Читать онлайн Шляпка с перьями, автора - Бэлоу Мэри, Раздел - ГЛАВА 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шляпка с перьями - Бэлоу Мэри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.69 (Голосов: 149)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шляпка с перьями - Бэлоу Мэри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бэлоу Мэри

Шляпка с перьями

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 5

Это было даже забавно. Он понял, что это чувство скоро пройдет – только шок позволил ему увидеть смешное в ситуации, абсолютно не смешной для него. Но лучше чувствовать себя забавно, чем быть в ужасе.
Он прошел за мистером Уоткинсом, душеприказчиком и поверенным, в комнату возле холла – нечто среднее между кабинетом и библиотекой – и подождал, пока тот закроет за ним двери.
Он шел с широко открытыми глазами в ловушку, созданную его собственными руками. Он понял это вскоре после того, как помог ей выйти из кареты. Сначала он рассердился на мисс Стефани Грей. Если бы ей пришло в голову рассказать раньше об украденных плаще и шляпке и встрече с актерами! Она в подробностях описала всю свою жизнь, упустив только этот момент. А это меняло абсолютно все.
Хотя, почему же меняло? Он бы решил, что это еще одна изобретательная выдумка. И он не мог винить ее за то, что она не рассказала о краже. Она же не болтушка. Да, она разговаривала с ним. Из них двоих она одна говорила все три дня пути. Но все, что она рассказала, было лишь ответами на его вопросы. А он и не подумал спросить, что случилось в ту единственную ночь, которую она провела под открытым небом.
Он сам должен был спросить. Это же все меняло. Теперь, когда было слишком поздно, он понял, что без шляпки и плаща она выглядела так, как и должна выглядеть гувернантка – гувернантка, живущая на грани нищеты. Почему он не смотрел на ее перчатки, в которых, кстати, были дырки, на простое серое платье и на потертый ридикюль?
Он создал свое представление о ней на основании таких неубедительных деталей, как плащ цвета фуксии и розовая шляпка с разноцветными перьями.
Он так осторожно, так изобретательно готовил ловушку для нее – только для того, чтобы, широко улыбаясь, шагнуть туда самому. Это действительно смешно. Очень весело.
Уоткинс откашлялся.
– Мистер.., гм… Мунро, – начал он. – Вы, должно быть, младший в семействе Мунро? Я видел вас в городе раз или два. Но вы не герцог Бриджуотер?
– Я – герцог Бриджуотер, – отозвался его светлость, поворачиваясь к камину и складывая руки за спиной.
Мистер Уоткинс поспешно и неловко поклонился.
– Какая честь, ваша светлость, – сказал он. – И какая честь для мисс Грей. Даже не могу представить, каким образом…
– Я, конечно, – сказал Бриджуотер, поигрывая моноклем, но не вставляя его в глаз, – женюсь на леди.
До того, как произнести это, до того, как на лице поверенного возникло удивленное выражение, он понял, что это – абсолютно лишний жест. Его происхождение защитило бы его.
Весь позор падет на голову Стефани, если только эти четверо, ставшие свидетелями ее появления в Синдон-Парке, не согласятся молчать о том, как именно она появилась. Но он был уверен, что этот ханжа Питер не согласится молчать – если только он не хотел жениться на ней при любых обстоятельствах ради наследства. Герцога Бриджоутера никто не посмеет обвинить в том, что он опозорил женщину. Никто не заподозрит его в таком низком и оскорбительном поступке.
Но он также понимал, что у него нет выбора – независимо от того, будут его подозревать или нет. Это был вопрос его чести.
– Вы хотите жениться на мисс Грей? – переспросил мистер Уоткинс, глядя на него широко открытыми глазами.
– Конечно, – ответил его светлость, приподнимая монокль, но все еще не вставляя его в глаз. – Неужели вы думаете, сэр, что я мог преднамеренно скомпрометировать ее, не намереваясь сделать своей женой?
Он подумал о законе средних чисел. Его лучший друг и два других близких друга были вовлечены в нежелательные браки – впрочем, это не относилось к Керью, который женился по любви, чтобы обнаружить, что его невестой двигали другие причины. Все три брака оказались удачными. Можно взять их за образец, поскольку теперь было ясно, что они проведут остаток дней счастливо. Он видел это сам, проведя несколько недель в этих семьях. И вот устраивается четвертый брак. Слишком мало надежды, что все четыре брака из четырех будут удачными. Закон средних чисел был против него.
– Насколько я знаю, – сказал он, – по условиям, поставленным в завещании деда мисс Грей, она должна в течение четырех месяцев выйти замуж, в противном же случае перестает быть наследницей?
– Именно так, ваша светлость, – сказал поверенный. – Но сэр Питер Гриффин…
Его светлость вставил монокль в глаз, и душеприказчик замолчал.
– Не думаю, – спокойно произнес герцог. – Мне не нравится мысль позволить другому человеку жениться на девушке, выбранной мною в жены. Я выбрал мисс Грей.
