Читать онлайн Серебристые сумерки, автора - Бристол Ли, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Серебристые сумерки - Бристол Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.47 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Серебристые сумерки - Бристол Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Серебристые сумерки - Бристол Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бристол Ли

Серебристые сумерки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Двое мужчин снова встретились в следующий субботний вечер в салуне “Шестой выстрел”. Публика заполнила салун почти до отказа, и никому не было дела до посетителей, встреча которых со стороны выглядела как случайная.
Эдди Бейкер поглядывал в зеркало, висевшее над стойкой бара, звук его голоса приглушал стоявший в салуне шум.
– Черт побери, ты слишком мало сделал за те деньги, которые получил!
Ковбой небрежно вскинул палец, давая знак бармену подать еще пива. На говорившего он даже не посмотрел.
– Мне показалось, вы хотите, чтобы работа была выполнена профессионально.
– Я хочу, чтобы она была выполнена, – недовольно заявил Эдди, стиснув пальцами стакан.
Ковбой усмехнулся:
– Ставки в игре повышаются, да?
– Сейчас она как никогда полна решимости. Надо что-то делать.
Задумавшись, ковбой отхлебнул пива.
– Сегодня вечером вас устроит? – спросил он Эдди промолчал.
Ковбой неторопливо допил пиво, расплатился и покинул салун. А Эдди уходить не спешил: он потягивал виски, а когда знакомый, шлепнув его по плечу, пригласил поиграть в карты, Эдди приглашение принял.
* * *
Анна расхаживала по комнате, каждый раз задерживаясь у окна. Ближе к вечеру работники отправились в город, а сейчас сумерки уже совсем сгустились. Все уехали или один остался и ждет?.. Если она выйдет из дома, то, может, увидит в темноте огонек сигареты? А если останется и продолжит считать минуты, возможно, услышит шаги на крыльце и тихий стук в дверь…
Откроет ли она?
Прошло два дня с последнего объяснения с Джошем, и с тех пор каждый час жизни Анны был наполнен ожиданием, страхом и раскаянием. За эти два дня Анне удалось всего несколько раз мельком увидеть Джоша. Ожидание так же сильно выматывало нервы, как сильно угнетала нынешняя вечерняя тишина пустого дома. Сейчас Анна была совсем одна.
Чего она боялась? Ну уж конечно, не Джоша.
Она остановилась посередине комнаты, сцепила руки за спиной, глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Нет, в конце концов, это просто смешно! Она не станет торчать весь вечер в собственном доме, словно пленница, терзая себя воспоминаниями и вскакивая при виде движущейся тени. Не будет сидеть здесь, как покалеченная птица, и ждать, что случится неизбежное – он придет к ней… или она пойдет к нему.
Последние шесть лет, живя одна, Анна не терзалась бессонницей по ночам, даже не чувствовала себя одинокой. И уж тем более никогда раньше не испытывала искушения.
Однако Анна решила, что для борьбы с искушением существует простой и эффективный способ: этим вечером она не останется одна в доме.
Вдохновленная идеей, Анна начала подниматься наверх за перчатками и шалью. Однако уже через несколько ступенек остановилась.
И куда же она поедет? Самым логичным было бы поехать к Брейди, но сбегать от Джоша к Стивену после того, что случилось… Анна почувствовала, что лицо ее запылало. Да, она скоро повидается со Стивеном, но только не сегодня.
Растерянная, Анна вернулась в гостиную. Тогда куда же ей поехать? Она перебрала в уме всех, кого считала друзьями: соседей, владельцев ранчо, городских знакомых. Любой из них насторожится, если мисс Анна заявится вечером без предупреждения. Конечно, справившись с изумлением, они поведут себя вполне гостеприимно, но в первую минуту все равно возникнет неловкое молчание, она будет ежиться под их растерянными взглядами, и на ближайшие несколько недель этот ее визит станет предметом сплетен.
Как странно! Анна с грустью подумала, что за все это время не приобрела в округе настоящих друзей. А был ли у нее вообще когда-нибудь в жизни настоящий друг? Такой, к которому она могла прийти без всякого повода, с которым могла просто посидеть в тишине, который бы не расспрашивал, не удивлялся ее появлению, а только искренне был бы рад ей?
Анна легко нашла ответ. Оказалось, что у нее нет никого, кроме Джоша.
Машинально она подняла занавеску на окне, прислонилась лбом к оконной раме и выглянула наружу В небе сияли звезды, плыли облака, время от времени скрывавшие серп луны. Аллея, очерченная рядами кустарника, лужайка, кружева ветвей, освещаемые серо-голубым светом, – все выглядело мирным и вечным.
А вот в прошлую субботу небо сверкало от звезд, а сад дышал волшебством. Тогда она захотела, чтобы рядом оказался Джош, и он появился.
Он и сейчас там, Анна чувствовала это.
