Читать онлайн Жена на время, автора - Бэлоу Мэри, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жена на время - Бэлоу Мэри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.93 (Голосов: 437)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жена на время - Бэлоу Мэри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жена на время - Бэлоу Мэри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бэлоу Мэри

Жена на время

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Чарити сидела у туалетного столика перед зеркалом и расчесывала свои длинные каштановые волосы. Новую горничную она уже отпустила до утра. Ложиться спать не имело смысла, она все равно не уснет. В голове вертелись разные мысли.
Сначала все казалось таким простым. В обмен на благополучие для себя и своих близких она должна была выйти замуж за этого человека и провести с ним несколько недель в его семье. Она намеренно не задавала ему вопросов. Ей не нужно было знать о нем слишком много.
Даже после того, как она узнала, кто же на самом деле ее муж, все еще казалось достаточно простым. Конечно, приезд в Инфилд-Парк и знакомство с герцогом Уитингсби и членами его семьи стоило ей нервов. Все оказалось гораздо сложнее, чем она предполагала, но она с этим справилась.
И дальше все могло бы быть достаточно просто, держи она себя именно так, как ей велели: играй роль тихой и скромной жены, тени своего мужа, будь просто тихой серой мышкой. Но, оглядевшись, она поняла, что перед ней люди, которые попали в драматическую ситуацию и не могут найти из нее выхода. Если бы ее это не волновало!
Чарити тяжело вздохнула и отложила щетку для волос. Она даже не будет пытаться уснуть, а пойдет сейчас в малую гостиную и напишет несколько писем: Филипу, Пенни и детям. Пора уже написать им. Она слишком долго откладывала. А что она, собственно, может написать им, кроме лжи? Даже если она и сообщит им правду, они все равно уже не смогут ничего изменить. Она просто не может передать все в письме. Ей нужно видеть их лица, когда она будет рассказывать эту историю.
Кажется, с некоторых пор – с каких именно? – она только и делает, что лжет. Вчера они прибыли в Инфилд-Парк. Накануне приезда они поженились. Неужели прошло меньше трех дней? Еще четыре дня назад она и не подозревала о существовании маркиза Стаунтона. Она нервничала по поводу встречи с неким мистером Эрхартом.
Маркиза Стаунтон взяла свечу и направилась в гостиную. Там Чарити зажгла две свечи, нашла бумагу, ручку и чернила и села к изящному письменному столу.
– Дорогой Фил… – начала она.



