Читать онлайн Высокие маки, автора - Бэгшоу Луиза, Раздел - Глава 39 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Высокие маки - Бэгшоу Луиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.66 (Голосов: 115)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Высокие маки - Бэгшоу Луиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Высокие маки - Бэгшоу Луиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бэгшоу Луиза

Высокие маки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 39

— Входите. — Питер Мейер широким жестом пригласил их обеих в офис. Он быстро улыбнулся Нине, пожал руку Элизабет. — Нина, вы никогда не говорили мне, что леди Элизабет работает вместе с вами.
Нина спокойно кивнула.
Мейер улыбался, кланялся и нервничал, как дворецкий. Он согласился на встречу сразу же после звонка Элизабет, потому что ужасно боялся Тони Сэвиджа.
Маленькая хитрость помогла Элизабет войти в дверь.
Но надо было что-то еще, чтобы продвинуться дальше.
— Мы не отнимем у вас много времени, мистер Мейер, — сказала Элизабет; голос звучал довольно холодно. — Я позвонила, поскольку Нина мне сказала, что у вас уже идут переговоры. Это просто доверительный визит.
— Доверительный? — повторил Мейер.
В других обстоятельствах он бы любовался молодыми женщинами, сидевшими через стол. Одна темноволосая, с пышной фигурой, другая — стройная блондинка, обе шикарные, но ему сейчас не до того. Они очень хорошо одеты, серьезные, совершенно и безукоризненно официальные, выглядели на двадцать пять, но вели себя на сорок пять. Это заставляло нервничать.
— Да, «Лолланд-джарз» тоже тотчас ответил нам.
Нина напряглась. Мейер выпрямился, нахмурившись.
«Лолланд-джарз» — это склад всяких банок-склянок.
Самый крупный соперник. Они едва не потерпели неудачу с контрактом «Тропекса». Теперь он боялся, что они собираются предпринять новую попытку.
— Они хотят обеспечить своей фирме хорошее будущее, — улыбнулась Элизабет, как бы извиняясь, — я знаю, как трудно приходится независимым. Поэтому мы были бы вам очень обязаны, если бы вы подписали отказ от имени вашего правления, тем самым дав нам возможность юридически чисто начать дело с Робом Лолландом.
— Погодите секунду, — взволнованно проговорил Мейер. Он ненавидел Роба. Этот парень с каждым днем вгрызался в его дела все глубже. Что же он такое упустил или не заметил, что увидел Роб? — Вы не можете работать на Лолланда, пока ведете переговоры со мной.
— Извините, — Элизабет откинулась назад со смущенным выражением на аристократическом личике, — я подумала, что вы уже отклонили наше предложение.
— Нет, это не так, мы просто пытаемся перетрясти бюджет, — торопливо объяснил Мейер.
— Боюсь, нам надо получить ваше решение как можно скорее. Мистер Лолланд требует окончательного ответа.
Мейер посмотрел на кейс Нины.
— У вас с собой контракт, который вы тогда приносили?
— Конечно. — Нина открыла кейс и подала ему контракт.
Элизабет кивнула.
— Если вы хотите нас нанять, нам нужны деньги на расходы вперед. Две тысячи за первый месяц.
Мейер кивнул и накарябал подпись в самом низу страницы.
— Если это счет вашей компании, я перечислю деньги сразу же. Боюсь, вам придется разочаровать мистера Лолланда. «Мейер-ботлинг» первый.
Нина и Элизабет обменялись взглядами. Нина взяла подписанный контракт, и они пожали руки друг другу.
«— Очень хорошо, что вы с нами. Я уверен, с таким способным помощником вы далеко пойдете, — сказал Мейер Нине с облегчением.
— Спасибо, — Нина улыбнулась в ответ. — Но я должна сразу поставить все на свои места. Элизабет — мой партнер.


