Читать онлайн Цветочный переполох, автора - Бэнкс Лианна, Раздел - ГЛАВА ШЕСТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Цветочный переполох - Бэнкс Лианна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.1 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Цветочный переполох - Бэнкс Лианна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Цветочный переполох - Бэнкс Лианна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бэнкс Лианна

Цветочный переполох

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Гэннон Эллиотт просмотрел пункты контракта о найме Эрики Лейвен на работу в «Пульс». Затем взглянул на часы. Около шести. Она должна быть еще в своем кабинете. Решительно направился туда. Надо же показать девушке документ. Постучал, вошел.
Эрика подняла глаза и будто почувствовала удар ниже пояса, лишь от одного взгляда экс-любовника. Закрыв за собой дверь, он приблизился к ее рабочему столу. Предложил ознакомиться с черновиком контракта.
— Если у тебя возникнут вопросы, можем все обсудить за ужином в каком-нибудь ресторанчике.
— Вопросы буду задавать завтра. И в помещении редакции.
— Боишься пойти со мной в ресторан? С чего бы это? Ты же не пугливая школьница, — Гэннон пытался задеть Эрику. Ему, как ни странно, нравилось, когда девушка злилась.
— Не боюсь. Просто нужно быть во всем осторожной.
— Опасаешься сплетен?
— Когда-то мы постоянно прятались. Именно из-за разговоров…
У него заныло в груди.
— Но наша любовь друг к другу от этого ведь не становились слабее. И я хотел сохранить ее…
— Но не удалось. — Эрика грустно улыбнулась.
— Ни один из нас тогда не был готов к семейной жизни…
— И сейчас ничего не изменилось.
Он не мог в душе не согласиться. Теперь, когда идет борьба за пост главы холдинга «Эллиотт», Гэннон будет вкалывать еще больше. Какая уж там семья.
— Но ты же не станешь отрицать существующее между нами притяжение?
— Нельзя отрицать очевидного. Но за последнее время я многому научилась. Нужно сдерживать свои эмоции. К тому же, когда мужчину интересует только секс, это жестоко с его стороны.
— Ой! Какой я бессердечный.
— Ты просто очень практичный. Даже в любовных отношениях.
— Практичность — своего рода защита. А если бы я не был с самого начала честен с тобой, то, может, у нас вообще бы ничего не получилось. Но мы, по крайней мере, приятно проводили время…
— Звучит несколько цинично и легковесно. И о какой такой любви вообще можно говорить? Но я прощаю тебя, даже переняла твой принцип. Теперь также подхожу ко всему по-деловому. Вот вернулась в «Пульс» в обмен на твою предстоящую услугу в плане искусственного оплодотворения.
Гэннон начинал чувствовать себя племенным быком. А еще он понимал, что идея Эрики, мягко говоря, странная. Зачем идти в лабораторию, когда можно сделать все естественным путем? И мужчина решил тянуть время. Наверняка мисс Лейвен одумается.
Но для чего она встречается с другим? Гэннон разозлился.
— Как твой ВТК? Не скажешь?
— Он был очень мил во время нашего свидания. Очень. Я отвечала ему тем же.
— Подействовал чудо-корень?
— Не твое дело.
— Мое. Мне не нравится разжигать огонь в женщине, дабы она потом согревала другого мужчину.
Эрика громко расхохоталась.
— Смешную вещь ты сейчас сказал.
— Почему это?
— Не хочется льстить твоему самолюбию, но о тебе мечтают столько женщин. А ты вдруг взялся ревновать меня. Лучше позвони своим подружкам. Сразу прибегут. Вот и сгорай в костре их любви. Только меня оставь в покое. Я уже настрадалась. Хватит. И вообще, если тебе не нравится, что ты подогреваешь много горшков, а ест из них кто-то другой, смени тактику. Или смирись.
— Твоя пламенная речь заслуживает похвалы. И что, я действительно объект вожделения? Мне никто еще не говорил подобного.
— Но это правда.
— Даже не задумывался над столь интересным фактом.
— Слишком много работаешь, красавчик.
— Не могу понять, ты делаешь мне комплименты или оскорбляешь?
— Просто выкладываю все начистоту.
Гэннон пристально посмотрел на Эрику. Да. За время их разлуки она очень изменилась. Стала намного независимее. Он почувствовал, что это даже будоражит его. Какая женщина! Красивая и гордая. Она и раньше привлекала к себе взоры мужчин. А сейчас и подавно. Гэннон разволновался, в нем росло желание. Эрика Лейвен окончательно вскружила ему голову. Как никогда. Сочетание в ней твердости характера и в то же время манящей сексуальности притягивало будто магнит.