***



Граф Тилден в течение всего вечера вел себя так, будто Чарити и на свете не существует, хотя его светлость посадил друга за ужином справа от своей невестки. Графиня Тилден, когда их взгляды встречались, ласково – пусть и неуверенно – кивала, но близко не подходила и в разговор не вступала. Марианна взяла под свое крыло леди Марию Лукас, красивую и элегантную молодую леди, которая чувствовала себя в роскошной гостиной и среди членов семьи так непринужденно, как будто родилась здесь.
Маркиз не хотел жениться на леди Марии, которую отец выбрал ему в жены. Поэтому он и женился на ней, Чарити. Но муж не видел леди Марию целых восемь лет. Тогда она была просто ребенком. И сегодня он, наверное, был удивлен ее чудесным превращением в красивую юную девушку. Может быть, он уже жалеет о своей женитьбе… Чарити решительно макнула перо в чернила. Ну что же, это его проблемы.
«Дорогой Фил, ты, наверное, гадаешь, куда я исчезла. Прошло целых два дня, а я только теперь даю знать о себе. За эти дни произошло так много всего. Еле-еле нашла время для письма. Детей в семье оказалось четверо, а не трое. Но младший ребенок еще слишком мал для занятий со мной. Это очаровательный карапуз, который лезет всюду, куда ему нельзя, тащит в рот все, что попадет под руку, и веселится по любому поводу, особенно веселит его ворчание старой няньки».
Трудно поверить, чтобы такой забавный малыш мог родиться у Марианны и Ричарда. Этот вымышленный карапуз заставил ее подумать о материнстве… Ну да ладно. Зато она будет самой внимательной и терпеливой теткой детям Фила, Агнессы и Пенни.
«Старшей девочке, Огасте, уже восемь лет, – продолжала сочинять Чарити. – Это очень грустный и замкнутый ребенок. Она враждебно относится ко мне и, – девушка в задумчивости провела пером по подбородку, – к мистеру Эрхарту. Но сегодня мне впервые удалось вызвать у нее улыбку, когда я рассказала ей, как сыновья привратника спрятались на дереве и забросали меня листьями. Похоже, она очень привязана к этим мальчикам. Посмотрим, удастся ли мне сделать так, чтобы они хоть иногда могли играть вместе. У меня создалось впечатление, что ей вообще редко разрешают играть с детьми».
Чарити действительно рассказала Огасте о своих детских подвигах. Например, как залезла на самую верхушку высокого дерева, росшего рядом с домом, чтобы снять жалобно мяукающего котенка. Пенни плакала, а Фил хныкал, стоя под деревом. Котенку надоело сидеть на тонкой ветке, и он спустился вниз раньше, чем Чарити удалось добраться до ветки, на которой он сидел. А потом произошло то, чего и следовало ожидать. То же самое, что случилось сегодня утром с Гарри. Усилиями садовника, отца и проходившего мимо бродячего торговца удалось снять ее с дерева. Все это сопровождалось потоками слез и противоречивыми советами, которые давали остальные. дети и мать. Рассказывая Огасте эту забавную и трогательную историю, Чарити искусно соединяла правду и вымысел.
Она остановилась, задумчиво нахмурилась и снова, сама того не сознавая, провела пером по подбородку. Она выдумала троих детей, которых должна учить. Нужно запомнить, что она сейчас написала о них Филу, иначе потом запутается в противоречиях. В этом вся беда. Нужна очень хорошая память, если собираешься лгать.
Но вдруг дверь в гостиную отворилась. Чарити удивленно обернулась.
В дверях стоял ее муж. На нем был парчовый бордовый халат и кожаные домашние туфли. Волосы растрепаны, но, как ни странно, это делало его еще более привлекательным. Маркиз вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
– Ах, это вы, – удивился он. – Чем вы занимаетесь?
Чарити как бы ненароком прикрыла письмо рукой.
– Я хотела написать пару писем, прежде чем лечь спать, – сказала она. – Извините. Вам помешал свет?
– Нет, – ответил Энтони. – Кому же вы пишете?
– Ах, – засмеялась Чарити, – друзьям.
– Друзьям в Лондон? – удивился он. – А у меня сложилось впечатление, что вы там никого не знаете.
Чарити порадовалась, что муж не полюбопытствовал и не заглянул в письмо.
– Я пишу не в Лондон, а туда, где жила раньше, объяснила она.
Маркиз стоял в дверях – руки за спиной, губы поджаты и, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке. Похоже, он был смущен, хотя и находился в своих собственных апартаментах. В доме, где провел детство и юность.
– Я никогда не жил в этой комнате, – сказал маркиз, как бы прочитав ее мысли. – Она больше подходит женщине.
– Здесь очень мило, – вежливо ответила Чарити.
– Да, – согласился Энтони. – Спокойной ночи. Он повернулся, собираясь уйти.
– Спокойной ночи, сударь, – пожелала ему Чарити.
Энтони помедлил, держась за ручку двери.
– Не возражаете, если я посижу здесь, пока вы пишете? Я не буду вам мешать.
Неужели этот неуверенный в себе, почти робкий человек – холодный, высокомерный и циничный маркиз Стаунтон?
– Я ничего не имею против, сударь, – сказала она. – Садитесь, пожалуйста.
Маркиз сел на уютную козетку, опершись локтем на руку и прижав сжатый кулак к губам.
– Продолжайте писать свои письма, сударыня, – предложил он, заметив, что жена внимательно смотрит на него и не спешит приняться за письмо.
Глаза у него были темнее обычного, так казалось в свете свечей. «Но нет, – подумала Чарити, возвращаясь к своему письму. – Тут что-то другое. В его глазах появилось другое выражение». Однако она не стала оборачиваться, чтобы проверить свою догадку.