Нина вносила рациональное зерно в деятельность Мейера, тем самым снижая его производственные затраты, а Элизабет искала свежих клиентов.» Тропекс» поддерживал их счет, Мейер вел переговоры еще с тремя компаниями. Нина осведомила Питера Мейера о сегменте рынка, который выставлялся на продажу. Об этом он никогда бы не узнал без них.
— Откуда вы столько знаете? Вы ведь такие молодые, — сказал он однажды вечером, когда они отмечали обновление «Тропекса».
— «Дракон» быстро всему учит, — пробормотала Элизабет.
— Да, я была в этой игре больше семи лет, — сказала Нина.
Мейера не надо было убеждать. Он расплатился с «Рот консалтинг», прибавив сверх договора премиальные. И рассказал о них другим.
Короче говоря, через месяц у них было работы больше, чем они могли успеть сделать.


Элизабет и Нина считали, что дело движется медленно. Они наняли секретаршу, зрелую женщину, которая возвращалась после долгого перерыва на работу. Ей платили не много, но толку от нее было больше, чем от жующей жвачку тинейджерки без всякого опыта. Поттс вынуждала их прилично вести себя друг с другом, при ней они не могли позволить себе пререкаться. Впрочем, они и на самом деле уважали таланты друг друга. Врожденная уверенность Элизабет, ее аристократические манеры прекрасно помогали в работе с клиентами. Хотя и раздражали Нину.
А Элизабет ненавидела «драконовский» способ ведения дел.
В восемь утра приходить и в восемь вечера уходить с работы. Гора дел и мизерное вознаграждение. Все деньги, которые они видели, уходили так же быстро, как приходили.
Покупалось новое оборудование, они перевели офис в Хаммерсмит, оплачивали юристов, разные счета, поэтому сами получали немного.
Девушки были слишком заняты, чтобы спорить друг с другом. А работа походила на то, чем заняты заключенные, решившие бежать из тюрьмы: они роют подкоп ложкой для грейпфрута. По ночам они засыпали, стоило коснуться головой подушки.
Это был искусственный союз, но счета все же оплачивались. Работа шла.
Они занимались бизнесом.


— Миссис Поттс, вы сможете продержаться полчаса?
Было прохладное июньское утро, дождь лил как из ведра. Нина смотрела, как он колотит по красным крышам автобусов, проезжающих мимо окон. Силуэт Элизабет выделялся на фоне мрачного синего неба. Ее светлая голова склонилась над негативами для новой брошюры.
«Уэлкин Фармасиз» был их крупнейшим клиентом, но это ни о чем не говорило. У них было шесть магазинов в Уэст-Энде, много беспорядка и никакой возможности справиться с «Бутс». Нина пыталась убедить президента, чтобы он специализировался на чем-то одном, а Элизабет мечтала создать компании новый имидж. За эту работу им заплатили бы десять тысяч. Эта сумма с головой покрыла бы расходы на несколько месяцев.
— Конечно, мисс Рот.
Элизабет подняла глаза.
— Что-нибудь происходит?
— Давай-ка пройдем в твой офис на секунду, — сказала Нина.
Элизабет прошла за ней в опрятную комнату, которую украсила рекламой в рамочке, и уселась в кресло.
Нина казалась взвинченной и какой-то напряженной.
Элизабет мгновенно насторожилась.
— У меня есть предложение. Но мне нужно твое согласие.
— Я слушаю.
— Я думаю, мы не правильно занимаемся бизнесом.
— О, неужели? Ну что ж, очень вдохновляет, — сказала раздраженно Элизабет. — Тебе стоит оставить Вуди Аллена
type="note" l:href="#FbAutId_14">14
на Манхэттене, Нина. У нас шесть контрактов в руках и три на очереди.
— Да, но что мы получим за это?
— Деньги. О'кей? Ну что, сеанс терапии окончен? Я на самом деле очень занята.
— Боже мой, ты что? Меня не слышишь? — резко спросила Нина. — Мы делаем мало денег. Мы просто держимся на плаву. Вот и все. И пока мы будем заниматься только консалтингом, ничего не изменится. Мы будем получать самую минимальную прибыль. Мы все время так заняты, что у нас нет возможности увидеть картину целиком.
— За деревьями леса не видим? Ты права. Но мы работаем изо всех сил.
— Речь не о том, чтобы работать, а о том, чтобы работать умнее. Нам нужно консультировать более крупные фирмы, а чтобы их завлечь, надо предлагать что-то более конкретное. «Стерлинг Хелс» не нуждается в том, чтобы мы учили его, как и что делать. Но в их системе много такого, что приводит к убыткам. Если мы сможем это устранять, тогда пойдут настоящие деньги. Мы наймем штат, расширимся…
— Но ты сама только что сказала: если бы мы могли.
Значит, мы не можем.
— Нет, сами, конечно, не можем. Но что им нужно — так это компьютерная помощь. Я могу показать пути улучшения рынка — я делала это в «Драконе» и в «Долане».
— Да, но ты никогда не оканчивала высшей школы и не можешь написать компьютерную программу. Для этого нужен гений вроде Клайва Синклера.
— Я знаю кое-кого. Я думаю, он пойдет на это. Но я должна предложить ему сотрудничество. Ты согласна?
— Предполагалось, что мы вместе принимаем решение, — сказала Элизабет. — Я не хотела бы, чтобы у вас с другом возник перевес голосов.
— Понятно. Мне жаль признаться, но мы с ним не очень-то друзья, — нерадостно улыбнулась Нина.
Элизабет криво усмехнулась.


