Читать онлайн Запрет на любовь Книга 2, автора - Брокман Сюзанна, Раздел - 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Запрет на любовь Книга 2 - Брокман Сюзанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.82 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Запрет на любовь Книга 2 - Брокман Сюзанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Запрет на любовь Книга 2 - Брокман Сюзанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Брокман Сюзанна

Запрет на любовь Книга 2

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

15

20 июня 2003 года
Пятница


– Мне осточертело валяться здесь, – в сотый раз повторил Сэм.
Поразительно, но Алисса до сих пор сидела на стуле у его кровати и, кажется, не собиралась уходить. Сам он уже давно бы сбежал или сошел с ума от скуки.
– Знаю, – согласилась она с завидным терпением и взяла его за руку, что было очень приятно. – Но врачи считают, что надо подождать, пока…
– Откуда они могут знать, как я себя чувствую?
– Ну, они же спрашивают тебя, и еще у них есть всякие приборы и анализы…
Что-то в ее голосе или позе вдруг напомнило ему…
– Послушай, а мне приснилось, или сюда правда приходила Мэри-Лу и разговаривала с тобой?
– Не приснилось. Она была здесь вчера днем. Ты еще не отошел от наркоза.
– Наверное, все-таки немного отошел. А ты?.. – Сэм засмеялся: – Нет, мне это точно приснилось! – Он пристально посмотрел на Алиссу. – Мэри-Лу спросила тебя, выйдешь ли ты за меня замуж, и ты сказала…
– Да.
Она смотрела ему прямо в глаза и чуть-чуть улыбалась.
Твою мать.
Сэму стало трудно дышать, но к ране это не имело никакого отношения.
– Это значит, что я сделал тебе предложение?
– О, да, – кивнула Алисса. – Неужели ты не помнишь?
Сэм опять засмеялся:
– Ничего не помню. – Он прижал руку к сердцу. Оно стучало так громко, что удивительно, почему сюда до сих пор не примчалась сестра со шприцем. – И ты согласилась?
– Ну, вообще-то я не успела, потому что ты сразу же после этого потерял сознание. Поэтому говорю сейчас: я согласна.
Сэм потянулся к ней, и Алисса наклонилась над кроватью, чтобы он мог ее поцеловать.
Теперь уж ему было совсем не скучно.
Алисса вернулась на стул:
– Полегче. Вряд ли доктор разрешал тебе так целоваться.
– А что я тебе сказал? – продолжал выяснять Сэм. – В смысле, как я тебя уговорил? Я думал, что придется уговаривать часов пять.
Алисса изо всех сил старалась не рассмеяться.
– А как ты думаешь?
– Не знаю, – признался он после некоторого раздумья. – Я собирался произнести речь и рассказать, как я тебя люблю и как хочу, чтобы ты была частью моей жизни, и что все будет так, как ты хочешь. Только скажи – и я все сделаю. Захочешь, чтобы мы сначала несколько лет встречались – согласен. Значит, будем встречаться. Захочешь, чтобы поженились прямо завтра – отлично. Единственное, чего я не принял бы – это отказа. Я не стал бы требовать немедленного «да», но и на «нет» не согласился бы. – Сэм с надеждой посмотрел на нее. – Я все это тебе и сказал?
Алисса кивнула, по-прежнему с трудом сдерживая смех:
– Ну да, почти. – Она наклонилась и еще раз поцеловала его. – Я люблю тебя, Сэм.
И он чуть не заплакал; Потому что не мог поверить, что наконец-то нашел правильные слова.