Сэр Питер Гриффин может убираться ко всем чертям. Он, возможно, соблазнится наследством Стефани и этим роскошным особняком, но едва ли даст ей забыть, как она появилась в Синдон-Парке, одетая, как дама полусвета, и в сопровождении малознакомого мужчины, нарушая все мыслимые и немыслимые приличия. Этот тип выглядел крайне недовольным, только взглянув на нее, и теперь даже не пытается скрыть раздражение.
Герцог Бриджуотер сам не мог понять, почему он так настаивает на этом браке, если обстоятельства позволяют с легкостью сбыть Стефани с рук. Она может выйти замуж за Питера, а он отправится в Лондон, к семье, чтобы принять участие в Сезоне, и все будут счастливы. Но нет, она не будет счастлива. Он мог предсказать это со всей определенностью. Кроме того, он бы поступил не правильно.
Он вдруг пожалел, что был настолько хорошо воспитан, чтобы всегда поступать правильно, и что не пренебрегал образованием в юности, как делал это в детстве. Боже, он шесть лет вел себя со всей осторожностью, не желая, чтобы что-то подобное случилось с ним.
Но именно это случилось, и он шел покорно, как ягненок на заклание.
Мистер Уоткинс прервал паузу осторожным покашливанием, решив, что молчание немного затянулось.
– Мы обсудим условия брачного контракта, – сказал герцог. – Я настаиваю на том, чтобы мисс Грей осталась единственной владелицей своего состояния и вообще всего, чем располагала до брака. Я полагаю, сэр, что все условия, поставленные будущим мужем, должны быть одобрены вами и ее единственным родственником. Если не ошибаюсь, Горацием Кавендишем? Мужем той леди?
– Да, ваша светлость, – подтвердил душеприказчик.
– Следует попросить его спуститься к нам, – сухо сказал Бриджуотер, – и получить его согласие. Меня ждут в Лондоне, и мне не хотелось бы задерживаться. Надеюсь, ваше согласие я получил? – Он поднял брови и одарил бедного душеприказчика взглядом, входившим в его раннее образование и до сих пор сохранившимся – взглядом, не допускающим ни отказа, ни фамильярности. Ему даже не понадобился монокль.
– О д-да, к-конечно, – произнес душеприказчик в явном смятении. – Такая честь, ваша светлость. Д-для мисс Грей, я имел в виду. И к-конечно д-для…
– Мистер Уоткинс, – напомнил его светлость, – а как же мистер Кавендиш?
Душеприказчик поспешно ринулся к двери, чтобы позвать слугу.
«Да, это уже не забавно», – думал герцог. Он понял, что ему уже не до смеха. Боже, он собирался жениться на гувернантке. Гувернантке, внезапно ставшей наследницей. Которую он абсолютно не знал. К которой ничего не испытывал. Ничего, кроме похоти. Что было, к тому же, сейчас совсем не к месту. Боже, она же наверняка девственница – двадцатишестилетняя старая дева. Искушенная женщина, которую он собирался захватить в Лондон в качестве своей любовницы!
Боже мой! Ему пришлось выпустить из рук монокль, чтобы ненароком не раздавить стекло.
* * *
Плащ и шляпка были унесены прочь – она искренне надеялась, что никогда их больше не увидит, хотя несколько сожалела об утрате, поскольку это были единственные вещи, принадлежащие ей. Миссис Кавендиш, которая упорно настаивала на том, чтобы Стефани называла ее кузиной Бертой, увлекла ее в предназначенные ей покои наверху. Это была целая анфилада комнат, что смутило Стефани, которая прожила последние шесть лет в крохотной комнатенке на чердаке. Ей хватило времени только на то, чтобы вымыть руки и пригладить волосы, после чего ее повели вниз в гостиную выпить чаю.
Миссис Кавендиш, то есть кузина Берта, представила ее по всей форме мистеру Кавендишу, который объяснил, что он – племянник ее бабушки, сын сестры бабушки, и она должна называть его кузен Гораций. Ее также представили сэру Питеру Гриффину, который скупо поклонился и, нахмурившись, объяснил, что он имеет честь быть племянником кузины Берты и что он по-прежнему имеет честь предложить ей разрешить щекотливое положение, возникшее по условиям завещания деда.
Кажется, решила Стефани, таким образом он делает ей предложение. Она постаралась не думать о том, что он – баронет. Сэр Питер был единственной титулованной особой, встретившейся ей до сих пор. Но, кроме титула, в нем не было ничего особенного, ничего привлекательного. Она смогла бы смириться с его невыразительной внешностью. Хотя, будь у нее выбор, предпочла бы красивого мужа. Впрочем, ее с детства учили не судить о человеке по его внешности. Но она не могла смириться с дурным характером. Сэр Питер Гриффин с неодобрением смотрел на нее с первого момента их встречи, так что едва ли следовало ожидать, что остаток жизни, который они должны провести вместе, он будет ей улыбаться.
Стефани признавала, что у нее мало жизненного опыта, но она знала, что жить в браке – нелегкая задача и что даже самым счастливым парам приходится много трудиться, чтобы достигнуть взаимопонимания. Ее родителям это удалось, хоть она помнила немало ссор и размолвок, а вот мистеру и миссис Бернаби – нет.
