Читать онлайн Запретное влечение, автора - Брэдли Шелли, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Запретное влечение - Брэдли Шелли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.71 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Запретное влечение - Брэдли Шелли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Запретное влечение - Брэдли Шелли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Брэдли Шелли

Запретное влечение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Звук приближающихся шаркающих шагов заставил Гевина напрячься. Кира тоже услышала шум, и они оба вскочили. Он еще сражался с пуговицами на бриджах, когда взглянул на Киру и увидел, что она снова полностью одета и заплетает волосы в косу. Странное разочарование охватило его. Хотя физически он был удовлетворен, он допустил ужасную ошибку.
Проклятие, он понятия не имел, что делать. Девственность Киры восстановить нельзя, а Джеймс... Повод, почему Гевин был сегодня здесь, вдруг встал перед его глазами. Джеймс! Он снова взглянул на Киру, все еще выглядевшую немного растерянной. Невеста Джеймса еще недавно была девственницей.
Господи, что же он наделал?
Гевин торопливо посмотрел на карманные часы. Слава Богу, что Джеймс не пришел вовремя. Узнав, что он наделал, его кузен, которого он любил как брата, никогда больше не стал бы разговаривать с ним. Дьявол, он и не станет, если догадается, что произошло.
При мысли о том, какую боль причинит Джеймсу этот его поступок, Гевин поежился. Как он мог позволить такому случиться, почему не остановился после поцелуя или двух, как планировал?
Потому что это оказалось невозможно.
Неужели печально известная кровь Даггетов наконец подняла голову? Очень похоже на то. Неудивительно, что его отец слыл таким ужасным развратником.
Шаги остановились перед дверью. Гевин, торопливо натянув рубашку, безжалостно засунул ее полы в брюки...
И тут же раздался стук.
Кира испуганно открыла рот. Он обернулся, хотел сказать ей, что никто не узнает, но ее распухшие губы заставили его замолчать. Красные следы от его усов на чувствительной коже ее шеи тоже выглядели весьма подозрительно.
Тогда он показал ей на стул в углу комнаты в тени. При плохом освещении предательские следы, пожалуй, не вызовут подозрений; по крайней мере он на это надеялся.
– Войдите, – наконец произнес Гевин.
Дверь открылась, и вошел его камердинер. Если Хансон и заметил что-то предосудительное, выражение его лица не выдало ровно ничего.
– Ваша светлость, мистера Хауленда нет дома.
Гевин испустил дрожащий вздох.
– Нет дома? Где же...
– Это я и пыталась сказать вам, – откликнулась Кира из другого конца комнаты.
Гевин бросил взгляд в ее сторону и увидел, что она сидит неподвижно на стуле, взъерошенная и соблазнительная как сам грех. Нет, он не может думать об этом сейчас. Лучше сфокусироваться на том, что Джеймса не было дома во время их близости. Или, возможно, ему следует подумать о том, что Кира пыталась сказать ему что-то до того, как он набросился на нее.
Рассеянно кивнув слуге, Гевин мрачно поежился. Хансон, всегда воплощение приличий, уходя, оставил дверь открытой, но теперь ему было все равно. Как ни тяжело было это признавать, этот день ему придется запомнить как один из самых неудачных в его жизни, если, конечно, не считать того пронзительного, потрясающего наслаждения, которое Кира доставила ему.
Проклятие, он должен был думать головой, а не...
– Джеймс уехал вчера после того, как мы узнали, что мой брат поехал искать лорда Венса, чтобы отомстить за меня, – тихо сказала она.
Да, как же он забыл. Лорд Венс! Разумеется, негодяй солгал, когда несколько недель назад описывал свое рандеву с Кирой. Зачем? Вряд ли это сейчас имело значение. И все же Венс заслуживал, чтобы ему набили морду за такое поведение. Вот только откуда он узнал о родимом пятне Киры?
– Джеймс должен остановить вашего брата? – сдавленным голосом поинтересовался Гевин.
– Если потребуется.
– Потребуется? – Гевин потер внезапно заболевший лоб. – Но Джеймс не может драться. Я знаю, какова ловкость лорда Венса в обращении с дуэльными пистолетами. Если кузен попытается остановить вашего брата и окажется между ними во время дуэли, то...
