Подожди, Келли, — схватил ее за руку Джанфранко. — Пойдем на минутку в кабинет. Нам надо поговорить.
— В чем, черт возьми, дело? — резко спросила она, входя следом за ним в кабинет.
С гладкими, как шелк, волосами, падающими ей на плечи, и синими глазами, устремленными на него, она выглядела невинной как младенец! Он жаждал ее так, как никогда никакую женщину, но ей следовало знать, что, будучи его женой, она должна соблюдать некоторые определенные правила. Он был очень занятым человеком, на плечах которого лежали заботы об имении и финансовой империи. Он хотел, чтобы его семейная жизнь была размеренной, но у него не было времени самому следить за этим. Ему следовало поговорить об этом с Келли уже давно, но, когда они были вместе, все здравые мысли вылетали у него из головы и он мог думать только о том, чтобы заниматься с ней любовью. Пора было изложить ей некоторые основные правила.
— Ну так говори, — сказала Келли, взглянув на мужа, который выглядел мрачным. — Не понимаю, почему ты так мрачен.
Он прищурился. В его глазах не было и намека на улыбку.
— Келли, как моя жена, ты должна пользоваться определенным авторитетом у местного населения, а некоторые твои поступки абсолютно неприемлемы.
Она нахмурила лоб. Он, должно быть, шутит.
— Например, ковыряние в носу? — пошутила она в надежде разрядить атмосферу. Но она ошиблась…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Мой итальянец - Бэрд Жаклин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Мой итальянец - Бэрд Жаклин



очень интересный роман.
Мой итальянец - Бэрд Жаклиняяяяяяя
27.10.2010, 13.16





Glavnaja geroinja- trjapka. Portit ves roman
Мой итальянец - Бэрд Жаклинluchik
16.07.2011, 2.23





очень даже ничего ...))
Мой итальянец - Бэрд Жаклинэльмирка
18.08.2011, 18.44





очень даже ничего. и у гл. героини всё же есть чувство собственного достоинства.
Мой итальянец - Бэрд Жаклинирина
16.09.2011, 8.26





красивая сказка:)
Мой итальянец - Бэрд Жаклинтатьяна
3.10.2011, 10.03





Согласна с luchik,это какой-то сумашедший муж,к концу романа я его уже просто ненавидела,хорошо она хоть ему нос разбила,наконец-то додумалась!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинИрина
4.10.2011, 10.59





мне очень понравился роман)))
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинВики
3.01.2012, 15.17





Роман либо написан автором - дилетантом, либо каким то дибилом. Ну очень сумбурно. Как так возможно. На протяжении всей книги просто чувствуешь отвращение и жалость к главной героине. Мне ее действительно жалко. Как бы он не осознал и когда бы он не осознал что влюблен внее. я бы оставила его с ничем. Никогда бы не согласилась на такие условия. ГОсподи как ненавижу жить в таких семьях. когда выходишь замуж не за человека а за семью. Это просто невероятно. На 6 главе я уже полумала бросить роман, но прочитав комментарии о том что он класссный и о том что она разбила ему нос. .Решила дочитать. И к концу последней главы, когда он ей признался меня уже тошнило. НЕТ НЕ ЧИТАЙТЕ этот УЖАС! Лично мне никакого удовольствия не доставило. Хэппи энд конечно хорошо, но не в этом случае. Я надеялась, что все таки ее муженек умрет в какой то катастрофе оставив ей наследство. Эххх...Жаклин Бэрд разочаровала..
Мой итальянец - Бэрд Жаклинramel
7.01.2012, 4.09





Не согласна с предыдущим комментарием, милый роман, любовь, большую страсть.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинКатя
7.01.2012, 9.31





неплохой роман
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинАделя
23.01.2012, 10.52





Начало было многообещающим, но потом всё сошло на нет.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинАлиса
15.02.2012, 11.14





Прекрасня сказка!!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинВера Яр.
22.02.2012, 12.45