По крайней мере, составившие ей компанию за чашечкой чая были вежливы. Похоже, они поверили ее истории и больше не подозревали, что она – мошенница. Кузен Гораций ненадолго отлучился, и она осталась с сэром Питером и кузиной Бертой. Кузина Берта поддерживала беседу. Сэр Питер предпочел сохранять угрюмое молчание. Возможно, он рассчитывал поразить ее воображение силой своего характера. Ну так вот, у него ничего не получилось.
Она вспомнила о мистере Мунро. Она надеялась, что увидит его до того, как он исчезнет. Лучше бы он согласился с ней и высадил ее в ближайшем городе, чтобы она оттуда приехала в почтовой карете. Ее появление получилось крайне двусмысленным, и она боялась, что он тоже почувствовал эту двусмысленность. Но, кажется, все благополучно закончилось.
Мысль о том, что они могут больше никогда не увидеться, навеяла на нее странную печаль. Он вел себя как джентльмен, хоть и поддался, к тому же очень охотно, искушению, возникшему во время путешествия. Но, поняв, что произошло недоразумение, он снова стал джентльменом. Ей не хотелось думать, что этот человек навсегда исчезнет из ее жизни. Слишком редко к ней относились по-доброму за последние шесть лет. Конечно, теперь все могло измениться. Она была богатой наследницей – если только выйдет замуж в течение четырех месяцев, поскольку она уже решила отказать единственному претенденту, желающему облагодетельствовать ее.
Распахнувшаяся дверь возвестила о возвращении кузена Горация и мистера Уоткинса. Стефани с надеждой посмотрела, не идет ли за ними мистер Мунро, но его там не было. Неужели его не пригласили к чаю? Или он отказался? День был в самом разгаре. Он вполне мог сразу отправиться в Лондон, пока не стало темно.
Мистер Уоткинс прочистил горло.
– Мисс Грей, – начал он, склоняясь к ней в неожиданно почтительном поклоне, – не согласитесь ли вы присоединиться к гм.., джентльмену, ожидающему вас внизу? Он в библиотеке. Слуга в холле покажет вам путь.
Она, широко улыбаясь, вскочила на ноги, и тут же поняла, что ее реакция покажется подозрительной этим четверым, учитывая то, какое мнение сложилось у них о ее взаимоотношениях с мистером Мунро. Но ее это уже не волновало.
– Гораций, – начала кузина Берта, тоже поднимаясь со стула.
Но кузен Гораций сделал ей знак рукой остаться.
– Не волнуйся, Берта, – сказал он. – Все в порядке.
Стефани молча выскочила из комнаты и сбежала вниз по лестнице. Она чувствовала, как ее желудок сжимается при мысли, что все это принадлежит ей – будет принадлежать, если… Но пока она мало думала об этом небольшом препятствии. Она нашла глазами слугу, который стоял в холле у больших дверей. Он распахнул перед ней двери, и она улыбнулась ему, проходя мимо. Она оказалась в библиотеке.
Он стоял спиной к камину, сцепив руки за спиной. Он не улыбался, впрочем, и во время их совместного путешествия он тоже мало улыбался. Он выглядел еще более.., какое же слово подобрать? Он выглядел еще более внушительно, чем все эти дни, хоть она все еще помнила, какое впечатление он произвел на нее в первый момент – чопорного и пресыщенного джентльмена. Она вспомнила, как нетерпеливо барабанили его пальцы по стеклу, когда он решал, стоит ли брать ее с собой.
Если бы она видела его сейчас впервые, поняла Стефани, то испугалась бы его. Но это был не первый раз. Она пересекла комнату и подошла к нему, протягивая руки. Он взял их в свои.
– Мистер Мунро, – сказала она, – я так рада, что вы не исчезли, прежде чем я смогла бы поговорить с вами. Вы не представляете, насколько я вам благодарна. Чувства не всегда можно облечь в слова. Вы не представляете, как страшно женщине внезапно остаться без денег и друзей вдали от дома. Честно говоря, это просто ужасно. Я могла бы умереть – или хуже того… Я отплачу вам, клянусь. Я найду способ. Но я не могу предложить вам денег, верно? Это было бы вульгарно? – Она широко улыбнулась ему.
– Это было бы вульгарно, – согласился он. – Мисс Грей, вам нужен муж, причем как можно скорее. Сэр Питер Гриффин, полагаю, тот человек, о котором вы упомянули во время нашего путешествия?
– Да.
Она ничего не добавила, чтобы не впутывать его в свои затруднения.
– Он будет плохим мужем для вас, – сказал он. – Он будет относиться к вам, как к низшему существу. Не сомневаюсь, что он в состоянии ударить вас.
Она об этом еще не думала. Но это могло быть правдой.
– Он не перестает хмуриться с того момента, как увидел мою роскошную шляпку, –
Рассмеялась она. – Бедняга, она поразила его в самое сердце. Я буду великодушна с ним. Я откажусь от его предложения.
– Хорошо, – сказал он. – Значит, у меня больше нет соперников. Надеюсь, вы будете настолько добры, чтобы выйти за меня замуж, мисс Грей.
Сначала она не поверила собственным ушам. Потом, кажется, начала понимать. Стефани рассмеялась.
– О, Боже, – сказала она, – они вас шантажируют. Они загнали вас в угол? Они принуждают вас продемонстрировать благородство, верно, сэр? Какая чепуха. Я откажусь. Нет, уж спасибо. Вот именно. Теперь они должны быть удовлетворены. Вы сделали предложение, сэр, а я не приняла его. Думаю, они подыщут за эти четыре месяца кого-нибудь еще. Я богаче, чем думала, если судить по дому и парку. Даже если больше никто не появится, я могу рассчитывать хотя бы на охотников за приданым.