– Надеюсь, до этого не дойдет. – Кира встала и медленно подошла к нему. – Джеймс должен сначала найти Дариуса. Основываясь на письме от некой дамы по имени миссис Линд, мы предположили, что Дариус направился в Корнуолл.
– Так это письмо от владелицы борделя?
– Вы знаете ее? – Кира вопросительно подняла брови. Гевин не без досады вспомнил, что когда-то провел вечер-другой в ее заведении.
– Совсем немного. Что еще говорилось в письме?
Кира пожала плечами:
– У нас не было письма. Но не волнуйтесь, Джеймс пообещал, что будет писать каждый день. Как раз сегодня утром я получила письмо, в котором говорилось, что с ним все хорошо и он уже кое-что узнал о моем брате. Очень возможно, что сейчас они оба уже едут домой.
Гевин заметил, как Кира кусала губу. Вряд ли она верила в то, что говорила, но ей очень хотелось верить.
Он вздохнул:
– Вот уж неприятность так неприятность.
– Мне жаль. – Она робко коснулась его плеча. – Я правда пыталась...
От ее прикосновения герцог вздрогнул. И тут же его тело взволнованно встрепенулось, мысли бешено заметались в голове.
– Я знаю.
Кира снова прикусила губу.
– Гевин, что мы скажем Джеймсу о... нас?
Сказать Джеймсу? Непостижимо. Почему она решила? Потому что у нее все еще было сознание невинной девственницы и она думала о замужестве. Теперь он не мог сделать единственное, чтобы отговорить кузена от женитьбы на ней, – занять его место!
И все же она была невенчанной, когда он обесчестил ее. Разве он не в долгу перед ней?
– Я... я не... – Гевин понятия не имел, что ответить Кире.
Если бы он только знал, как лорд Венс увидел родимое пятно Киры. Возможно, Венс действительно заплатил слуге за эти сведения...
Остаться одному и подумать – вот что ему сейчас нужно.
– Давайте обсудим это позже, а сейчас я должен идти. Если кто-то еще застанет нас наедине, пойдут разговоры. – С этими словами Гевин развернулся и чуть не бегом помчался в свою спальню. Он был готов отправиться куда угодно, лишь бы найти укромное место, где нет Киры, ее страстных глаз и ее ванильного аромата, сводящего его с ума; куда угодно из той самой комнаты, где он только что испытал величайшее наслаждение. Возможно, тогда он сможет думать о чем-то другом, кроме невесты своего кузена, и придумает способ выпутаться из этого несчастья.
Гевин не вышел к завтраку.
Кира, сидя одна за утренним столом два дня спустя, не сомневалась, что он наверняка тревожится о кузене, отважно выступившем против грозного лорда Венса. Бог свидетель, она тоже беспокоилась о нем и о Дариусе.
После того как она узнала истинную причину отъезда Дариуса, Кира целых два дня не могла прийти в себя, и только первое письмо от Джеймса хоть немного успокоило ее. Потом он прислал еще две записки, где сообщал, что все хорошо, по крайней мере пока. Ей хотелось верить, что так оно и есть.
Все это время Кира скучала по Гевину и надеялась, что его настроение скоро переменится. В тот момент, когда камердинер вошел к ним в библиотеку, он показался ей каким-то отстраненным, и с того раза она его больше не видела. Если верить Хансону, все время герцога занимали проблемы с железной дорогой. Кира знала, что совсем недавно железная дорога столкнулась с трудностями, но она надеялась сегодня наконец увидеть Гевина. Они должны поговорить об их совместном будущем, назначить дату свадьбы. В свете ее помолвки с Джеймсом им придется обвенчаться по специальному разрешению, не привлекая всеобщего внимания. Что ж, она была не против; со временем она сможет прокричать о своей любви к нему на весь мир.
Кира улыбнулась, хотя никто не мог ее видеть. До того как они занимались любовью, она надеялась на какой-то знак о чувствах Гевина, да, но никак не ожидала ничего столь страстного и значительного. И вот в один момент он полностью овладел ею и ее мыслями.
«Никогда в жизни я не был так уверен», – сказал тогда Гевин. От того, что он испытывал к ней такие сильные чувства, у нее кружилась голова. Несомненно, у них будет чудесная совместная жизнь! Ей нравилось в нем все: его ум, его доброта... а еще то, как он занимался с ней любовью. Она и представить не могла, что ее брачная постель будет такой страстной, такой богатой наслаждениями...
