Читать онлайн Алый восход, автора - Бристол Ли, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Алый восход - Бристол Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.97 (Голосов: 170)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Алый восход - Бристол Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Алый восход - Бристол Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бристол Ли

Алый восход

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Мокрый подол ночной рубашки тянул Элизабет вниз, но сильная рука Джеда без труда удерживала девушку на воде. Вскоре он нащупал ногами песок и, подхватив Элизабет, вынес ее на берег.
Луна уже покинула небосвод, и наступил самый темный час ночи. Они оказались довольно далеко от города, неподалеку от заброшенной полуразвалившейся рыбацкой хижины. За густыми кронами деревьев и кустарниками мерцали огоньки города. Вдали виднелись выброшенные на берег гниющие остовы кораблей, казавшиеся сказочными чудовищами.
Какое-то время они стояли у самого берега, стояли, с трудом переводя дыхание. Ночной воздух, теплый и влажный, был неподвижен, и казалось, он окутывал их, будто теплое одеяло, манил, точно мягкая постель.
Элизабет все еще дрожала, но не от холода. Теперь, когда им уже ничто не угрожало, в ней проснулось сладостное ощущение победы, и она была опьянена этой победой – ведь они все-таки выжили, они спаслись…
Ей вдруг вспомнились те ужасные мгновения, когда она, задыхавшаяся в своей каюте, уже готовилась расстаться с жизнью. Лицо Джеда, внезапно появившееся перед ней, показалось ей таким чудом, что она приняла это за предсмертный бред. Но потом его сильные руки подхватили ее, и Элизабет поняла, что ей еще рано прощаться с жизнью, поняла, что еще остается надежда на спасение. Когда же Джед вынес ее на палубу и в ее легкие живительным потоком влился свежий воздух, надежда превратилась в уверенность. Теперь уже Элизабет не сомневалась: Джед спасет ее.
А потом она оказалась в ледяной воде – и снова руки Джеда подхватили ее. Он поддерживал ее, увлекая к берегу, он обнял ее за талию, когда она окончательно обессилела, он – ее спаситель.
Сегодня она пережила столько, сколько не всякому человеку случается испытать за всю жизнь. Она пережила такое потрясение, к которому жизнь ее не подготовила. Элизабет учили, как следует вести себя в обществе, учили вышивать и танцевать, учили писать красивым почерком. Она вполне преуспела во всех этих науках, однако совершенно ничего не знала о другой жизни – о пожарах, кораблекрушениях… и о смерти. Она понимала: после того, что случилось с ней этой ночью, жизнь ее изменилась и уже никогда не станет прежней.
… Наконец, отдышавшись, они направились к ближайшему укрытию – заброшенной рыбацкой хижине, кое-как сколоченной из досок. В дальнем углу хижины валялись полотняные тряпки, рыбачьи сети и кое-какие кухонные принадлежности. Кроме того, по всему полу были разбросаны остатки каких-то корабельных грузов, очевидно, подобранных на берегу.
Переступив порог, они рухнули на колени, сраженные усталостью. Машинально, почти не сознавая, что делает, Джед сунул руку под куртку, извлек оттуда семейную Библию и положил ее перед собой. Затем вытащил из-за пояса пятизарядный „кольт“ и положил рядом.
Снаружи доносился плеск прибрежных волн, и это был единственный звук, нарушавший ночную тишину.
Довольно долго оба молчали – стояли друг против друга на коленях и молча смотрели друг другу в глаза.
И вдруг Элизабет тихонько вскрикнула и, бросившись в объятия Джеда, уткнулась лицом в его грудь. Обнимая ее за плечи, он чувствовал, как бьется ее сердце, чувствовал, как по телу девушки пробегает дрожь…
– Я думала, что умру, – обвивая руками шею Джеда, проговорила она хриплым шепотом. – Но я… я не умерла…
Он еще крепче прижал ее к себе.
– Элизабет, я не мог допустить, чтобы вы умерли.
В следующее мгновение губы их встретились и слились в страстном поцелуе, и этот поцелуй наполнил их ощущением сбывшегося чуда.
Казалось, напряжение последних часов внезапно разрядилось взрывом страсти. Их охватило непреодолимое желание прикасаться друг к другу, обнимать друг друга, целовать… Их объятия были неистовыми, отчаянными, безумными…