Первое, что пришло в голову для описания - это "отвратительно". Не знаю почему, но именно такое ощущение сопровождало на протяжении всего романа. Чушь какая-то. И как, скажите мне те, кто говорит, что это "сказка", проявилась любовь гл. героя о к-ой он толкует в конце? Да, никак! Там ею и не пахнет вообще. Вероятно, люди, считающие эту книгу интересной, в реальности не сталкивались с болью, горем и т.д. Для них, вероятно, это будет хорошей книгой, чтоб взбодриться и пережить новые ощущения...
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинТатьяна
24.02.2012, 22.05





Согласна с Алисой! Начало многообещающее,но увы..Всё предсказуемо и скучно!Чушь)))Не советую!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинОля)))
3.03.2012, 20.07





Класс!!!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЛида
9.03.2012, 19.41





Проблема в том, что вы не знаете что такое быть замужем за нуворишем, причем беременной и нежеланной для семьи... Очень быстро теряется чувство собственного достоинства даже у сильных личностей.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЛюдмила
15.03.2012, 18.13





роман для тех кто любит сопли, слюни
Мой итальянец - Бэрд Жаклинарина
18.03.2012, 17.24





хороший роман. 9 из 10. отлично она ему сломала....
Мой итальянец - Бэрд Жаклинекатерина
3.04.2012, 2.33





Во истину прекрасный рассказ я просто была влюблена в него в первой строчки. Мне безумно понравился.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинКарина
16.04.2012, 18.45





классный роман
Мой итальянец - Бэрд Жаклиннюта
29.04.2012, 13.25





Г героиня ну дура какая то, всегда во всем виновата, понимает, почему муж к ней так относится. Нет. Такогоотношения к себе я бы не позволила, и нос ему разбила бы на много раньше, не обращая внимания на мать и невестку. Семерка.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЛена
5.05.2012, 10.30





я не понимаю почему столько положительных отзывов. книга о том как из сильной женщины сделали тряпку и подстилку. обилие секса на последних сроках беременности какое то неправдоподобное. весь роман Гг вытирал ноги об Гг и за 3 страницы развязки вроде как извинился. одни негативные эмоции. не советую
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинTattiana
11.08.2012, 13.43





мда...роман ужасен.он мне не понравился с первых строк, когда г.героиня чуть ли не отдалась на террасе человеку, которого считала вором и была знакома 3 минуты.ну что за бред?она нимфоманка что ли??дальше вообще ппц...не советую
Мой итальянец - Бэрд Жаклинмари
11.08.2012, 14.18





Главный герой моральный урод, но в жизни тоже такие есть,и это ужасно. Советую почитать чтобы на таких не смотреть.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинВиктория
19.08.2012, 20.36





Топ 50??? Нет, ну это перебор! Все так притянуто, надумано и.... Блин, даже не знаю. Ну не топ 50 это точно!!!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинАрминаА
23.08.2012, 22.01





Ты дал мне все, кроме своей поддержкиrnЛюбовь- это желание быть рядом и защищатьrnОтличный роман
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинАлина
31.08.2012, 9.11





Ну какие глупости я прочитала в комментариях.Конечно,любой роман - дело вкуса.Но сразу видно,что комментарии пишут молодые и неопытные.Мне пришлось жить со свекровью и общаться с бездетными женщинами,у которых на этой почве начинался настоящий психоз.Как всё было знакомо!!!Очень неплохой роман,хотя 10 я не поставлю,8/10
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинИрина
19.10.2012, 1.52





Кстати,а мужиков таких сколько угодно,неужели вы не узнаёте?
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинИрина
19.10.2012, 2.23





мені дуже роман сподобався просто класrnrnrnrnrnмой итальянец
Мой итальянец - Бэрд Жаклинтася
31.10.2012, 0.05





мені дуже роман сподобався просто класrnrnrnrnrnмой итальянец
Мой итальянец - Бэрд Жаклинтася
31.10.2012, 0.05





