Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Апрель сменился маем, за маем незаметно подкрался июнь. Киран, сидевший с кружкой эля в руках в компании друзей, старался не вспоминать о том, что прошло сорок восемь дней с тех пор, как он в последний раз видел Мейв. С тех пор он почти разучился улыбаться. Но не думать об этом не мог. Слишком многое в Хартвич-Холле напоминало ему о Мейв.
Любовь Дрейка и Эверил, нежные отношения Арика и Гвинет напомнили Кирану любимую жену.
Казалось бы, счастье друзей должно радовать Кирана: его братья по духу наслаждались семейной идиллией. Счастье отражалось у них на лицах и светилось в глазах.
Глядя на них, Киран особенно остро чувствовал свое одиночество.
Дрейк обнял Эверил и нежно поцеловал. Арик бросил ласковый взгляд на Гвинет.
Мир, согласие и взаимная любовь, царившие в семьях друзей, были для него недосягаемы, как вершины гор.
До боли сжав кулаки, Киран поднялся и вышел из комнаты.
– Бедный Киран… – донеслось ему вдогонку.
Киран шел куда глаза глядят, пока не оказался у часовни. Обитель Бога никогда раньше не влекла его. Он был слишком занят сражениями и войной, чтобы разговаривать с Богом и размышлять о своей душе.
Но сегодня ноги сами привели его сюда.
Преклонив колено, Киран осенил себя крестом, поднялся. Что нужно делать дальше? Опять опуститься на колено? Или молиться стоя? Киран тяжело вздохнул. И о чем попросить Господа? О том, чтобы он совершил чудо? Ведь только чудо может помочь ему вернуть Мейв.
Услышав рядом чей-то вздох, он повернул голову и увидел Гилфорда, который пытался подняться с колен. Киран бросился к старику и помог ему встать.
Гилфорд хмуро посмотрел на него:
– Я бы и сам поднялся. Разве я немощный старик?
– Извини, – проговорил Киран.
– Не ожидал тебя здесь увидеть. Что ты хочешь здесь найти, парень?
Киран пожал плечами:
– Наверное, покой.
Гилфорд удивленно уставился на своего воспитанника:
– Никогда не думал, что когда-нибудь ты будешь искать покой. Значит, плохи у тебя дела. Неприятности с женой?
Старик видит его насквозь. Кирану стало не по себе. Неужели причина его печали уже ни у кого не вызывает сомнений? Видимо, так оно и есть. Но Киран не хотел, чтобы ему лишний раз напоминали о его неприятностях, и тем более не желал обсуждать их с кем бы то ни было.
– Ничего, со временем все наладится.
– Не думаю, что все так просто, – нахмурился Гилфорд. – Когда у Арика и Дрейка были нелады с женами, у них по крайней мере хватило ума привезти их сюда. А ты оставил свою Мейв в Ирландии. Мне так хотелось хоть одним глазком на нее посмотреть.
Киран в глубине души возмутился. Он потерял сон и покой, не находит себе места и предается унынию, а Гилфорд волнуется совершенно по другому, пустячному поводу: ему, видите ли, хочется посмотреть на жену воспитанника.
– Тогда сам отправляйся в Лангмор, – резко проговорил Киран и, помолчав, добавил: – Но если тебе скажут, что из-за сломанного моста, чтобы попасть в Лангмор, нужно ехать через болото, не верь.
Гилфорд хмыкнул:
– Это Мейв предложила тебе ехать через болото?
Грустно улыбнувшись, Киран кивнул.
– Ах, мальчик мой! Вижу, ты любишь свою жену. С тех пор как ты приехал из Ирландии, ходишь, словно в воду опущенный. А на тех девушек, которые тебе раньше нравились, даже не смотришь. Отшиваешь всех до одной.
Проклятие! Это правда. Киран и сам чувствует, что с ним творится что-то неладное. Зачем еще раз бередить его рану?
– Я не хочу говорить об этом.
Киран пытался напустить на себя равнодушный вид, но ему было нелегко скрыть свое унылое расположение духа.
– Оставь меня в покое, – мрачно проговорил он. – Лучше давай советы Арику и Дрейку. Они больше склонны к самокопанию, чем я.
