Читать онлайн Мой любимый отшельник, автора - Бродерик Аннетт, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.07 (Голосов: 42)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бродерик Аннетт

Мой любимый отшельник

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Джейк вышел из здания аэропорта в Эль-Пасо, рассчитывая, что Мел ждет его снаружи. Джейк позвонил ему накануне и попросил встретить. Дорога до поселка была слишком длинной, чтобы ехать на такси.
С первого же шага он почувствовал, что снова в Техасе: всего лишь середина мая, а лето здесь уже в разгаре. Воздух сухой и горячий, как в сауне, особенно по сравнению с влажным прохладным климатом Северо-Запада.
Как хорошо вернуться домой!
Джейк услышал автомобильный сигнал и заметил Мела, сидящего за рулем пикапа. Взяв свои сумки, он подошел к Мелу, свалил багаж в кузов грузовичка и уселся на пассажирское сиденье в кабине.
– Ладно, нечего строить из себя горожанина, – заявил Мел, широко улыбаясь. – Можно подумать, я не видел тебя в костюме.
Пикап влился в поток машин, направляющихся из города.
– Мне не хватило времени переодеться. Вышел из дома очень рано, потом у меня было три деловых встречи, и я едва успел на самолет.
– Похоже, ты растерял почти всю свою шевелюру.
Джейк усмехнулся, проведя рукой по аккуратно подстриженным волосам.
– Не переживай. Волосы не голова, быстро отрастут.
– А где та славная девчушка? Я думал, она приедет с тобой. Джейк нахмурился.
– Кого ты имеешь в виду?
– Ту самую Ребекку, которая увезла тебя в Сиэтл.
Джейк покачал головой.
– Что за бредовая мысль, старина? Иногда я начинаю за тебя волноваться. Ребекка всего лишь наняла меня, чтобы я сделал для нее кое-какую работенку. Я ее сделал и вернулся домой.
– Ага.
– Между нами ничего нет. Вообще ничего.
– Кроме того, что ты жил у нее месяца четыре, как я понял.
Джейк закрыл глаза и медленно сосчитал в уме до десяти.
– У нее дом больше любой гостиницы, Мел. Мы виделись очень редко.
– Ага.
– А как Бетти?
– Как обычно. Ты надолго здесь задержишься?
– Навсегда. Буду жить так, как жил раньше. Я же все-таки домой вернулся.
– Один?
– Конечно, один!
– Ну-ну.
– Старый дурень, – еле слышно пробормотал Джейк.
– Но еще не глухой.
– Тем лучше для тебя.
– Значит, ты говоришь, что между тобой и этой славной девчушкой из Сиэтла совсем ничего не было?
– Именно это я тебе и говорю.
– Тогда я уверен, что кое-кто здесь здорово лопухнулся.
– А мы не могли бы поговорить о чем-нибудь другом?
– Ладно, проехали.
Еще сидя в самолете, Джейк развязал галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. Теперь он снял пиджак и положил его на сиденье между собой и Мелом.
– Тебя искали смотрители парка.
– И что им нужно?
– Не доложили.
– А ты им что сказал?
– Что уже несколько месяцев тебя не видел. Джейк усмехнулся.
– Это точно.
– Может, они боятся, что ты свернул себе шею, лазая по горам, и валяешься где-нибудь мертвый. – Мел повернулся и посмотрел на Джейка. – Но я их успокоил. Объяснил им, что ты такой твердолобый, что ничего тебе не сделается, даже если ты грохнешься со скалы башкой вниз.
– Я понял, что ты хочешь сказать, Мел. Старик улыбнулся и воздержался от дальнейших замечаний.
Как только они прибыли, Бетти распахнула дверь кафе и чуть не задушила Джейка в своих объятиях.
– О, как я рада тебя видеть! Я так по тебе соскучилась! – Выплеснув свою бурную радость, она оглядела его с ног до головы, потом посмотрела на входную дверь. – Ты приехал один?
Боже правый! И эта туда же! Да что с ними произошло?
– Да, я приехал один, Бетти. Нет, Ребекка со мной не приехала. Нет, она не приедет. Потому что я ее с собой не звал, и вообще – ей незачем сюда ехать. У нее своих дел полно.
Бетти, схватившись за сердце, отступила от него на шаг.