Руки Джеда оказывались то на плечах у девушки, то на спине; он все крепче прижимал ее к себе, и его поцелуи становились все более страстными. Он впивался в ее губы с такой жадностью, словно пытался найти в них источник жизни.
И она, обвивая его шею руками, отвечала на поцелуи с такой же страстью – отвечала, терзаемая жаждой, названия которой не знала. Забыв обо всем на свете, Элизабет упивалась этой близостью; ей чудилось, что, она с головокружительной скоростью падает в какую-то бездонную пропасть, и казалось, что падение будет продолжаться бесконечно… Но вот она вдруг почувствовала под собой грубую холстину, прикрывавшую земляной пол, а затем, почти тотчас же, ощутила на себе тяжесть Джеда, и это ощущение на несколько мгновений вернуло ее в мир реальности. Она поняла, что Джед задрал подол ее ночной рубашки, а потом почувствовала, как его пальцы поглаживают ее обнаженные ноги, бедра, талию… Это были необыкновенно волнующие, неведомые ей прежде ощущения, и Элизабет, всецело отдавшись ласкам Джеда, вновь покинула реальный мир.
В какой-то момент Элизабет вдруг поняла, что Джед стаскивает с нее ночную рубашку, но девушка не пыталась ему помешать – она чувствовала, что переступила какую-то невидимую черту и теперь уже обратной дороги нет…
Несколько секунд спустя она лежала перед ним совершенно обнаженная. Лежала обнаженная перед мужчиной, и этот мужчина смотрел на нее, прикасался к ней… Но ведь это был он, Джед, человек, прошедший вместе с ней через смерть, человек, которому она обязана жизнью…
Горячее и мускулистое тело Джеда снова накрыло ее, и Элизабет не стала противиться – напротив, вновь обвила руками шею и погрузилась в сладостную пучину наслаждения. Она ощущала прикосновения его сильных рук и чувствовала, как он приподнимает ее и прижимает к себе все крепче и крепче. Она чувствовала жар его груди, чувствовала, как пальцы Джеда ласкают ее обнаженное тело, ласкают самые интимные места, к которым до сих пор не прикасался ни один мужчина.
Ее била дрожь, и сердце бешено колотилось – колотилось так неистово, что казалось, оно вот-вот пробьет грудную клетку и выскочит из груди. Дыхание Элизабет участилось, и, закружившись в стремительном водовороте совершенно незнакомых и непонятных ей ощущений, она утратила последние остатки здравого смысла. Возможно, она понимала, что уже переступила какую-то грань, однако едва ли сознавала, что в эти мгновения в судьбе ее произошел решительный поворот, что все произошедшее навсегда изменит ее жизнь.
Джед чувствовал, как тело девушки словно плавится под его руками, и это еще больше его распаляло – он никогда прежде не испытывал такого страстного желания обладать женщиной. Конечно же, это было слабостью, ужасной ошибкой, безумием… Однако сейчас Джед ничего не мог с собой поделать – его неудержимо влекло к Элизабет, и он стремился овладеть ею, стремился слиться с ней воедино.
– Элизабет… – проговорил он хриплым шепотом и тотчас же почувствовал, как ее тоненькие пальчики ерошат его волосы. – О, Элизабет…
Джед снова принялся целовать ее и ласкать. Она тихонько вздохнула, чуть приподнялась и, потянувшись к нему, ответила на его поцелуй. И тут Джед понял, что более не в силах терпеть. Он знал, что должен остановиться, но не мог. Раздвинув коленом ноги девушки, Джед принялся расстегивать пряжку на своих бриджах. Элизабет вздрогнула и попыталась отстранить его, но он даже не заметил этого. Возможно, она закричала, но даже ее крик уже не мог бы его остановить. Охваченный безумной жаждой обладать этой девушкой, Джед забыл обо всем на свете.
Приподнявшись над Элизабет, он увидел, что она смотрит на него с ужасом в глазах, но и это уже не могло его остановить. Было слишком поздно отступать, потому что сейчас в нем оставалось только одно желание – непреодолимое и древнее, как мир, оно в эти мгновения являлось смыслом его жизни.
