Читать онлайн Мой любимый отшельник, автора - Бродерик Аннетт, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.07 (Голосов: 42)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бродерик Аннетт

Мой любимый отшельник

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Джейк опаздывал. Он быстро развернул машину и проехал между двумя каменными колоннами по дорожке, ведущей к дому Брока Адамса.
Ему хронически не хватало времени, хотя он и появлялся в компании к шести часам утра. Обычно рабочий день для него заканчивался не раньше девяти вечера.
Но сегодня было сделано исключение. Джейк собирался сопровождать Ребекку, на шикарную вечеринку, проводимую в целях благотворительности. Честно говоря, подобная роль не приводила его в восторг. Джейк представлял себе, как ехидно смеялся бы Мел, узнай он об этом.
Но все-таки Джейк стремился попасть на эту вечеринку, так как на ней он надеялся встретиться с Троем Райтманом, а пересекаться с Райтманом ему хотелось как можно чаще.
За шесть недель, проведенных в Сиэтле, Джейк сузил свой список подозреваемых до четырех человек. И Трои Райтман стоял первым в этом списке.
Все четверо были начальниками отделов; все они проработали в компании уже много лет и, следовательно, знали Джейка.
Выражения их лиц повеселили Джейка, когда он появился в кабинете в самый разгар совещания, которое Ребекка провела на следующее утро после возвращения. В тот же вечер Ребекка подробно описала Джейку, как сотрудники отреагировали на его внезапный приезд, и ее остроумные комментарии очень ему помогли.
Уже прошло шесть недель, но Джейк все еще гостил у Ребекки. С момента прибытия в Сиэтл он так и не нашел времени подыскать себе другое жилье. Ребекка оказалась совершенно права: по огромному дому можно было бродить дни напролет и ни разу не встретиться друг с другом. Им даже приходилось заранее договариваться, чтобы пообедать вместе.
Чаще всего ужин для Джейка кухарка оставляла в холодильнике. Возвращаясь домой, он разогревал еду в микроволновке и, перекусив, без сил падал в постель.
Сегодня же его ждал ужин на вечеринке.
Джейк оставил машину у дома, открыл дверь ключом, который дала Ребекка, и побежал вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки.
В этом чертовом доме можно запросто проводить заседания Конгресса! Своими размерами и безликостью он, скорее, напоминал гостиницу. Джейк с Ребеккой жили каждый в своем крыле здания.
Но это было к лучшему.
Постоянная занятость удерживала Джейка от соблазна искать Ребекку и проводить с ней больше времени, отвлекаясь от дел. По известным причинам они часто работали вместе, но редко оставались наедине. И даже тогда работа являлась единственной темой их разговоров.
Джейк все больше уважал Ребекку за ум и деловую хватку. К сожалению, его физическое влечение к ней тоже возросло. Для него уже не имело значения, находилась ли она рядом с ним или вдали. Каким-то образом Ребекка умудрилась заполнить его душу, несмотря на все его попытки сосредоточиться только на работе.
Джейк распахнул дверь в спальню и тут же начал раздеваться. Все уже было приготовлено заранее: тщательно выглаженный смокинг, накрахмаленная рубашка, галстук, носки и ботинки. Это помогло ему сэкономить время.
Раздевшись на ходу, Джейк вбежал в ванную и быстро вымылся под душем. Потом потрогал подбородок, раздумывая, успеет ли он побриться. Черт побери, нужно успеть! Торопливо вытершись, он намылил лицо и начал сбривать отросшую за день щетину.
Услышав стук в "дверь, Джейк бросился обратно в спальню и натянул брюки. Застегнув молнию, уселся на край кровати и крикнул:
– Войдите!
Дверь открылась, и на пороге появилась Ребекка.
– Ты одет?
– Вопрос немного запоздал, ты не находишь? Я думал, это Чарльз.
Ребекка шагнула в комнату, и Джейк убедился, что она уже готова. На ней было атласное кремовое платье, узкое и подчеркивающее фигуру. Бриллианты на шее и запястьях переливались всеми цветами радуги, посверкивая сквозь темные локоны, собранные в высокую прическу.
Стараясь не смотреть на нее, Джейк надел носки. Черт возьми! Ну почему она выглядит такой красавицей! Еще один взгляд – и он просто не сможет больше ни о чем думать этим вечером.
Ребекка приблизилась к кровати, когда Джейк встал и взял рубашку.
– Ты приготовила все это для меня? – спросил он.
– Нет, просто напомнила Чарльзу. Ему цены нет, ты согласен?
– Да. Раз уж у тебя такой огромный дом, дворецкий тебе крайне необходим.
Когда Джейк попытался застегнуть запонку на рукаве, Ребекка быстрым движением сделала это за него. Джейк протянул ей другую руку, и она справилась так же умело.
– А пуговицы на рубашке тебе тоже нравится застегивать? – поинтересовался Джейк.
Ребекка сделала шаг назад и спрятала руки за спину.
– Прости. Я только хотела помочь. Джейк повернулся к ней спиной и заправил рубашку в брюки. Затем поспешно обулся.
