Читать онлайн Рождественское обещание, автора - Брэдли Шелли, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Рождественское обещание - Брэдли Шелли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 4 (Голосов: 3)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Рождественское обещание - Брэдли Шелли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Рождественское обещание - Брэдли Шелли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Брэдли Шелли

Рождественское обещание

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Рассвет проник через крошечное окошко в каюту, которую занимала Джулиана. Каюта оказалась роскошнее, чем она ожидала: койка, круглый стол, маленький диван и несколько сундуков, где она могла хранить свои вещи. Только вчера вечером она узнала, что лорд Акстон щедро заплатил как начальнику интендантской службы за места на «Хоутоне», судне, принадлежащем Ост-Индской компании, так и капитану за то, что она поселится в его каюте. Последнее было совсем не обязательно, но Джулиана не могла не признать, что ей приятны уединение и комфорт. По крайней мере, ей не надо было дрожать от холода и сырости в каюте на нижней палубе и опасаться за подмокший багаж, как во время ее путешествия в Индию с Джеффри.
Леди Арчер никогда не думала, что Айан отличается заботливостью. Она допускала, что время от времени, как и любой человек, он мог совершить добрый поступок – если это отвечало его целям. Беда в том, что все его цели в основном сводились к свадебным обетам в присутствии священника.
Джулиана достала чернильницу и ручку, уселась за маленький, но прочный капитанский стол и уставилась на дневник, лежащий перед ней. Она начала вести дневник еще будучи невестой, чтобы описывать их с Джеффри приключения. Когда она осознала, что за человек ее муж, она стала изливать на его страницы гнев и отчаяние. Джулиана поверяла маленькой плетеной книжечке все свои тайны. А когда Джеффри погиб и она поняла, что осталась совершенно одна в чужой стране, без средств к существованию, то дневник заменил ей друга.
Теперь, когда ей предстоит провести полгода на корабле, где Айан был ее единственным знакомым, Джулиана гадала, какое место займет маленький дневник в ее жизни.
Она открыла новую страницу, поставила дату и написала:
«Сегодня пятый день нашего путешествия, а я еще не знаю, что говорить Айану. По меньшей мере, я должна быть любезной, ведь он объехал полмира, чтобы сообщить мне о болезни отца. Но не более. Похоже, он изменился, или, может, я просто лучше узнала его? И все же время от времени я боюсь, что его сердце осталось прежним, просто он научился лгать еще искуснее. Что же мне теперь делать? Верить ему или нет?
Я уже больше не в силах игнорировать его, как раньше, а теперь мне предстоит провести вместе с ним полгода на этом крошечном корабле. Признаюсь, эта мысль пугает меня. Да, со мной моя горничная, но если Айан что-то решит, она не станет препятствием на его пути. Он намерен жениться на мне. Я снова отказала ему, но, полагаю, он не сдастся. Он говорит, что любит меня и всегда любил. А я, должно быть, совсем потеряла рассудок, потому что его слова взволновали меня. Если, не дай Бог, он узнает, что я больше не равнодушна к нему и к его восхитительным поцелуям, мне в самом деле не будет покоя.
Наконец-то я покинула Индию! Теперь я хочу начать новую жизнь, которую выберу для себя сама, в которой сама смогу планировать каждый день. Однако где взять средства на такую жизнь, я не знаю. Но я не хочу отказываться от свободы ради тех благ, которые сулит брак с Айаном. Я все-таки не доверяю ему».
Шаги в коридоре потревожили ее. Сейчас предмет ее размышлений постучит в дверь. Это уже превратилось в какой-то ритуал – завтрак и чай. Так, в интимной обстановке, молодожены вместе начинают новый день. Айан уговорил ее доставить ему такое удовольствие, мотивируя это тем, что им все равно надо есть. Так почему бы не вместе?
Действительно, почему бы нет?..
