Читать онлайн Тайное прикосновение, автора - Браун Вирджиния, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тайное прикосновение - Браун Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.37 (Голосов: 83)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тайное прикосновение - Браун Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тайное прикосновение - Браун Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Браун Вирджиния

Тайное прикосновение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

– Она настоящая шлюха! – воскликнула герцогиня. Алиса была шокирована этими словами.
– Тетя Аделайн, зачем вы так резко отзываетесь о молодой леди, – с упреком сказала она.
– Но это правда! – возразила герцогиня. – Я вообще не понимаю, почему вы завели речь об этой мисс Уитфилд. Меня намного больше интересуют отношения, складывающиеся между вами и Девериллом. Вчера он был просто в бешенстве после визита к вам. Признаюсь, я даже немного побаивалась его.
– Как я вас понимаю! – с улыбкой проговорила Алиса. – А о мисс Уитфилд я заговорила потому, что мой брат ухаживает за ней. Она актриса и к тому же одно время была…
– Любовницей Блейка, я это знаю.
– Ваша светлость, я не это хотела сказать!
– Давайте называть вещи своими именами, дорогая моя. Зачем нам с вами притворяться? Мы же друзья! Будем смотреть правде в глаза. Хотя вы порой пытаетесь не видеть очевидных вещей. – Герцогиня внимательно посмотрела на Алису. – Что случилось у вас с Блейком?
Алиса тяжело вздохнула.
– Он сказал, что я не могу выйти замуж за Роберта.
– Надеюсь, Блейк объяснил, почему?
Алиса покраснела.
– Я вывела его из себя. Он разозлился и надерзил мне. Тогда я разошлась еще больше.
– Вот как? – Герцогиня достала щепотку нюхательного табака из украшенной эмалью табакерки. – И что было дальше?
– Я предпочла бы не рассказывать об этом. Я вела себя очень глупо.
–Правда?
– Прошу вас, не улыбайтесь так хитро! – запальчиво воскликнула Алиса и, встав, отошла к окну.
Чувствуя на себе взгляд герцогини, она понимала, что сейчас прозвучит вопрос, на который ей бы очень не хотелось отвечать.
– И что же Блейк сделал, после того как вы не на шутку разошлись?
Аписа обернулась и виновато взглянула на Аделайн:
– Он поцеловал меня…
– В самом деле?
– В самом деле! Но это было не то, о чем вы подумали, тетя Аделайн.
– В таком случае что же это было?
Алиса помолчала, подбирая слова.
– Он просто очень рассердился на меня, – пробормотала она.
– Рассердился до такой степени, что поцеловал вас?
– Вы смеетесь надо мной, а мне не до смеха! – обиженно воскликнула Алиса. – Неужели вы не понимаете, что дело обстоит очень серьезно. Блейк поцеловал меня!
Аделайн долго молча смотрела на нее.
– И вам это не понравилось? – наконец спросила она.
– Это было ужасно.
– А я почему-то всегда думала, что Блейк хорошо целуется. Но раз вы говорите, что это было ужасно…
– Не передергивайте, тетя Аделайн. Я говорю о своем состоянии.
– Это я понимаю.
– Правда? А вот я ничего не понимаю.
Алиса была готова разрыдаться. Она упала на диван и зарылась лицом в диванную подушку. Ей не хотелось, чтобы герцогиня видела выражение ее лица.
Алису мучили воспоминания о поцелуе Блейка. Но самое ужасное заключалось в том, что она отвечала ему. Его возбуждение передавалось ей, и Алисе хотелось, чтобы их объятия длились целую вечность. При мысли о своих тайных желаниях Алиса вспыхнул а до корней волос. Нет, она действительно сошла с ума! Алисе хотелось спросить Аделайн, почему ее внук так жесток к ней, но она не решилась задать этот вопрос. Деверилл разрушил ее планы, а быть может, испортил ей всю жизнь. Впрочем, в глубине души Алиса понимала, что герцог только помог ей разобраться в себе. Если бы не его поцелуй, то она, пожалуй, вышла бы замуж за Хартфорда без любви, а вскоре пожалела бы об этом. Теперь Алиса точно знала, что ей не нужен никто, кроме Блейка.