Он обрушился на Элизабет всей своей тяжестью и тотчас же с громким стоном вошел в нее. Почувствовав резкую боль, она вскрикнула, и по щекам ее покатились слезы. Но боль почти сразу же утихла, и на смену ей пришли совсем другие ощущения: ей казалось, что Джед заполнил ее своей горячей плотью, заполнил всю – ощущение, которое нельзя было бы назвать неприятным. И еще казалось, что они с Джедом – единое целое, и это было величайшим чудом. Джед словно стал частью ее тела, а она – его, и теперь они полностью, безраздельно принадлежали друг другу…
Джед вдруг энергично задвигался, и она вскрикнула, опасаясь, что он снова причинит ей боль.
Нет, на сей раз боли не было, но пришло еще одно удивительное ощущение – ощущение столь сладостное и захватывающее, что казалось, именно в нем заключался весь смысл бытия.
Движения Джеда становились все более энергичными, и Элизабет, задыхаясь, устремлялась ему навстречу. Весь окружающий их мир словно исчез, перестал существовать, и остались лишь они с Джедом… и то, что происходило с ними в эти чудесные мгновения.
Наконец Джед вздрогнул, застонал и затих, совершенно обессилев. Какое-то время он лежал на ней, тяжело дыша, а Элизабет, ошеломленная произошедшим, все еще обнимала его за шею и крепко прижималась к нему.
Потом она долго лежала рядом с ним, и ее голова покоилась у него на груди. Элизабет слышала все еще неровное дыхание Джеда и чувствовала, как гулко бьется его сердце. И так странно было лежать с ним рядом…
Такого не было в ее мечтах о Джеде. Она даже не представляла, что мужчина и женщина могут заниматься этим – вернее, не знала, что это происходит именно так, как происходило между ними. Еще совсем недавно Элизабет считала, что во всем этом есть… нечто унизительное, и мысль об унижении и боли ужасала ее. Но сейчас – после всего, что они пережили нынешней ночью, – их окончательное и полное единение казалось ей совершенно естественным. И она чувствовала: после этой ночи, после того, что с ней произошло в этой хижине, она уже никогда не станет такой, как прежде.
Джед наконец-то отдышался. Он постепенно приходил в себя, и теперь его терзала ужасная мысль… „Как я мог? – спрашивал он себя. – Что же я наделал?“
Элизабет, такая прелестная и такая хрупкая, лежала на грязном тряпье – лежала обнаженная и оскверненная им. Да, он осквернил ее и причинил ей боль, хотя, конечно же, не хотел этого… Она говорила ему, что любит его, но теперь… теперь… она его возненавидит, будет презирать. И он вполне заслужил ее презрение. Элизабет…
Он спас ей жизнь, но его похоть превратила этот подвиг… в полную противоположность. Спас девушке жизнь только для того, чтобы воспользоваться ею… и погубить ее. Только самый презренный из мужчин способен воспользоваться растерянностью беззащитной женщины, чтобы удовлетворить свою низменную страсть. Он ведь собирался только спасти ее, а в итоге изнасиловал самым гнусным образом. Джед закрыл глаза, стараясь отгородиться от света, стараясь не видеть ее, но в его памяти все равно осталась эта изящная фигурка, свернувшаяся в клубочек и прижимающаяся к нему. Элизабет.
Угрызения совести все сильнее терзали его. О, если бы он только мог вытеснить из мыслей все то, что произошло в этой хижине… Но Джед прекрасно понимал: подобное не в его власти.
И уж тем более он не мог бы повернуть время вспять, не смог бы сделать так, чтобы причиненное им зло не свершилось. Значит, придется жить с этим дальше.
Почувствовав легкое прикосновение ее пальчиков, Джед понял, что должен повернуться к ней, должен обнять ее и сказать ей что-нибудь… Но что он мог сказать? Сказать, что сожалеет о случившемся, что не хотел оскорбить ее и причинить ей боль? Увы, сейчас все эти слова казались бессмысленными.
Джед заставил себя подняться на ноги. Он не слышал ни голосов, ни шагов, но, очевидно, каким-то образом почувствовал опасность – такое случалось с ним и прежде.
Подбежав к стене, Джед увидел сквозь щели в досках пламя факела. И теперь уже услышал голоса. Тотчас же схватив ночную рубашку Элизабет, он прикрыл обнаженную девушку. Однако Джед нисколько не сомневался: теперь уже слишком поздно.
Несколько секунд спустя он увидел в дверях хижины капитана Чапмена, Уильяма Бледсо и мисс Нэнси Ли.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Алый восход - Бристол Ли