– А ты, значит, в отличие от них человек действия? Да, я заметил это: последние два месяца сидишь, задумавшись, за столом и смотришь в кружку с элем. Отказываешься ехать в Испанию и не желаешь отправляться воевать во Францию. Смотришь хмуро и бросаешь гневные взгляды на всех, кто лезет к тебе с вопросами. Наверное, не так-то просто рассуждать спокойно и здраво, когда жизнь внезапно делает крутой поворот и все твои планы летят к чертям.
Киран вынужден был согласиться со своим наставником. Гилфорд, как всегда, был прав. Ничто так не радовало Кирана все эти дни, как его мечты о возвращении к Мейв. И ничто так не огорчало, как опасение, что Мейв отвергнет его.
Киран тяжело вздохнул. Он представил нескончаемую вереницу серых унылых дней, которые ожидают его в будущем. Он не знал, что ему делать, как строить свою жизнь без Мейв. Почему вожделенная свобода, о которой Киран всегда мечтал, теперь тяготит его?
– Ты говорил Мейв, что любишь ее? – прямо спросил Гилфорд.
– Нет, не говорил. – Киран был уверен, что Мейв не ответит на его чувства. Поэтому боялся открыть ей свое сердце. Это только еще больше все усложнило бы, сделав их расставание более болезненным. Ведь Киран считал, что они с Мейв рано или поздно расстанутся из-за того, что их разделяют разные политические взгляды и убеждения.
– А может быть, пришло время признаться ей в любви? – спросил Гилфорд. – Ведь с женщинами так: искренние извинения и пара ласковых словечек способны в два счета растопить их сердца, и они забывают о своих обидах.
– Хочешь сказать, я не знаю женщин?
Взгляд Гилфорда стал серьезным.
– Конечно, ты был знаком со множеством женщин, но ни с одной не задерживался надолго. Поэтому не успевал постичь их душу.
Суровая правда, которая заключалась в словах старика, поразила Кирана. Да, для него не составляло труда ласковыми уговорами заманить женщину в постель. Однако Киран не знал, как сохранить страсть женщины надолго. Продолжительная связь никогда не входила в его планы.
– Из вас троих больше всего я опасался за тебя, Киран. Догадывался, что тебе будет сложно построить крепкие взаимоотношения со своей будущей супругой. Твои родители не любили друг друга.
Киран поморщился. Он и сам в последнее время слишком часто думал о взаимоотношениях отца и матери, об их несчастливом браке. Но не был склонен это обсуждать.
– Ты слышишь меня, Киран?
– К сожалению, да. – Киран вздохнул. – Да, это так: мои родители жили в постоянной вражде.
– Да. Но если бы Мейв, делая вид, что принимает тебя, сама в это время в душе не соглашалась бы с тобой, разве из-за этого ты стал бы поднимать на нее руку, как это делал Десмонд с твоей матерью, Джоселин? Если бы, пренебрегая тобой, Мейв обратилась к Библии, ты смог бы поднять на нее руку?
Сама мысль об этом казалась Кирану возмутительной.
– Нет-нет! Ни за что на свете. Никогда! – воскликнул он.
– А как ты думаешь, стала бы Мейв разрушать все вокруг только ради того, чтобы нанести тебе душевную рану?
Киран нахмурился. Он даже представить себе не мог, чтобы рассудительная Мейв могла поступать подобным образом.
– Нет, Мейв по натуре миролюбивая.
– Гм… Тогда тебе повезло. Вашим отношениям с Мейв ничто не грозит.
– Не думаю. Один только факт, что мы не станем искать возможность лишний раз причинить друг другу боль, не говорит о том, что мы будем друг друга любить. Слишком многое нас разделяет.
Проницательный взгляд Гилфорда был полон здорового скептицизма.
– Ну полно тебе, Киран. Не падай духом. Временами ты бываешь вспыльчив, но опрометчивым тебя не назовешь. Мейв тоже здравомыслящая женщина, как мне сказал Арик. Разные политические взгляды могут разделить только дураков. Если ты любишь свою жену, нет причины сторониться ее. А раз она ждет от тебя ребенка, значит, ты ей не противен, потому что я знаю, что ты никогда не пойдешь на то, чтобы взять женщину силой, как когда-то поступил Десмонд с твоей матерью.