Пока Гевин имел все права переживать из-за судьбы Джеймса, но Кира была вынуждена признать, что с нетерпением ждет их помолвки. Она нахмурилась. Сначала им следует сообщить эту новость Джеймсу. Вряд ли он будет страдать от настоящей сердечной боли, ведь Джеймс никогда не показывал, что его предложение вызвано чем-то большим, чем доброта и милосердие. Правда, миссис Хауленд наверняка станет возражать, но возможно, меньше, чем если бы Кира вышла за ее единственного сына. От этой мысли она хихикнула. А вот к леди Литчфилд она вряд ли будет столь же снисходительна. Кира очень надеялась, что бесчувственная молодая вдова зачахнет от ревности.
Когда Гевин вернется в свой городской дом, они смогут обсудить все детали их женитьбы. Разумеется, было в высшей степени неправильно позволить Гевину овладеть ею. Слава Богу, теперь он знает ее достаточно хорошо, чтобы понять: она вовсе не женщина легкого поведения, каковой он ее поначалу считал. И все же наслаждение, которое он доставил ей, все еще переполняло ее. Только это и ее любовь к нему могли объяснить случившееся. Не то чтобы она сожалела, о нет! Гевин любит ее, и то, что он занимался с ней любовью, было ясным доказательством его чувств. Конечно, она не могла позволить ему повторить все снова, пока их клятвы не будут произнесены, не важно, насколько ей самой этого хотелось.
Пять несчастных дней прошло с того момента, как Гевин совершил свою огромную, непоправимую ошибку на полу в библиотеке с Кирой Мельбурн. Пять долгих дней с того момента он не знал покоя, не мог спать, все время думая о женщине, которую обесчестил.
На пятый день, покидая ранним утром свой лондонский дом, он вдруг вспомнил, что от Джеймса уже два дня не приходило писем, но тут же попытался успокоить себя. Возможно, у кузена просто не было времени писать или почта шла слишком медленно. О других возможностях Гевин даже не желал думать.
Войдя в большую контору Брока, расположенную в Сити прямо напротив Английского банка, и кивнув секретарю, окруженному грудами бумаг, Гевин шагнул в личный кабинет Брока, даже не постучав.
– А, ты снова вернулся. Какой сюрприз! – Брок улыбнулся.
– Отстань!
Тейлор рассмеялся.
– И такой же веселый, как вчера. Определенно что-то тут не так.
Гевин нахмурился, зная, что в последнее время выглядел менее чем дружелюбным.
– Поговори со мной о железной дороге, – потребовал он.
Улыбка Брока стала шире.
– Наконец-то все почти готово. После аварии дорога восстановлена. Леди Литчфилд осмотрела несколько отелей и одобрила их. Мы с Мэдди осмотрели остальные и убедились, что они соответствуют самым высоким стандартам. Открытие запланировано на седьмое июня.
– Что я могу сделать?
– Ничего. – Брок ухмыльнулся. – Только сидеть и ждать, когда к нам потекут денежки. Надеюсь, мы нашли золотое дно.
– Хорошо бы.
Встав и обогнув стол, Брок присел рядом с Гевином.
– Ты вот уже пятый день приходишь сюда ежедневно и не говоришь почему. Я много раз заверял тебя, что с железной дорогой все в порядке и она принесет нам больше, чем мы могли мечтать. Ты ни в коем случае не можешь сомневаться, что о твоей кузине Мэдди хорошо заботятся...
– Да-да, я знаю.
Гевин действительно знал, но он никак не мог объяснить другу, что приходит сюда, пытаясь отделаться от мыслей о Кире и от необходимости принять решение относительно нее.
– Есть ли другая причина, по которой ты приходишь сюда так часто и мешаешь мне работать?
Гевин молчал. Он не знал, что сказать и что делать.
– Мне нужно выпить.
Брок достал из кармана часы.
– Прости, но сейчас только двадцать минут десятого.
Гевин пожал плечами и встал.
– Время вряд ли имеет значение.
Когда он повернулся к двери, Брок пошел вслед за ним.
– Хорошо, давай поедем ко мне домой. И я угощу тебя выпивкой, а потом ты мне расскажешь, почему так зачастил в мою контору.
Хотя Гевин не был уверен, что хочет кому-либо рассказывать о своей катастрофической ошибке, ему не оставалось ничего другого, как пойти вслед за другом. Возможно, алкоголь прояснит его мысли и поможет забыть об идиотском промахе.