Почала читати і.... ну його в баню така дурня.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЛєна
3.11.2012, 19.41





Да, действительно таких богатых "Джанни" сейчас очень много. Деньги делают их жуткими эгоистами и даже его "любовь" к гг выглядит подозрительно. Его семья никогда не примет сироту, только ребенка. За это их при огромных деньгах жизнь часто наказывает. Автор романа неуклюже попыталась спасти роман хорошим хеппи-эндом. Вспомните сериал "И все-таки я люблю" - там все закономерно.
Мой итальянец - Бэрд Жаклинвероника
9.11.2012, 18.48





роман вроде-бы ничего . но конец - бред полный. не читайте эту чушь!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЕЛЕНА
10.11.2012, 0.54





Бесспорно - дело вкуса любая книга.rnНо этот роман прочитать стОитrnrnДа сказка, но иногда хочется верить и в чудеса
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЮлия
14.11.2012, 7.09





сюжет хоть и избит, но пытались написать необычно на что у автора не хватило силенок. и еще такое впечатление, что вырваны куски текста, может трудности перевода? откуда рейтинг непонятно. в общем на 5 из 10
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинДульсинея
15.11.2012, 14.10





Роман просто супер. Читала и не могла оторваться. советую всем почитать.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинИриша
16.11.2012, 15.29





Согласна с теми кто написал что этот роман отвратителен. Подписываюсь под каждым словом. Однозначно писал дилетант.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинТайна
16.11.2012, 20.50





читательници а почему вам ктото должен угодить роман просто супер
Мой итальянец - Бэрд Жаклинанна
16.11.2012, 21.34





Эх, роман как роман. Будь у меня столько денег я бы на месте главного героя вообще не женилась ни на ком, потому что женщины это психопатки.Одна больнее другой)))
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинПупсик
20.12.2012, 17.18





Любовью со стороны главного героя здесь и не пахнет.Никакого поступка, доказывающего его любовь, он не совершил.Только работой и занимался. Вызывает отвращение-такой красивый внешне и такой уродливый внутри. Эгоист!!!!!
Мой итальянец - Бэрд Жаклинjane
6.02.2013, 23.48





средненький.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинМарго
28.02.2013, 10.08





Что за БРЕД??? Перевод ужасный... Главная героиня - бесхребетная овца, раз позволяет с собой все это проделывать. Как можно все прощать мужику, как только речь заходит о сексе??? На протяжении всего романа она не может его поставить на место. А он - моральный урод. Отстой.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинНаталия
23.03.2013, 11.38





жаклин бред)))....символично
Мой итальянец - Бэрд Жаклинанэтта
23.03.2013, 14.42





жаклин бред)))....символично
Мой итальянец - Бэрд Жаклинанэтта
23.03.2013, 14.42





жаклин бред)))....символично
Мой итальянец - Бэрд Жаклинанэтта
23.03.2013, 14.42





Роман так себе....на мой взгляд скомканный. Зря потратила время на ((((
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЭльмира
4.04.2013, 17.23





Роман так себе....на мой взгляд скомканный. Зря потратила время на ((((
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЭльмира
4.04.2013, 17.23





Роман на 5 из 10. Сюжет нормальный, но очень уж раздражает, когда люди говорят все в конце, а не в самом начале. Вместо того, чтобы обсудить все как взрослые люди, они лишь дуются, а потом занимаются сексом, потом снова дуются.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинМариям
29.05.2013, 21.02





Хороший роман. Читала с интересом 9 из 10
Мой итальянец - Бэрд Жаклинleka
30.05.2013, 9.41





Афигенный роман,лучший из лучших, прочла на одном дыхание!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинМиллиордерша
24.06.2013, 11.32





Читала очень давно и сейчас перечитывая, не испытала таких же эмоций. Видимо была моложе и наивнее. ГГ настоящий самонадеянный эгоист. Девочка несмотря на юный возраст поразила своей верностью.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинKatrin
24.06.2013, 14.58