Как будто все так просто. А вдруг и вправду просто? Ведь еще в самом начале, когда их конфликт только наметился, Киран внушил себе, что они с Мейв непременно должны повторить печальную судьбу его родителей.
У Кирана голова шла кругом от противоречивых мыслей.
– А что ты посоветуешь, старина?
– Советую тебе найти разумный компромисс. Поговори с ней по душам. Не забывай, что Дрейк и Эверил тоже родом из враждующих кланов. Однако это не помешало их счастью.
– Эти двое просто рождены друг для друга.
Гилфорд, улыбаясь, похлопал Кирана по плечу:
– Может быть, вы с Мейв тоже рождены друг для друга, сынок? Как ты думаешь?


В июне Мейв почувствовала облегчение, ее перестало тошнить по утрам. Но Мейв не успела этому обрадоваться, потому что в Лангмбр прискакал всадник из Дублина.
Это был Юлик Макконнел, один из оставшихся в живых мятежников. Он теперь тайно занимался сбором сведений в замке лорда Батлера. Скача в Лангмор, Юлик едва не загнал лошадь.
Мейв и Джейна поспешили встретить непрошеного гостя.
Молодой человек спрыгнул с коня. Несколько мгновений он молчал, пытаясь отдышаться, и с тревогой смотрел на женщин.
– Что случилось, Юлик? – спросила Мейв.
– Лорд… Лорд Батлер… – тяжело дыша, проговорил Макконнел. – Не знаю как, но он каким-то образом пронюхал… До него дошли слухи…
Мейв встревожилась.
– Какие слухи?
– Он знает, что ваш муж уехал из Лангмора.
– Да, уехал. Ну и что?
– Лорд Батлер решил лично осмотреть лангморскую темницу. Раз Килдэра здесь нет, никто не сможет ему это запретить.
Мейв ахнула.
– Ему известно, что Флинна держат в подземелье Лангмора?
– Он догадывается об этом. Кое-кто из мятежников, спасая свои шкуры, рассказал лорду Батлеру о том, что Флинна взяли в плен.
– В таком случае нужно срочно что-то предпринять, – решительно заявила Джейна. – Нам нужно как-то освободить Флинна.
Джейна и раньше это говорила. Она твердила, что негоже держать родного брата в качестве пленника в собственном доме. До сих пор Мейв не соглашалась с сестрой. Во-первых, перед отъездом Киран доверил сторожить Флинна Патрику и двум самым верным своим стражникам. Остальное его войско надежно охраняло крепость. Мейв не видела способа, как можно выпустить на свободу брата и сделать так, чтобы при этом не пострадали солдаты. Мейв не желала причинять им вреда. Во-вторых, она сомневалась в правильности такого решения: ее беспокоила склонность Флинна к насилию. Последние несколько месяцев Мейв сама могла убедиться в том, что ее брат жаждет крови. А Мейв не могла допустить кровопролития.
Однако теперь ситуация изменилась: в Лангмор приезжает один из наиболее влиятельных членов парламента Пейла. А это значит, что у них не остается другого выхода: либо они выпустят на свободу своего брата, либо на их глазах его убьют.
Когда они решили освободить Флинна, у Мейв отлегло от сердца. Она старалась убедить себя в том, что беспокойство за Кирана здесь ни при чем. Она хочет освободить брата не потому, что желает защитить своего супруга от гнева англичан. Чтобы они не узнали о том, что он тайно держит Флинна в Лангморе. Она внушала себе, что совсем об этом не думает. Ни об этом, ни о Киране.
Разве что иногда.
– Нужно торопиться, миледи. У нас мало времени. Остается всего несколько часов до того, как лорд Батлер прибудет сюда вместе со своими солдатами.
Мейв со вздохом кивнула и задумалась о том, как можно выпустить Флинна из камеры, не причинив вреда Патрику и другим караульным.
Джейна схватила Юлика за руку:
– Идемте. Я знаю, как отвлечь внимание стражи.
– Только никакого насилия, – предупредила Мейв.
Джейна заговорщически улыбнулась:
– Уверяю тебя, никто не пострадает, сестрица. Главное, чтобы Юлик умел быстро бегать.