– Вот, – он протянул Ребекке галстук, – можешь закончить процесс моего одевания. Думаю, ты управишься с этой чертовой штуковиной лучше, чем я.
Она взяла галстук и обернула его вокруг шеи Джейка, а тот вдыхал нежный запах духов Ребекки, глядя на ее обнаженные плечи, и тщетно старался думать о чем-нибудь постороннем.
– Хорошо, что сегодня вечером ты будешь со мной, – проговорила Ребекка тихим голосом. – Я впервые выхожу в свет, когда отца нет рядом. Без тебя я бы чувствовала себя не в своей тарелке.
– Не хочется огорчать тебя, но вдруг у меня войдет в привычку прогуливать работу?
Ребекка усмехнулась и, завязав галстук, отступила на шаг назад, критическим взглядом оценивая результаты своих стараний.
– Честно говоря, я уже подумывала предложить тебе поставить кровать прямо в кабинете. После того как папа распорядился установить там душ, это все, что тебе нужно, чтобы жить прямо на рабочем месте.
Джейк не удержался от искушения погладить ее по щеке.
– Я благодарен тебе за все, что ты для меня делаешь.
Ресницы Ребекки дрогнули, пряча выражение ее глаз.
– А я ужасно рада, что ты приехал, – мягко ответила она, помогая ему надеть смокинг. Потом повернулась и направилась к двери. – У нас всего пятнадцать минут на дорогу, иначе опоздаем к ужину.
– Что накинешь сверху? – спросил Джейк, когда они уже спускались по лестнице.
Ребекка кивнула в сторону одного из стульев в прихожей, на котором висело манто. Джейк взял его и старательно закутал ее плечи. Нечаянно встретившись со взглядом Ребекки, он увидел в нем неуверенность и испуг и только теперь понял, как она ранима. Ее официальный стиль поведения на работе приводил к тому, что Джейк иногда забывал, насколько тяжелыми были для нее последние несколько месяцев.
Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
– Все будет хорошо, Бекка. Я останусь с тобой, пока ты будешь нуждаться в моей помощи.
Щеки Ребекки покраснели; она взглянула на него с изумлением. На таком близком расстоянии Джейк заметил, что глаза у нее светло-серые с темным ободком по краю радужной оболочки.
Взяв Ребекку за руку, он проводил ее к машине и помог устроиться на сиденье, а затем сел за руль и повез свою прекрасную спутницу развлекаться.
– В этом наряде ты выглядишь таким представительным, – отметила Ребекка, когда они уже выехали на улицу.
Джейк посмотрел на нее краем глаза.
– Спасибо.
– Ты ведь очень внимательно относился к своей внешности, когда работал с отцом?
– Ага.
– Тебе это нравилось?
– Не-а.
Ребекка рассмеялась. Джейк снова взглянул на нее. В эту минуту она была очень похожа на высокомерную красотку, готовую ослеплять всех своим блеском. Но теперь Джейк знал ее намного лучше и понимал, как много ей приходится работать каждый Божий день и сколько проблем обрушилось на ее хрупкие плечи, в том числе и такое горе, как смерть отца.
Джейк вылез из машины и взял Ребекку за руку, нежно ее пожав.
– Похоже, нам обоим не очень подходят те роли, которые мы будем исполнять сегодня вечером?
– Не поняла, что ты имеешь в виду.
– Ну, в действительности ты не какая-нибудь пустоголовая модница, помешанная на вечеринках, а я совсем не щеголь, несмотря на этот чертов наряд.
Ребекка чуть не споткнулась, услышав его слова.
– Спасибо. По-твоему, я похожа на пустоголовую модницу?
Со вздохом Джейк пояснил:
– Ты не так меня поняла. Я хотел сказать, что ты выглядишь очень красивой, просто очаровательной. Такое впечатление, что ты тратишь все свое время, прогуливаясь по дорогим магазинам и совершенствуя свой облик.
– А ты выглядишь как манекен на витрине.
– Как я выгляжу?! – прорычал Джейк. Ребекка едва удержалась от смеха. Джейк улыбнулся ей в ответ и, взяв под руку, произнес:
– В одном я точно уверен: ты прекрасно смотришься в любой обстановке.
– Спасибо, сэр. Надеюсь, это можно считать комплиментом.
Несколько часов спустя, когда танцы были в самом разгаре, Джейк вышел на балкон подышать свежим воздухом. Из-за ночного холода большинство гостей оставались в доме, но стеклянная дверь на балкон была распахнута настежь.
Джейк прислонился к стене и глубоко вздохнул, радуясь краткому отдыху. Насколько он мог судить, вечер удался.
Трои Райтман чуть не грохнулся в обморок, увидев, что Джейк приехал на вечеринку вместе с Ребеккой. Ни один человек в компании не подозревал, что Джейк живет у нее в доме. То, что они вместе пришли на вечеринку, явилось для Райтмана полным потрясением. Если Джейк не ошибся в своих подозрениях, то Райтману явно были бы крайне нежелательны какие-либо внеслужебные отношения между Джейком и хозяйкой компании.