Они молча доехали до дома Брока в Сент-Джеймсе, вошли внутрь и отдали пальто, шляпы и перчатки дворецкому.
Гевин хотел тут же пройти в библиотеку, но голос Мэдди откуда-то сверху остановил его.
Если он не поздоровается с ней, она потом обязательно припомнит ему это. Кроме того, он искренне любил эту дерзкую девчонку.
Спускаясь по лестнице, Мэдди рассмеялась и обернулась к кому-то позади нее. Гевин немного наклонился, чтобы посмотреть, кто идет следом, и обнаружил Киру Мельбурн, грациозно спускающуюся по ступенькам. Ее простое серое платье колыхалось вокруг гибкого стана, мгновенно напомнив ему, какой она была в его объятиях обнаженная. Как обычно в присутствии Киры, он почувствовал возбуждение.
Стараясь увлажнить пересохший рот, Гевин сглотнул. Что, черт возьми, он должен сказать – ведь он не видел ее с той ночи.
Увидев его, Кира замерла, потом робко улыбнулась и поспешила навстречу через сумрачное, обшитое деревянными панелями фойе. Очевидно, она хотела брака, ждала его. Что же ему делать?
– Мисс Мельбурн, – поприветствовал он ее официальным поклоном.
На лице Киры промелькнуло замешательство, и она присела в реверансе.
– Ваша светлость.
Долгое мгновение она смотрела на него, явно ожидая чего-то большего, и он тоже не мог оторвать от нее глаз. Его тело реагировало так, будто он никогда не прикасался к ней, опять требуя, чтобы она полностью отдалась ему. Гевин чувствовал вокруг себя тот восхитительный ванильный аромат, который всегда окружал Киру, – экзотический, таинственный, неуловимый. Вожделение бурлило, жаркое и жаждущее, почти непереносимое. Чистое безумие.
Гевин заставил себя перевести взгляд на Мэдди, вопросительно наблюдавшую за ним.
– Дорогая кузина.
– Привет, кузен. Как поживаешь?
Он снова посмотрел на Киру, разрываясь между вожделением и своей совестью. Как может он желать невесту Джеймса с такой неутолимой жаждой? Впрочем, во всем нужно винить похоть Даггетов. Теперь, когда она завладела им, он явно уже докатится до всех тех презренных поступков, которые совершал его отец, чтобы удовлетворить ее.
Или нет? Ошибка совершена, да, но с этого момента он будет держать эту чертову дистанцию, по крайней мере пока не решит, что же делать дальше.
– Гевин! – окликнула его Мэдди.
– Да? – Он снова повернулся к кузине, стараясь изобразить на лице приятную улыбку. – Все это время я был очень занят. А ты?
– Всегда на ногах.
– Не всегда, – проворковал ей на ухо Брок, бросая взгляд на ее немного увеличившийся живот.
Брок не хотел, чтобы его замечание услышали другие, но Гевин стоял слишком близко и слышал его. Против своей воли он испуганно взглянул на Киру.
Что, если она забеременела? Гевин закрыл глаза от охватившего его чувства опасности. Как он мог быть настолько глуп, что позволил себе совершить такую немыслимую ошибку? Джеймс унижен, тетя Кэролайн будет справедливо возмущена...
– Брок, по-моему, ты предлагал мне выпить, – напомнил Гевин.
– Да, конечно.
С лестницы донесся детский визг. Гевин взглянул вверх и увидел Эйми, дочь Мэдди, и ее подружку Молли, играющих в салки. Пухлые щечки Молли раскраснелись – ни намека на девчушку с улицы, которую Брок «нанял» в компаньонки своей дочери два года назад. Эйми росла прямо на глазах, ее светлые косы болтались у талии, когда она с хохотом пыталась увернуться от Молли.
Полуторагодовалый сын Брока и Мэдди – Майкл, словно колобок, спускался по лестнице, его тонкие волосики стояли дыбом.
– Ты водишь! – выкрикнула Молли.
Эйми рванулась вперед и дотронулась до руки девочки своими маленькими пальчиками.
– А теперь ты!
– Дамы, у нас гости. – Мэдди подняла малыша на руки.
Обе девочки вскинули глаза, на их лицах было написано раскаяние.
– Извините, – хором пробормотали они.
– Мама, – произнес малыш, его серые глазки не отрывались от Мэдди.