Она успокаивающе улыбнулась ему. Но как же низко со стороны поверенного деда и ее кузена заставить его решить, будто он скомпрометировал ее и должен теперь жениться. После всего хорошего, что он для нее сделал. После того, как он отклонился от собственного пути, чтобы убедиться, что она добралась благополучно. После того, как он спас ей жизнь.
– Мисс Грей. – Он сжал ее руки в ладонях. – Не думаю, что за четыре месяца вам удастся найти того единственного, кто был предназначен для вас самим Провидением. Вы говорили, что готовы принять брак по расчету, что в данных обстоятельствах готовы принять любой брак. Вы знакомы со мной всего три дня. Не слишком долгое знакомство, хотя тот факт, что мы провели вместе каждую минуту из этих трех дней, делает его чуть более долгим. У вас есть серьезные причины, чтобы не желать меня в качестве своего мужа? Вы не можете заставить себя принять мое предложение?
Стефани почувствовала, что краснеет. Она чуть не поддалась искушению. За эти три дня она не разу не подумала о нем с точки зрения матримониальных планов, кроме нескольких раз, когда позавидовала миссис Мунро, которой – теперь это очевидно – не существовало. Но теперь, подумав об этом, она поняла, что идея очень привлекательна. От нее очень трудно отказаться.
Она нахмурилась.
– Я так говорила? – спросила она. – Но я же предупреждала вас. Я знала, что получится неловко, если вы привезете меня прямо сюда. Но вы были слишком вежливы, чтобы позволить мне проделать остаток пути в почтовой карете, а я была слишком слаба, чтобы настоять на своем. Но вы не должны делать мне предложение, что бы вам ни сказали мистер Уоткинс и кузен Гораций. Возможно, это и есть мой шанс отплатить вам за вашу доброту, и мне не придется ждать слишком долго. Я освобождаю вас от любых обязательств, сэр. Вы можете спокойно вернуться к вашей обычной жизни в Лондоне. Именно так. И этого будет мало, чтобы до конца заплатить мой долг, но ведь не слишком мало, сэр? Брак заключается на очень долгий срок – на всю жизнь. Я слышала, как один из гостей мистера Бернаби назвал брак смыслом жизни. Он был прав. – Она попыталась забрать руки, но он крепко держал их.
– А вам не приходило в голову, мисс Грей, – спросил он, – что я преднамеренно скомпрометировал себя? Что я за эти несколько дней почувствовал влечение к вам и, зная, что вам срочно требуется найти мужа, сделал так, что вы могли бы выбрать именно меня?
– Но зачем? – Она посмотрела ему прямо в глаза, но не нашла там ответа. – Вы хотите сказать, что влюбились в меня?
– Я говорил о влечении, – сказал он. – О растущей симпатии. Вы выйдете за меня замуж?
Но это же невозможно. Когда он успел почувствовать влечение к ней? Она же никто, ничто. Еще неделю назад ее хозяева относились к ней как грязи под своими ногами. Прошло шесть лет с тех пор, как она последний раз чувствовала себя полноценным человеком. Как она могла понравиться ему настолько, чтобы он захотел жениться на ней? Он же не должен найти жену за четыре месяца, в конце концов. Но тут ей в голову пришла еще одна мысль.
– Вы бедны? – спросила она и тут же залилась краской. Это был грубый, невежливый вопрос. Но в этих обстоятельствах она имела право задать его, верно? – Вы женитесь на мне ради денег?
– Я составил подробный брачный договор с вашим поверенным, – сказал он. – Я настоял на том, что, что бы ни случилось во время нашего брака, ко мне не переходят ни ваши деньги, ни ваша собственность. Вы полностью распоряжаетесь ими при вашей жизни и завещаете любому по вашему желанию. Я и сам обладаю достаточным состоянием, благодарю вас.
– Значит, вы действительно хотите жениться на мне? – спросила она. – Это не потому, что вас заставили?
– Меня никто не заставляет, мисс Грей, – ответил он. – Так вы выйдете за меня замуж?
«Слишком хорошо, чтобы быть правдой», – подумала она, чувствуя оцепенение. Она знала его всего три дня. В сущности, она совсем его не знала. Но он ей нравился, она доверяла ему. И он такой красивый! Она знала, что так думать нехорошо, но была достаточно честна, чтобы признать, что это – имеет для нее значение. У нее все-таки будет красивый муж. И уж если ей нужен последний аргумент, чтобы прийти к окончательному решению – к которому, впрочем, она уже пришла – то следует вспомнить, что у нее нет времени на церемонии. Четыре месяца не такой долгий срок.
– Хорошо, я согласна, – ответила она. – Если вы действительно этого хотите, сэр. Потому что я обязана вам слишком многим. В сущности, всем.
Он поднял ее руки к губам. Она почувствовала его теплое дыхание на ладонях и поняла то, что дисциплинированный мозг отказывался понимать все эти три дня. Он был не просто красивым. Ее влекло к нему. Он станет ее мужем. У них будут интимные отношения. Она затаила дыхание.
– Настало время представиться по всей форме, – сказал он. – Я не назвал вам своего полного имени. Алистер Мунро, герцог Бриджуотер к вашим услугам, мисс Грей.