Повинуясь внезапному порыву, она прикусила губу. Амуля, ее горничная-индианка, вопросительно взглянула на хозяйку. Джулиана покачала головой и указала на дверь. Амуля понимающе кивнула. Леди Арчер закрыла дневник и нырнула в постель, спрятав под одеялом пышные юбки.
Айан тихо постучал.
– Лорд Акстон! – поприветствовала его Амуля, кивнув темноволосой головой. – Госпоже нездоровится.
– Морская болезнь? – поинтересовался он.
Джулиана уловила в его голосе заботу и поежилась. Она ненавидела лгать.
Горничная посмотрела в ее сторону. Леди Арчер кивнула.
– Она самая, – ответила ему Амуля. Он вздохнул.
– Передай Джулиане, что я спрошу капитана насчет лекарства. Надеюсь, ей скоро станет лучше.
И снова заботливые нотки в голосе. Как только Амуля закрыла дверь и повернулась к ней лицом, Джулиана поднялась с постели.
Леди Арчер знала, что поступает по-детски, прячась от Айана. Не будь она смущена его решимостью и своим влечением к нему, Джулиана согласилась бы позавтракать с ним этим утром. А так при каждом взгляде на него она вспоминала их поцелуй.
И это было глупо, ведь в прошлом он вел себя непростительно.
В темных глазах Амули читалось понимание.
– Он пытается добиться вашего расположения. Неужели вы хотите провести остаток жизни в одиночестве?
Хочет ли она этого? Джулиана нахмурилась, представив такую перспективу. Нет, она хотела, чтобы рядом был мужчина, который ценил бы ее независимость и не стремился бы подчинить ее себе.
– Все не так просто, – наконец вымолвила она. – Я в полной растерянности.
Амуля, наблюдательная, как всегда, мягко улыбнулась ей.
– Ваше сердце – лучший советчик. Это ваш разум не доверяет лорду Арчеру.
– Мое сердце мне не советчик. Я должна слушать голос рассудка!
– Если ваше сердце и разум придут к согласию, вам станет легче.
Джулиане нечего было возразить мудрой индианке. Она вздохнула. Вне всяких сомнений, в ее душе не было настоящей любви к Айану. Своим страстным, обжигающим поцелуем Айан всего лишь проложил тропинку желания между ними. Теперь ее снова обуревала прежняя жажда приключений. И к этому добавилось все возрастающее стремление узнать, каким любовником был бы Айан. Леди Арчер не могла забыть, как он стоял на пороге ее дома в Бомбее – с вызовом на мужественном лице, сильный, решительный… и опасный. Не говоря уже о наслаждении чувствовать его губы на своих губах, ощущать, как его язык проникает в глубь ее рта.
«Глупая, глупая, глупая!»
Джулиана знала: Айан сделает все возможное, чтобы быть уверенным, что она примет его предложение, прежде чем они ступят на землю Англии. Однако то, что она испытывала в его присутствии, пугало и потрясало одновременно. Так не должно продолжаться. Надо придумать план, который удерживал бы их отношения в рамках дружеских, но так, чтобы у Айана не сложилось впечатления, что она согласна выйти за него замуж. И этот план надо придумать как можно скорее.
Единственный выход был в том, чтобы уступить его твердой решимости обуздать ее ищущую приключений натуру.
Неделю спустя Айана постигло разочарование. Джулиана избегала его. Он не мог отрицать этого, как не мог отрицать тот факт, что желание видеть ее превратилось в необходимость. Эта проклятая горничная каждое утро встречала его бесстрастным взглядом и сообщала, что Джулиане по-прежнему нездоровится. Каких только лекарств он ей не приносил: микстуры, которые ему рекомендовал капитан, отвары, которые советовали члены экипажа. Но ни одно средство не произвело должного эффекта на бунтующий организм Джулианы, если верить горничной.
Но он не позволит делать из себя дурака.