В течение трех лет она пыталась убедить себя в том, что ненавидит его. Однако их поцелуй доказал ей обратное, лишив Алису всяких иллюзий. Должно быть, она влюбилась в Деверилла с первого взгляда. Что же касается Хартфорда, то Алиса не испытывала к нему настоящих чувств. Ей просто хотелось посмотреть, как отреагирует герцог на ее отношения с виконтом. Блейк же равнодушно воспринял ухаживания Роберта. До вчерашнего дня он не проявлял никакого интереса к их планам на будущее.
– Сегодня утром Хартфорд приезжал ко мне с визитом, – глухо промолвила Алиса. – Он сказал, что мы больше не должны видеться. Ваш внук действует очень быстро.
– Я бы так не сказала, – усмехнулась Аделайн.
–Что вы имеете в виду? – приподняв голову, спросила Алиса. – Не прошло и дня, как Хартфорд явился ко мне с жалким видом!
– Я говорю совсем о другом.
Аделайн глубоко задумалась. Она размышляла о том, что ее внук не торопится заводить наследника. Герцогиня не могла допустить и мысли о том, что все их состояние достанется Хардвику и его потомкам.
– Я глубоко несчастна, – призналась Алиса. – Мне осталось только надеяться, что брат не выгонит меня из своего дома. Я превращусь в старую ханжу и буду довольствоваться крупицами любви и внимания его детей.
На губах Аделайн заиграла улыбка.
– Ваше будущее представляется мне вовсе не таким мрачным. Думаю, вы найдете хорошего мужа и будете счастливы в браке, дорогая моя.
– Нет, Деверилл не допустит этого! – в отчаянии воскликнула Алиса.
– Но через два месяца вы получите полную свободу, дорогая, и сможете делать все, что вам заблагорассудится. – Аделайн помолчала, а потом задала вопрос, который давно вертелся у нее на языке: – Так что же вы собираетесь предпринять, когда обретете самостоятельность?
Алиса ответила не сразу.
– Не знаю, – помолчав, сказала она. – Наверное, прежде всего съезжу в гости в Америку. Я не хочу оставаться там, потому что Никки в ближайшее время не собирается за океан. Кроме того, меня очень беспокоит связь брата с этой актрисой.
Алиса встала и нервно заходила по комнате.
– Не тревожьтесь, думаю, Блейк все уладит. Если я не ошибаюсь, он как раз поехал к вашему брату. Да, сейчас Николасу не позавидуешь. Не хотела бы я оказаться на его месте!
Николас с недовольным видом слушал своего опекуна.
– Я знаю по своему опыту, что Глория обходится недешево. Вы уверены, что ваш кошелек выдержит такие непомерные траты, Истленд?
– Я умею осадить Глорию и умерить ее аппетиты, – возразил Николас, едва сдерживая гнев. Ему не нравилось, что герцог вмешивается в его личные дела. – Не понимаю, почему вас интересует то, с кем я провожу свободное время?
– Потому что вы неопытны, и такая пройдоха, как Глория, может запросто обвести вас вокруг пальца. Она обдерет вас как липку.
– Я благодарен вам за заботу, – процедил Николас сквозь зубы, – но я как-нибудь сам разберусь в своих отношениях с мисс Уитфилд. Я не нуждаюсь в советах, ваша светлость.
– Не забывайте, что еще целых два месяца я буду контролировать ваши финансы, – усмехнулся Деверилл. – И я не позволю вам бездумно тратить ваше состояние.
Николас промолчал, боясь, что может вспылить и наговорить такого, о чем впоследствии пожалеет.
– Вы научились сдерживать себя, – заметил Деверилл, – это похвально. Надеюсь, что еще не все потеряно и вы одумаетесь, Истленд.