Когда Ребекка объявила о возвращении Джейка, она ясно дала понять, что человек, которого ее отец в течение многих лет учил управлять фирмой, станет лучшей заменой после его смерти.
Две женщины прошли через ближайшую дверь и направились к перилам. Надеясь, что они не задержатся здесь надолго, Джейк решил постоять в тени и дождаться, когда холод загонит их обратно в дом.
Не замечая Джейка, они продолжили болтовню.
– А ты обратила внимание на выражение ее лица, когда они танцевали? – спросила первая. – Она выглядела как кошка, поймавшая канарейку. Рыльце-то у нее в пушку.
Джейк нахмурился. Судя по всему, женщины обсуждали какую-то коварную кокетку.
– А какими глазами она на него смотрела, – добавила вторая. – Смех, да и только! Надеется купить его за отцовские денежки.
– Даже грустно видеть, – сказала первая без малейшего оттенка грусти в голосе, – какие усилия требуются бедной Ребекке, чтобы привлечь внимание мужчин.
Услышав имя Ребекки, Джейк затаил дыхание. Так вот о ком они судачат!
– Я знаю, – ответила вторая. – Она готова была из кожи вон вылезти для Брока. Но даже собственный "отец плевать на нее хотел!
Черт побери! Кумушки избрали Ребекку объектом грязных сплетен, но что Джейк мог с этим поделать? Будь они мужчинами, он нашел бы способ заставить их подавиться собственными словами, но ввязываться в ссору с двумя псевдоаристократками не слишком разумно. Джейк решил оставаться пока безмолвным свидетелем, не выдавая своего присутствия.
– Но по крайней мере у нее хороший вкус. Ты видела, какие у него плечи?
Замечательно! Джейк прислонил голову к стене и закрыл глаза. Мало того, что ему пришлось выслушивать гадости про Ребекку, так теперь они еще и о нем заговорили!
– А ты видела, как она с ним танцевала? Так прижималась к этому бедняге, что я удивляюсь, как он не задохнулся.
– Как его зовут?
– Понятия не имею, но он явно не местный, иначе я бы его узнала.
– Может, работает в компании ее отца?
– Кем бы он ни был, парень не из нашего круга. В противном случае я могла бы его повстречать в клубе, на теннисном корте, площадке для гольфа или в бассейне. У него такая фигура, я просто мечтаю увидеть его голым!
– Ой, Аманда! – захихикала вторая. – Какая же ты испорченная!
– Пошли в дом. Здесь намного холодней, чем я думала.
Все еще продолжая перешептываться и хихикать, они направились к балконной двери.
Джейк проводил их мрачным взглядом. Эта парочка напомнила ему тот тип женщин, с которыми он познакомился, обучаясь в колледже, – развратных, избалованных, уверенных, что могут получить от жизни все, чего только ни пожелают.
Ему уже довелось побывать предметом их вожделения, и он знал, что лучше не принимать участия в их играх.
Джейку было стыдно, что когда-то он и Ребекку относил к этой породе. Все годы, проведенные рядом с Броком, когда Джейк с вежливыми извинениями отклонял приглашения на обед, когда старался держаться подальше от дочери босса, он думал о ней как об инфантильной пустышке и сейчас считал себя виновным в том, что, как и эти две сплетницы, не сумел оценить Ребекку по достоинству.
Через пару минут Джейк вошел в комнату и поискал взглядом Ребекку. Он еле разглядел ее среди танцующей толпы. Ребекка стояла к нему спиной, Джейк узнал ее по гордой осанке, посадке головы, сиянию бриллиантов в ее волосах. Мелькнула надежда, что она тоже не собирается задерживаться здесь надолго. Джейк уже был сыт по горло этой вечеринкой. Ребекка разговаривала с двумя…
Господи! Две женщины, стоящие возле Ребекки и так оживленно с ней беседующие, оказались теми самыми болтливыми кумушками с балкона. Они, были так милы с ней, словно считали ее лучшей подругой. А как жестоко перемывали ей косточки несколькими минутами раньше! Эти дуры считают, что Ребекка не нравится мужчинам. Да они обе не стоят и ногтя на ее мизинце!
Так как Ребекка стояла спиной к балконной двери, две сплетницы раньше ее увидели приближающегося Джейка. Он заметил, как одна из них толкнула в бок свою подругу и обе сладко заулыбались. Возможно, надеются получить новый повод для сплетен?
Хорошо же, они его получат.
Приблизившись к Ребекке, Джейк крепко обнял ее, прижав к своей груди. Девушка отшатнулась, но Джейк предвидел это и удержал ее в своих объятиях. Сделав вид, что целует ее в шею, он еле слышно прошептал ей на ухо:
– Подыграй мне.
Джейк почувствовал, что Ребекка расслабилась, но сердце ее билось учащенно.
– Привет, Джейк.. – Ее голос слегка дрожал. – Мы как раз о тебе говорили.
– Ммм… – промурлыкал он, не отрываясь от ее шеи. – Правда?
Ребекка дернулась и попыталась повернуться, но Джейк держал ее мертвой хваткой.