И хотя Гэннон сознавал, что возобновление служебного романа вряд ли пойдет ему на пользу, он все равно решил действовать, добиваться восстановления близких отношений с мисс Лейвен. Она полностью захватила его внимание. Чертовски хотелось прижать девушку к себе.
Гэннон еле сдерживался. Деловым тоном произнес:
— Изучи как следует контракт. Дай знать, если появятся вопросы.
— Хорошо. Просмотрю его сегодня.
— Кстати, мой отец отбирает самых достойных представителей «Пульса» для похода на грандиозный прием, который устраивает посол Индии. Он состоится завтра вечером. Не хочешь пойти? Замолвлю словечко.
— Мероприятие будет наверняка интересным. А можно я захвачу с собой друга?
Гэннон замолчал, испытывая острое чувство ревности. Но потом, взяв себя в руки, произнес:
— Конечно, конечно. Сообщи его имя моей секретарше.
На следующее утро погода преподнесла сюрприз. Весь Нью-Йорк был завален снегом. Руководство холдинга «Эллиотт» распустило сотрудников по домам. Ожидались перебои в подаче электроэнергии и непредсказуемое число автомобильных аварий. Лучше отсидеться в кругу семьи.
Однако Эрика не хотела уходить из редакции. Ей не к кому было спешить. Воспользовавшись тишиной, закончила кое-какую работу в «Домашнем стиле», потом взялась готовить статью для «Пульса».
Через пару минут по электронной почте поступило сообщение от секретарши Гэннона. Прием в резиденции индийского посла из-за непогоды отменялся. Впрочем, и к лучшему. Девушка была не уверена, хочет ли она снова увидеть Джералда.
Когда она познакомилась с ним, поначалу молодой человек показался ей привлекательным и умным. Но потом, по какой-то непонятной причине, он стал вызывать у нее раздражение. Интерес угасал.
Эрика сосредоточилась на статье. Около пяти, расслабившись, выглянула в окно. Сколько снега, и транспорт встал. Решила сделать себе чашечку горячего шоколада. Домой совершенно не хотелось. Прошла через опустевший коридор редакции, чтобы налить воды в кофейник. На обратном пути заметила, что дверь в кабинет Гэннона приоткрыта. И свет горит.
Ей очень хотелось поболтать с Эллиоттом, но девушка ускорила шаг. Чуть ли не бежала в свою комнату.
Однако набранная скорость не помогла. Гэннон быстро догнал ее.
— Я тоже хочу кофе. Угостишь?
Эрика вздрогнула от неожиданности. Он стоял прямо за ее спиной.
— Собиралась готовить горячий шоколад.
— И это подойдет. На улице-то что творится. Зато здесь можно согреться. Пусть вьюга бесится себе. А мы вдвоем поблаженствуем. В редакции больше никого не осталось… — Он хитро улыбнулся.
Она почувствовала, что краснеет.
— О'кей. У меня несколько пакетиков с растворимым шоколадом. Так и быть, поделюсь. Но ты же обычно пьешь кофе. Разве не можешь попросить свою помощницу приготовить чашечку?
— Я ведь сказал: все разошлись по домам. Только мы с тобой…
Она включила электрический кофейник.
— Какую кружку мне выделишь? С видом нью-йоркского небоскреба?
Даже про нее не забыл, удивилась Эрика. Когда они оставались раньше наедине, он всегда пил кофе именно из этой кружки. Значит, помнил все до мельчайших деталей? Приятно. Но, впрочем, это незначительный факт. Какая-то несчастная кружка, причем давно разбившаяся, что стало весьма символичным. Их роман закончился достаточно быстро.
— Извини, но той кружки уже нет. Могу предложить другую. Мне подарили ее в «Домашнем стиле» на Рождество.
— О! Вместо небоскреба изображена миллионная купюра. Подойдет. — Гэннон слегка щелкнул пальцами по фарфору. — Не хватает только хотя бы еще одного нолика…
Эрика высыпала в кружку пакетик с шоколадом, налила кипятка. Помешала все пластиковой соломинкой.
— Угощайся.
— Спасибо. — Он попытался сесть к девушке поближе.
— Стоп. Не следует переходить границу…
— Для меня опасно? А как насчет ВТК? Парень сделал это?
— У нас пока платонические отношения. — Эрика не переставала удивляться поведению Гэннона. Раньше он ее совсем не ревновал.
— Платонические? Верится с трудом.
— Ну и не верь. А как твоя личная жизнь? От ее вопроса он, странное дело, смутился.
— Главное для меня — работа. Тем более сейчас. Идет нешуточная борьба за пост главы холдинга.
— И с девушками не общаешься? Просто невероятно. Такой мужчина пропадает.
Он покачал головой.
— Было время, когда ты не решалась дерзить мне. Я помню Эрику Лейвен другой — робкой и покладистой.
До того, пока ты не разбил мое сердце и не растоптал мои чувства.