– Мне хотелось бы самому решать, с кем мне общаться, ваша светлость.
– Я не запрещаю вам ездить к мисс Уитфилд, но хотел бы предупредить вас, что эта женщина не умеет хранить верность. Она всегда выбирает того, кто дает ей больше денег.
– Я не испытываю к ней сильных чувств, ваша светлость. Я просто провожу с ней время.
– Тем не менее вы тратите на нее уйму денег. Через два месяца вы можете потерять все состояние. Я вынужден уменьшить ваши расходы, Истленд.
Когда герцог ушел, Николас задумался над его словами и не мог не признать правоты Блейка. Николас никогда не питал иллюзий по поводу прекрасной мисс Уитфилд, но герцог окончательно открыл ему глаза, и Николасу стала совершенно ясна порочная сущность его любовницы. Теперь ему было стыдно, что с ним обходились как с глупым щенком.
Испытывая сильную досаду, Николас вышел из дома, но направился не к Глории, а на Бонд-стрит, в боксерский клуб, чтобы позаниматься спортом и снять напряжение.
Алиса, к сожалению, не могла последовать примеру брата и вынуждена была скрывать свое раздражение от герцогини. Она уже жалела о том, что слишком многое поведала ей. Аделайн, как показалось Алисе, так и не поняла ее, считая, что Алиса погорячилась.
– Успокойтесь, моя дорогая, Блейк вел себя, как всегда, заносчиво. Но вы должны были уже привыкнуть к его поведению. Не стоит придавать большое значение его бестактности.
– Тетя Аделайн, как вы можете так говорить! – возмущенно воскликнула Алиса. – Ваш внук, по существу, совершил насилие надо мной!
Ошеломленная ее словами, герцогиня взяла свой лорнет и навела его на Алису.
– Он изнасиловал вас?! О Боже, да он совсем потерял голову!
– Нет, нет, – поспешно сказала Алиса. – Он вовсе не изнасиловал меня в том смысле, какой придают этому слову.
– Хорошо, в таком случае что вы подразумеваете под словами «совершил насилие»? Я знаю только один, совершенно определенный смысл этих слов, – сердито сказала герцогиня. – Выражайтесь точнее, дорогая моя, иначе вы можете перепугать меня до смерти!
– Я хотела сказать, что он стал навязывать мне свою волю, ограничивать мою свободу и самостоятельность. Герцог держит меня в ежовых рукавицах, и это вызывает у меня возмущение.
– Если уж вам так хочется обрести полную самостоятельность и независимость, вы можете выйти замуж за старика Эверли, – заметила герцогиня. – Он вот-вот умрет, и вы останетесь вдовой.
Алиса хмуро посмотрела на Аделайн.
– В такие игры я играть не собираюсь.
– В таком случае смиритесь с тем, что вы всю свою жизнь будете зависеть от мужчин – или от своего брата, если останетесь старой девой, или от мужа. Таковы законы общества, в котором мы живем, дорогая моя, и ничего тут не поделаешь.
Скрестив руки на груди, Алиса нервно расхаживала по комнате, и герцогиня подумала, что ее размолвка с Блейком была более серьезной, чем это показалось ей на первый взгляд. Может быть, Алиса чего-то недоговаривала? Нет, Аделайн не сомневалась в том, что Блейк не мог забыться до такой степени, чтобы изнасиловать невинную девушку. Но по всей видимости, он действительно вел себя с ней очень грубо.
И тут Аделайн вдруг осенило. Она наконец поняла, в чем было дело, и внимательно посмотрела на Алису, остановившуюся у окна. Герцогиня улыбнулась.
– Алиса, – сказала она, – я должна совершить деловые поездки по нескольким адресам. Вы не составите мне компанию?
– С удовольствием, тетя Аделайн. Мне не помешает развеяться.
– Прекрасно, так я и думала.
На самом деле Алисе не очень-то хотелось сопровождать герцогиню, которая, очевидно, собралась проехаться по магазинам. Тем не менее она поехала с ней, и они вернулись домой уже к вечеру. Аделайн настояла на том, чтобы Алиса задержалась у нее.