Макконнел гордо выпятил грудь:
– Я бегаю быстрее ветра.
Джейна кивнула и хитро улыбнулась:
– Тогда давайте обговорим мой план. Мейв, как только услышишь громкий крик, будь наготове и жди момента, когда Патрик и остальные караульные оставят свои посты. В твоем распоряжении будет всего несколько минут, поэтому тебе нужно действовать быстро.
Громкий крик? Мейв не могла сразу понять, нравится ей эта затея или нет.
– А как же ключи? Дверь в темницу…
Подумав, Джейна ответила:
– Старый Патрик с детства души в тебе не чает. Неужели он откажет тебе, когда ты попросишь у него разрешения навестить родного брата?
Мейв кивнула. Да, это верно. Как ей самой это не пришло в голову?
Хотя неудивительно: ведь ее мыслями целиком завладел Киран. Она днем и ночью думала только о нем.
– Только ты не сразу начинай кричать.
Джейна кивнула и отвела Юлика в сторонку, чтобы обсудить с ним свой план.
Мейв проводила их взглядом. Ей было любопытно, не заинтересовалась ли Джейна этим молодым человеком. По крайней мере, улыбка на лице ее сестры говорила, что он ей не противен. Юлик тоже не сводил с Джейны глаз. Очевидно, он не мог оставаться равнодушным к ее чарам.
– Юлик… – тихонько воскликнула Мейв.
Молодой человек густо покраснел и, уходя с Джейной, сказал:
– Передайте Флинну, что лошадь будет стоять за рекой Барроу, у обочины дороги.
Понимая, что у нее нет другого выхода, Мейв решительно направилась к темнице. Как обычно, она застала у входа Патрика. На этот раз он был один, без напарника. Мейв скрепя сердце решила обмануть человека, которого знала с детства. Ей пришлось пойти на это, чтобы спасти жизнь своего брата и Кирана.
Нет, ей нужно забыть о Киране. Ведь он бросил ее, как только узнал о ребенке, который означал для него освобождение от тягостных обязанностей, наложенных на него королем. И Киран уехал, тем самым дав ей понять, что, несмотря на то что он питает к Мейв определенные чувства, они недостаточно сильны, чтобы он мог с ней остаться навсегда. Поэтому Мейв сказала, чтобы он уезжал. На самом деле Мейв не ожидала, что Киран ее послушает. Сейчас, когда она вспоминала об этом, ей казалось, что он сам все подстроил, спровоцировав ее на то, чтобы она велела ему убираться.
Мейв отогнала от себя мысли о Киране и улыбнулась старому Патрику:
– Доброе утро, Патрик.
– Доброе утро, миледи.
Теперь Мейв предстоит самое трудное.
– Можно мне увидеться с братом? Хоть на минутку?
«Только бы он не отказал!» – думала Мейв.
Патрик нахмурился. Когда Мейв поняла, что старику не хочется пускать ее к арестанту, она замерла от страха.
– Мне нужно кое-что спросить у него о лангморских бухгалтерских книгах. Не могу взять в толк, что с ними делать. Ведь мой муж уехал, и теперь мне приходится всем этим заниматься.
Мейв была не по душе эта роль беспомощной неумехи, но у Патрика ее слова вызвали понимание.
– Я догадываюсь, что для женщин непросто заниматься цифрами и прочей галиматьей, – посочувствовал он. И, помолчав, добавил: – Хорошо, так и быть. Ступайте. Можете пару минут поговорить со своим братом.
Хотя от волнения у нее вспотели ладони, а сердце готово было выскочить из груди, Мейв поблагодарила Патрика самой ослепительной улыбкой, на которую только была способна. Ответив ей улыбкой, караульный впустил Мейв в подземелье.
Пройдя по сырому темному коридору, через несколько минут они оказались у двери в камеру Флинна. От неприятных запахов плесени, пота и нечистот Мейв тошнило. Кивнув Мейв, Патрик впустил ее в камеру брата и, заперев дверь камеры на замок, удалился.
Мейв повернулась к Флинну, который сидел на покрытом соломой полу и с гневом смотрел на нее. Немного обескураженная его недоброжелательностью, Мейв осторожно приблизилась к брату:
– Флинн!