– Да, Аманда и Миллисента сказали, что незнакомы с тобой.
Очень медленно Джейк поднял голову, обвел их пристальным взглядом, не выдавая своих мыслей. Обе женщины по-идиотски широко улыбались.
– Джейк, позволь представить тебе Миллисенту Трусдейл и Аманду Райтман. Это Джейк Таггарт, президент Промышленного предприятия ЦПИ.
– Райтман, – задумчиво повторил он. – Вы родственница Троя Райтмана? Аманда энергично закивала.
– Он мой отец. А я и не знала, что вы работаете вместе с папой. Не представляю, как это я не встречала вас раньше, – затараторила она.
Все еще прижимая к себе Ребекку, Джейк ответил:
– Я редко появляюсь в свете. И когда не занят работой, все свободное время предпочитаю проводить с Беккой. – Он понизил голос:
– Не правда ли, дорогуша?
Она слегка лягнула его вместо ответной ласки.
Прильнув к Ребекке, Джейк почувствовал непредвиденную чисто мужскую реакцию своего тела, которая грозила выйти из-под контроля. Он немного отодвинулся, обнимая Ребекку только одной рукой. Но все равно стоял к ней слишком близко.
– Как же так, Ребекка? – капризным голоском протянула Миллисента. – Как ты могла прятать от нас такого красавца? Хотя бы скажи, как давно все это началось?
Ребекка хотела ответить, но Джейк ее опередил:
– О, я пришел в компанию почти шесть лет назад. – Он одарил Ребекку нежным взглядом. – С тех пор как впервые положил на нее глаз, я всем дал понять, что не стоит покушаться на мою собственность.
Все трое уставились на него с разной степенью удивления в глазах. У Ребекки, просто челюсть отпала. Опасаясь, что обе кумушки заметят ее изумленный взгляд, Джейк поспешно наклонился к ней для поцелуя.., и тут же забыл, для чего этот поцелуй предназначался.
Ее слегка приоткрытые губы были такими мягкими и влажными, что Джейк не смог удержаться. Развернув ее к себе, он просунул язык между ее губами, сразу же обнаружив, что ему хочется гораздо большего, нежели просто попробовать их на вкус.
Собрав всю силу воли и напомнив себе, что они не одни, Джейк оторвался от ее рта и прошептал:
– Ты готова сейчас уехать, любимая? Мне надоело, что все мужчины здесь пялятся только на тебя.
Ребекка кивнула в ответ, ее глаза стали квадратными от удивления.
Джейк повернулся к двум женщинам, которые были не в состоянии вымолвить и слова, и сказал:
– Приятно было познакомиться, леди. Надеюсь, вы нас извините. Иногда так тяжело вести себя цивилизованно. В данный момент у меня возникло жгучее желание схватить ее за волосы и утащить в ближайшую пещеру.
Джейк кивнул им и, все еще обнимая Ребекку, повел ее к выходу. Завернув девушку в манто, он проводил ее к автомобилю.
– Ради всего святого, что за представление ты устроил?! – накинулась на него Ребекка, как только оказалась в машине.
– Ты давно знаешь этих двоих?
– Аманду с Миллисентой? Джейк кивнул.
– По-моему, я всю жизнь их знала. Мы вместе учились в школе, но потом я уехала в колледж, а они остались здесь. Мы дружим уже долгие годы.
Он наклонился к ней, положив руку ей на плечо.
– Тогда тебе следует поискать подруг получше!
И немедленно поцеловал ее, чтобы продолжить так резко оборвавшийся предыдущий поцелуй.
На этот раз Джейк медленно и неторопливо изучал нежный вкус и очертания ее рта, слегка покусывая и посасывая нижнюю губу. Он обнял Ребекку, и в этот момент весь окружающий мир исчез для него.
Только почувствовав, что сейчас задохнется от нехватки воздуха, он неохотно поднял голову и посмотрел на женщину, которую держал в объятиях.
Ребекка пыталась отдышаться. Джейк замер от восторга, глядя, как вздымается и опускается ее прелестная грудь.
– Сколько.., ты.., выпил сегодня? – переведя дыхание, спросила Ребекка.
– Не больше, чем ты. Ты ведь была рядом со мной весь вечер.
– Мы всего лишь выпили немного вина за ужином. А когда начались танцы, пили только газировку.
– Точно.
– Но тогда почему ты так.., так…
– Не можешь подобрать слова, Бекка? Хочешь сказать, что не сталкивалась с подобным? Ребекка долго его разглядывала.
– Никогда не видела, чтобы ты так себя вел. Джейк выпрямился на сиденье и повернул ключ зажигания.
– Просто я ненавижу двуличных женщин. Автомобиль выехал с автостоянки и направился к дому.
– Ты имеешь в виду Аманду с Миллисентой?
– Да. Я никогда не слышал раньше, чтобы женщины так неуважительно отзывались друг о Друге.
– Но они не сказали ничего неуважительного! Они на самом деле расспрашивали меня о тебе, когда ты подошел.
– И я решил стать роковым мужчиной в твоей жизни. Как тебе такая идея?