– Останьтесь, дорогая моя, хотя бы на часок, – попросила Аделайн. – Вы поможете мне составить список гостей, которых мы пригласим на маскарад. А потом я прикажу Чизвику отвезти вас домой. Давайте выпьем горячего шоколада и поговорим о несносном Блейке.
Алиса улыбнулась:
– В таком случае я должна отправить Никки записку, иначе он будет беспокоиться.
– Но вы же говорили, что по вечерам он редко бывает дома, – заметила Аделайн.
Все же она подошла к письменному столу и достала бумагу и гусиное перо.
– А вдруг сегодня он никуда не поехал? Я не знаю о его планах на вечер.
Алиса села за стол и, быстро написав, записку брату, передала ее герцогине.
– Не беспокойтесь, дорогая моя, я немедленно отправлю кого-нибудь к Николасу, – сказала Аделайн. – А пока я попрошу Милли приготовить нам шоколад. Если хотите, я могу приказать подать нам холодного цыпленка.
– Нет, спасибо, я не голодна, – отказалась Алиса, присаживаясь на стул у горящего камина.
Вечер прошел в приятной беседе. Около девяти часов, когда слуга доложил, что экипаж подан и леди Трентон может ехать домой, Алиса вдруг почувствовала, что у нее слипаются глаза.
– Как странно, – смущенно улыбнулась она, – меня клонит в сон. Оказывается, я сегодня очень устала.
– В этом нет ничего удивительного, дорогая моя, – заметила герцогиня. – Последние несколько дней были у вас слишком напряженными, и вы изрядно утомились. Я дам вам специальный рецепт приготовления шоколада, пусть ваша служанка готовит вам этот напиток каждый вечер. Пейте его перед сном, и наутро вы будете ощущать прилив новых сил. Ваш сон станет крепким и здоровым.
– Я обязательно последую вашему совету, – пообещала Алиса.
Набросив на плечи пелерину и взяв пакетик с порошком какао и рецептом, она поцеловала герцогиню в щеку. От Аделайн, как всегда, пахло пудрой и шоколадом. Алиса вышла из дома.
– Надеюсь, все готово? – спросила герцогиня Невилла, своего дворецкого, когда за гостьей закрылась дверь.
– Да, ваша светлость, я сделал все, как вы приказывали, – ответил тот.
– Дайте мне записку, которую Алиса написала Николасу, я изменю ее содержание, а вы потом в нужный момент доставите ему ее, а также передадите кое-что на словах. – Герцогиня улыбнулась. – Вы точно знаете, что Блейк сейчас находится в клубе со своими друзьями?
– Да, ваша светлость. Но вдруг возникнут непредвиденные обстоятельства? Юная леди может серьезно пострадать, – с тревогой сказал Невилл.
– Глупости! Я все тщательно продумала. Вы только должны проконтролировать ситуацию и позаботиться о том, чтобы наш план удался. Я верю в успех! Вы прекрасно знаете слуг Трентонов, с ними у нас не возникнет сложностей. В тот момент, когда мой внук выйдет из клуба «Уайтс», Николас получит записку Алисы, и вспыльчивый молодой человек бросится туда, где предполагает встретить Блейка. – Герцогиня торжествующе улыбнулась. – Если я все правильно рассчитала, то мое самое заветное желание наконец-то сбудется. Только бы Истленд не подкачал!
– Очень надеюсь на это, мадам.
– Все будет хорошо, Невилл, не стоит тревожиться.
Невилл вздохнул.
Приехав домой, Алиса переоделась в ночную рубашку и выпила чашку густого сладкого шоколада. Ее настроение сразу же улучшилось, и она подумала о том, что нашла настоящего друга в герцогине. В отличие от Блейка, его бабушка обладала добрым чутким сердцем. А Блейк был бесчувственным человеком.