Он резко поднялся и стал упрекать Мейв:
– Негодяя англичанина, которого ты называешь своим мужем, давно и след простыл, а ты даже не соизволишь меня навестить! Вызволи меня отсюда! Сейчас же.
Мейв растерялась. Флинн схватил ее за руку и больно сжал.
– Ну же, чего ждешь? Благословения Господня?
Флинн говорил громко, ничуть не беспокоясь о том, что его может кто-нибудь услышать. Мейв зашикала на него и шепотом объяснила:
– У нас есть план. Через минуту Джейна закричит, чтобы отвлечь охранников. Я позову Патрика и скажу, что мне нужно посмотреть, что случилось с моей сестрой. Когда он подойдет, чтобы отпереть дверь, ты схватишь его и запрешь в своей камере. Юлик Макконнел оставил для тебя лошадь у обочины дороги за рекой. Уезжай отсюда подальше.
– Обязательно. Наконец-то вы решили поступить по-людски и вытащить меня, – резко сказал Флинн.
У Флинна всегда был отвратительный характер, и Мейв постаралась не принимать его грубые слова близко к сердцу. Она с сестринской любовью крепко пожала его руку.
– Я освобожу тебя, но ты должен обещать мне, что сделаешь все, чтобы восстание обошлось без потерь с той и другой стороны. Я не хочу, чтобы мои руки были в крови невинных людей. И ты тоже должен стремиться избежать кровопролития. Надо попытаться решить дело мирным путем.
Флинн прищурился. Просьба Мейв еще сильнее вывела его из себя. Его глаза гневно сверкнули. Мейв видела, что он готов взорваться и нагрубить ей. Она собиралась умолять Флинна, увещевать его и убеждать.
Но в этот момент раздался истошный крик Джейны.
Она громко кричала, и в этом крике слышались паника и ужас. Крик доносился откуда-то с противоположной стороны крепостной стены.
Как они и рассчитывали, большинство стражников, охранявших замок, побежали туда, где кричала Джейна, и старый ирландец бросился за всеми остальными.
– Патрик! – окликнула его Мейв, стараясь сделать вид, что близка к панике. – Освободи меня! Сейчас же!
Старик оглянулся, раздосадованный тем, что Мейв его задерживает.
– Миледи, вам нечего там делать. От вас будет мало толку. Оставайтесь здесь, а мы пойдем искать вашу сестру.
Мейв была непреклонна.
– Это не чья-нибудь, а моя сестра. Я должна прийти ей на помощь. Слышать ничего не желаю!
Патрик переминался с ноги на ногу. А затем, бормоча себе под нос ругательства, стал поворачивать ключ в замке камеры Флинна. Дверь открылась, и Мейв выскочила оттуда в коридор.
Не успел старик и глазом моргнуть, как Флинн схватил его за горло, ударил ногой в пах и повалил на пол. Пока Патрик лежал, корчась от боли, Флинн забрал кинжал, висевший у стражника на поясе, и, выскочив из камеры, запер дверь на замок.
Мейв ждала его в коридоре.
– Я просила тебя не применять насилия, – в ужасе глядя на брата, проговорила она.
– Я не пролил его кровь, – презрительно фыркнул Флинн. Он схватил Мейв за руку и потянул за собой по темному коридору. – Он ирландец, который перешел на сторону англичан. Зачем нам такой человек? Нам не нужен никто, кто присягнул на верность Англии. Никто. Любой ирландец должен радоваться, видя, как льется кровь англичан. Пусть течет рекой, пока не вытечет вся, до последней капли.
– Кровь англичан? – хлопая глазами, бормотала Мейв, пока Флинн тянул ее за руку, ведя к крепостной стене.
– Да, до последней капли, – повторил он. – Особенно кровь твоего проклятого муженька.
Флинн потащил Мейв на крепостную стену Мейв сопротивлялась. Неужели ее брат решил забрать ее с собой?
Что у него на уме?
– Пойдем, – теряя терпение, приказал он. – У нас мало времени!
Мейв покачала головой. От волнения у нее дрожали руки и подгибались колени.
– Я останусь здесь. Через несколько часов сюда прибудет лорд Батлер, я должна его встретить.