— Извини, но мне нужно отредактировать статью. Ты разве не собираешься домой?
— Да нет пока. А что за статья?
— О достижениях женщин в большом спорте.
— Феминисткам она наверняка понравится.
— Полагаю, да. И не только им. Об известных спортсменках интересно читать всем. Как они живут, в каких условиях тренируются, сколько получают за свои рекорды… К сожалению, мне стали известны факты их дискриминации в этом плане. По сравнению с мужчинами подвиги женщин-спортсменок оцениваются в меньшие суммы. Разве это справедливо?
— Ты взялась за серьезную тему. Молодец.
— Спасибо. — Его похвала, как и горячий шоколад, согрели девушку. Но она не собиралась терять бдительность. Пусть Гэннон побыстрее уходит. Так будет спокойнее. — В общем, я полностью погружаюсь в работу…
— Намекаешь, что мне пора идти?
— Сообразительный господин.
— Спасибо за угощение.
— Пожалуйста. — Эрика уставилась в экран компьютера.
Гэннон все-таки покинул ее кабинет.
Через полчаса она взглянула на часы. Что-то не работалось. Как за окном? Снег идти перестал, пробки на дорогах рассосались. Впрочем, домой можно поехать и на метро. Ничего страшного в этом нет.
Обмотав шарфом шею, надела пальто и шляпу. Взяла свою сумочку, выключила свет и вышла в коридор.
Проходя мимо кабинета Гэннона, не останавливаясь, крикнула:
— До свидания!
— Если подождешь минутку, я подвезу тебя домой на машине.
Эрика колебалась. Уж больно ей не хотелось плестись до метро, а потом спускаться в подземку. То ли дело ехать в теплом авто. Гораздо приятнее. И… она согласилась.
— Спасибо. Буду очень признательна.
Гэннон быстро накинул на плечи длинное черное пальто.
— Только что говорил со своим шофером. Повсюду проблемы с электричеством. Вот стихия. Натворила бед. Хорошо, в нашем здании есть собственный генератор. В экстренных случаях он просто необходим…
— А у меня дома никаких особых ЧП никогда не случалось. Везет пока. Хотя нет. Как-то отключили электроэнергию на пару часов. Но ничего, я пережила.
— Как согревалась? Помогал ВТК? — спросил Гэннон, нажимая кнопку лифта.
Во-первых, я познакомилась с Джером совсем недавно. Во-вторых, он никогда не был у меня дома. — Эрика разозлилась. — И вообще, что ты меня достаешь? Моя жизнь — это моя жизнь. Понятно?
Лифт как-то слишком медленно полз вниз.
— Не сердись, я просто ищу тему для разговора. А тебе не хочется говорить о своем приятеле?
— Нет. А как Лидия? — Она нанесла ответный удар.
Гэннон удивленно вскинул брови.
— Лидия?
— Да, Лидия. Ты, кажется, встречался именно с нею, после того как бросил меня.
— Я не бросал тебя.
— Не бросал? Хватит издеваться. Забыл? «Слухи о нашей связи вредят моей карьере. Думаю, нам надо разбежаться. Репутация дорогого стоит». Не твои ли это слова?
Они доехали до первого этажа.
— А вот и машина. Мы можем продолжить дискуссию в ней.
На улице снова пошел снег. В лицо бил пронизывающий ветер.
Дверцу открыл услужливый шофер.
— Добрый вечер, мистер Эллиотт. Мэм, прошу.
— Извини, что вытащил тебя в такую погоду, — обратился к своему водителю Гэннон. — Но надо отвезти мисс Лейвен домой. С комфортом.
Эрика устроилась на заднем сиденье.
Внутри был так тепло. Блаженство. Шофер поставил кассету с джазовой музыкой. Девушка обожала джаз. Все как по заказу.
Гэннон снова обратился к Эрике:
— А ты никогда не задумывалась над тем, что я прекратил наши отношения ради тебя?
— Пытаешься выкрутиться? Сам же говорил, что боишься своего деда. Якобы старик не одобряет служебные романы. Ты и смалодушничал.
— Да, мой дед — суровый человек. Но меня прежде всего волновала твоя репутация.
— Послушай, только не перехитри самого себя.
— Дорогая, ты не понимаешь, что такое семейный клан. Власть предполагает некоторые ограничения в личной жизни. Людей со стороны моя родня побаивается. Нужна длительная проверка… И вообще я не хотел, чтобы желтая пресса лезла мне в душу, освещала мои так называемые похождения.
— А как же Лидия? После того как ты бросил меня, ее имя, да и твое не сходили с газетных полос.
— Журналисты все перепутали. Лидия никогда не была моей любовницей, не работала в холдинге. Мы просто дружили. Но ей очень нравится, когда ее фото появляется на страницах изданий, освещающих светскую жизнь. Вот и попала в «огромный список» моих пассий.