«Впрочем, нет, – подумала Алиса в полудреме, – губы у него очень даже чувственные». Она вспомнила его жаркий поцелуй и вздохнула.
– Но почему меня так неудержимо клонит в сон? – удивленно произнесла Алиса и поставила пустую чашку на стол.
У нее слипались глаза. Поднявшись из кресла, она с трудом добрела до постели и легла. Укрывшись одеялом, Алиса тут же заснула, но сон ее был тревожным.
Ей снилось, будто она летит по воздуху, едет в карете. Она слышала чей-то приглушенный шепот, ощущала порывы холодного ветра. Потом кто-то накрыл ее теплыми одеялами, и она согрелась…
Некоторое время она мирно спала, но затем ей приснился Деверилл. На его суровом лице играла насмешливая улыбка. Внезапно в его зеленых глазах зажегся огонек страсти, он обнял Алису и жарко поцеловал ее в губы. Однако уже через минуту герцог смеялся над ней. Он утверждал, что она пытается заманить его в свои сети и соблазнить. Алиса расплакалась, не зная, что сказать в свое оправдание.
Войдя в кабинет, Деверилл, к своему изумлению, обнаружил, что на кушетке в ночной рубашке лежит Алиса Трентон. Как она сюда попала? Герцог был ошарашен. Вглядевшись в ее лицо, он заметил на щеках следы недавних слез.
– Что за черт… – начал было он, нахмурившись.
Но тут Алиса вздрогнула и села на кушетке. Открыв глаза, она с ужасом огляделась вокруг.
– Нет! – испуганно воскликнула она, прикрывая грудь руками. – Не смейте дотрагиваться до меня! Меня тошнит от ваших поцелуев! Вы слышите?
– Уймитесь, Алиса, – тихо сказал Деверилл и подошел к ней.
Алиса вскочила с кушетки и отпрянула от герцога. В свете стоявшей на столе за ее спиной лампы четко выделялись очертания стройной девичьей фигуры под тонкой тканью ночной рубашки. У герцога перехватило дыхание. Он залюбовался тонкой талией, округлыми бедрами и высокой упругой грудью.
– Что вы здесь делаете, Алиса? – мягко спросил он. Она смотрела на него затуманенным сонным взглядом, качая головой. Темные локоны рассыпались по ее плечам и спине.
– Вы же сами сказали, что я должна остаться здесь, в вашем доме, – в замешательстве пробормотала она.
– Вы что-то путаете, – сказал Деверилл.
И тут у двери кто-то нетерпеливо кашлянул. Герцог обернулся и увидел своих приятелей, с которыми вместе приехал из клуба домой, чтобы сыграть в бильярд. Джентльмены изумленно смотрели на Алису.
– Значит, слухи о вас и вашей подопечной были верны, Деверилл? А я, честно говоря, считал их досужими домыслами, – ехидно улыбаясь, сказал Шелфорд.
Герцог смерил его холодным взглядом. Да, эти люди совсем некстати оказались в его кабинете. Теперь Блейку не избежать грязных сплетен и слухов, если, конечно, ему не удастся дать убедительное объяснение того, почему Алиса лежала на его кушетке в ночной рубашке и вообще как она оказалась среди ночи в его доме. Присутствовавший здесь лорд Секстон был хорошо известен всему Лондону как сплетник. Стоявший рядом барон Литтлфилд был явно шокирован увиденным. Появиться в доме опекуна без компаньонки, в одной ночной рубашке было для Алисы настоящим позором. К тому же приятели герцога слышали, как она что-то бормотала о его поцелуях.
– Вы наверняка можете дать разумное объяснение всему происходящему, не так ли, Деверилл? – спросил потрясенный Литтлфилд.
– Конечно, – сказал герцог. – Надеюсь, джентльмены, вы не думаете, что я стал бы приглашать вас к себе в дом, если бы мне было что скрывать от вас. Как вы знаете, моя бабушка дружит с леди Трентон, и ее беспокоит, что юной леди часто снятся по ночам кошмары.