Так что этим утром лорд Акстон терпеливо ждал. Он стоял в самом темном углу в конце коридора. Амуля скоро выйдет, чтобы принести госпоже чаю. Тогда он сможет войти и…
Как будто угадав его мысли, в коридоре появилась Амуля. Ее худощавая фигурка словно раскачивалась в такт слышной ей одной музыке.
Когда она исчезла из виду, Айан на цыпочках подошел к двери и отодвинул щеколду. Джулиана сидела за маленьким столиком, полностью одетая, и что-то писала в маленькой книге. Выражение ее лица было сосредоточенным и вдохновенным. Волна возбуждения захлестнула его, едва он представил, как она с таким же вдохновенным лицом делит с ним миг наивысшего блаженства. Черт возьми, как прелестно она выглядит.
Девушка повернулась к двери, услышав, что кто-то вошел.
– Амуля, где…
В ее глазах появилось настороженное выражение, когда она увидела его.
– Айан. Я не слышала, как ты стучал.
– Я и не утруждал себя. – Он пронзительно посмотрел на нее. – Последние шесть дней ты меня избегаешь.
– Я чувствовала себя нехорошо, – сказала она в свое оправдание и захлопнула книгу.
– Неужели? И тебе не помогла ни одна микстура? – Она поднялась на ноги, сморщив носик:
– Они отвратительно пахли. И ты не имеешь никакого права вламываться сюда без приглашения.
В другой раз Акстон посмеялся бы над ее прямотой, но сейчас он был слишком зол.
– Я так беспокоился о твоем здоровье, что решил удостовериться, что ты идешь на поправку. И вправду, сегодня ты прекрасно выглядишь.
Его взгляд блуждал по ее телу. Она действительно выглядела просто потрясающе. Злость на нее смешалась с желанием, и кровь забурлила в его жилах.
– Я бы не отказалась от глотка свежего воздуха. Не рискнуть ли нам прогуляться по палубе?
По тому, как дрогнул ее голос, Айан догадался, что она не хочет оставаться с ним наедине. Он бы еще понял, находись они в кругу светского общества в Лондоне, почему она не осмеливается провести с ним ни секунды в своем будуаре. Но посреди Индийского океана понятия о приличиях не имели значения.
– Прогуляться по палубе? С удовольствием, – согласился Айан. – Но сначала я хочу поговорить с тобой.
В этот момент вернулась Амуля с подносом, на котором был сервирован чай. Когда она увидела их вместе, ее темно-карие глаза округлились от удивления.
– Наедине, если вы позволите, – обратился он к Амуле.
Джулиана в растерянности переводила взгляд с лорда Акстона на горничную. Наконец она кивнула Амуле. Индианка выскользнула из комнаты.
– Теперь мы одни. Однако я не представляю, о чем нам беседовать. Ты сделал мне предложение, а я вежливо отклонила его.
– Да, верно. Тем не менее, я не понимаю почему. Я открыл тебе свои чувства…
– Которых я не разделяю! – отрезала она. – Ты никак не хочешь понять, что никакими посулами ты не заманишь меня к алтарю. Ты высокомерно полагаешь, что признания в любви достаточно, чтобы я ответила тебе взаимностью. С тех пор как мне исполнилось семнадцать, вы с моим отцом идете на всякие постыдные уловки, чтобы распоряжаться моей жизнью, как вам заблагорассудится.
Нахмурившись, Айан подошел ближе, так что его мощная фигура нависла над ней.
– Я просил оказать мне честь и стать моей женой. Возможно, я выбрал не самый лучший способ убеждения, коль скоро получил отказ. Но ты дорога мне, и я надеялся, что ты тоже не останешься равнодушной.
Джулиана уставилась на него с открытым ртом.
– Ты подослал к Джеффри девушку – куртизанку – в надежде, что он изменит мне!
– Что он и сделал, Джулиана.
– Джеффри даже пальцем ее не тронул!
Она с вызовом вздернула подбородок.
– Он так сказал, и ты ему поверила? – с издевкой спросил Айан. – Несмотря на то что, выйдя к тебе, он застегивал брюки?