Ребекка вопросительно посмотрела на него.
– А зачем мне нужен роковой мужчина?
– Для любви и приключений, может быть?
– Ты пьян?
– К черту, Ребекка! Я всего лишь попытался поухаживать за тобой, а ты готова меня с дерьмом смешать.
– Хорошо, Джейк, хорошо. Только не волнуйся.
– Не надо говорить со мной таким успокаивающим тоном, словно я маньяк, сбежавший из психушки.
Ребекка промолчала, и когда Джейк рискнул взглянуть на нее, то увидел, что она, не отрываясь, смотрит на дорогу. Черт! Она на самом деле уверена, что он где-то втихую напился.
– Ну ладно. Возможно, я действительно немножко переиграл.
– Немножко?
– Я действовал под влиянием импульса. Такой ответ тебя устроит? Она прокашлялась.
– И часто у тебя возникают такие импульсы?
Ее голос прозвучал так сурово, что Джейк еле удержался от улыбки.
– Нет, не слишком часто. Прости, если я тебя обидел.
– Ты меня не обидел. То есть не сильно, нет. Лучше сказать, удивил. Или, может быть, шокировал, потряс, поразил.
– Я понял, что ты хочешь сказать, Бекка. Но не знаю, почему это оказалось для тебя таким потрясением; Все-таки ты очень привлекательная женщина, а я нормальный…
– Я?.. – От изумления она задохнулась. – Ты хочешь сказать, что действительно находишь меня привлекательной?
Джейк отвернулся от нее и довел машину до гаража, не удостоив Ребекку ответом. Только сейчас он понял, в какую ловушку попал. И ему некого в этом винить, кроме самого себя.
Джейк помог Ребекке выйти из машины и проводил ее в дом через черный вход.
Остановившись в прихожей у винтовой лестницы, он взял в ладони лицо Ребекки и заглянул в глаза. Она смотрела на него так невинно, так доверчиво. Как посмели эти лживые сплетницы обсуждать ее неуспех у мужчин? Ведь она очень красива, а личной жизни не имеет только потому, что слишком занята, продолжая дело своего отца.
Неудивительно, что Брок надеялся свести ее с Джейком. Старик понимал, что ей было бы с ним намного лучше, чем с каким-нибудь типом, который…
Тпру! Минуточку. О чем он только думает? У него же нет ни малейшего намерения связать с кем-нибудь свою жизнь, пусть даже с Ребеккой. Особенно с Ребеккой.
Его наняли выполнить определенную работу, а потом он вернется в горы. Дальнейшие планы Ребекки его не касаются. Что бы про, нее ни говорили в будущем, это тоже не должно его волновать.
Так что за мысли в голову лезут? Может, подействовало чертово вино, которое он выпил за ужином?
– Джейк, что с тобой? Почему ты так на меня смотришь?
– И как же я на тебя смотрю? – промурлыкал он, поглаживая ее по щеке.
– Не знаю. Как будто раздумываешь, хочешь ли поцеловать меня еще раз или нет.
– О, не в том дело, хочу или нет. Вопрос в том, осмелюсь или нет.
Ребекка улыбнулась, ее глаза просияли.
– Раньше я не видела тебя в таком настроении.
– Неудивительно. Не думаю, что я вообще когда-нибудь бывал в таком настроении.
Ребекка встала на цыпочки и поцеловала его, перебирая пальцами волосы на его затылке. Джейк заставил себя стоять смирно. Отстранившись от него, она сказала:
– Я скучаю по твоим длинным волосам. Мне кажется, тогда я увидела тебя настоящего – человека с гор.
– Боюсь, у меня и сейчас не слишком цивилизованный вид, несмотря на мой костюм. – Джейк все еще держал ее лицо в своих ладонях, играя с темными локонами и поглаживая пальцами брови.
– Что же произошло? – спросила Ребекка. Джейк заставил себя опустить руки и отойти на шаг назад.
– Ничего особенного. Возможно, я слишком много времени провожу на работе. Может, стоит взять пару дней отпуска?
Ребекка кивнула.
– Хорошая идея. Ты их заслужил. Джейк обошел Ребекку, стараясь не касаться ее, и начал подниматься по лестнице.
– Ладно, тогда нам обоим пора в постель. Я имею в виду, отдохнуть. Спокойной ночи.
Он уже достиг верхней ступеньки, когда Ребекка его окликнула:
– Джейк!
Он посмотрел вниз. Ребекка стояла под массивной люстрой, сверкающие в свете ламп бриллианты окружали ее сияющим ореолом. Она была похожа на сказочную принцессу. Но Джейк не забывал, что он-то не принц.
– Что, Бекка?
– Ты узнал что-нибудь новое за этот вечер?
– О да. – Даже больше, чем хотел бы узнать, подумал он про себя. – Только, Бекка, давай обсудим это на работе в понедельник. Пока.
И Джейк совершил самый трудный шаг за последние несколько лет – повернулся и ушел от женщины, которая так доверчиво смотрела на него.
Огни вечернего Сиэтла сверкали за окном, когда Джейк закончил работу и встал, потягиваясь, чтобы расправить затекшие мышцы.