Ей показалось, что желудок подскочил вверх, оказался у самого горла, после чего еще раз подпрыгнул и, наконец, опустился в прежнее положение. От этого упражнения у нее перехватило дыхание, задрожали колени и закружилась голова. Она вцепилась в его руки, которые оказались вдруг куда теплее ее собственных.
– Нет, – сказала она.
– Именно так. – Он слегка улыбнулся. – Боюсь, что так. Вам не придется становиться кем-то приземленным, вроде простой миссис Мунро. Вы будете герцогиней Бриджуотер.
– Нет. – Ей удалось высвободить руки. Она повернулась к нему спиной. – Нет, это просто невозможно. Я не могу. Мне даже в голову не приходило… И как я буду вас называть? – Она обернулась и растерянно посмотрела на него. – Как мне вас называть? Мой господин?
Он сложил руки за спиной. Это действительно так. Теперь она прекрасно видела, что он – аристократ до кончиков ногтей.
– Посторонние люди обращаются ко мне – как будут обращаться и к вам – «ваша светлость», – сказал он. – Вы можете называть меня Алистер, мисс Грей.
– Нет, – сказала она. – Нет, сэр… Ваша светлость. Как странно.
– Значит, я получу отказ, – спросил он, – только из-за того, что имел несчастье родиться будущим носителем титула? Очень обидно.
– Я выросла в доме священника, – сказала она, – и последние шесть лет служила гувернанткой в доме людей, не слишком высоких по рождению. Я совсем недавно думала, что Питер Гриффин – единственная титулованная персона, которую мне довелось встречать, и корила себя за то, что почувствовала почти благоговение. Но тут вы оказываетесь герцогом. Это невозможно, сэр. Мы с вами живем в разных мирах.
– Вы боитесь, – спросил он, – что не сможете войти в мой мир, мисс Грей? И тем не менее вы собираетесь владеть всем этим? – Он описал рукой широкий круг, словно желая включить в него эту комнату и все за ее пределами. – Ваш дед уже ввел вас в новый мир. Моя мать поможет вам почувствовать себя комфортно в моем мире – как и мои сестры. Они будут только рады.
Первые личные детали, которые она узнала о нем. У него есть мать и сестры.
– Я должен немедленно отправиться в Лондон, – продолжил он. – Но я попрошу миссис Кавендиш привезти вас в город не позднее, чем через неделю. Она и моя мать помогут вам сделать необходимые покупки. Мы поместим объявление о помолвке и скорой свадьбе в утренних газетах. Моя мать будет сопровождать вас на все светские мероприятия. И очень скоро – до того, как истечет срок в четыре месяца, – мы обвенчаемся в церкви Святого Георга, на площади Ганновер. Вы слышали о ней? Там проходят все модные свадьбы Сезона. А после этого вы станете моей герцогиней.
– Нет, – сказала Стефани. Она была напугана – и восхищена.
– Однажды вы уже сказали мне «нет», – произнес он. – Я поверил и оставил вас. Следует ли мне поверить сейчас? Вы предпочитаете сэра Питера?
Она прикусила губу.
– Скажите «да», – попросил он. – Прошу вас.
Он широко улыбнулся, что происходило с ним на ее памяти всего однажды. Обычно он лишь слегка улыбался, больше глазами, чем губами.
– Тогда хорошо, – сказала она. – Вы с самого начала были добры ко мне. Только вы отнеслись ко мне с уважением и верили, что я та, за кого себя выдаю, несмотря на тот вызывающий костюм.
– Отлично. – Его улыбка исчезла, а поведение стало сухим и официальным. – Пора пройти в гостиную, мисс Грей, и объявить о нашей помолвке, а также обсудить ваш переезд в Лондон. Мне уже пора в путь. Но вы убедитесь, смею надеяться, что здесь к вам начнут относиться с куда большим уважением, чем в момент вашего появления. Если вы не настоите на этом, это сделаю я. И если этого не произойдет, то я выясню почему у ваших родственников и поверенного, когда они привезут вас в Лондон на следующей неделе.
Она вдруг снова почувствовала себя ребенком, неспособным распоряжаться собственной судьбой. Он распоряжался так, словно только это и делал с самого рождения. Кажется, следующие полчаса она не произносила ничего, кроме «Да, сэр», «Нет, сэр» – она никак не решалась назвать его «Ваша светлость». Кажется, остальные говорили то же самое, но обращались к нему правильно.
И потом, задолго до того, как ей удалось стряхнуть оцепенение, он снова спустился с ней в холл, снова взял ее руки и, подняв их к губам, напомнил, что он просит оказать ему честь увидеться с ней в Лондоне через неделю.
– Да, сэр, – сказала она.
Его губы на мгновение изогнулись, так что он снова стал похож на человека, с которым она путешествовала последние три дня. Чувство смущения возросло. Затем он выпрямился, после чего покинул дом, не сказав ничего на прощание и даже не оглянувшись.
Стефани глубоко вздохнула и задержала дыхание. Начиная с прошлой недели она чувствовала себя так, словно ее подхватил вихрь, и она беспомощно позволяет ему нести себя, ожидая, пока он опустит ее на землю. Она задумалась, будет ли падение мягким, или же она разобьется на мелкие кусочки.
Похоже, в пути она потеряла самое себя. Эта мысль пугала.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Шляпка с перьями - Бэлоу Мэри