— А она красивая. Вы оба — замечательная пара, — Эрика не могла скрыть обиду.
— Ты все еще не понимаешь. Ну, хорошо. Признаюсь честно. Все-таки у нас были кое-какие отношения. Но это длилось недолго. И я стал встречаться с Лидией, чтобы отвлечь внимание от тебя. Слишком неприятными слухами оброс наш роман. Может, нам с тобой завидовали? Не знаю. Но ты мне слишком дорога. Я не хотел навлекать неприятности на твою голову.
Она ему дорога? Эрика не верила своим ушам. Их отношения что-то значили для него? Нет, тогда бы он ее не бросил.
— Скажу тебе больше. Я всеми силами оберегал тебя от газетчиков. И вообще, после окончания колледжа у меня была цель — обручиться с любимой женщиной без всяких сенсаций и невероятных домыслов. Жениться в скромной обстановке, как делают это нормальные люди, а не отпрыски богатейших семей.
— Учитывая высокий статус твоей родни, это почти невозможно.
— Еще посмотрим. Время покажет.
Она не стала дальше развивать эту тему. В голове лишь звучало одно: Гэннон оберегал ее. Верить ли сказанному?
Девушка посмотрела в окно. Господи, а почему вокруг такой мрак? Ее улица погрузилась в темноту. И фонари не горят. Кошмар.
— Похоже, в твоем квартале отключили электричество.
— Да. Но, надеюсь, ненадолго.
— А может, поедем ко мне? — предложил он. — Без света страшновато.
Она покачала головой.
— Спасибо за приглашение. Но я уверена, что это временно. Главное — в доме есть свечи и маленький телевизор, работающий на батарейках. Отец подарил мне его на Рождество.
— А если в твоем доме холодно?
— У меня есть теплые одеяла и шерстяные носки.
— Отлично.
Когда шофер остановил машину, Эрика схватилась за ручку дверцы.
— Спасибо, что подвезли. В общественном транспорте ехать — удовольствие маленькое.
— Скажи, просто любопытно, но почему ты все-таки согласилась сесть со мной в одну машину, а от поездки в гости отказываешься?
— Боюсь запутаться в сетях сексуального маньяка, — Эрика засмеялась. — В машине меня бы мог спасти от домогательств этот весьма порядочный на вид водитель, в твоем доме не спасет никто.
— Может, ты еще назовешь меня серийным убийцей? Вот дурочка.
— Нет, конечно. Однако сейчас ты похож на Большого Плохого Волка. Явно хочешь сожрать ускользающую добычу. Гэннон, спасибо, что подбросил. Спокойной ночи.
Она вылезла из машины, поспешила к входной двери своего дома. Повернулась, чтобы помахать на прощание, и… получила удар снежком в плечо.
— Подожди, я прошу, — через пару секунд Гэннон догнал ее. — Извини, но я не промахнулся. Меткий стрелок.
— А ты ведь наверняка целился мне в спину.
— Сдаюсь, угадала.
— Но это же нечестно.
— Я просто хотел привлечь твое внимание. И вообще ты ведешь себя глупо.
— Что-что?
— Ты странная девочка. Я предлагаю тебе поехать в мою теплую, роскошную квартиру, нет же, упрямишься. Лучше замерзать, да? — Он поднял руки. — Обещаю, я не буду прикасаться к тебе. Если, конечно, ты сама этого не захочешь.
Коварный. Ее не провести. Он что, считает себя неотразимым? Да она никогда в жизни первая не бросалась в его объятия. Инициатором всего был сам Гэннон. Сам решил и покинуть ее. После этого она так настрадалась. Уязвленное самолюбие не давало нормально дышать. Хватит, она больше не позволит манипулировать собой. Не кукла.
— Я не собираюсь набиваться…
— Понимаю. Слишком гордая.
— Просто это для женщины унизительно. — Она повернулась к двери.
Ее остановила сильная рука на плече. Сердце забилось чаще.
— Послушай, Эрика. Хватит капризничать. Поедем ко мне. Я не могу допустить, чтобы ты замерзала здесь в темноте. Выпьем хорошего вина, согреемся, посмотрим какое-нибудь кино…
— Вино ударяет в голову.
— Но надо же иногда расслабляться. — Его взгляд задержался на ней. Какая привлекательная девушка. Лучшая в мире.
Ну давайте, милые, приказала она мысленно своим ногам. Ступайте в дом.
Эрика Лейвен не сдвинулась с места.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Цветочный переполох - Бэнкс Лианна

Разделы:
Из дневника мив эллиоттГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Цветочный переполох - Бэнкс Лианна


Комментарии к роману "Цветочный переполох - Бэнкс Лианна" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100