Завтра, в воскресенье, ее жизнь снова войдет в рутинную колею. Церковь, местное общество, обед со Стивеном, фальшивые улыбки и изящные жесты. А вечером в понедельник она устраивает последний прием в этом году, гости съедутся издалека, чтобы погреться в лучах величия леди Хартли. Но сегодня… сегодня ее одолели воспоминания, они вызывают боль, пробуждают желание, толкают на сумасшедшие поступки.
Анна постаралась стряхнуть с себя оцепенение и вернуться к реальности. Нет, сегодня она ни за что не останется одна в пустом доме! И тут Анна вдруг вспомнила, куда она может поехать.
Последние три года Женское общество помощи бедным проводило свои собрания по субботним вечерам в доме вдовы Броган. Анна всегда оказывала этому обществу щедрую поддержку, но очень редко появлялась на собраниях, предпочитая субботними вечерами оставаться дома. Сегодня она нарушит эту традицию. Опоздает, конечно, но если поторопится, то попадет на собрание до того, как мужья придут за своими женами. А после собрания миссис Броган непременно угостит ее черствыми пирожными с корицей и отдающим валерьяной чаем. По крайней мере ее там наверняка встретят приветливо, независимо от того, насколько она опоздает.
Конечно, глупо было ехать куда-то одной вечером по пустынным дорогам. Однако Анна привыкла делать то, что ей нравилось, не особо заботясь о правильности поступков. Сегодня она тем более была не в настроении задумываться.
Анна уселась в “даймлер”, отремонтированный и вымытый после падения в ручей. Воспользоваться автомобилем она решила только потому, что понадобилось бы слишком много времени, чтобы запрячь двуколку. А кроме того, автомобиль внушал ей чувство уверенности, а сейчас ей очень требовалось это чувство.
Но, не проехав и мили, Анна осознала, что автомобиль обладает двумя серьезными недостатками. Во-первых, в нем было холодно. На скорости десять миль в час вечерняя прохлада легко пробиралась сквозь водительскую куртку и накидку, укрывавшую колени. Во-вторых, на “даймлере” не было фар и, хотя Анна отлично знала здешние дороги, было как-то жутковато гнать в темноте. И кроме того, автомобиль не мог, как лошадь, чувствовать опасность.
При обычных обстоятельствах ночная свобода в сочетании с ревом мощного двигателя только взбодрили бы Анну. Однако сейчас нервы ее были на пределе, сознание рассеянным, поэтому поездка постепенно начала терять привлекательность.
Серп луны время от времени нырял за тучи. Анна подумала, что до сих пор не знала, как пустынно и безмолвно ранчо ночью. Шум двигателя только подчеркивал эту пустынность, и Анне казалось, что она мчится сквозь время и пространство, а вокруг – черная пустота. Не слишком приятное ощущение.
В какой-то момент, когда машина поворачивала, Анне показалось, что она заметила позади движение, в лунном свете на мгновение мелькнул какой-то силуэт. Когда “даймлер” уже выбрался на прямую дорогу, Анна обернулась, но ничего не увидела. Она поймала себя на том, что напряглась и прислушивается… Разве это не топот копыт слышится сквозь шум двигателя? Анна снова обернулась, но и на этот раз ничего не увидела.
Теперь уже страх подкрался совсем близко: кто-то скакал за ней! Анна была уверена в этом. Но постаралась убедить себя, что это глупо. Кому бы в самом деле понадобилось преследовать ее? А если кто-то и есть позади, то наверняка просто какой-то всадник, следующий в том же направлении. В конце концов, по этой дороге мог ездить кто угодно. Что это она позволила себе так раскиснуть без всякой причины?
Господи, вот глупость-то! Неужели она действительно собирается проехать восемь миль в темноте только ради того, чтобы провести вечер, сплетничая с женщинами, которых едва знает и которые ей вовсе не внушают симпатии? Она позволила Джошу Коулману выгнать ее из собственного дома, а теперь ее воспаленное воображение видит призраков в темноте. Анна почувствовала злость и стыд, и когда она увидела, что дорога впереди расширяется, то решила развернуться и ехать домой.
Возможно, волнение помешало ей правильно оценить ширину дороги, а может, просто обманула темнота, но, как бы там ни было, намеченное место оказалось слишком узким для разворота. И не успела Анна понять, что происходит, как бампер “даймлера” уткнулся в насыпь, а задние колеса оказались в канаве.
– Ох, черт бы всех побрал! – вскричала Анна и в ярости стукнула кулаком по рулю. – Проклятая колымага! От тебя вечно одни неприятности!
Она поднялась с сиденья и нервно огляделась вокруг. От дома она отъехала чуть больше двух миль, так что возвращение пешком в темноте представлялось малоприятным. Прямо перед ней в поле ярдах в пятидесяти возвышалась заброшенная буровая вышка, значит, лагерь Чанса находится где-то поблизости. И хотя Анну не прельщала перспектива в легких туфельках пробираться по покрытому стерней полю, что ей еще оставалось? Только добраться до лагеря бурильщиков и позаимствовать там лошадь. Еще раз чертыхнувшись, Анна выбралась из автомобиля.