На вкус и цвет.... Гг какой то сексуально озабоченный, для него просто новость откуда берутся дети, жаль что один раз получил по носу. В конце все скомкано. Ждала от романа большего. 6/10
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинСтелла
25.06.2013, 16.31





Бред какой-то. Трахнулись, беременность, поженились. Ни любви, ни фига.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинМазурка
26.06.2013, 13.02





Классный любовный сюжет 10/10 обалденный роман.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинНастя
7.07.2013, 11.15





Неплохой роман.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинСветлана
9.07.2013, 13.58





Согласна с обоими ИРИНАМИ.В жизни всё намного сложнее.9 баллов.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинНаталья 66
16.08.2013, 9.02





Книга понравилась, а то, что в жизни бывает хуже-правда.Рожают,воспитывают и никто их не ищет и никому эти женщины не нужны.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинMarina
16.08.2013, 14.11





Бред вообще. Нормальная изначально ГГ стала какой-то безмолвной тряпкой.. главный герой вызывает только отвращение.. фу
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинКатерина
3.10.2013, 15.33





Оценка романа зависит от возраста читающего. Мои впечатления двоякие. Гг поверьте умная женщина, что не спорит с мамой и невест кой Гг. Мужики вообще умом неблещут. Очень жизненный роман. А не нравится многим потому, что не находят оот ду шины в нем. Читаешь, думаешь сказка, а тут получи фашист гранату, опять должен ая реальность, именно в эмоциональном плане естественно. В остальном жалкий бред от бэрд
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинAneli
14.11.2013, 23.18





интересный роман
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинНатали
8.12.2013, 19.22





вообше то 30 недель это 7 месяцев.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинОля
10.12.2013, 13.10





Чушь полнейшея. ГГ- ня полная дура. Гг моральный урод. Не советую читать. Жаль зря потраченого времени
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЛика
30.12.2013, 16.52





Копия романа Шарон Фристоун "Красивая пара"
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинД
5.03.2014, 19.07





Наивная бредятина
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинРМ
11.03.2014, 16.17





А МНЕ ПОНРАВИЛСЯ РОМАН МОЖНО И ПРОЧЕСТЬ ДЛЯ РАЗНООБРАЗИЯ
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЛюбовь Владимировна
13.03.2014, 17.58





Читать можно
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинДина
17.03.2014, 17.46





Роман отличный. Правда, в 10 главах из 11 главного героя хочется чем-нибудь треснуть. Хотя очень правдоподобно описан образ богатого человека и бесправное положение его жены. Ее ужасно жаль. Просто в семейной жизни нет места кому-то третьему (имеется в виду не ребенок), обычно этот третий все портит.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинНатали
19.03.2014, 0.41





читала и хуже 2/10
Мой итальянец - Бэрд Жаклинвалентина
29.03.2014, 21.54





читала и хуже 2/10
Мой итальянец - Бэрд Жаклинвалентина
29.03.2014, 21.54





Очень неприятный роман. Герой с самого начала решил развлечься. просто и незатейливо. О чём даже героине впоследствии доложил. Погулять, переспать, то, сё ... Устал дяденька, сменить обстановку захотелось. Тут девочка подвернулась... Нормально! Графам, им и не такое прощалось, да ведь? Она - ещё ребёнок, ей в куклы играть, а сей высокородный кабальеро на девочку ещё и наехал, после того как невинности лишил. И даже не хватило совести и умений удовольствие доставить! А уж после свадьбы, которую мы, из жалости к героине, не станем обсуждать вовсе, жизнь новоявленной графини превратилась в жуткий, непрерывный кошмар! Те, кто осуждают героиню за отсутствие характера, вспомните о том, сколько ей лет, бедняжке ... И когда этот сексуальный маньяк и скрытый педофил, нашёл свою несчастную жену, с чего он начал? Правильно, с оскорблений! Одним словом - жалею, что читала. Сплошные извращения.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЕлена
3.07.2014, 16.39