– Мама любит Майкла. – Она поцеловала его в нос.
– Разве вы не должны быть в классной? – строгим голосом спросил Брок девочек.
– Да, – пробормотали они. Мэдди постаралась не улыбаться.
– Тогда идите.
Девочки повернулись к лестнице и, сделав несколько шагов, возобновили игру.
– Очаровательные дети, – сказала Кира Мэдди. – Благодарю вас за то, что вы познакомили меня с ними, и за приглашение посетить вас сегодня утром.
Мэдди улыбнулась и взяла Киру за руку.
– Я рада, что вы пришли, несмотря на ранний час. Я хотела непременно увидеться с вами и боялась, что после обеда у меня уже не будет времени.
Дамы медленно направились к двери, но на пороге Кира остановилась и оглянулась на Гевина. Ее глаза сказали ему, что ей нужен какой-то знак, что-то вроде одобрения, но он не знал, как это сделать, и отвернулся.
– Давай все же выпьем, – предложил Брок.
– Давай.
Оказавшись в библиотеке, хозяин дома закрыл дверь и налил обоим бренди, Гевин проглотил свое одним большим глотком, а затем сел на огромный зеленый диван, занимавший почти полкомнаты.
Брок подошел к окну и посмотрел на залитый солнцем весенний сад.
– Сцена между тобой и мисс Мельбурн была весьма выразительной.
Гевин напрягся. О чем смог догадаться его друг?
– Скажи мне, что ты не спал с ней.
Резко выдохнув, Гевин с кривой усмешкой подумал, что Брок никогда не слыл тугодумом. И что ему теперь делать? Солгать?
В итоге он не сказал ничего, и Брок с улыбкой повернулся к нему:
– Ах, Гевин, Гевин. Что же ты теперь будешь делать?
– Сам не знаю.
– Очевидно, лучшим выходом было бы жениться на ней.
– Да. – Гевин сглотнул.
– Но ты не рассматриваешь такой вариант, так ведь?
Слишком взволнованный, Гевин вскочил и начал расхаживать по комнате.
– Как я могу? Джеймс будет просто убит, если узнает о моем поступке. О реакции тети Кэролайн я и думать боюсь. – Он вздохнул, потирая затылок, чтобы избавиться от напряжения. – С таким скандалом за плечами Кира не может стать даже женой священника – так что уж говорить о герцогине? Я выглядел бы посмешищем. И это помимо того, что я увел невесту у своего собственного кузена.
– Да, злые языки разойдутся не на шутку, – согласился Брок.
– К тому же она наполовину персиянка. Это не ее вина, но ведь я могу проследить мою родословную почти до последнего древнесаксонского короля, и все мы англичане до мозга костей. А что я буду делать с детьми – на четверть персами? Над ними будут всю жизнь насмехаться, точно так же, как сейчас над Кирой.
Брок опустился в массивное кресло красного дерева.
– Ты ставишь довольно сложные вопросы. И все же, женившись на ней, ты одновременно положишь конец скандалу с лордом Венсом и исправишь свою ошибку.
– Этот скандал – фальшивка, – буркнул Гевин.
Насколько проще была бы его жизнь, если бы он знал все заранее!
– Так она что, не убегала с лордом Венсом? – удивился Брок.
– Убегала. Но все остальные мерзкие россказни Венса – это ложь.
– Ты уверен?
Гевин опустил голову на руки.
– Еще бы. Она была... была...
Он не мог заставить себя произнести это слово, высказать вслух, как ужасно он недооценил Киру. Глаза Брока засветились пониманием.
– Что ж, для тебя должно служить некоторым утешением хотя бы то, что она все-таки не оказалась падшей женщиной.
Гевин фыркнул:
– Это больше похоже на шок.
– Гм... И все-таки мисс Мельбурн позволила тебе такую близость. Лорду Венсу такая привилегия, очевидно, не была оказана, несмотря на два дня, проведенные с ней наедине. Интересно, с чего бы это?
– Не знаю. Я уже тысячу раз задавал себе этот вопрос. – Гевин уставился в потолок, словно желая, чтобы кто-то оттуда, сверху, дал ему ответ. – Может, она надеялась, что я женюсь на ней из чувства вины или что нас застанут и мы будем вынуждены пожениться? А может, она просто не способна контролировать свое вожделение? – «Как и я», – подумал он с отвращением.