23 июня 2003 года
Понедельник


Макс открыл глаза и обнаружил, что у его кровати сидит Джулз Кэссиди.
– Привет, – сказал молодой человек. – Ну и соня. Соня?
– Ты пришел, чтобы устроить мне побег? – с надеждой спросил Макс.
– Нет, сэр, чтобы немного развлечь вас и проинформировать о том, что происходит в реальном мире. А не в этих райских кущах, где еду вам подают прямо в постель.
– Сэма Старретта уже два дня как выписали, – пожаловался Макс.
Джулз улыбнулся без всякого сочувствия.
– А где Джина, босс?
– Не знаю. Возможно, уехала в Нью-Йорк. – Он строго взглянул на Джулза, который и притащил ее сюда. – Где ей самое место.
– Вы ищете свою дочь, сэр? – спросила вошедшая в палату сестра.
Джулз захохотал:
– На самом деле Джина моя дочь.
Сестра растерянно моргнула:
– Ой, простите, я думала…
Макс только покрутил головой и закрыл глаза.
– Она спустилась вниз за кофе, – объяснила сестра.
– Ну, тогда давайте начнем с того, что Джине не обязательно слышать, – предложил Джулз. – Например, вот с этого письма от Алана Брайанта. – Макс открыл глаза и посмотрел на листок, который протягивал ему Джулз. – Узнаете печать президента США, сэр? Похоже, ваша отставка не принята.
Макс с удовольствием вздохнул бы, но он уже знал, что это очень больно.
– Вообще-то, это конфиденциальное письмо.
– Было конфиденциальным, – поправил его Джулз, – а теперь уже нет, потому что, пока вы прохлаждаетесь в больнице, Ларонда открывает всю вашу почту. Она так взбеленилась из-за того, что вы ничего ей не сказали…
– Я собирался.
– … что собирается еще раз застрелить вас, как только вы отсюда выйдете. Поэтому в ваших интересах, сэр, оставаться здесь подольше. А потом сразу же сменить имя и уйти на дно.
Макс забрал у него письмо. Президент писал, что, хотя к моральному облику государственных служащих, несомненно должны предъявляться самые высокие требования, он тем не менее не находит ничего предосудительного в близких отношениях между холостым мужчиной и незамужней женщиной, давно уже достигшей совершеннолетия. Бла-бла-бла… тяжелое испытание, через которое ей пришлось пройти… бла-бла-бла… уже несколько лет назад… бла-бла-бла… никакой необходимости в дисциплинарных взысканиях.
Иными словами, президент Соединенных Штатов и непосредственный начальник Макса не видел в его поступке ничего ужасного.
Прекрасно.
Только, к сожалению, сам Макс не мог с ним согласиться.
– Ты думаешь, я должен остаться? И по-прежнему руководить отделом? – спросил он у Джулза.
– Я думаю, это письмо не оставляет вам выбора.
– А что делать с Джиной?
– Может, вам стоит вообще отказаться от женщин? – лукаво предложил Джулз и даже похлопал ресницами. К счастью, потом он рассмеялся: – Ну, хорошо я вас развлек, сэр?
– Да, – кивнул Макс. – Переходи к информации.
– Желаете узнать все, что нам удалось выяснить о похождениях Уоррена Кантона, также известного как Хусаам Абдул-Фатах, также известного как террорист, который чуть было не замочил, самого Макса Багата?
Макс молча ждал. В конце концов Джулзу надоест трепаться, и он перейдет к делу. Спешить ему все равно некуда.
– Вот к каким выводам мы пришли после анализа всех собранных данных.
Факт: Уоррен Кантон, он же Абдул-Фатах, был связан с офицером афганской армии – простите, сэр, что не запомнил его имя, но это выше человеческих сил, – который в свою очередь имел доступ к оружию, якобы погруженному на вертолет Вооруженных сил США в тот самый день, когда этот вертолет потерпел крушение, а именно в январе две тысячи второго года. Я говорю «якобы», потому что часть оружия – а именно, целый ящик – была во время погрузки похищена приятелем Абдул-Фатаха.
Факт: Вертушка упала в горное озеро и утонула. На место аварии был вызван шестнадцатый отряд «морских котиков» с целью спасения утонувшего оборудования или, если спасение окажется невозможным, его уничтожения. Авария произошла практически посередине лагеря террористов, поэтому командир шестнадцатого отряда Паолетти отдал приказ уничтожить вертолет и все его содержимое. Не имея возможности провести предварительную инвентаризацию груза, но убедившись, что он полностью уничтожен, Паолетти подписал соответствующий акт. В условиях передовой так делается постоянно.