Несмотря на приближение весны, к концу рабочего дня за окном уже было темно. Куда только уходит время?
Джейк посмотрел на часы. Оказывается, он провел за письменным столом четырнадцать часов. Слишком долгий день. Как хорошо наконец-то вернуться в дом, который стал для него уютным убежищем. Как еще можно назвать спокойную, уравновешенную домашнюю жизнь, где Джейка всегда дожидался готовый обед и выстиранная одежда, где обитала такая женщина?
За несколько недель, прошедших с той памятной вечеринки, у Джейка была уйма времени, чтобы понять, что же с ним произошло. И то, что он понял, ему не понравилось. Совсем не понравилось.
Джейк всегда знал, как он собирается прожить свою жизнь. Слишком рано он научился не допускать в свой мирок посторонних. Мел и Бетти оставались для него самыми близкими людьми, но даже они уважали установленные Джейком границы.
Но теперь ему изменили собственные чувства.
Старина Брок перевернулся бы в гробу, если бы узнал, что Джейк потерял голову из-за его дочери.
В этом крылась своеобразная ирония. Несколько лет назад такая ситуация была бы наилучшим решением. Джейк намеревался возглавить компанию, так кто мог стать для него более подходящей партией, чем дочь босса?
Только теперь Ребекка сама стала боссом, а Джейк не собирался задерживаться в компании надолго.
Через пару недель, если все пойдет по плану, он соберет необходимые улики, чтобы разоблачить Троя Райтмана, арестовать его и навести порядок в компании Ребекки.
Джейк рассказал ей о своих намерениях. Сейчас он занимался осуществлением своего плана. Когда все закончится, он сможет вернуться в Техас.
Однако Джейк знал, что эти месяцы изменили его так, как никакой другой период в его жизни. Но Джейк не испытывал ни малейшего желания посвящать в это Ребекку, Нет, лучше он вернется в горы, где душевные страдания больше не будут ему угрожать.
Если бы его не взбесили пересуды тех безмозглых сплетниц, Джейк не находился бы сейчас в столь затруднительном положении. Стараясь помочь Ребекке, он сам загнал себя в ловушку, из которой не видел выхода.
В тот вечер Джейк обнял ее, поцеловал; он открылся женщине, способной причинить ему боль из-за тех чувств, которые он к ней испытывал. Джейк никогда еще не ощущал себя таким уязвимым. Даже в самом раннем детстве. И он не мог простить себе эту слабость.
После того вечера он старался не оставаться с Ребеккой наедине, и это было не трудно: за стенами его рабочего кабинета они встречались очень редко.
В следующие за вечеринкой выходные Джейк отправился на лодке на острова Сан-Хуан. Ночь он провел в постели, вечер – в местном баре, где слегка поиграл с мыслью подцепить одну из женщин, проявлявших к нему явный интерес.
Проблема была в том, что ни одна из них не шла в сравнение с Ребеккой.
Тогда Джейк понял, что дела его плохи.
После этого он полностью погрузился в работу, начал возвращаться домой за полночь и плавать в бассейне до тех пор, пока не выматывался настолько, что валился с ног от усталости. Обычно спал он очень беспокойно и поэтому совершенно не высыпался.
Пройдет еще несколько недель, и Джейк сможет наконец уехать. Он решил, что за оставшееся время никто – тем более Ребекка – не должен узнать, как сильно он влюбился.
У Ребекки было тайное увлечение, которым она ни с кем не делилась. Конечно, отец знал, что она любит рисовать, и даже оплатил несколько уроков рисования для своей любимицы. Однако он оплачивал еще уроки тенниса, танцев, музыки и верховой езды.
Тайная страсть Ребекки поддерживала ее в трудные минуты, помогала отвлечься от проблем и согревала душу. Часы, свободные от работы, сна или еды, Ребекка посвящала рисованию подводного мира. У нее скопилось уже более двадцати полотен, надежно спрятанных за семью замками, на которых она изобразила сказочную страну, существующую в ее воображении.
Однажды вечером, отмывая кисти, Ребекка сделала неприятное открытие: морской царь, которого она нарисовала в окружении русалок, морских коньков, запряженных в гигантскую раковину-колесницу, красочных замков и великолепных жемчужин, был точным портретом Джейка Таггарта.
Удивительное открытие настигло ее, когда Ребекка созерцала результаты своей последней работы. Да, она не могла ошибиться: эти глаза, эти широкие плечи и мускулистые руки принадлежат Джейку. Ребекка видела его без рубашки всего несколько раз, но этого оказалось достаточно, чтобы его образ отложился у нее в подсознании.
– Ну, что тут сказать, – промурлыкала она, изучая собственное творение. Совсем не трудно вспомнить тот вечер, когда ее воображение так разбушевалось.
После той самой благотворительной вечеринки, когда Джейк повел себя так странно, Ребекка не могла изгнать его из своих мыслей ни днем ни ночью.