Джулиана осеклась. Да, Джеффри сказал, что не изменял ей, и она поверила ему. Джеффри сказал, что эта женщина сама набросилась на него. Выходит, он просто выгораживал себя. А она так сильно любила его, что ей и в голову не пришло сомневаться в его словах.
– Вряд ли сейчас имеет какое-либо значение, воспользовался Джеффри этой женщиной – кстати, как он потом мне признался, твоей любовницей, – или нет. Сам факт, что ты подослал ее, чтобы разлучить нас, уже достоин презрения.
– И тебе нет никакого дела, что он развлекался с ней в постели за два дня до свадьбы? – с вызовом сказал Айан. Глаза его сузились.
Она вздрогнула как от пощечины.
– Меня больше не волнует ни он, ни его поступки. Меня волнует то, что ты подослал ему шлюху. Что ты сделал это с одобрения моего отца. Вы оба поступили подло.
Айан вздохнул:
– Проклятие, у Серессии не было никаких причин обманывать меня. Она пошла к Джеффри, чтобы оказать мне услугу, а не за деньги. Не важно было, соблазнит она Джеффри или нет. Я просто попросил ее попытаться, чтобы мы могли выяснить, что за человек этот Арчер. – Айан пронзительно посмотрел на нее. – И мы выяснили.
Джулиана с горечью слушала его, понимая, что он прав. Значит, Джеффри еще и изменял ей. Неудивительно, если вспомнить, какую беспорядочную жизнь он вел в Бомбее. Но Джулиану больше тревожило то, как вероломно обошелся с ней Айан.
– Вряд ли это может служить для тебя оправданием, – выпалила она. – Твое поведение на каждом шагу было омерзительным. Ты использовал свои связи в Ост-Индской компании, добиваясь перевода Джеффри в полк, который должны были откомандировать в Бомбей. Когда это не помогло, ты подослал к нему свою собственную любовницу. Ты все время пытаешься манипулировать другими людьми, и тебе нет дела до того, что они чувствуют.
– Он был тебе не пара, – ответил Айан. – Даже ты это понимаешь.
– Я сама выбрала его! – Она мерила шагами тесное пространство каюты. – А дальше ты сам скомпрометировал себя. Или ты думал, что я не разгадаю твой план, когда отец на добрый час запер нас наедине в библиотеке? Я не дурочка.
– Я никогда не считал тебя таковой.
– Если бы все это сработало, ты женился бы на женщине, которую завоевал таким способом?
– Да, – без обиняков заявил он. – Я знаю, что спустя какое-то время мы бы счастливо зажили вместе. Некоторые люди вступают в брак, руководствуясь куда менее важными причинами.
– Но не я.
Он с вызовом поднял бровь, с трудом сдерживая рвущийся наружу гнев:
– Так ты любила Арчера? Любила до самой его смерти, верно?
Джулиана умолкла, затем признала:
– Я ошибалась в Джеффри.
Айан заметил, как дрожат ее руки, и немного смягчился. Было видно, что она пытается бороться с собой.
– Ты можешь допустить мысль, что не ошибешься во мне? – прошептал он и взял ее холодные ладошки в свои.
– Нет. – Ее голос дрогнул. Джулиана высвободила руки. – Ты точная копия моего отца. Может быть, способы, которые вы используете, чтобы управлять моей жизнью, и разнятся, но в результате вы хотите одного и того же. Ты станешь это отрицать?
Виконт заскрежетал зубами. Он до смерти устал от ее попыток навязать ему роль негодяя. Неужели любить ее – такой уж большой грех?
– Я не буду отрицать, что мы оба хотим видеть тебя счастливой.
– Даже если это не то счастье, которого я хочу? Теперь я понимаю, почему отец всегда поощрял твои ухаживания. Если он не может держать меня под контролем до конца моей жизни, то почему бы не подыскать мне супруга, который станет делать это за него? – язвительно заметила она.