Факт: Три автомата из числа тех, что, согласно акту, подписанному Паолетти, были уничтожены, неожиданно всплыли во время террористического акта на базе в Коронадо. Теория: Кантон намеренно использовал именно эти автоматы, надеясь скомпрометировать шестнадцатый отряд, известный своими успешными действиями против Аль-Каиды и Талибана.
Факт: За два месяца до теракта в Коронадо Кантон делал попытки познакомиться с Келли Эштон Паолетти и с Мэри-Лу Старретт. Мэри-Лу знала его под именем Боб Швегель, а Келли он представился Дугом Фиском, торговым агентом фармацевтической фирмы. Теория: После того как Кантон выяснил, что Мэри-Лу работает в Макдоналдсе на территории базы и обнаружил, что замок багажника в ее машине сломан, он решил, что уже нашел способ провезти на базу оружие, и – это факт – прекратил всякие отношения с Келли.
Факт: Мэри-Лу обнаружила оружие в своем багажнике и даже прикоснулась к одному из автоматов (отсюда и отпечатки), но подумала, что оружие принадлежит ее мужу Сэму Старретту, офицеру шестнадцатого отряда. Поскольку к этому моменту их брак уже фактически распался, она ничего не сказала ему о своей находке, а потом оружие таинственным образом исчезло.
Факт: Однажды Кантон встретил Мэри-Лу в компании Ибрагима Рахмана, американца арабского происхождения. Следовательно, он знал, что Рахман может опознать его, что тот впоследствии и сделал.
Факт: Обдумав все известные ей факты, Мэри-Лу пришла к ошибочному выводу, решив, что ее друг Ибрагим Рахман и его братья являются членами террористической группировки. Утром в день теракта она позвонила по телефону «911», но не захотела назвать себя.
Факт: Мэри-Лу Старретт подала заявление на развод и уехала во Флориду в тот самый день, когда состоялся теракт. Она ни с кем не поделилась своими подозрениями, потому что боялась судебного преследования.
Факт: Как-то в разговоре с Кантоном Мэри-Лу упомянула об оружии, найденном в багажнике, и сказала, что обвиняет в этом своего мужа.
Теория: Кантон сообразил, что на оружии наверняка остались отпечатки Мэри-Лу, а следовательно, наши люди рано или поздно выйдут на нее. И тогда станет известно и о нем.
Факт: Через две недели после теракта в Коронадо кто-то забрался в дом Сэма Старретта. Украдено ничего не было. Полиция поставлена в известность.
Теория: В дом Старретта проник Кантон, для того чтобы выяснить новый адрес Мэри-Лу. Это ему не удалось, поскольку Старретт не хранит дома никаких записей.
Факт: С телефоном Ибрагима Рахмана кто-то поработал, и в итоге Кантон знал обо всех его исходящих и входящих вызовах. Он не мог слышать содержание разговоров, а только отслеживал номера.
Теория: Кантон решил пока не убивать Рахмана, хотя тот и мог опознать его, потому что надеялся, что в конце концов сможет выйти через парня на Мэри-Лу.
Факт: Сестра Мэри-Лу Джанин действительно позвонила Рахману из дома, в котором жила со своим бывшим мужем Клайдом Ригли. Рахман попросил Джанин передать Мэри-Лу, что он очень ждет ее звонка. Мэри-Лу, которая к этому времени уже догадалась, что Рахман не причастен к теракту, тем не менее не стала звонить, не желая подвергать его опасности.
Факт: На следующий после звонка день Мэри-Лу вместе с Хейли и Джанин уехали из дома Клайда, не сообщив ему своего нового адреса.
Теория: По номеру, считанному с телефона Рахмана, Кантон выяснил адрес Мэри-Лу и отправил своего человека в Сарасоту, для того чтобы убить ее. Но в доме Клайда ее уже не оказалось. Тогда человек Кантона стал следить за Клайдом Ригли в надежде, что тот приведет его к Мэри-Лу.
Факт: Клайд случайно встретил подругу Джанин, которой было известно, где та работает. Он отправился на работу к бывшей жене, а потом проследил ее до дома.
Теория: Человек Кантона ехал следом за Клайдом и увидел Джанин, которая была похожа на Мэри-Лу и ездила на ее машине (это факт). После того как Клайд сваливает, этот человек входит в дом через заднюю дверь, стреляет Джанин в голову и считает, что убил Мэри-Лу. После чего докладывает обо всем Кантону. Кантон спрашивает его, что случилось с сестрой и ребенком, и, вероятно, убийца говорит что-нибудь типа: Какая сестра? Какой ребенок? Тогда Кантон сам летит в Сарасоту, чтобы убедиться в том, что ликвидирована именно Мэри-Лу.