Нина выследила Генри с помощью Элизабет. Она знала номер телефона лаборатории Лилли во Франции наизусть.
— Очень жаль, леди Элизабет, но я ничем не могу вам помочь. — Австралийский акцент доктора Холл был сильным, а голос мрачным. — Генри Нэймет ушел из этой фирмы несколько месяцев назад. Так что не говорите мне, что «Дракон» хочет завести с ним еще какие-то дела.
— Да нет, абсолютно ничего такого, — поспешила вставить Элизабет, — похоже, вы тоже на него злитесь, как и я.
— У вас есть претензии к Генри? — хмыкнула Лилли. — Для меня он больше ничего не значит.
— Ну, в общем-то он задолжал мне деньги, и довольно много. Я одолжила ему двадцать тысяч фунтов стерлингов, когда он переезжал в Англию.
— Ну что ж, тогда другое дело. Двадцать тысяч? — Лилли зловеще рассмеялась. — Да, у меня где-то есть адрес. Только если он не улетел из страны. Фаунд-стрит, тридцать четыре. Южный Лондон. Номер телефона…


Нина проехала на метро до Чаринг-кросс, потом взяла такси. Ей хотелось произвести впечатление благополучной женщины. Это поможет убедить Генри выслушать ее. Она велела себе быть сухой, сдержанной, деловой.
Ничего хорошего не получится, если она примется умолять его дать ей еще один шанс. Тони рассказал Генри правду, и у того возникло к ней отвращение. Поэтому он не звонил и не писал после ее увольнения. Она не видела Генри после ужина в китайском ресторанчике.
«Я была права с самого начала, — подумала Нина. — Нельзя впускать мужчину в свое сердце».
Она становилась все сильнее, и даже Элизабет не видела, как она несчастна. Она скорее умрет, чем даст Генри это понять.
К этой встрече она оделась невероятно тщательно. Черные как вороново крыло волосы аккуратно заколола. Надела темно-зеленый брючный костюм, очень симпатичный, лодочки Стефан Келиан и перчатки из верблюжьей кожи.
Простые золотые серьги, очень легкий макияж.
Нина не собиралась прятаться от него. Ей незачем извиняться за свою привлекательность. Доктор Нэймет может принимать ее или нет.
Такси остановилось у дома. Это была тихая улочка, очень симпатичный дом. В верхнем окне горел свет. Он дома. Нина ощутила легкое головокружение от нервного напряжения, расплачиваясь с водителем, но потом взяла себя в руки, поднимаясь по ступенькам.
Нина позвонила. Песня «Роллинг Стоунз» слабо доносилась из-за двери. Потом музыка умолкла. Нина услышала, как он сбегает вниз по лестнице. Дверь распахнулась.
— Так-так. Черт побери! Что же это…
Генри был вне себя.
Нина пыталась сохранить бесстрастный вид, но не могла. Потрясенный Генри сначала потерял дар речи.
До нее вдруг дошло, что он может захлопнуть дверь прямо у нее перед носом.
— У меня же есть телефон, — наконец медленно проговорил он.
— Я подумала, что ты можешь повесить трубку. А у меня. Генри, есть к тебе предложение, — сказала Нина.
— Очень хорошо. — Нэймет поскреб в голове и как-то странно посмотрел на нее.
Он был в майке, черных поношенных шортах, носках и очень потрепанных спортивных тапках. На подбородке двухдневная щетина. По лицу видно, что он много работает. В голове Нины вспыхнули эротические картины: Генри делает отжимание в упоре… Она ощутила, как желание обожгло тело. Так бывает с голодным, который не знает, как сильно хочет есть, пока не почувствует запах еды.