Блейк посмотрел на Алису. Ее лицо было белым как мел. Он взял ее за руку и усадил на кушетку. Она не сопротивлялась. Блейк закутал ее в одеяло.
Джентльмены терпеливо ждали продолжения рассказа.
– Очевидно, леди Трентон осталась ночевать у нас в доме, спустилась сюда за книгой и нечаянно уснула. Вот и все. Я сейчас позову горничную, чтобы она проводила леди Алису наверх в отведенную ей спальню.
Литтлфилд вздохнул с облегчением и уже собирался сказать герцогу, что они удовлетворены его объяснениями, но тут в коридоре раздался шум, и в кабинет ворвался разъяренный Николас. Он остановился посреди кабинета и уставился на сидевшую на кушетке сестру немигающим взглядом.
– Ах ты, ублюдок! – воскликнул Николас и, резко повернувшись к герцогу, замахнулся на него.
Однако у Блейка была великолепная реакция. Он перехватил руку Николаса и нанес ему сильный удар кулаком в челюсть. Николас пошатнулся и отлетел к стене. Джентльмены ахнули, но не стали разнимать противников, предвкушая любопытную сцену.
Однако, к их полному разочарованию, драка на этом и закончилась.
– Уйдите отсюда! – воскликнул Николас, обращаясь к приятелям герцога. Он словно забыл, что находится в чужом доме. – Мне надо поговорить с Девериллом с глазу на глаз.
– Мы вас прекрасно понимаем, – с ухмылкой кивнул Шелфорд и, поймав на себе ледяной взгляд герцога, тут же удалился.
Когда дверь за его приятелями закрылась, герцог повернулся к Николасу и пронзил его яростным взглядом.
– Мне уже почти удалось убедить их в том, что ваша сестра попала сюда случайно и все происходящее абсолютно невинно, но тут в кабинет ворвались вы и все испортили!
– В таком случае попытайтесь разубедить меня в том, что вы не собирались причинить моей сестре никакого вреда, – потребовал Николас и, скрестив руки, выжидательно взглянул на герцога.
– Что за чушь! – вскричал Деверилл и, махнув рукой, подошел к Алисе. – Объясните, как вы попали сюда, леди Трентон?
Алиса с отрешенным видом сидела на кушетке. Подняв на герцога все такой же затуманенный взор, она пожала плечами.
– Моя сестра приехала сюда по вашему приглашению, Деверилл, – заявил Николас, достав из кармана какую-то записку.
Блейк взял ее из рук своего подопечного и внимательно прочитал.
– Какой абсурд! – воскликнул он. – Да это просто смешно…
– Разве? Но ведь это почерк Алисы. И кроме того, она действительно оказалась у вас!
– Эта записка могла быть написана когда угодно. И кстати, в ней не говорится о том, где сейчас находится леди Трентон, – возразил герцог, теряя терпение.
– Мне передал ее человек, который сообщил, что моя сестра находится именно здесь. – Николас осуждающе взглянул на Деверилла. – С одной стороны, вы убеждаете меня не встречаться с Глорией, а с другой – совращаете мою сестру. Как это понимать, ваша светлость?
– Это я совращаю вашу сестру?! – с негодованием воскликнул Деверилл. – Да я даже не дотронулся до нее!
– В таком случае объясните, почему она сидит на вашей кушетке в одной ночной рубашке, а мне передают записку, в которой Элли сообщает, что вы пригласили ее к себе в дом на чашку шоколада?
– Неужели я похож на человека, который пьет шоколад? – с усмешкой спросил герцог. Его раздражение нарастало. – За три года общения со мной вы когда-нибудь видели, чтобы я пил шоколад?
– Тогда откуда здесь эта чашка? – спросил Николас.
Проследив за его взглядом, Блейк действительно увидел стоявшую на полу рядом с кушеткой чашку с остатками шоколада. Он пожал плечами.
– Давайте рассуждать логически, Истленд. Разве могла леди Трентон прибыть сюда в одной ночной рубашке?