Факт: Мэри-Лу возвращается с работы и у своего дома видит Кантона. Поэтому она, не останавливаясь, проезжает мимо, а ночью пробирается в дом и обнаруживает мертвую Джанин.
Теория: Кантон заходит в дом, видит Джанин и понимает, что Мэри-Лу жива. На нее начинается охота. Телефон Рахмана по-прежнему прослушивается.
Факт: Машина Мэри-Лу – та самая, на которой в день своей смерти ездила Джанин, найдена в Орландо – пустая и брошенная.
Теория: Кантон почему-то решил отогнать ее от дома. Возможно, потому что опасался, что в багажнике остались его отпечатки, а возможно, потому что хотел сбить с толку друзей и соседей, которых может обеспокоить исчезновение Джанин. Точнее мы вряд ли когда-нибудь узнаем.
Факт: Мэри-Лу устраивается на работу и рассказывает дочери своего нанимателя Уитни Терлингтон о своих романтических отношениях с Ибрагимом Рахманом. Уитни решает помочь влюбленным, звонит Ибрагиму и сообщает ему, что Мэри-Лу нуждается в его помощи, потому что бывший муж хочет убить ее.
Факт: Она звонит ему из уличной кабинки, поэтому Кантону не удается узнать адрес Терлингтонов.
Факт: Ибрагим очень удивлен, потому что раньше Мэри-Лу утверждала, что Сэм Старретт никогда не обидит женщину. На всякий случай он идет домой к Старреттам, но дверь никто не открывает. Донни ДаКоста, сосед Старреттов, видит его, а также замечает и следящего за Рахманом Кантона.
Теория: Кантон понимает, что ДаКоста видел его, и поэтому включает его в список людей, которые должны быть уничтожены. В этом списке также числится Келли Эштон Паолетти.
Факт: Ибрагим Рахман за тридцать шесть часов доезжает из Сан-Диего до Сарасоты – во что, по правде говоря, трудно поверить – и всю дорогу за ним следом едет человек Кантона.
Факт: Сам Кантон, воспользовавшись паспортом на имя Дуга Фиска, на самолете улетает из Сан-Диего в Сарасоту примерно за час до взрыва бомбы, которая убивает ДаКосту и тяжело ранит Келли Паолетти.
Факт: Кантон с пятью своими людьми подъезжает к дому Терлингтонов буквально через несколько минут после того, как туда заходит Ибрагим Рахман. Они убивают охранников и перерезают все телефонные линии.
Теория: Вы остановили Кантона в тот самый момент, когда он на виду у всех пытался смыться с места преступления. И, честно говоря, я до сих пор не понимаю, как вам это удалось. Вы схватились с ним один на один, как рыцарь в сверкающих доспехах или же Джеймс Бонд. Без вас мы бы его ни за что не вычислили и не получили даже его отпечатков, не говоря уж о трупе.
– Это было здорово, сэр, – уже совершенно серьезно продолжал Джулз. – На месте президента, я бы тоже не отпустил вас в отставку. Для меня большая честь работать с вами.
Макс был тронут.
– Спасибо, Джулз, но… – Но что же, черт подери, ему делать с Джиной?
Именно в этот момент она и впорхнула в комнату:
– Привет. Ты проснулся?
Макс просто не мог не улыбнуться ей в ответ. Когда она была в комнате, он чувствовал себя счастливым. Зато, когда уходила, его охватывала настоящая паника.
Джулз поднялся:
– Ну, мне пора. – Он направился к двери, но потом вернулся: – Вы ведь понимаете, что теперь, когда нам стало известно об афганских связях Кантона, все обвинения с Тома Паолетти автоматически снимаются?
Макс кивнул, наблюдая за тем, как Джина усаживается на стул и берет в руки книгу, которую она читала ему вслух:
– Да. Я рад.
Джулз тоже кивнул:
– А насчет той другой вещи, которую мы обсуждали… Я думаю, что, возможно, вам стоит немного расслабиться, сэр.
Макс понял, что он говорит о Джине.
– Увидимся, босс, – добавил Джулз и, наклонившись, поцеловал Джину прямо в губы. – И с тобой тоже, красавица.
Он ушел, и в комнате сразу стало тихо.
– Знаешь, медсестра считает, что ты моя дочь, – пожаловался Макс.
Джина рассмеялась:
– Ничего она не считает. Это я ее попросила так сказать, потому что утром у тебя было очень низкое давление.
– Уже повысилось.
– Ну и хорошо.
Она открыла книгу и начала читать. Ее теплая ладонь лежала на бедре Макса.
Бедру было очень приятно, но все остальное еще болело, поэтому он закрыл глаза и последовал совету Джулза.