Но потом все изменилось. Когда они вышли на работу в следующий понедельник, Джейк вел себя как обычно, обращался к ней так же официально, как и раньше. Ни единым взглядом или жестом он не напомнил ей о том, что произошло между ними накануне.
Но что же случилось на самом деле? Ничего особенного. Он поцеловал ее – и все. А она сама виновата: позволила себе размечтаться, поверить, что именно он и есть мужчина из ее девичьих снов. Как впечатлительная дурочка, она пала жертвой мужского обаяния.
Ребекка почувствовала себя Спящей Красавицей, дождавшейся наконец появления прекрасного принца. Ну и парень! Ему удалось ее разбудить. На следующий день в его кабинете она еле-еле сумела взять себя в руки. Как только Джейк вошел, ее сердечко забилось так, что слышно было на все здание.
Когда Джейк заговорил, Ребекка не сводила глаз с его губ, вспоминая, как он целовал ее. Ей казалось, что она уже принадлежит Джейку. Разве он не говорил, что хочет утащить ее в свою пещеру? Да, говорил, и она не против.
А после всего этого Джейк от нее отдалился. Стал вести себя так, словно между ними ничего не произошло. Как всегда, все мысли только о работе.
И теперь Ребекка перенесла его в мир своих фантазий, так как знала, что в реальной жизни он считает дни, оставшиеся до отъезда в Техас.
Это открытие вызвало у Ребекки самые грустные мысли.
Она внимательно изучила последнюю работу. Неудивительно, что ей не хочется показывать людям свои картины. Они слишком много для нее значат.
В полотнах Ребекки отражалась ее скрытая тоска по сверкающему, волшебному миру, в котором живут добрые русалки и водяные. Ее мать, улыбнувшись, назвала бы это причудой. Отец фыркнул бы и отвернулся.
Ребекка прятала в картинах романтическую натуру, чтобы извлекать ее на свет Божий, только убедившись, что рядом нет свидетелей.
И вот теперь Ребекка стоит и смотрит на плоды своего буйного воображения. Она рассмеялась бы, если бы не была так расстроена. Джейк Таггарт? Одинокий волк Западного Техаса? Отшельник? Таинственный горец?
Нет. Этого не может быть, потому что не может быть никогда. Ребекка к этому не готова. И никогда не будет готова – с таким человеком, как Джейк. О, конечно, когда-нибудь она выйдет замуж. Ей тоже хочется иметь мужа и нормальную семью. Но у нее есть очень четкие представления о том, какой мужчина сможет ее осчастливить.
Джейк Таггарт никак не соответствует этим представлениям.
При виде Джейка у Ребекки всего лишь подкашивались ноги и начиналось сердцебиение.
Но это ведь еще не повод для принятия каких-либо решений.
Однако будет ли ошибкой поддаться всей этой гамме чувств, которые Джейк разбудил в ней? Если Джейк не подходит на роль мужа, что мешает Ребекке просто хорошо провести с ним время, пока он не уехал?
Все эти годы она была так занята – училась и работала, стараясь оправдать доверие своего отца, – что полностью забросила свою личную жизнь.
Большинство ее школьных подруг уже давно вышли замуж. Некоторые завели детей.
А Ребекка даже не могла вспомнить, когда в последний раз ходила на свидание. Отец постоянно сопровождал ее, а она выполняла обязанности хозяйки на различных мероприятиях, которые он проводил. После его смерти у нее не было ни сил, ни желания принимать приглашения. Вместо этого она отправляла по почте вежливые отказы и продолжала заниматься повседневными делами компании.
Вплоть до последней благотворительной вечеринки.
Что же теперь делать с теми чувствами, которые вызывал в ней Джейк Таггарт?
Невероятно сложный вопрос. Вместо того чтобы пассивно принять существующее положение вещей, Ребекка могла бы выработать план действий, способный это положение изменить.
Интересная мысль.
Ребекка посмотрела на часы. Вернулся ли Джейк? Ведь скоро полночь. Скорее всего, он уже дома. Обычно по вечерам Ребекка ужинала рано и уходила рисовать в студию, оборудованную в ее спальне. Если Джейк пришел с работы, но спать еще не лег, где же его можно найти?
Джейк редко бывал в кабинете ее отца. Пару раз Ребекка встречала его за игрой в бильярд. И, конечно, видела его в бассейне.
Она улыбнулась. Бассейн! Даже если она не встретит там Джейка, будет приятно поплавать, расслабиться после нескольких часов, проведенных у мольберта.
Ребекка перерыла всю свою коллекцию купальников и наконец выбрала бикини, купленное ею во Франции, когда она в последний раз ездила туда с отцом. Броку она его не показала. Честно говоря, Ребекка его вообще ни разу не надевала. Просто ей захотелось купить что-то пусть непрактичное, но зато совершенно не соответствующее ее обычному деловому стилю.
Узенькие трусики оставляли очень мало простора для воображения, а лифчик еле-еле прикрывал соски. Ребекка стояла напротив зеркала в ванной и с пристрастием рассматривала свою фигуру. Все эти легкие салатики, которыми она предпочитала ужинать, сделали свое дело. Ребекка не могла похвастаться округлостью форм. Она ничего не могла поделать с маленькими грудями и узкими бедрами, но, с другой стороны, выглядела не так уж плохо.