Классный роман. Сама 10 лет прожила со свекровью - это 10лет вычеркнутой моей жизни, как вспомню так вздрогну.ГГ не побоялась сбежать с ребёнком вникуда.В итоге добилась своего.Молодец!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинПланета
15.07.2014, 21.52





понравилось, конечно сперва я не могла подумать откуа все такие ужасные комменты...ну ооо...после я все поняла...во-первых с самого начала романа я думала о наивности девушек встречаться парнями,которые их даже не любят, ну а после все закрутилось...ну , а потом семейная жизнь...эти упреки...Оливия, да если бы она на меня вылила бы лимонад,чтобы испачкать мое платье, не задумываясь бы опрокинула бы на ее целый поднос напитков...и упреки мужа, сцена в кабинете , я убить готова была, ну , апосле уже героиня получила свое счастье, но все же советую девушкам не выходить замуж за таких типов, ну зато наконец -то хоть в одном романе мужчина показан не как прекрасный принц, а вполне реальный мужик...
Мой итальянец - Бэрд Жаклиниии
22.07.2014, 13.59





Критиковать легче, чем что-то стоящее написать самому! Романы пишут, чтобы читатели могли отвлечься от быта, от мужей, которые приходят домой на "рогах". Так читайте и не спрашивайте, почему автор сделал характер героя таким или эдаким. Так захотел автор - имел право! А роман хорош!!!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
30.09.2014, 11.38





Да уж замутила историю автор романа.со странным сюжетом.не менее странными его героями.Девчонку жалко.попала в щекотливую ситуацию,влюбилась.дура.в похотливого самца.не уважающего и не любящего никого кроме себя.полного эгоиста.Ладно хоть у нее ума хватило сбежать из этого дурдома-сумасшедшей интриганки Оливии.безвольной свекрови и муженька.непонятного типа.который все же нашел ее.И очень странное и замысловатое завершение романа.Оценка на троечку.
Мой итальянец - Бэрд Жаклингалина
17.11.2014, 2.28





Оценка этого,так сказать, произведения завышена в разы... Написано как будто-бы в спешке и "счастливый конец" не кажется таким уж счастливым. Смесь идиотки и психопата - только так могу охарактеризовать гл. героев. Автору не показалось странным сделать из героини, которая занималась борьбой и получила диплом экономиста, инфантильную особу? В общем я поставила пять из десяти, но это оооочень завышенная оценка. Как этот бред попал в ТОП?
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинКарина
2.12.2014, 10.09





Хочется СКАЗКУ о большой и светлой любви, а написано о правде жизни:- мужчинка захотел развлечься, а девочка по неопытности влипла. По мне, так нет романтики в том, чтобы выйти замуж потому, что так нужно (пришлось), а быть замужем за "семьей" мало радости, но как говорят французы "се ли ви". Не хотелось бы оказаться на месте героини.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинНюша
27.12.2014, 23.41





Безыдейное говно
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинRose
28.12.2014, 0.57





Интересный роман,читайте.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинКэт
14.01.2015, 10.46





Очень даже ничего...
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЮлия
16.01.2015, 18.15





Главная героиня так часто раздражала своим поведением что впечатления от книги не особа хорошие
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинТамара
29.01.2015, 20.05





Роман очень хороший, читать было интересно и легко.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЮлия
20.03.2015, 7.05





Герой какой-то тиран. Бедная героиня. Надо было ему не только нос сломать, а и оторвать кое что. 8/10
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинВикки
18.05.2015, 8.47





Неприятный роман, главный герой постоянно унижает главную героиню. Никакие сцены секса не спасают от противного чувства. Не советую. Потерянное время.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинБибиана
14.06.2015, 17.57