Когда она отошла на значительное расстояние, ей вдруг вновь показалось, что она здесь не одна. Она почти расслышала шелест шагов, звучавших в такт ее собственным, и тихое ржание лошади. Анна остановилась и крикнула – и тут же увидела, что была права.
Позади буровой вышки, примерно в сотне ярдов от нее, мелькнула вспышка: похоже, кто-то зажег там спичку. Вообще-то это было вполне обычное явление – вспышка спички в темноте. Наверняка Чанс или кто-то из его людей просто прикуривал. Все дурные предположения тут же испарились. Облегченно вздохнув, Анна громко крикнула:
– Эй, кто там? – Она решительно направилась по полю к буровой вышке. – У меня проблема, не могли бы вы…
– Анна, назад!
Анна не узнала окликнувший ее голос. Она обернулась на звук, и в этот момент чьи-то руки грубо схватили ее за талию и поволокли. Анна закричала, попыталась вырваться из безжалостных, грубых объятий, которые, казалось, вот-вот раздавят ее. Внезапно ее швырнули на землю с такой силой, что, казалось, весь воздух вылетел из ее легких. А затем грузное тело навалилось на нее, и в тот же момент весь мир взорвался.
В ночном небе стало светло как днем, земля вздрогнула. Пылающие обломки взметнулись, а потом посыпались вниз, покрывая все вокруг осколками и пеплом. Анна попыталась закричать, но лицо ее было плотно прижато к плечу мужчины, поэтому с ее губ не слетело ни звука.
Это был Джош. Его руки обнимали Анну, его тело укрывало ее. Она услышала его напряженный и хриплый шепот, твердивший ей в ухо:
– Анна… Боже мой, Анна…
Анна издала крик радости и облегчения, она обняла Джоша и прижалась к нему. Небо пылало над ними, мир рушился вокруг, а она чувствовала себя в безопасности в его объятиях. Джош… такой сильный, надежный. Джош, который не раз приходил ей на помощь. Джош, который всегда оказывался рядом, если она нуждалась в нем.
Когда шум в ушах утих, а дым чуть рассеялся, Анна увидела перед собой лицо Джоша. Оно было бледным, испуганным.
– Ты в порядке? – прошептал он. – Анна, с тобой все в порядке?
Большие руки Джоша дрожали, когда он откидывал волосы с лица Анны, гладил его, ласкал. И Анна тоже дрожащими пальцами дотронулась до щеки Джоша: ей просто необходимо было убедиться, что это действительно он, живой, настоящий, рядом с ней.
– Джош. Ох, Джош, слава Богу… – задыхаясь, вымолвила она.
Они снова сплелись в объятии. Чувство, охватившее обоих, было слаще поцелуя, прочнее клятвы. Вот она – правда, которую нельзя ни спрятать, ни отрицать. Анна и Джош прильнули друг к другу так, словно слились в единое целое.
А затем Джош медленно разомкнул кольцо рук, помог Анне подняться и, бережно поддерживая, гладил и успокаивал до тех пор, пока ее дыхание не выровнялось. Никогда в жизни Анна не чувствовала себя в такой безопасности, как сейчас.
Джош чуть отступил назад. Взгляд его выражал необычайную озабоченность.
– Ну а теперь скажи, Анна, что ты здесь делаешь в темноте, совершенно одна? – прошептал он.
Вокруг них горели и шипели деревянные обломки, в воздухе стоял едкий запах дыма. В отдалении слышались крики и топот копыт, это Чанс и его люди спешили к месту катастрофы. Там, где еще недавно находилась буровая вышка, сейчас не было ничего, кроме нескольких деревянных опор, охваченных пламенем.
Анна посмотрела вокруг непонимающим взглядом. С губ ее сорвался звук, похожий на рыдание.
– Моя вышка! – Она вцепилась в руку Джоша. – Боже мой, что здесь произошло? Она… взорвалась. Как такое могло случиться?
Свет пламени выхватил из мрака угрюмое лицо Джоша. Он медленно отступил назад:
– Успокойся.
А затем он направился к месту взрыва, внимательно осматривая землю, как будто искал что-то. Анна так и стояла, не в силах сделать ни шага, пока Джош не вернулся. На его открытой ладони лежали кусок бикфордова шнура и нечто похожее на капсюль.
– Динамит, – коротко бросил он.
Анне показалось, что ее окатил ледяной душ ужаса, она взяла с ладони Джоша страшные находки. На мгновение у нее закружилась голова, а онемевшие губы едва смогли вымолвить:
– Ты хочешь сказать… что кто-то сделал это специально?
Джош промолчал.
Встревоженные голоса Чанса и его людей слышались уже совсем близко. Одна фраза прозвучала в ночном воздухе очень четко:
– Проклятие, я так и знал! Знал, что случится что-нибудь такое…
Иногда все начинается с наемных бандитов…
Анна вздрогнула и уставилась на лежавшие на ее ладони свидетельства преступления. В душу ей закралось подозрение, оно ползло медленно, противно, неумолимо… Она посмотрела на Джоша и осторожно поинтересовалась:
– А ты что тут делаешь?
Сначала Джош опешил, а потом его взгляд постепенно наполнился презрением и отвращением. Анна подумала, что не видела в своей жизни ничего ужаснее, чем эта перемена.
Лицо Джоша окаменело, голос его холодил, как лед:
– Взрываю твои проклятые нефтяные вышки, разумеется.
А затем повернулся и ушел.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Серебристые сумерки - Бристол Ли