Будь она даже одна в комнате, писать письмо Филу было бы все равно трудно. А теперь, в его присутствии, это было почти невозможно. Целых двадцать минут Чарити писала несколько предложений и наконец кое-как закончила свое послание. Подождав, пока высохнут чернила, она аккуратно сложила письмо. Завтра Утром она отнесет его на почту в деревню. Оставить Мэри письмо на подносе внизу, как это принято в доме герцога, невозможно: ведь оно адресовано мистеру Филипу Дункану.
– Я закончила, – сообщила Чарити, с улыбкой обернувшись к маркизу, и была потрясена. Он сидел в той же позе, что и двадцать минут назад, и внимательно наблюдал за ней.
– Вы написали очень короткое письмо, – заметил Энтони. – И всего одно. Я мешал вам сосредоточиться.
– Не имеет значения. Другое письмо я напишу завтра, – возразила Чарити.
– Вы очень любезны, леди Стаунтон, – заметил маркиз. – Вы всегда любезны. Кажется, мой отец очень расположен к вам.
– Его светлость очень добр ко мне, – подтвердила Чарити.
Маркиз засмеялся.
– Дорогая, – произнес он, подражая отцу. – Дорогая дочь, подойдите и сядьте на скамеечку у моих ног.
Он ласковым жестом коснулся ее плеча, нежно глядя ей в глаза.
– Он очень добр ко мне, – повторила Чарити. Благодаря герцогу вечер, которого она так боялась, прошел хорошо.
– Его светлость никогда не бывает добрым, – возразил маркиз Стаунтон, – и не испытывает привязанности ни к кому. Герцог играет с вами, сударыня. Или точнее, он ведет свою игру со мной. Мы играем с ним в кошки-мышки.
Каждый только притворяется, будто расположен к ней, чтобы позлить другого. Ни один из них не испытывает к ней тех чувств, которые демонстрирует на публике.
– Вас это оскорбило? – спросил Стаунтон.
Да, ее это оскорбило. Ужасно оскорбительно, когда тебя используют как пешку в чужой игре. Но, она добровольно согласилась на такую роль и пренебрегла советом быть только тенью своего мужа. Тени не чувствуют обиды и не испытывают жалости к тем, кто их обижает.
Чарити покачала головой:
– Это соглашение не будет длиться вечно. Скоро все закончится.
– Да, – согласился с ней маркиз. По выражению его лица Чарити поняла: он: готов ослабить защиту. Может быть, потому, что чувствовал себя в безопасности в этой комнате наедине с ней в столь поздний час.
Она встала:
– Уже поздно. Мне пора спать. Спокойной ночи, сударь.
– Позвольте мне пойти с вами, Чарити, – вдруг сказал Энтони, когда она уже подошла к двери в спальню и взялась за ручку.
Тут Чарити поняла, насколько была наивна. С самого начала, как только маркиз появился в гостиной, она ощутила некоторое напряжение, которое приняла сначала за смущение. Но теперь ей все стало ясно. Им обоим – да, им обоим – хотелось снова заниматься любовью. И его слова, и тон, каким он их произнес, выдавали это желание. И ее тело откликнулось на этот призыв. В самом сокровенном месте, где он побывал два дня назад, все трепетало. Ей снова хотелось ощутить его там.
Вряд ли это будет умно с ее стороны. Это ведь не любовь и даже не страсть. Это даже не замужество. Это просто потребность. Потребность двадцатитрехлетней женщины ощущать себя женщиной. Эта потребность дремала в ней, она почти не сознавала ее прежде. Даже всего лишь два дня назад. И теперь потребность была настолько сильной, что это пугало се. Эта потребность, если она даст ей волю и лучше узнает запретные радости, которые открыла для себя всего два дня назад, может превратиться в постоянную жажду.
– Вы можете отказать мне, – сказал маркиз. – Я не хочу ни убеждать, ни принуждать вас.
Но если уж быть честной с самой собой, то придется признать, что она уже не сможет победить эту жажду. Она испытывала ее и прошлой ночью, по этой же причине она не легла спать сегодня. И с этим демоном ей предстоит бороться в будущем. Сегодня у нее есть возможность снова испытать наслаждение, вкусить его, чтобы потом вспоминать долгие годы, которые ей придется провести в одиночестве.
– Позвольте, я открою вам дверь, сударыня, – произнес голос за ее спиной. – Это не входит в наше соглашение. Вы не должны чувствовать себя обязанной принять мое предложение. Я больше не буду беспокоить вас.
– Мне хотелось бы спать с вами, – сказала маркиза Стаунтон.
Он коснулся ее плеча одной рукой, а другой открыл дверь в спальню.
– Если не возражаете, я приглашаю вас в мою постель, – сказал маркиз.
– Нет, не возражаю, – согласилась маркиза.
Их спальни были одинакового размера, но здесь царила другая атмосфера. Комната маркиза была выдержана в вишнево-красном цвете с отделкой в кремовых и золотых тонах. И запах здесь был мужской – запах кожи и одеколона, вина и мужчины.
Имеет ли какое-нибудь значение, что это не по любви? И даже не по супружеской обязанности? Что это всего лишь физическая потребность, неутолимая жажда? Аморально ли, если это происходит не по любви или из чувства долга? Но ведь он – ее муж. Чарити обернулась и посмотрела ему прямо в глаза. Он – ее временный муж. О морали она подумает потом, когда он уже не будет ее мужем. Когда она снова будет одна. Одна со своей семьей. Одна.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Жена на время - Бэлоу Мэри