Сколько ни читаю и везде одна грубость ,дажесказала бы-жестокость,и откуда в конце такая ''всепоглащающая'' любовь?Я многое могу понять и даже принять ,но тут..../я про итальянцев это и так почти все романы про них/
Мой итальянец - Бэрд Жаклинлюси
1.08.2015, 11.27





есть такая фишка у американских женщин (не только у них, на самом деле, но в их романах это очень четко отслеживается). Итак, фишка: пусть он будет перед тобой виноват, тогда чувство вины привяжет его к тебе навсегда. Сие логика куриная. Отсюда и все эти оскорбления с последующим узнаванием, что ОНА на самом деле АНГЕЛ, и взятия силой с последующим узнаванием, что ОНА была НЕВИННА... О КАК Я МОГ (даже если не скажет, то подумает наш герой). А вот логика человеческая: чувство вины усугубляет неприязнь к человеку, красивые богатые избалованные мужчины ненавидят быть виноватыми, они лучше слиняют навсегда, чем терпеть этот моральный дискомфорт. В дамских романах "в стиле жаклин брЕд" используется совершенно фантастическое уравнение: оскорбление + унижение + похоть/страсть + деньги + некий секретный ингредиент = любовь навсегда. Лепота какая, просто о дивный дамский мир. Было бы в жизни так....
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинGeek
1.08.2015, 12.51





Очень странный роман. Удивительно просто, что такой высокий рейтинг. Я так вообще пропустила момент "первого воссоединения ". Просто не поняла что он был!)))) Все как-то галопом! Не могу сказать что это плохо, т.к. размусоль автор подобную историю... не известно что из этого вышло бы. Не понравилось что всю "дорогу" гг просто издеввлся, в потом в последней главе все оказалось "не так". ))))) я даже оценивать не буду этот "шедевр"!!!! В общем-то бред еще тот! )
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинAnna
5.11.2015, 17.12





Редко оставляют комментарии, но тут не удержалась. Не роман а бред полоумного! Молчу уже, что все кусками и не состыковками. Вобщем описывать не буду ( жаль потраченного времени).
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЭмма
15.12.2015, 23.37





это не роман,а херня полная!!!Взять хотябы гг-тряпка ,а не женщина, он ее ни за что не принимает,а она ему отказать не может.Ничего интригующего и в помине нету.Фальшивка
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинЕва
12.01.2016, 18.04





Грустно как-то после прочтения: слишком много идиотов на одну семью, а нос разбит только у одного. А если серьезно, то сюжет совершенно глупый, ни один мужчина не будет нянчиться с ненормальной бывшей невесткой и третировать ей в угоду жену, с которой спит. Герой, судя по роману, занимается бизнесом, а не тупо сидит, пуская слюни, следовательно, был бы в состоянии понять, что не дело слуге-мужчине видеть его жену голой в постели. И все остальное в том же духе. И в отношении героини Карина права - немотивировано такое превращение. Интригу надо выстраивать серьезно, а не высасывать из пальца.
Мой итальянец - Бэрд Жаклиннадежда
2.04.2016, 21.59





Красивый бред...начало обещает, середина раздрожает,концовка отличная.Как не крути,но я люблю такие глупые сказки....,а иначе зачем сидеть на этом сайте?)))Ведь любой роман -очередная сказка!!Встречаются конечно и серьезные произведения...8/10Рекомендуется!!
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинТ.Ж.
28.04.2016, 4.10





Это не сказка, а триллер психологический. Главный герой смешал юную неопытную девушку с грязью, ни во что ее не ставил, не верил ее жалобам, даже когда она сбежала не задумался о своей вине. И даже когда нашел ее, добился возвращения гнусным шантажом. Тут одного разбитого носа мало. Я бы еще и коленкой ниже пояса добавила.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинElen
28.04.2016, 9.48





Полностью согласна с предыдущем комментарием.
Мой итальянец - Бэрд ЖаклинОльга
12.05.2016, 0.50








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100