Терпение Айана лопнуло, и он схватил ее за руки.
– Это несправедливо! Мы не заставляли тебя выходить за меня замуж и не держали под замком. Мы просто хотели предотвратить опасную связь с человеком, которому суждено было принести тебе одни страдания. Но нам это не удалось, потому что твое желание связать свою судьбу с Джеффри оказалось сильнее, чем наше упорство. Мы признали свое поражение. И мы не причинили тебе никакого вреда.
– Никакого вреда? Я признаю, что выбрала не того человека. Но вы разрушили мое доверие к вам.
Ее слова больно задели Айана. Он всегда гордился тем, что умеет держать себя в руках. Но в присутствии Джулианы, черт побери, он терял всякий контроль над собой.
– Ты предвзято ко мне относишься, поэтому замечаешь только плохое. И все потому, что твой отец хочет видеть меня твоим мужем.
Она изумленно смотрела на него, раскрыв рот.
– Я так к тебе отношусь, потому что ты обманул меня.
– Да, я наделал ошибок. Но я люблю тебя…
– Зато я не люблю тебя.
Ощущение было такое, словно его ударили. От ее слов все перевернулось у него внутри. Ни одна женщина прежде не имела власти над его сердцем. В свете он считался завидной партией, а тем временем одна особа поработила его, будучи еще девчонкой, и отвергала все предложения руки и сердца только потому, что ее отец одобрил бы их союз.
– Ты совсем не знаешь меня, – тихо ответил он.
– Знаю…
– Нет, – настаивал он. – Ты видишь во мне только жениха, которого выбрал тебе отец. Ты не знаешь, что я представляю собой как человек, что у меня на душе. – Он умолк, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами. – В детстве мы были верными друзьями. А когда мы выросли и лорд Браунли захотел, чтобы я стал членом вашей семьи, ты сразу невзлюбила меня. Только этим можно объяснить твое поведение. Если я и совершил что-то, что лишило меня твоего доверия, то лишь от отчаяния, не зная, что еще предпринять.
– Может, надо было просто смириться с тем фактом, что я не хочу за тебя замуж? – предположила она.
Ее слова остудили его пыл. Джулиана казалась вне себя от злости. На самом деле было очевидно, что она злилась на него все эти пять лет. Айан не представлял, что его действия будут иметь такие длительные последствия, вызовут такую ненависть.
– Может, тебе все-таки стоит попытаться узнать меня получше? Если и в этом случае ты не пожелаешь стать моей женой, то я пойму.
Джулиана колебалась. Лицо ее выражало такое смятение, что было непонятно, о чем она думает. Теперь самое время рискнуть и раскрыть свои карты.
– У меня к тебе новое предложение, – тихо сказал он. Она сразу замотала головой:
– Я не…
– Хотя бы выслушай меня, Джулиана. Что тебе стоит?
Уголки ее пухлых губ недовольно опустились. Она потупила большие светло-карие глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом. Проклятие, ему до боли хотелось касаться ее, целовать, обладать ею. Как же могло случиться, что эта девчонка, которая чуть ли не с младенчества жила у него под боком, сумела так поработить его душу, как это не удалось ни одной светской львице в Лондоне?
Просто он любил ее.
– Я слушаю, – наконец вымолвила леди Арчер.
– Тебе все равно скоро придется выйти замуж, Джулиана. Тебе будет не под силу обеспечить себя, но ты слишком независима, чтобы снова жить под одной крышей с отцом, если он оправится от своей болезни.
Джулиана колебалась. Наконец она подняла на виконта глаза и вздохнула. Совершенно очевидно, что она не желала признавать его правоту.
– Что ты хочешь этим сказать?
– До следующего сезона ты не имеешь права подыскивать себе мужа. Дай мне срок до Рождества и постарайся не думать о том, что твой отец хочет видеть нас вместе. Давай поближе узнаем друг друга, посмотрим, не проснутся ли у тебя чувства ко мне. Если и тогда ты скажешь, что не любишь меня, я никогда больше не буду досаждать тебе своими ухаживаниями.