– Господи, что же это такое? Я всего лишь один вопросик задала…
Джейк покачал головой и отвернулся.
– Мне нужно переодеться. По-моему, в спальне остались кое-какие мои вещи.
– Конечно. К твоему возвращению я приготовила тушеной картошечки с мясом.
– Ты всегда знала, чем меня ублажить, женщина.
Бетти довольно захихикала.
– Пошевеливайся. Сними с себя этот маскарад.
Джейк вышел через заднюю дверь и направился к дому, где жили Мел и Бетти. Домик был крохотным, но очень ухоженным; Джейк помнил, что в детстве чувствовал себя здесь уютно. Уютно и безопасно.
Он вошел в спальню для гостей и избавился от надоевшего костюма. Быстро приняв душ, отыскал пару драных джинсов, клетчатую рубаху и ботинки – вещи, которые он оставил здесь, уезжая с Ребеккой в Сиэтл.
Ребекка.
Забавно, как легко она проникла в его душу и обосновалась там. А Мел, можно подумать, умеет читать его мысли. Откуда он мог догадаться, что Джейк всю дорогу от Сиэтла до Техаса предавался воспоминаниям о последних нескольких днях, особенно о часах, проведенных с Ребеккой?
Конечно, они отпраздновали арест Троя Райтмана, хотя Ребекку и расстроило, что его дочь пострадала в результате разразившегося скандала. Единственное, о чем думал Джейк в этой связи, было то, что теперь Аманда (или Миллисента?) на себе почувствует, что значит оказаться темой для сплетен.
Кухарка просто превзошла саму себя. Ребекка, должно быть, ее предупредила, что они вернутся с работы пораньше. Открыв бутылку шампанского, они поужинали и завели разговор о событиях этого дня и о том, что следует Ребекке делать в будущем, чтобы избежать подобного.
Немного позже Ребекка предложила:
– Пошли поплаваем.
– Звучит заманчиво.
Она встала и протянула ему руку.
– За купальниками надо подниматься наверх. Давай без них обойдемся, ладно?
Вместо ответа Джейк подхватил ее на руки.
– То, что было на тебе в ту ночь, и купальником не назовешь. Где ты его откопала?
– Во Франции.
– Да, он впечатляет.
– Тебе не понравилось?
– А что там могло не понравиться? Джейк внес Ребекку в помещение со стеклянными стенами, погруженное в полумрак, и осторожно опустил ее так, что она скользнула по его телу, прежде чем ее ноги коснулись пола. Ребекка усмехнулась:
– Я бы сказала, что ты уже готов.., гм.., к плаванию.
– И к нему тоже.
Джейк помог Ребекке избавиться от одежды; особенно ему понравилось снимать с ее ног туфли на высоких каблуках и чулки. А еще на ней были кружевные трусики и Такой же кружевной, совершенно прозрачный лифчик. Раздев ее, он отступил на шаг, окинув взглядом результаты своих трудов.
– У тебя, наверное, такое же выражение на лице, когда ты разворачиваешь рождественские подарки! – проговорила она с довольным смехом.
– Это неудивительно.
Джейк быстро разделся и шагнул к бассейну.
– Смотри, дождь идет.
Он поднял глаза к стеклянной крыше.
– Ну и что в этом нового?
– Когда мы возвращались домой, только чуть-чуть накрапывало.
Джейк нырнул. Выплыв на поверхность, он обнаружил, что Ребекка прыгнула в воду вслед за ним.
– Ой, как хорошо, – выдохнула она, подплыв к нему.
Джейк обхватил ладонью одну из ее грудей.
– И правда хорошо.
– А дождь тебе не надоел?
Он притянул Ребекку к себе и прижался губами к тому месту, где только что была его рука. Она выгнула спину, чтобы придвинуться еще ближе.
– Дождь, – повторила она, когда Джейк поднял голову, чтобы поцеловать ее в губы. – Тебе он не нравится?
– Нет. Я вырос на солнышке. И уже устал от этих туч.
– И поэтому ты живешь в Западном Техасе?
– Там моя родина, – просто ответил он и снова прикоснулся губами к ее рту. Наслаждаясь поцелуем, Ребекка прижалась к нему всем телом, и он окончательно потерял голову.