– Возможно ли, что Кира позволила тебе лечь на нее просто потому, что любит тебя? Для невинных это обычная мотивация.
Гевин поднял голову и недоверчиво уставился на Брока.
– Если она считает, что влюблена в меня, это временно, я уверен.
Брок удивленно вскинул брови:
– Это почему же?
Гевин неловко пожал плечами:
– В какой-то момент Кира считала себя достаточно влюбленной в лорда Венса, чтобы убежать с ним. Это было чуть больше двух месяцев назад. То, что она позволила мне... – И с такой легкостью, подумал он. – Что ж, она, наверное, непостоянна, как кошка. Она может выйти за меня, а потом в один прекрасный день объявит, что полюбила другого.
– Лорд Венс, конечно, ошибка с ее стороны, но если она не легла с ним в постель, значит, достаточно быстро поняла – это не тот человек...
– Он видел ее обнаженной, – выпалил Гевин и потом вздохнул. – По крайней мере это я знаю точно: у нее на бедре есть родимое пятно, и Венс знал о нем.
Воздух в кабинете вдруг стал невероятно густым, и наступила почти абсолютная тишина. Встав, Гевин налил себе еще бренди, хотя и первая порция пока что неприятно бултыхалась в его пустом желудке.
– Что ж, – наконец произнес Брок. – Я понимаю тебя. Мисс Мельбурн действительно может стать бедствием, а не женой. Но я очень сомневаюсь, что Джеймс ожидал получить непорочную невесту. Ты всегда можешь позволить кузену жениться на ней и поселиться в Танбридж-Уэллсе. После того как у них родится ребенок или двое, никто не...
– Прекрати. – От вызванных словами Брока образов у Гевина все перевернулось в душе. Кира и Джеймс поженятся, родят детей, а он будет просто смотреть?
– Кроме этого варианта, у тебя есть только один выход – жениться на ней самому.
Гевин сглотнул. Слова компаньона были неприятны, но именно в них заключалась правда. Он вздохнул, надеясь побороть настроение, подозрительно похожее на отчаяние.
– Скажи, почему ты был с ней?
Ответ на этот вопрос казался Гевину таким же сложным, как и на вопрос, что ему теперь делать. Он знал только, что в этом ответе присутствует испорченная похотью кровь Даггетов, и это пугало его.
– Я... я не знаю. Когда я обнял ее, то потом просто не мог отпустить. Во мне бурлила страсть, в которой утонули и логика, и разум, и здравый смысл. Я никогда не испытывал таких сильных чувств. – Гевин усмехнулся. – Господи, и почему я тебе все это рассказываю?
– Потому что ты взволнован. Кроме того, однажды ты помог мне пройти через нечто подобное.
– Тогда я орал на тебя.
Брок пожал плечами:
– Иногда это одно и то же. Я хорошо помню тот день. – Он рассмеялся. – Ты тогда сказал мне, что человек, наделенный властью, должен владеть собой, и я был уверен, что ты никогда в жизни не подчинялся импульсам.
– До той ночи с Кирой я тоже был в этом уверен. – Гевин нахмурился. – А теперь не могу понять, что случилось. Я прикоснулся к ней и уже больше не мог думать.
– Помнишь, я говорил тебе, что любовь заставляет мужчину совершать безумные поступки, чтобы завоевать даму сердца?
Гевин озадаченно посмотрел на друга:
– Ты считаешь, что я влюблен в Киру Мельбурн?
– А ты в этом сомневаешься?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Запретное влечение - Брэдли Шелли



ДОСТАТЛЧНО интересно, занятная интрига.Хотя в наличии все штампы из других любовных романов.Читается легко. рекомендую к прочтению.
Запретное влечение - Брэдли ШеллиВ.З.,64г.
29.12.2012, 10.12





Без соплей было бы луче.
Запретное влечение - Брэдли ШеллиKotyana
8.06.2013, 13.10





Роман ужасен.ГГ вся в слезах и соплях.Зря потеряла время.
Запретное влечение - Брэдли ШеллиНАТАЛЮША
22.04.2014, 19.06





Так себе.
Запретное влечение - Брэдли ШеллиКэт
17.03.2015, 21.49





Соглашусь с Кет, действительно так себе)) 5/10
Запретное влечение - Брэдли ШеллиМилена
22.08.2015, 8.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100