Флинн ухмыльнулся:
– Он приедет за мной, чтобы забрать меня в Дублин?
Мейв замялась, а потом кивнула.
– Превосходно! Значит, тебе надо идти со мной. – Он снова принялся тащить ее на стену.
Мейв упиралась, цепляясь руками за камни.
– Лорд Батлер узнает, что ты сбежал, что я исчезла из замка. Он поймет, что что-то происходит! Ты наверняка собираешься застать их врасплох.
Флинн только рассмеялся в ответ:
– Не обязательно. К тому времени будет уже слишком поздно.
Мейв не успела спросить о том, что Флинн имеет в виду, потому что как раз в этот момент он столкнул ее с крепостной стены. Чтобы не повредить будущему ребенку, Мейв осторожно сползала со стены, цепляясь руками и упираясь в нее коленями, пока наконец не спустилась на землю. Через мгновение Флинн, спрыгнув со стены, очутился рядом с Мейв.
Флинн схватил ее за руку и потащил к лесу, миновав который, они оказались у моста через реку Барроу.
– Надо спешить. Если нас заметят, пустятся в погоню.
Посредине моста Мейв остановилась. Она все еще не теряла надежды достучаться до брата, взывая к его разуму.
– Флинн, зачем я тебе нужна? Оставь меня здесь и иди один.
Он не скрывал своего раздражения и продолжал тянуть ее за собой, пока они переходили реку по мосту.
– Нет, ты мне нужна. Ты нужна Ирландии.
– Я? Я и так сделала для восстания все, что было в моих силах.
Продолжая крепко держать Мейв за запястье, Флинн оглядывался по сторонам. Где-то в укромном месте спрятана лошадь Юлика. Наконец, заметив ее, Флинн потащил Мейв дальше. Мейв упиралась.
– Куда ты хочешь меня увезти? Что ты задумал? У тебя есть какой-то план?
Флинн бросил на нее гневный взгляд:
– Не за горами звездный час для Ирландии, а ты стоишь тут и мелешь всякую чушь. – Покачав головой, он посадил сестру на лошадь. – Да, план у меня имеется.
– Расскажи мне о нем, – попросила Мейв, почуяв неладное.
Почему ее брат так настаивал на том, чтобы она пошла вместе с ним? Какова будет ее роль в том деле, которое он замыслил?
– Ты отправишься вместе со мной. И я устрою так, чтобы твой муженек узнал, что тебя увезли мятежники. Он сдаст нам Лангмор без боя, и мы продолжим осуществление нашего замысла, цель которого – прогнать проклятого Тюдора с нашей родной земли.
У Мейв было такое чувство, что ее брат заговорил с ней по-норвежски или на каком-то другом непонятном языке.
– Мне не совсем ясно, почему, узнав о том, что ты меня увез, Киран согласится сдать Лангмор.
Флинн сел на лошадь позади Мейв.
– Все просто, сестренка. Мы скажем ему, что если он не уведет своих солдат и не сдаст мятежникам Лангмор, он больше не увидит тебя живой.
Мейв похолодела.
– Не увидит меня живой? Но… Но ведь ты… на самом деле не собираешься меня убивать, правда?
Флинн похлопал ее по плечу:
– Мейв, ради Ирланди и я ничего не пожалею. Что значит жизнь одного человека по сравнению со свободой целой страны? Я готов заплатить за это и не такую цену. Но постараюсь, чтобы все прошло безболезненно, без лишней крови.
Животный страх охватил Мейв. Ее лоб покрылся испариной. Собственный брат готов убить ее ради интересов своего дела? Может быть, Флинн не в своем уме? «Бежать! Скорее бежать!» – пронеслось у нее в голове. Но в этот момент Флинн пришпорил коня и помчался стрелой по пыльной дороге.


– Если до сих пор тоскуешь по ней, – сказал Дрейк, садясь рядом с Кираном на скамью в большом зале Хартвич-Холла, – надо что-то предпринять. А ты сидишь и целыми днями пьешь.
Киран поднял на своего друга красные от бессонных ночей глаза. Дрейк говорил от всего сердца. Он смотрел на него серьезно и искренне. Не выдержав его взгляда, Киран опустил голову и отвернулся.