На нежном лице ее появилось удивленное выражение. В светло-карих глазах застыл немой вопрос, пухлые губы раскрылись от изумления. Айану чертовски хотелось снова поцеловать Джулиану.
– Никогда? – прошептала она.
– Никогда. Но ты должна дать мне время до Рождества и не отказывать ни в чем, что не выходит за рамки приличий.
Ее глаза подозрительно сузились.
– Что ты имеешь в виду?
– Видеться со мной каждый день. Разговаривать со мной о чем-нибудь… обо всем. – Он умолк, не в силах отвести жадного взгляда от ее соблазнительных губ. – Подарить мне поцелуй, если тебя посетит такое желание.
Она отпрянула.
– Ты слишком многого просишь.
– Это очень мало, если представить, какую роль это может сыграть в твоей судьбе. Подумай об этом, Джулиана.
На следующий день Джулиана рано поднялась и оделась, готовясь к настойчивому ухаживанию Айана. Но он не пришел, чтобы разделить с ней завтраки чай. Не появился он и тогда, когда Амуля принесла ленч.
Вместо этого он прислал подарок к полднику – томик Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд», который она еще не успела прочесть, и короткое послание. Она подозревала, что книга принадлежит ему. Где еще можно раздобыть такую вещь на борту корабля? Тот факт, что он отказал себе в удовольствии почитать в пути и прислал книгу ей, немало удивил ее и, что греха таить, немного смягчил ее гнев. Единственное, о чем он просил в своей записке, – это чтобы она думала о нем.
Незадолго до ужина Амуля вошла в каюту. На ее губах блуждало подобие улыбки.
– Лорд Акстон спрашивает, не позволите ли вы ему отужинать с вами?
Джулиана задумалась над его просьбой. По правде говоря, ей надоело одиночество, ведь она почти целый день не выходила из каюты. Однако потребность проверить, насколько Айан считается с ее желаниями, была сильнее, чем потребность побеседовать с кем-нибудь. И эта сделка, которую он предложил… Она только добавляла неловкости в создавшееся положение. Джулиана была почти уверена, что знает его. Заключить с ним этот договор – значило развязать ему руки, чтобы он мог склонить ее к браку, дергая за ниточки, как марионетку. Она понимала, что виконт воспользуется любой возможностью склонить ее к замужеству.
– Я полагаю, нет, – наконец ответила она Амуле.
И осталась ужинать в одиночестве.
На другой день все в точности повторилось.
Завтрак и ленч она съела в одиночестве, а к полднику получила отрез шелка цвета весенней травы и еще одну записку:
«Я купил этот шелк в Бомбее перед отплытием и сразу представил, как прелестно ты будешь в нем выглядеть. Надеюсь, он тебе понравится».
В конце была приписка: «С любовью, Айан». Еще он спрашивал, не позволит ли она ему присоединиться к ней за ужином этим вечером.
Согласиться или отказаться? По какой-то странной причине ей хотелось и того и другого, но такой вариант был невозможен.
Леди Арчер вздохнула. Она сомневалась, что Айан действительно любит ее, несмотря на все его заверения. Джулиана была уверена, что он заговорил о своих «чувствах» только потому, что не нашел иного способа управлять ею. Отец всегда от этого впадал в ярость. Так и вежливая просьба Айана разрешить ему присоединиться к ужину очень скоро перерастет в настойчивое требование.
И она снова отказала ему.
Следующий день не стал исключением: тишина и покой до полдника, подарок и вежливая просьба отужинать вместе, на которую она снова ответила отказом.
Следующие два дня Джулиана провела, следуя этому странному ритуалу. Она не сомневалась, что Айан в любую минуту может ворваться в каюту и потребовать, чтобы она вспомнила их уговор «получше узнать его», как будто они не были знакомы всю жизнь.