книга-сказка
Жена на время - Бэлоу Мэритатьяна
22.10.2011, 14.03





действительно чудесная сказка красивая и чистая любовь которая прокралась в сердца наших героев и осталась там навсегда
Жена на время - Бэлоу Мэринаталия
22.10.2011, 19.30





Очень чувственный роман!!! Всем советую!
Жена на время - Бэлоу МэриКатрина
18.12.2011, 17.27





Высокие,высокие отношения!(с)Только что-то с поцелуями у ГГя не правильно...Как в "Красотке" у ГГи... М-да...
Жена на время - Бэлоу Мэритигра
8.01.2012, 19.51





Прекрасный роман!
Жена на время - Бэлоу МэриКатя
21.03.2012, 18.34





Мило!!!
Жена на время - Бэлоу МэриЮлия...
12.04.2012, 20.55





замечательно
Жена на время - Бэлоу МэриЗоя
16.04.2012, 22.26





Хорошая книга без надуманных сложностей, о сильных чувствах, мне понравилась.
Жена на время - Бэлоу МэриЗаконница
24.04.2012, 12.30





Очень классно. про семью и любовь. давно не получала такого удовольствия от прочтения романа. даже впервые захотелось оставить коммент
Жена на время - Бэлоу Мэримда
5.05.2012, 23.57





душевно,душевно ничего даже и добавить) просто прелесть,а не роман!
Жена на время - Бэлоу МэриМосква
3.06.2012, 9.03





а мне не понравился.
Жена на время - Бэлоу Мэрикатя
18.06.2012, 19.59





Роман один из лучших. Показывает, что как везде в каждом домишке свои горишки.Что за проблема, что папа имеет маму каждую ночь. Какое сыну до этого дело.А создается впечатление, что это главная семейная проблема. Нам бы такие проблемы!
Жена на время - Бэлоу МэриВ.З. ,64г.
27.06.2012, 14.15





Неплохой роман,читается легко
Жена на время - Бэлоу МэриАЛИСА
19.09.2012, 21.09





Неплохой роман,читается легко
Жена на время - Бэлоу МэриАЛИСА
19.09.2012, 21.09





Читать! мне понравился
Жена на время - Бэлоу Мэримария
3.10.2012, 9.11





роман не плохой прочитать можно, меня немного не удовлетворило только то что Гл. герой-Энтони- так и не сказал на прямую Чарити о том, что он ее любит и, так сказать, ей пришлось признаться в любви первой...
Жена на время - Бэлоу МэриАйна
9.11.2012, 13.06





Хороший роман о чистой и светлой любви, меняющей мир!
Жена на время - Бэлоу МэриИрина
10.11.2012, 0.29





Мне не понравился,нудный нет интриги ,ревности как-то тухло совсем
Жена на время - Бэлоу МэриLiza
3.02.2013, 15.55





а мне понравился,очень классный. на одном дыхании прочитала
Жена на время - Бэлоу Мэризараза
23.02.2013, 15.02





Свадебным подарком не может быть жемчуг, предназначенный для потенциальной любовницы. Это не комильфо
Жена на время - Бэлоу МэриЭлис
23.02.2013, 16.50