Ребекка обвила его ногами, а Джейк приподнял ее так, что ее груди оказались на уровне его рта. И каждую из них Джейк поглаживал языком, покусывал и посасывал, пока Ребекка не начала извиваться в его объятиях. Очень бережно Джейк опустил ее и полностью в "ее вошел.
– Как приятно, – прошептала она.
Ему это тоже нравилось. Каждый раз, занимаясь с ней любовью, он надеялся, что сможет наконец насытиться ею. Если смотреть правде в глаза, надо признать," что в ее лице ему посчастливилось встретить женщину своей мечты.
Джейк так никогда бы и не узнал, что такое заниматься любовью с человеком, которого действительно любишь, если бы не приехал в Сиэтл с Ребеккой. Он никогда бы не узнал…
Откормленная белая персидская кошка прыгнула на кровать, вернув Джейка к действительности, и потерлась о его руку.
Он принял правильное решение, единственно возможное для него: он вернулся в Техас.
Ребекка приняла это как нечто само собой разумеющееся. Ее жизнерадостность сделала отъезд и более легким, и в то же время более трудным для Джейка.
Неужели ее вообще не волновало, что он навсегда исчезает из ее жизни? Ни единым словом она не обмолвилась о том, что не хочет расставаться с ним, что любит его и будет по нему скучать.
Ему не пришлось что-либо объяснять ей о причинах своего поступка. Она заранее согласилась со всеми его словами и действиями.
Когда Джейк не захотел, чтобы Ребекка проводила его л аэропорт, она просто улыбнулась и сказала:
– Хорошо, тогда счастливого тебе пути. Позвони, чтобы мы знали, что ты долетел благополучно.
Естественно, при этом разговоре присутствовали руководители отделов, ведь он состоялся прямо посреди совещания. У Джейка и у Ребекки даже не было возможности проститься наедине.
Предыдущую ночь они провели в объятиях друг друга, и их безмолвная страсть была важнее любых слов.
Итак, все закончилось. Джейк дома и в безопасности. Он готов снова вернуться в горы. Это та жизнь, которую он сам выбрал, к которой стремился. Ничего не изменилось.
– Пошли, Пакость, – сказал он кошке, кличку для которой придумал Мел. – Я уже чувствую запах тушеного мяса.
Жаркое июльское солнце поливало своими лучами укромную маленькую долину. В домике царила благостная прохлада, потому что выстроен он был в пещере, но Джейк все равно большую часть времени проводил снаружи: в помещении он почему-то чувствовал себя тревожно.
Сначала он думал, что причина кроется в переутомлении и в том, что он отвык от жизни на природе. Ему все время хотелось лечь на травку и расслабиться.
Но почему же расслабиться не получается?
Джейк одевался уже по-летнему, вернее сказать, раздевался, потому что весь его наряд состоял из мокасин и набедренной повязки. В таком виде он больше походил на индейца. С малых лет мать научила его, как нужно одеваться в жару, познакомив с историей своего народа.
Несмотря на высшее образование и собственное убеждение, что он ничем не отличается от окружающих, Джейк все-таки чувствовал себя белой вороной – со всеми, кроме Ребекки.
Вспоминая о том разговоре, когда он рассказал Ребекке о своей матери, Джейк подумал, что Ребекка никогда больше не вспоминала о его словах: она ни разу не возвращалась к этой теме. Просто приняла информацию, как принимала и все остальное, что касалось его персоны.
Как же ему разлюбить ее?
Джейк не ожидал, что так безумно будет по ней скучать. Надеялся, что рана затянется и боль со временем уйдет. Не сомневался, что просто избавится от Ребекки, как избавляются от вредной привычки.
Но разве можно контролировать свои сны или мысли? Как называется та народная песня, где парень думает о своей любимой всего лишь два раза в сутки: один раз – весь день и другой раз – всю ночь? Вот и у Джейка та же беда.
Что же делать? Между их мирами пролегли тысячи миль. Джейк способен жить в обоих мирах, но после четырех месяцев, проведенных в компании, он понял, что для него главное: ему нравилось бороться с трудностями, но каждодневная рутина не для него.