Роман хорош ,как и все произведения Ли. Начинать читать лучше с романа "Алый восход", затем "Янтарные небеса" и "Серебристые сумерки". В них необычные судьбы трех поколений Филдингов. 10+++
Серебристые сумерки - Бристол ЛиEdit
24.05.2014, 22.51





Роман обязательно читать, чтобы сложилась целостная картина о династии Филдингов. Он немного слабее двух предыдущих, но все равно хорош! У Ли Бристол чудесный слог ,местами пронзительно поэтизированный:" Я буду воздухом, которым ты дышишь, солнечными лучами на твоем лице, той болью, которую ты ощутишь в темноте одиночества...Я буду тем именем, которое ты будешь выкрикивать вночи, тщетно ожидая ответа... Я буду лихорадкой в твоей крови, голодом, который невозможно утолить..." СПАСИБО сайту и автору за эмоциональное и эстетическое удовольствие!
Серебристые сумерки - Бристол Лиольга
25.01.2015, 20.38





Здорово очень душевно хороший роман а рейтинг не самый высокий начала читать сагу не в том порядке но не жалею приятная вещь рекомендую
Серебристые сумерки - Бристол ЛиАнастасия
26.01.2015, 20.30





Здорово очень душевно хороший роман а рейтинг не самый высокий начала читать сагу не в том порядке но не жалею приятная вещь рекомендую
Серебристые сумерки - Бристол ЛиАнастасия
26.01.2015, 20.30





Первые два романа, были на много сильнее, но этот книга тоже довольно интересная. Приятно было прочитать про полюбившихся героев.
Серебристые сумерки - Бристол ЛиМилена
22.05.2015, 23.13








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100