Очень хороший роман!читала взахлеб!советую!
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриТаТа
3.09.2011, 14.48





офигительный ромачик
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэриольга
22.09.2011, 20.16





скукотищааааа....не теряйте время ...3 из 10
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэриещё наталья
10.12.2011, 18.51





Роман оригинальный с юмором. Читается легко и весело.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриВ.З.-64г.
29.06.2012, 14.38





скуката, ели дочитала.
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэриоксана
4.07.2012, 21.42





Роман неплохой, но герои какие-то заторможенные, не хватает всплеска эмоций, чувств... Немного скучно, и слишком много рассуждений о долге герцога и герцогини.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриTanita
9.08.2012, 19.36





Роман неплохой, но герои какие-то заторможенные, не хватает всплеска эмоций, чувств... Немного скучно, и слишком много рассуждений о долге герцога и герцогини.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриTanita
9.08.2012, 19.36





Давно не читала такого скучного романа... Начало еще куда не шло - первые пару глав, где он вызвался помочь ей, а потом пошла просто тоска!!! С моноклем с этим это вообще что такое О_о, зачем взрослому, богатому, уверенному в себе мужчине постоянно хвататься за очки. Этот жест не устрашение вызывает, а смех... Ну а уж развитие из отношений вообще скука смертная. По-моему, все слова и мысли ГГероев говорят об их глупости :( Какие-то выводы беспочвенные друг о друге постоянно делают, лучше бы сразу все обговорили, а оставшееся страницы чему-нибудь более интересному посвятили... Ну или хоть бы колесо у их кареты отвалилось для разнообразия... Какое-никакое, а переживание!!! Считаю, что автор мало думал над романом... Нет у героев характеров и ничего такого с ними не происходило, что бы этот характер проявился. Итог: ГГероиня амеба, ГГерой пустой болванчик! Даже интимные сцены, которые в каждом романе прописываются чувственно, романтично, эмоционально, здесь какие-то серые и неинтересные. А задранная сорочка в первую брачную ночь это вообще что-то :( Твердая двоечка роману...
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриМупсик
16.11.2012, 11.13





Очень хороший,душевный роман,советую прочесть.
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэританя
6.02.2013, 14.22





а мне конец понравился)
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЛале
7.03.2013, 12.42





Просто здорово! Трогательно и душевно. Удивительно,как герцогам удается понимать женщину, свою жену! наверное.воспитание...
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЛеди
14.04.2013, 11.47





Хороший, легкий роман. Наконец то в постельных сценах присутствует хоть какая то толика реализма, и гг девственница не получает оргазм в первую же брачную ночь, это прямо что то новенькое против других подобных романов)))
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЯна
13.05.2013, 20.29





Прелесть
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэриводопад
14.05.2013, 13.30





Девочки, помогите, пожалуйста, вспомнить название романа. Из сюжета запомнился эпизод с платьем: любовнице мужа его прислали из Парижа, а жена договорилась с модисткой и оставила платье себе, а любовнице отдала похожее. Таким образом от любовницы и избавилась.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЯ
14.05.2013, 14.47





кажется это "Похищенный жених"
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриАриша
14.05.2013, 15.16





Мне кажется, Похищенный жених - сюжет похожий. И в том романе зажравшаяся любовница, брак не по- любви. Я помню этот скандал с платьем- муж был в шоке от наглости любовницы и бросил ее. Но это не Похищенный жених.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриКриста
14.05.2013, 15.39