Не раз Джейк задумывался о том, каким надо было быть идиотом, чтобы уехать отсюда. Так зачем же он уехал? Сейчас он оценивал свои поступки с разных точек зрения. Если не отворачиваться от горькой правды, то на самом деле Джейк просто хотел доказать, что способен на многое, что он не хуже других. Хотел доказать это своему блудному папаше, Броку – и самому себе.
Несмотря на всю роскошь, окружавшую его в Сиэтле, ему не хватало открытого пространства и дикой природы. Возможно, в его жилах текло гораздо больше материнской крови, чем хотелось бы признать.
Сейчас Джейк должен быть доволен: у него есть все, чего он хотел.
Кроме Ребекки.
Обведя взглядом долину, он попытался вспомнить, сколько раз мечтал показать Ребекке это буйство зелени, когда все в цвету и деревья покрылись листвой.
У оленей скоро ожидается приплод, и Джейк хотел показать ей оленят…
По ночам Джейк долго лежал без сна, глядя на мерцающие звезды и раздумывая, видит ли их сейчас Ребекка, или ее небо, как обычно, покрыто облаками?
Не на шутку испугавшись, Джейк решил избавиться наконец от наваждения: он задумал побродить по горам в поисках еще не изведанных мест.
Даже если наткнется там на парочку лесничих, черт побери!
В очередную ночь из цепочки тех, что Ребекка провела без сна, она лежала в постели, глядя в потолок и размышляя, чем сейчас может заниматься Джейк. Думает ли он о ней? Наверное, нет.
Хотелось бы выкинуть его из памяти. Но как бы сильно она ни уставала на работе, ее мысли все равно постоянно возвращались к нему.
Ребекка последовала советам Джейка: выдвинула одного из руководителей отделов на должность президента компании и по возможности старалась не заходить в его кабинет. С этим местом у нее было связано слишком много воспоминаний.
Каждый вечер она плавала в бассейне, наивно надеясь, что вымотается настолько, что сможет уснуть, вместо того чтобы всю ночь ворочаться в постели, тоскуя о Джейке.
В день его отъезда она могла бы гордиться своим поведением: ей удалось сдержать слезы до возвращения домой. Она не упала перед ним на колени, умоляя остаться, хотя и сделала бы это, если бы существовала надежда, что он послушается.
Однако Джейк не скрывал, что ждет не дождется, когда уже сможет вернуться в свое любимое убежище в горах.
Ребекка перевернулась на живот и стиснула руками подушку. Ну, тем лучше для него. Хорошо, что хоть один из них сейчас счастлив!
Конечно, Джейка нельзя винить в том, что Ребекке хотелось большего, чем он готов был ей предложить. Разве она не узнала его достаточно, чтобы понять: он никого не подпустит близко к себе?
Джейк не имеет ни малейшего представления о нормальной семейной жизни. Он никогда не видел своего отца. Так откуда же ему знать, что такое семья?
Ребекка давно поняла, что Джейк одиночка. И даже знала почему. Ему казалось, что безопасней всего никому не доверять. Он был похож на дикого зверя, живущего в горах.
Ребекка улыбнулась своим мыслям. Все же для нее не составило большого труда выманить его в город. Разве она не знает о Джейке больше, чем любой человек на земле? Так же, впрочем, как и он знает Ребекку лучше всех. Разве это не дает ей преимущества? Может быть, существует всего одна возможность, одна из тысячи? Разве не обязана она попытаться, ради счастья их обоих?
У Ребекки уже слипались глаза, когда она принялась размышлять о своих планах на отпуск. Когда-то ведь она ездила летом в горы, так, может быть, и в этом году…
Она уснула, все еще думая о Джейке.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Эпилог

Ваши комментарии
к роману Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт



Читать можно. На одну ночь. Прочитал и забыл.
Мой любимый отшельник - Бродерик АннеттМаруся
5.02.2013, 4.57





А мне понравилось. Нет вечных оскорблений и унижений ггни. Взаимное уважение. Минимум постельных сцен и их описания. Все супер!!!
Мой любимый отшельник - Бродерик АннеттЛюбовь
4.01.2016, 23.30





Мне тоже понравился роман. Действительно неплохо написано. Это ж короткий ЛР, вполне соответствует.
Мой любимый отшельник - Бродерик Аннеттинна
30.04.2016, 21.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100