Очень мило.
Жена на время - Бэлоу МэриПланета
17.03.2013, 21.37





Чудесный роман, трогательный и душевный. Читала его пару лет назад, сейчас перечитала с удовольствием: 9/10.
Жена на время - Бэлоу Мэриязвочка
24.03.2013, 22.32





супер
Жена на время - Бэлоу Мэриводопад
25.03.2013, 14.44





необыкновенно тонкий,нежный,умный роман,о чести,любви,замаскированной ненавистью,высокомерием. И о любви искренней,сердечной доброте,способной растопить айсберг и заставить цвести сады... И никакого намека на пошлость.
Жена на время - Бэлоу МэриЛеди
25.03.2013, 21.44





Очень понравилось.
Жена на время - Бэлоу МэриКлодя
25.03.2013, 22.53





Супер
Жена на время - Бэлоу Мэриира
25.03.2013, 23.39





мне роман понравился.
Жена на время - Бэлоу МэриКира Корор
26.03.2013, 8.24





Без лишних страстей, как-то по земному что-ли, по простому - ломаться ГГ-ня не стала с самого начала, не было особого соблазнения, захотелось - вперёд. Ну чтож так тому и быть.
Жена на время - Бэлоу МэриМазурка
26.03.2013, 13.23





сказка о любви.....хотя любовных сцен мало..больше лирики.Прочитать можно,но не больше одного раза,можно было бы сюжет сделать поинтереснее,ведь задумка изначально была неплохая....6/10
Жена на время - Бэлоу Мэриинна
21.04.2013, 9.14





мне очень понравилось....
Жена на время - Бэлоу МэриМария
26.06.2013, 1.35





Мне очень понравилось как-то одновременно просто, жизненно и романтично, возможно даже целомудренно
Жена на время - Бэлоу МэриItis
30.07.2013, 23.27





хорошая легкая книга спасибо, автору за хорошие чтиво...
Жена на время - Бэлоу Мэрианна
10.10.2013, 20.47





Книга чудесная!!! Эмоции, чувства и душевные переживания написаны настолько естественно, что как будто сам все переживаешь!! Красивая сказка. Читается легко.
Жена на время - Бэлоу МэриИриска
27.10.2013, 23.27





Прекрасный роман.Читается легко.Удовольствие получила огромное.Читайте!
Жена на время - Бэлоу МэриНаталья 66
28.10.2013, 13.13





Хороший, добрый роман. Хочется верить, что такая любовь бывает в реальной жизни.
Жена на время - Бэлоу МэриН. Т.
31.10.2013, 0.28





Хороший роман.Мне доставил удовольствие.
Жена на время - Бэлоу МэриДарья
27.11.2013, 19.32





Клевый романчик, 3 раза аж плакала в конце - зацепил)))
Жена на время - Бэлоу МэриАмазонка 19
11.01.2014, 20.23





Интерестно знать, в каком году происходили эти события. Средневековые традиции - интерестная штука. Роман поравился.
Жена на время - Бэлоу МэриЛена
20.01.2014, 23.32





это все конечно хорошо воссоединение семьи, восстановление родственных отношений а где страсть!!! Гг-ня просто послушная, добрая и офигеть как все приторно...........
Жена на время - Бэлоу Мэрисвета
16.02.2014, 17.25





хороший роман,читается легко,в начале много юмора,а далее есть над чем поразмыслить...
Жена на время - Бэлоу Мэрилана
16.03.2014, 2.09





Коротко, цікаво і читається на одному подиху) Рекомендую!
Жена на время - Бэлоу МэриСвітлана
30.04.2014, 18.37





Хороший роман.Не один раз прочла, уже второй раз и с удовольствием! Легкий, интересные диалоги, сюжет интересный. И главное показано, что мужчины могут полюбить не только красивых, но и умных женщин. "Вторая жена" Е.Марлит чем-то схожи. Тоже очень интересный роман!12
Жена на время - Бэлоу МэриЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
25.06.2014, 21.21





просто прелесть , хотя и такого быть в те времена уж точно не могло
Жена на время - Бэлоу Мэриיрая
26.06.2014, 11.44





Роман интересный, все сложилось хорошо, все пришли к взаимопониманию, помирились, гл. герои разобрались в своих чувствах, единственное, что меня покоробило, это сколько беременностей было у герцогини, 17 за 20 лет, из них 13 завершились родами, чисто по-женски жаль ее.
Жена на время - Бэлоу МэриТаня Д
14.07.2014, 0.11