Я - не успокоюсь, пока не вспомню этот роман про чертово платье. Еще похожий- Лэндон Джулия "Любовь дьявола". Вся разница в том, что этот роман- тема " Нечто чудесное" неравный брак, любовница, жертвенность героини . А в романе о красном платье из Парижа для любовницы- тема " Раз и навсегда". Он не готов расстаться с любовницей, женился, обеспечивает обеих- дальнейшее зависит от того, кто будет любимой. Как называется роман, где героиня провоцирует любовницу, заменив ее платье из Парижа?
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЛика
15.05.2013, 10.42





В романе, который я пытаюсь вспомнить, был еще эпизод о том, как жена после преображения( посетив ту же модистку) выехала на конную прогулку в парк, при этом умудрилась приобрести самых красивых лошадей и самого известного конюха ( его не смог взять на работу кто- то из известных людей, а ей не отказал). Может, еще идеи есть? rnВот засядет мысль и жить не дает уже месяц. Я этот сайт уже, кажется, вдоль и поперек пересмотрела - а впомнить не получается.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЯ
15.05.2013, 19.54





это похищеный жених посмотрите же наконец!
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЛина
15.05.2013, 20.21





Не он, к сожалению!
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЯ
15.05.2013, 20.28





нет это не похищеный жених.в том романе начинается все с того, что во время венчания жениху подсунули не красавицу дочь, как было уговорено а дурнушку.я читала недавно этот роман но не могу вспомнить название.
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэри@@@@@
15.05.2013, 20.28





Эээ))) прошу прощения) -Это невнимательный жених, посмотрите.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЛина
15.05.2013, 20.40





Точно, спасибо огромное!!!!!
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЯ
15.05.2013, 20.45





читала с удовольствием. Это последний изrnчетырех. Первый -Любящее сердце-,-Невестаrnлорда Кэрью-,-Знаменитая героиня-,-Шляпкаrnс перьями-.
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэрииришка
14.06.2013, 12.53





После всех прочитанных ком. мне даже читать расхотелось.Благодарю за сэкономленное время.)
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЕлена
31.08.2013, 16.52





После всех прочитанных ком. мне даже читать расхотелось.Благодарю за сэкономленное время.)
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЕлена
31.08.2013, 16.52





книга интересная читала на одном дыхании этот роман по теме герцог-гувернантка
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэривесенний цветок
6.09.2013, 10.48





Пользователь Я, я думаю вы ищите книгу "Невеста для графа" Барбара Картленд . Хорошая книга.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриНезнакомка
15.09.2013, 17.03





Это точно роман Невнимательный жених
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЭлис
15.09.2013, 18.37





В романе Невеста для графа точно такие же ситуации были. Я уверена что вы про эту книгу.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриНезнакомка
15.09.2013, 20.47





Простите, оказывается у этого романа несколько имен=))) я посмотрела и убедилась=) так что Невнимательный жених и невеста для графа один и тот же роман
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриНезнакомка
15.09.2013, 20.57





Прекрасный роман.Очень понравился.Читала с огромным удовольствием.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриНаталья 66
29.10.2013, 12.22





Действительно начало было обещающим, но только начало. Сюжет странноват. Наивен. Короче, читала чтобы скоротать время. Перескакывала через главы. И вообще, показалось, что автор пережевывает мысли. Единственный интересные персонаж - это дочь купца, хотя и ее судьба кажется невероятной и наивной.rnА вообще идея интересна - ограниченность жизни может привести к потери чего-то важного...
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриГаля
29.10.2013, 23.09





Слабенько, но разок прочитать можно
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриТатьяна
14.12.2013, 21.48





Сюжет без заморочек. Один раз можно прочитать.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриКэт
22.12.2013, 19.05





Скучная бредятина. Хорошо, что хоть не растянут на 33 главы
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриИрина.
9.01.2014, 19.53





очень хороший роман с глубоким смыслом!ГГ которого мы знаем по трем предыдущим произведениям раскрыт полностью.И ГЕРОИНЯ не раздрожала.10/10
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэривалентина
21.02.2014, 8.33





Мне нравятся многие романы автора. Хотя многие считают их скучными, без изюминки, я с удовольствием перечитываю их, и "Шляпка с перьями" не исключение.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЖанна
1.05.2014, 11.11





Хочу поделиться мыслями о сайте. Он не пополняется и устаревает. Столько появилось авторов, книг о любви, а на сайте обновление было год назад, и то неудачное. Я постоянно пополняю и формирую свою библиотеку любимых книг и вижу как Мир женщины становится все бледнее и скучнее. Жаль
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриРоза
1.05.2014, 11.34





Полностью согласна с Роэой .Такое ощущение что ничего не меняется .Раньше заходила вмир судовольствием а теперь...Авторы мира женщины ау! Где вы? Вы вообще заходите?
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэрипросто читатель
1.05.2014, 12.10