Но сможет ли она произвести впечатление на Джейка, появившись в бассейне в столь откровенном купальнике?
Ребекка улыбнулась своему отражению.
– Еще бы! – шепнула она вслух.
Потом накинула пляжный халат и скромно прикрыла им почти обнаженное тело, надела шлепанцы и спустилась на первый этаж.
Дом был погружен в темноту. Только светильник в прихожей оставался зажженным всю ночь, освещая лестницу.
Ребекка прошла через пустынное здание в пристройку со стеклянными стенами, которую соорудил ее отец, чтобы пользоваться бассейном круглый год.
Вода в лунном свете казалась неподвижной, как стекло. В бассейне никого не было, и Ребекка почувствовала легкое разочарование. Но на что она рассчитывала? Возможно, долгие часы, проведенные за рисованием подводного мира, совсем заморочили ей голову и она попыталась воплотить в жизнь пустые фантазии!
Халат соскользнул с плеч Ребекки, и девушка начала спускаться в бассейн по лесенке у борта, пока не погрузилась в воду настолько, что могла плыть.
Теплая, как парное молоко, вода обволокла ее тело. Ребекку порадовало, что она выбрала такой восхитительный способ завершить сегодняшний вечер. Обычно она редко пользовалась бассейном. Как же глупо по уши погружаться в ежедневную рутину и забывать о многих удовольствиях, которые дарит нам жизнь!
Ребекка перевернулась на спину и закрыла глаза, лежа на гладкой поверхности воды. Она думала о Джейке и о том, как он сумел вторгнуться в мир ее фантазий.
А Джейк сидел в ванне с горячей водой, установленной в дальнем углу бассейна, и размышлял, как же выпутаться из сложившейся ситуации.
За все время, проведенное в этом доме, он один-единственный раз встретил в бассейне Ребекку, и случилось это как-то ранним вечером. Она никогда не спускалась сюда так поздно, и поэтому Джейк беспечно устроился в горячей ванне, и естественно – в голом виде.
Вместо того чтобы сначала подняться в свою комнату за плавками, он пришел сюда, сбросил одежду и погрузился в журчащую воду, надеясь, что гидромассаж поможет снять накопившуюся за день усталость. Он даже не удосужился сходить на кухню и посмотреть, что приготовлено на ужин.
А теперь что ему делать? Ванна стоит в затемненном месте. Скорее всего, Ребекка даже не заметит Джейка, если он будет вести себя достаточно тихо. Но с другой стороны, что ответить, если она увидит его и поинтересуется, почему он не объявил о своем присутствии?
Хороший вопрос.
Все дело в том, что Джейк не сразу заметил ее появление. Он лежал с закрытыми глазами, откинув голову на край ванны, когда вдруг почувствовал, что он не один. Джейк не услышал ее шагов, и это было неудивительно, учитывая, что журчание воды заглушало все прочие ночные звуки.
Джейк открыл глаза в тот момент, когда Ребекка уже сбросила свой халат и осталась почти без ничего. Джейк видел только ее спину, когда она входила в воду, но ему показалось, что купальный костюм девушки представляет собой всего лишь пару тесемочек.
Стараясь не шевелиться, Джейк наблюдал, как -Ребекка переплыла бассейн, а потом перевернулась на спину. Даже в тусклом свете луны Джейк заметил, что ее наряд почти ничего не скрывает.
Джейк закрыл глаза, мысленно проклиная себя за глупость. Он уже успел привыкнуть, что после захода солнца дом остается полностью в его распоряжении. То, что Ребекка в доме, он знал, но не сомневался, что в столь поздний час она давно уже сладко спит.
Так что же делать?
После горячей ванны Джейк намеревался немного поплавать, а как теперь залезть в бассейн, если там Ребекка? Может, все-таки стоит попробовать? Что она может разглядеть в такой темноте?
Или сначала заговорить с ней? А она не обидится? Что, если спросит, почему он так тихо сидел в ванне, не привлекая к себе внимания?
Джейк понятия не имел, как лучше поступить в столь щекотливой ситуации.
Наверное, она скоро уйдет. Может, лучше просто дождаться, пока ей надоест купание, а потом.., потом…
Джейк неожиданно чихнул, и это положило конец его сомнениям.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Эпилог

Ваши комментарии
к роману Мой любимый отшельник - Бродерик Аннетт



Читать можно. На одну ночь. Прочитал и забыл.
Мой любимый отшельник - Бродерик АннеттМаруся
5.02.2013, 4.57





А мне понравилось. Нет вечных оскорблений и унижений ггни. Взаимное уважение. Минимум постельных сцен и их описания. Все супер!!!
Мой любимый отшельник - Бродерик АннеттЛюбовь
4.01.2016, 23.30





Мне тоже понравился роман. Действительно неплохо написано. Это ж короткий ЛР, вполне соответствует.
Мой любимый отшельник - Бродерик Аннеттинна
30.04.2016, 21.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100