роман мне понравился.Очень хотелось увидеть примирение отца с сыном,что в конце и произошло.Жалко что Энтони в конце не сказал те самые заветные 3 слова.
Жена на время - Бэлоу МэриЛиана
16.07.2014, 13.50





Роман чудесный! Все чисто, искренне, по-настоящему. Читается на одном дыхании. 10!
Жена на время - Бэлоу МэриНаталья
6.09.2014, 14.27





Неплохой роман
Жена на время - Бэлоу МэриВикушка
7.09.2014, 10.38





Неплохо. Могло быть и лучше, но вполне...
Жена на время - Бэлоу МэриShootka
7.09.2014, 12.46





замечательно 9 балов
Жена на время - Бэлоу Мэритатьяна
30.03.2015, 12.23





Чудеснейшая история любви!!! Так легко читается и так сильно цепляет какие-то глубокие внутренние струны...
Жена на время - Бэлоу МэриМари
2.05.2015, 17.07





👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Жена на время - Бэлоу МэриKristy
26.06.2015, 19.07





Очень хорошая книга о том как детское восприятия семьи влияет на на взрослую жизнь. Только найчившись прощать можно научится любитьrnrnЧитать всем:)
Жена на время - Бэлоу МэриTina
22.07.2015, 0.45





Судя по комментарием я читала совершенно другой роман .Меня абсолютно не зацепило это действо.Одно только описание первой ночи повергло меня в шок Я не собираюсь воспользоваться своим законным правом насильно. Однако если овцы не помогли и кровати не удалось вас убаюкать, то готов предложить вам свои услуги, – сказал маркиз, склоняясь к ее лицу. Он сошел с ума? Но пути для отступления уже не было. Остается надеяться, что она скажет «нет». Ему хотелось, чтобы она сказала ему «нет».rn– О, – только и произнесла она. Судя по тону восклицания, девушка очень хорошо его поняла.rn– Если хотите попробовать… – неуверенно сказал Энтони. Он был удивлен и даже напуган тем, что плоть против его воли восстала и отвердела. А ведь девушка даже не казалась ему привлекательной. – Если же нет, то мы можем еще раз пожелать друг другу хороших снов" и, может быть, нам удастся уснуть, считая овечьи ноги.rnОна взглянула ему в глаза, которые были теперь совсем близко от ее лица. Энтони догадался, что она хочет что-то сказать, но не решается. Он должен услышать от нее ответ, а не это невнятное восклицание. И теперь его тело хотело услышать от нее «да».rn– Хотите попробовать? – более настойчиво повторил маркиз.rn– Да, – шепнула Чарити.Это по вашему романтично? Или вот это: "Она немного раздвинула ноги и приподняла бедра, чтобы облегчить движение его руке, потом до нее дошло, где находится его рука и что она там делает: Ее поглотило чувство восторга и страстное желание. Его пальцы раздвигали, изучали, поглаживали. Она услышала хлюпающие звуки. Будь ее воля, она умерла бы сейчас от восторга. "Кашмар "Он двигался внутри ее взад и вперед твердыми толчками, пока груди, сжимаемые его руками, не заболели. Но это была не просто боль: в ее словарном запасе не нашлось подходящего слова, чтобы описать это чувство. С каждым толчком оно становилось все сильнее, потом стало просто непереносимым.rn– Ах! – внезапно воскликнула она, в панике и удивлении прижимая ладони к его ягодицам и пытаясь удержать его внутри. Мышцы внутри ее тела, о существовании которых она прежде и не подозревала, судорожно сжались. – Ах!rnОн немедленно откликнулся на ее призыв. Твердым толчком он проник в глубиОна уснула, едва слышно пробормотав что-то, когда сладкая жаркая тяжесть, прижимавшая ее к постели, уступила место более легкому одеялу.rn«Да, – успела только подумать Чарити, – этот способ гораздо лучше, чем считать овец».ну узкого прохода и замер." И чего спрашивается замер. Ну итог вообще отпад "Она уснула, едва слышно пробормотав что-то, когда сладкая жаркая тяжесть, прижимавшая ее к постели, уступила место более легкому одеялу.rn«Да, – успела только подумать Чарити, – этот способ гораздо лучше, чем считать овец»."Кому интересно это глава 3. Дааа наверно я ни чего не понимаю в любовных романах,но назвать этот роман восхитительным,это выше моих сил ИМХО
Жена на время - Бэлоу Мэрис
22.07.2015, 20.06