– Тебя подослал Гилфорд? – с подозрением спросил он.
– Нет, просто мне надоело смотреть на твою кислую физиономию. Это так не похоже на тебя – сидеть и грустить.
– Любовь и не такое делает с человеком.
Дрейк поднял бровь.
– Не распускай нюни.
– А ты забыл, как из-за Эверил ходил как в воду опущенный? – напомнил Киран.
– Ну и что? В жизни всякое бывает, – согласился Дрейк. – Если любишь жену, борись за нее. Открой Мейв сердце. Расскажи о своих чувствах.
Знал бы Дрейк, сколько раз Киран думал о том же самом! Ему хотелось поступить так, как посоветовал его друг, но он не мог. То, что предлагает Дрейк, для него невозможно.
– Мейв ненавидит меня, – обреченно проговорил Киран. – Она прогнала меня.
Дрейк хотел рассмеяться, но осекся, заметив строгий взгляд Кирана.
– Мейв не может тебя ненавидеть. Она просто сердится.
Киран хмыкнул:
– Так может говорить только человек, который не знает мою жену.
– Хочешь сказать, что у этой женщины нет сердца? Есть. И ты ей дорог. Будь ты ей безразличен, ей было бы все равно, в Лангморе ты или нет. Ты задел ее гордость, и она отвергла тебя, прогнала. Но готов поспорить, что когда ты уехал, она пожалела о том, что сделала.
Послушать Дрейка – все так просто. А может быть, Дрейк прав?
Может, не стоит опускать руки? Может, надо поехать к Мейв и постараться завоевать ее любовь? Но надеяться на ее привязанность – это безумие. Что же в таком случае ему делать?
– Киран, – послышался голос Арика. Заглянув в зал, он подошел к друзьям. – Это только что прислали для тебя, дружище.
Арик передал Кирану свернутый свиток. «Кто мог его прислать?» – недоумевал Киран. Кто знал, где он? Сердце Кирана сжалось от дурных предчувствий.
– Это из Лангмора, – тихо сказал Арик.
С гулко бьющимся сердцем Киран развернул свиток.
Внутри находился кусок пергамента меньшего размера. Киран, хмурясь, пробежал глазами первое послание. Старый Патрик из Лангмора сообщал, что его миледи бесследно исчезла, а Флинн О'Ши сбежал из темницы. Страх сковал сердце Кирана. Трясущимися руками он заставил себя развернуть второй свиток.
Прочтя послание, он чуть не взорвался от негодования. Пара строчек, написанных Флинном, привела его в ужас.
«Вернись в Ирландию и сдай Лангмор мятежникам. Иначе Мейв умрет».
Потрясенный, Киран швырнул послания на стол. Дрейк схватил записки и тоже пробежал глазами. Арик взглянул ему через плечо. Они молча переглянулись.
– Боже милостивый! Почему именно она? – в сердцах прошептал Киран, в глубине души мечтая, чтобы все происходящее оказалось ночным кошмаром. Но это был не сон, а явь.
– Мы освободим ее, – сказал Арик.
– Да, мы все, – добавил Дрейк.
Киран покачал головой, глядя прямо перед собой невидящим взглядом.
– Нет, этот бой должен вести я.
– Если эта битва твоя, она и наша тоже, – с жаром произнес Арик. – Вспомни сражение при Босворте. Ты сказал мне тогда, что идешь в бой ради Гилфорда, но я таю, что ты сделал это и ради меня тоже.
Дрейк кивнул:
– А еще не забывай, как вы с Ариком помогли мне вызволить Эверил. Теперь позволь нам помочь тебе. Мы не оставим тебя одного в беде, дружище.
– Мы ведь братья по крови, – сказал Арик, подняв ладонь со шрамом, который напоминал о соглашении, которое они скрепили кровью двадцать лет назад. Затем протянул Кирану руку.
– Да, мы братья, – подтвердил Дрейк и, тоже показав ладонь со знаком вечной дружбы, положил руку на ладонь Арика.
Сердце Кирана наполнилось благодарностью к друзьям, которые не оставили его в трудную минуту. Теперь у него было втрое больше шансов спасти Мейв. Киран накрыл ладонью руки друзей:
– Спасибо вам, братья. А сейчас пора в путь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100