интересный роман но слишком много героям пришлось пройти чтобы иметь то что они получили в конечном итоге но труд стремление добиться лучшего были чудесными помощниками им в этом сила духа и любовь одержали победу в конце пути а возможно только в начале его
Алый восход - Бристол Линаталия
19.11.2011, 12.45





Серьёзный и проникновенный роман. Автор так искренне передала чувства и отношения героев. Сцена, где они открывают друг другу свои души, там, в лесу, ... Признаюсь честно, впервые зарыдала на взрыд, читая любовный роман. А потом была в шоке от себя за это. Но поверьте, читая этот момент, как будто сама почувствовала ту безысходность. Пусть громко звучит - даже для себя сделала некоторык выводы. Думаю, кто прочтёт, поймёт меня.
Алый восход - Бристол ЛиПсихолог
24.01.2012, 19.13





Да прекрасный роман как не крути! С интересным, захватывающим и интригующим сюжетом! Вообщем читается легко на одном дыхании мне он понравился!
Алый восход - Бристол ЛиНаталья Сергеевна
28.09.2012, 12.00





Очень понравился роман. Один из немногих, где нет "слюней" и набивших оскомину выражений, каких-то нереальных диалогов между героями и подробных описаний постельных сцен. Очень хорош!!!
Алый восход - Бристол ЛиНаталья
15.07.2013, 9.07





Действительно чудесный роман!
Алый восход - Бристол ЛиАйрис
15.07.2013, 10.51





Очень спокойный и легкий роман! Было приятно его читать! Очень понравился!
Алый восход - Бристол ЛиЭльмира
24.09.2013, 12.13





Присоединяюсь к дифирамбам. Добавлю о лорде Хартли. Как он напоминает наших олигархов. Ни малейшего намека на совесть и все поглашающая жадность. Что он делает так нам знакомо: настоящий рейдерский захват. Безусловно! Это лучший роман жанра.
Алый восход - Бристол ЛиВ.З.,65л.
13.01.2014, 8.52





обалденный роман, оценка 10/10. включила в свой список самых лучших романов.
Алый восход - Бристол ЛиЛиля
23.03.2014, 21.39





Начало не заинтересовало,приторно-скучно,может там дальше что,но уже не узнаю.
Алый восход - Бристол ЛиО.
9.06.2014, 14.34





Роман оболденный,прочитала за два дня!!!Очень интересный сюжет!Всем советую прочитать, не пожалеете)
Алый восход - Бристол ЛиЛена
14.07.2014, 17.51





в начале роман казался чувственным и романтичным., но потом стал раздражать ггерой своим занудством. Несколько глав подряд его рассуждения о том, что первый секс с героиней - страшная ошибка, что ей не место в Техасе и она станет для него обузой, просто достали! хотелось встряхнуть его: досталась прекрасная девушка, живи и радуйся, охраняй и оберегай от невзгод,а не ной, в конце концов...
Алый восход - Бристол ЛиJane
14.08.2014, 17.53





Неплохо, но особых впечатлений роман не оставил
Алый восход - Бристол ЛиВикушка
24.08.2014, 23.27





Роман читать несомненно - это настоящее литературное произведение с очень качественным переводом!!! В нем все: и смех, и слезы, и ЛЮБОВЬ - нежная, трепетная, чувственная, жертвенная, самозабвенная. Самый прикольный момент - приезд Элизабет на "ранчо" и знакомство с друзьями - оборванцами Джеда - смеялась до коликов, а потом по-бабьи плакала, когда Джед, прощаясь с любимой навсегда, впервые признавался ей в любви. СПАСИБО АВТОРУ И САЙТУ!
Алый восход - Бристол Лиольга
24.01.2015, 11.24





Прекрасный роман,читала взахлеб.Такая выстраданная любовь гораздо ценнее и уж конечно долговечнее.Героиня просто умничка ой я обажаю таких женщин.Герой мне тоже понравился.хотя как и все мужчины тугодум.Очень жалко Дасти,но почему автор не оставила его в живых,меня это расстроило.Читайте этот роман,не пожалеете.1000000 Посоветуйте что нибудь похожее
Алый восход - Бристол Лис
19.02.2015, 15.10





Очень хорошая книга)))10/10
Алый восход - Бристол ЛиМилена
15.05.2015, 11.12





Хорош роман! Очень рада, что хорош и конец.
Алый восход - Бристол ЛиЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
19.05.2016, 22.44





Какой чудесный роман!Какая нежная и красивая любовь!Автору огромный респект!
Алый восход - Бристол ЛиЕва
30.05.2016, 13.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100