23 июня 2003 года
Вторник


– Охрана куда-то делась, – сообщила Келли, когда Том зашел в палату.
– Потому что все обвинения с меня сняты, – объяснил он. – То есть, конечно, официально никакие обвинения и не выдвигались, но ты понимаешь, о чем я.
– Какая прекрасная новость!
Келли и сама казалась прекрасной в это утро. Даже щеки у нее опять начали розоветь. Только волосы еще были растрепаны со сна.
Том достал из тумбочки щетку.
– А ты сегодня не в форме, – заметила она.
– Да. – Том взглянул на свои джинсы и кроссовки и попробовал улыбнуться. – Непривычно, да?
– Значит, ты?..
– Да. – Он осторожно начал расчесывать ее волосы. – Все. С армией покончено. Правда, они предложили мне какую-то кабинетную работу, но…
– Можешь не объяснять.
Но кое-что он все-таки должен был обсудить с ней. Том откашлялся:
– Знаешь, минут тридцать назад мне позвонили из ЦРУ.
Келли недоверчиво смотрела на него:
– Они хотят, чтобы ты поступил к ним? Я совсем не уверена, что мне это…
– Не совсем так. У них есть работа для моего отряда.
Келли молчала, и Том, заплетая ей косичку, ждал, когда же до нее наконец дойдет смысл этой новости. Вдруг Келли засмеялась:
– Правда?
– Ты ведь первая пустила этот слух, а теперь он оброс всякими подробностями и практически стал реальностью. Кажется, Алисса Локке метит на должность моего заместителя.
Келли это явно не понравилось:
– По-моему, это не очень удачная кандидатура…
Том наклонился и поцеловал ее:
– Ты просто ревнуешь. Мне это нравится.
– Ну-у, может, и ревную, потому что она такая красотка и твоя поклонница, и…
Том отыскал в тумбочке резинку для волос.
– И она выходит замуж за Сэма Старретта. Который, кстати, тоже собирается поступить в мой отряд.
– Минуточку, – прервала его Келли. – Это тоже только слухи или?..
– Нет, они, правда, женятся.
– Он же только что развелся.
Том легко щелкнул ее по носу:
– Некоторым людям не обязательно ждать сто лет, чтобы опять жениться.
– Эй, будь со мной поласковее. Я ведь в больнице.
– Я заметил. Дать тебе лосьон?
– Нет, спасибо. И спасибо за косичку.
– Всегда рад помочь. Я умею ухаживать за волосами. В школе они у меня были такой же длины, как у тебя, помнишь?
– Помню, – улыбнулась она.
Келли всегда испытывала слабость к капитану Жан-Люк Пикару,
type="note" l:href="#n_3">[3]
и сейчас это оказалось очень кстати, потому что несколько дней назад она вышла замуж за человека, который через пару лет станет совершенно лысым.
– И что ты ответил ЦРУ? – спросила Келли. Том засмеялся:
– А ты как думаешь? Разумеется, объяснил им, что никакого отряда не существует.
– Пока, – добавила Келли.
– Пока, – согласился Том.
Его телефон зазвонил, он взглянул на экран и опять засмеялся.
– Кто там? – поинтересовалась Келли.
– Сэм Старретт. Наверное, хочет узнать, где будет стоять его стол.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Запрет на любовь Книга 2 - Брокман Сюзанна

Разделы:
12345678910111213141516

Ваши комментарии
к роману Запрет на любовь Книга 2 - Брокман Сюзанна



Читать обязательно!!!!
Запрет на любовь Книга 2 - Брокман СюзаннаАля
10.08.2012, 20.27





Хороший роман.Несколько гл.героев,но больше всех впечатлила пара Сэм и Алиса.Долго не мучились и быстро разобрались в своих чувствах к друг другу.Другой герой Макс своим мозгоклюйством совсем замучил несчастную Джину.Чем закончились их отношения автор,если не написала продолжение о них,оставила на усмотрение читателя.Роман написан хорошим слогом,читается без напряжения,детективно-криминальная линия на мой дилетантский взгляд выстроена динамично, с драйвом."Морские котики"-спецназ есть спецназ,настоящие мужчины,читать о них всегда захватывающе интересно. 10 из 10.
Запрет на любовь Книга 2 - Брокман СюзаннаГандира
9.09.2013, 0.46





Книга отличная. Про Макса и Джину есть продолжение - Переломный момент. Жаль что его здесь нет. История Тома и Келли в книге Одно мгновенье до любви.
Запрет на любовь Книга 2 - Брокман СюзаннаНастя
6.02.2015, 18.03








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100