— У тебя просто дар, — он показал на мокрую от пота майку, — заставать меня совершенно не готовым к встрече. Как и в первый раз. Ты входи, но подожди, пока я приму душ.
У Нины пересохло во рту. Она сказала:
— Прекрасно. Спасибо.
Нэймет отступил, пропуская ее. Лондонский дом был продолжением швейцарского. Минимум мебели, толстые деревянные полы, в углу тяжелые гантели и скамейка.
Общую картину нарушали лишь полки на стене с кучами компьютерных распечаток.
— Кухня прямо там, кофе свежий, — сказал Нэймет и поскакал по лестнице, перемахивая через две ступеньки сразу.
Нина прошла на кухню, чтобы сварить кофе. Все так по-американски, все так узнаваемо, что нутро перевернулось. Кофейные зерна распространяли аромат амаретто с корицей по всей кухне. Где он их берет? Она попыталась занять время приготовлением кофе, шумно открывала ящики шкафа и выбирала кружку, потом включила кофеварку.
Она пыталась отвлечься от шума воды, доносившегося сверху, старалась не представлять, как он стоит и вода стекает по нему, а он мылит подмышки, спину…
Нина поставила на стол кофе, ощущая горечь и сладость одновременно. Он такой сексуальный, он так близко. А она потеряла его. Интересно, есть ли у него любовница? Должно быть, появилась. От этой мысли Нина испытала страшную ревность, другие картины замелькали перед глазами, действуя, как ядовитый газ. Ей стало физически нехорошо. Нехорошо от силы желания.
«Слава Богу, что я не мужчина, — подумала Нина. — А то это было бы слишком видно».
— Итак… — Голос Генри вывел ее из этого невыносимого состояния. Он вышел к ней в шикарном синем махровом халате, вытирая волосы полотенцем. — Так в чем дело?
— Ты больше не партнер с Лилли? Ты порвал с ней?
Почему?
Генри потянулся за кофейником и налил кофе в свою кружку. Отпил глоток и довольно холодно посмотрел на нее.
— Это вообще-то не твое дело. Я думаю, адрес ты достала у нее. Больше не задавай ей про меня никаких вопросов, Нина.
Она вспыхнула.
— Ты прав. Извини. Мне просто надо было увидеть тебя.
— Зачем?
— Я хочу тебе кое-что предложить.
— Неужели? — Генри уронил полотенце на пол и прислонился к плите. Он смотрел на нее бесстрастно, как если бы пытался прочесть ее мысли. — Бизнес или удовольствие?
«Если бы я сказала» удовольствие «, он вытурил бы меня из дома?» — печально подумала Нина. Потом отбросила эту мысль. Она собиралась предложить Генри нечто, что его заинтересует. Но ей надо было, правильно сформулировать. Она расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.
— Бизнес. Исключительно бизнес. И поверь мне, Генри, это для тебя очень подходящее предложение.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Высокие маки - Бэгшоу Луиза



Замечательная книга, советую!!!!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаЛора
14.11.2012, 15.15





Советую прочитать, 10 из 10!!!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаЛара
15.11.2012, 19.12





Прочитала на одном дыхании
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаЛюбовь Владимировна
8.06.2013, 10.05





Супер!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаОльга
15.07.2013, 17.25





Полностью согласна с предыдущими комментариями,книга просто супер!!!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаГёзель
16.07.2013, 19.30





Просто бомба!!!!!! Читать!!!!!!!!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаКатерина
19.07.2013, 22.42