Что он пытается доказать этой сделкой?
Рассвет окрасил все вокруг в розовые и ярко-оранжевые тона. Он принес с собой еще один солнечный день, приправленный морской качкой, и… еще один подарок. Последний демонстрировал, что запасы дарителя подходят к концу. Неделю спустя после начала этой канители он вернул ей перчатки, которые она потеряла в первый день их пребывания на борту. На следующий день он подарил ей новую чернильницу для записей в дневнике. А сегодня пообещал, что сделает все возможное, чтобы подарить ей луну, если она соизволит встретиться с ним.
Джулиана рассмеялась.
– Акстон нравится вам? – поинтересовалась Амуля.
– Временами он бывает довольно забавным, – неохотно признала она.
– Он хочет прийти к обеду?
– Да, – ответила Джулиана, кивнув служанке.
– И вы снова ему откажете?
В голосе индианки было что-то такое, что заставило ее задуматься. Что-то очень похожее на осуждение.
– Ты считаешь, мне не следует этого делать? – спросила Джулиана.
– Вы столько времени проводите одна. Это не похоже на вас.
Что верно, то верно. Это томительное одиночество в последнее время стало действовать ей на нервы.
– Мне скучно, – признала леди Арчер.
Но дело было не только в этом. Ей хотелось увидеть Айана. Это глупое желание оказалось для нее полной неожиданностью. Она не простила его, но была вынуждена признать, что ее заинтриговало то, как безропотно он принимал отказы. Неужели он изменился?
Уже восемь дней Айан вежливо просил разрешения встретиться с ней. Даже этикет позволял молодому человеку, ухаживающему за девушкой, видеться с ней по четверть часа несколько дней в неделю. Но виконт уважительно отнесся к ее желанию побыть одной. Он оставил ее в покое.
Эта скука уже начала ее раздражать. Внезапно она поняла, что ведет себя как ребенок.
Айан оказал услугу ее семье, приехав в Индию. Он благородно предложил ей руку и сердце. И хотя она не собиралась за него замуж, он не допустил никакой бестактности, делая предложение. Ухаживая за ней, он в первую очередь считался с ее желаниями. И он признался, что в прошлом его опрометчивые поступки были продиктованы отчаянием.
Неужели он действительно изменился?
Или, может, грусть и крушение всех надежд настолько ослепили ее, что она стала думать о нем лучше, чем он заслуживал?
Есть только один способ выяснить это раз и навсегда.
Джулиана взглянула на Амулю, которая выжидательно смотрела на нее. Временами она могла поклясться, что горничная читает ее мысли.
– Вы что-то хотите сказать, госпожа? – Леди Арчер лукаво улыбнулась:
– Передай лорду Акстону, что я жду его к обеду.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Рождественское обещание - Брэдли Шелли



Вроде всегда неплахо владела языком, но тут... Я честно до 11 главы пыталась читать. Продистывала, по дигонали, и так и сяк... Затянуто неимоверно. Там всего действия на пару глав. Все остальное место описаны не движения души и работа ума, но капризы и упрямство так и не повзрослевшей особы. Вот стоило оставить ее еще ненадолго в Индии, чтоб сама до дому добиралась. Она же никогда ни одной проблемы самостоятельно не решила. Требует, чтоб уважали ее права - предоставьте ей соответствующие обязанности. Хочет, чтоб считались с ее чувствами - пусть считается с чужими. Таких ОСОБ кругом пруд пруди. А толку с них ноль!Ё
Рождественское обещание - Брэдли ШеллиKotyana
9.06.2013, 17.59





Это первый роман кот я прочитала, где герой без умолку говорит, о своей любви, а так из них клещами не заставишь, сказать эти три слова, а впрочем роман полная ерунда, до читала до конца, но между строк...
Рождественское обещание - Брэдли ШеллиМилена
25.08.2015, 15.31








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100