Заплесневел и стух сайт. А как все замечательно начиналось. Лентяи и бездельники вы, господа. Те, кто создавали сайт- виват! Но те, кто сейчас им рулят- фу!
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриНора
1.05.2014, 14.21





Сайт стал ниже плинтуса. Все вокруг развивается и интересно. Этот сайт- бээээээээ, отстой. Дерзайте на других сайтах
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриМария
1.05.2014, 14.27





Девочки, сайт для рекламы. Сделали и забыли. Кушайте, что дали. И не вякайте
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриАнтон
1.05.2014, 14.31





посоветуйте другой сайт.здесь все перечитала!
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэримаруся
1.05.2014, 14.38





Ребят роман я назову тянуть кота за яйца . ну что это такое из 17 ти глав 14 про искаженное понимание друг друга на ровном месте
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриАнтуанетта 17-ая
12.07.2014, 3.08





Ну и роман. Как он может быть хорош? Типо мы все такие вау, а вы так себе. Это напомнило мне роман забыла как называется. Где она богатая наследница, но помоему без титула, а он герцог, но банкрот. Таквот там тоже было так типо мы всё, а вы ничто
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэрилюлеко
17.11.2014, 4.38





понравилсяи все тут.
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэрил.а.
22.01.2015, 20.25





Миленько, роман интересный, но интриги лихой нет.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЭля
15.02.2015, 21.35





Миленько, роман интересный, но интриги лихой нет.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЭля
15.02.2015, 21.35





Впечатление приятное после прочтения данного романа, героиня забавная
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриYanotik
23.03.2015, 11.24





В этой серии: Любящее сердце, Невеста лорда Кэрью, Знаменитая героиня, Шляпка с перьями - это самое слабое произведение. Дочитывала через силу. Первые два гораздо интереснее.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриElen
9.04.2015, 23.00





Devociki,neojydanno otkliucilcia komp i poteriala legkii iumornoi romancik, cegodnia (gde-to v raione 10 utra) na nego byl otsyv,procitala 8gl.,po moemu iz 15 u menia, lejacei ctaruski,krome citeniia, drugix razvlecenii ne octaloc. Intriga : jivut cebe dve "podrujki" vliublennye v molodogo prepodavatelia univercitetav liubiasego intelligentnuiu miniatiurnuiu briunetku,vtoraia ctervoznaia kraciveisaia blondinkaa i abcoliutno (cozersatelno i predano) liubiasii ee Ctiven- gonimyi no vcegda vosvrasaiusiicia po manoveniu palcika.I vot vyricovyvaiutcia TRI PARY okazavsiecia na covmectnom otdyxe v gorax:ctiv i liza, briunetka i nakaciannyi cportcmen-matematik i profeccor c blondinkoi kotoroi neimetcia razbit eti pary:zapolucit cekcualnogo cportcmena iasno dlia cego ,vozobnobit flirtuoise-komandnye otnoseniia co ctivom, no uvecti ot lizu i glavnoe - coxranit bogatogo profeccora Razvivaiutcia interecnye cobytiia,daje ocien neojidannye -i moi komp ne vyderjav nakala otnosenii zamer kak impotent....DEVOCIKI ecli kto-libo cital i pomnit nazvanie romancika libo atora,podckajite
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэриmne pociti 70
15.09.2015, 20.12





начало было очень впечатляющие , в общем не плохо. первые 2 книги этой серии сильнее
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэризинаида
22.09.2015, 0.20





начало было очень впечатляющие , в общем не плохо. первые 2 книги этой серии сильнее
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэризинаида
22.09.2015, 0.20





И правда так себе.Первые два романа этой серии были лучше.И по моему личному мнению герцог никогда бы не женился на гувернантке,хоть и скомпрометировал.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриНа-та-лья
23.09.2015, 11.47





Лёгкий простецкий романчик на 17 глав, прочитать можно, но второй раз. Не захочется и конце немного разочаровывает, правда,никакой интриги
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэринаталья
24.09.2015, 13.50





нормальный роман, как и большинство лёгких женских романов, насколько хватит фантазии у пишущей тётеньки, другие тётеньки и девушки ожидают чего-то сверх, но получаем почти всегда средне-статистическое
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэрилюбовь
19.10.2015, 22.57





Простенький роман, легко читается...
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриМилена
8.12.2015, 19.13





Прочла с удовольствием! Просто отдыхаешь, читая
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэрисофи-мари
5.01.2016, 0.38





Совсем не пожалела, что прочла эту книгу, не взирая на комментарии. Получила удовольствие. Советую и остальным составить собственное мнение.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриКсения
9.05.2016, 16.25





По мне, так роман средненький. Хотя есть над чем поразмышлять. Героиня понравилась больше чем герой.
Шляпка с перьями - Бэлоу МэриЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
15.05.2016, 21.35





Роман супер, несмотря на небольшую затянутость. Автор молодец, читаешь и думаешь, а думать всегда полезно. Не пустой роман.
Шляпка с перьями - Бэлоу Мэриsvet
16.05.2016, 0.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100