Замечательно. Советую!
Высокие маки - Бэгшоу Луизаls
2.10.2013, 17.16





Как-то не однозначные эмоции-даже жаль потраченного времени. Знаю одно -перечитывать точно не буду.Читая комментарии выше ожидала гораздо большего. Вот почему я не люблю комменты типа "супер", "советую" итд.rnВ романе есть 2 главных героин и до 10 главы- мне роман казался интересным, потом все пошло-поехало. Все время ждала что вот-вот начнется, но роман закончился, а ничего и не началось. А концовка просто разочаровала. Лыжный спорт и дух соперничество между спортсменами описывался гораздо лучше, чем развязка и "месть" героин. Любовная линия и отношение между ГГ-ями тоже слабо описано, местами вообще нет.rnА жаль роман мог быть интересным.
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаАндреевна
6.10.2013, 0.22





Очень понравился! Увлекательно, без лишней воды, нечто большее, чем любовный роман!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаОксана
9.10.2013, 16.00





Супер! Нет слов, до слёз! 10/10. Хоть немного затянуто, но прочитать стоит всем!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаМарина
12.10.2013, 16.23





Супер! Нет слов, до слёз! 10/10. Хоть немного затянуто, но прочитать стоит всем!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаМарина
12.10.2013, 16.23





Роман очень интересный! Очень понравился!!! Читайте!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаПолина
24.10.2013, 23.49





Сначала читала без энтузиазма, но потом пошло-поехало. Затянуло. Драматично я бы даже сказала. Ненависть и любовь, гордость, хитрость, и мн. др. Интересно.
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаКристина
30.11.2013, 13.18





Две героини,обе с характером,обе талантливы.На протяжении романа отношение к ним мое постоянно менялось и они тоже менялись.Не побоялись рискнуть и победили,и отомстили,и стали счастливы.9/10.
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаОсоба
15.08.2014, 23.24





Все романы Луизы Бэгшоу понравились, сюжет захватывает с первых страниц.Интересно, у автора есть еще произведения?
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаНатали
1.05.2015, 7.18





Хорошая, жизненная книга.
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаВикки
2.05.2015, 8.59





Мне понравилось: не избитый сюжет и хороший язык. Понравится тем, кто любит Филлипс:)
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаОльга
4.05.2015, 22.57





Я в восторге! Эта неожиданная развязка в конце,когда казалось -всё уже ,надежды нет...и вдруг,такой финал! Очень понравились обе пары.А Тони ,как отец ,конечно мерзок .Это его злорадство над Элизабет в больнице ,он же не мужик после этого ... В общем читать советую!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаМэйса
6.05.2015, 20.28





Не понравилось! Это не любовный роман, а книга о двух целеустремленных девушках. Оооочень растянуто начало, очень скомкан конец. Никак не раскрываются отношения между мужчинами и женщинами, никакой интриги... Все чего то ждала, но так и не дождалась, жаль потраченного времени. 6/10
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаСамозванка
9.05.2015, 9.19





Да, я тоже прочитала роман с чувством " дежавю". Подобный сюжет, вплоть до вируса в компьютере у Элизабет Гэйдж" Мастерский удар"( читается легче, нет этих спортивных метаний!) и у обожаемой мною Филлипс" Спичка". то, что авторы" тырят" сюжеты, не секрет, но сделайте хотя бы любовную линию интереснее. В " Мастерском ударе "избранник героини вообще рыжий пень с горы, в " Спичке " тянули волынку с чувствами много лет, но в этом романе хорош конец с Элизабет. Читается увлекательно.
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаЕлена Ива
9.05.2015, 9.41





Очень понравилось и держал в напряжении девушки сильные больше конечно Лиз понравилась рекомендую но правда очень длинный роман
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаАнастасия
16.05.2015, 0.00





"Мастерский удар" мне показался сильнее, хотя романы Бэгшоу нравятся, читаю их с удовольствием.
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаТесса
30.10.2015, 23.00





отличный роман, интересные умные героини и их непростые судьбы.
Высокие маки - Бэгшоу Луизаirma
16.11.2016, 17.29





отличный роман, интересные умные героини и их непростые судьбы.
Высокие маки - Бэгшоу Луизаirma
16.11.2016, 17.29





Отличный роман!Читать!!!!
Высокие маки - Бэгшоу ЛуизаДжейн
17.11.2016, 21.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100