вы знаете, С, мне не хочется зацыкливать ся, но в какой-то степени я с вами согласна. это же так просто--представьте,что все постельные сцены вырезаны из текста, что в сухом остатке?если и без этого интересно,тогда другое дело, а то иногда кажется что автор ходит по комнате и думает,чего бы еще подкинуть эдакого в постельку,чтобы сразить нас, легкаверных, которым в большинстве своем так этого не хватает. интересно как хмыкают мужчины или хохочут?
Жена на время - Бэлоу Мэрираздумья
22.07.2015, 20.51





А я решила, что это книга о ценности семьи. И согласна, не нужны детям интимные подробности о жизни родителей. Учиться строить семью нужно, особенно, если хочешь счастья своим детям.
Жена на время - Бэлоу МэриРамирва
24.07.2015, 7.02





Наконец я прочитала роман, где главный герой не высокий,,а выше среднего,что он не возвышается над всеми и его видно из далека в толпе на балу.
Жена на время - Бэлоу МэриЛена В.
9.12.2015, 6.07





Первая брачная ночь-ужас!! rnЕсть , конечно, моменты, которые зацепили, но ставить10?!
Жена на время - Бэлоу МэриАля
10.12.2015, 6.13





это роман на час , почитал и забыл.
Жена на время - Бэлоу МэриМилена
31.12.2015, 8.10





Ну почему в жизни так быстро и просто не решаются все противоречия и проблемы
Жена на время - Бэлоу Мэриелена
2.02.2016, 14.40





Хороший роман.Прочитала с удовольствием
Жена на время - Бэлоу МэриЮлия
3.02.2016, 20.24





Прекрасный роман. Заинтересовалась им, случайно натолкнувшись на комментарий с описание первой брачной ночи. Приведенный отрывок показался мне талантливым описанием, читательница не угадала в нем авторской иронии, классического приема английской литературы. На мой взгляд автор мастерски изящно справилась с этим эпизодом. Прочтение книги также не разочаровало. Тут пишут, что суховато, так ведь именно это и отличает истинных английских аристократов от простонародья. Не выдавать своих чувств и подавлять их -именно этому учат будущих леди и джентльменов с самого раннего детства. Не каждый имеет смелость переступить через законы, установившиеся в обществе, любовь и династический брак по этим законам -совершенно разные сути. Лондонский денди на наших глазах избавляется от своего футляра с помощью очень мудрой,доброй и терпеливой девушки. Если бы автор хотела угодить романтичным читательницам и описала бы сказочную брачную ночь, это было бы неправдой и принизило ценность произведения. Чтобы настоящая любовь появилась,нужно многое сделать.Читайте и думайте. Это очень хорошее произведение.
Жена на время - Бэлоу Мэриelku
19.03.2016, 16.31





Мама посвящающая детей в свои интимные подробности...даже определения ей трудно найти...посредством детей наказывала постылого мужа,хотя знала что он любит и ее и детей...не могла не знать не чувствовать.И хотя бы то что он являлся отцом ее детей могла испытывать по отношению к нему родственные чувства...Роман понравился читайте.
Жена на время - Бэлоу МэриСветлана
23.03.2016, 18.25





Замечательный роман. Восхитительный язык, простая композиция, душевность изложения и тонкий юмор и самоирония. Шедевр в жанре любовного романа.
Жена на время - Бэлоу МэриАриадна
30.03.2016, 18.59





Замечательный роман. Восхитительный язык, простая композиция, душевность изложения и тонкий юмор и самоирония. Шедевр в жанре любовного романа.
Жена на время - Бэлоу МэриАриадна
30.03.2016, 18.59





весьма понравилась автор. у нее есть свой, особый, стиль. и много внимания уделено чувствам, эмоциям. приятно читать. роман неплохой, но чего-то мне не хватило. а в целом довольно пишет она прекрасно. есть романы сильнее, есть слабее.
Жена на время - Бэлоу Мэрилёлища
1.04.2016, 8.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100