– Нет, но, очевидно, она уже пробыла здесь какое-то время, и вы воспользовались ее неопытностью и беззащитностью!
– Черт подери, Истленд, на что вы намекаете?! В конце концов, спросите сестру о том, как она попала сюда! Лично я понятия не имею, каким ветром ее сюда занесло. Пусть леди Трентон объяснит свое появление здесь!
– Скажи, Элли, как ты оказалась здесь? – спросил Николас, подойдя к Алисе.
– Я приехала сюда в карете… Хотя я все очень смутно помню… Сначала было холодно, а потом… потом Деверилл поцеловал меня…
Николас резко повернулся к герцогу и пронзил его разъяренным взглядом.
– Леди Трентон все перепутала. Я не целовал ее сегодня. Это случилось вчера, – вздохнул Деверилл.
– Так, значит, совращение длится уже несколько дней! – вскипел Николас.
Деверилл взял его под руку, пытаясь успокоить.
– Перестаньте. Неужели вы хотите, чтобы о ваших подозрениях знал весь дом? Сплетни очень быстро распространяются по Лондону! Речь идет о репутации вашей сестры, не забывайте об этом.
Алиса находилась в полном смятении. Она не понимала, что происходит. Ее мысли путались, в голове стоял туман. Она думала только об одном – о поцелуе Деверилла и его желании разлучить ее с Робертом.
Деверилл же тем временем начал подозревать Алису в коварстве. Он помнил ее обещание причинить ему массу неприятностей в том случае, если он воспрепятствует их браку с Хартфордом, и решил, что Алиса намеренно устроила этот скандал.
– Кажется, я начинаю догадываться, каким образом леди Трентон попала сюда, – мрачно изрек он. – Клянусь, я заставлю ее отвечать на мои вопросы, даже если для этого понадобится поднять на нее руку!
– Если вы хоть пальцем тронете мою сестру, я вызову вас на дуэль! вскричал Николас.
– Что вы сказали? – презрительно переспросил герцог.
– То, что слышали!
– О Боже… – пробормотал Деверилл и, подойдя к столу, плеснул себе в стакан бренди. – Не забывайтесь, Истленд! Вам могут дорого обойтись ваши слова.
И он залпом осушил стакан.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Тайное прикосновение - Браун Вирджиния



Роман супер! Советую прочитать.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияКатя
25.11.2011, 12.51





Очень интересный роман !!! Рекомендую !!!
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияМарина
16.12.2011, 10.10





Скучно. Не смогла дочитать.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияАлиса
29.02.2012, 9.22





так все глупо и не правдоподобно,автор должен знать что 17 летняя девушка не может выдавать себя за мужчину проживая с ними в одном доме.Если только автор не полный идиот.
Тайное прикосновение - Браун Вирджинияелена
28.03.2012, 1.31





глуповатая история. скучно.
Тайное прикосновение - Браун Вирджиниялия
8.09.2012, 18.26





неплохо но затянуто слишком и 7скучновато
Тайное прикосновение - Браун Вирджинияирина
16.10.2012, 12.54





Главный герой слегка...ээ..суров. И как он отзывался о своих детях. Неужели писательница думают, что такой человек это мужик?? А она? Как она могла влюбится в этого урода? ........... короче...я никогда не понимала таких людей. Но в целом..книга не плохая, слегка затянутааа но не плохая, последние 7 глав были лишние.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияАнна
14.11.2012, 16.44





слишком затянутая история, еле дочитала, точнее, добила роман. а главный герой не такой уж и джентельмен. я не смогла бы полюбить такого монстра.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияНазира
6.05.2013, 14.35





roman mne ochen ponravilsya no vot vremenami glavnaya geroinya mne prosto besila. ne skazala b@ chto chitala na odnom dixanii, navernoye ochen zatenutaya poetomu, no nesmotrya na eto skazala b@ chto ochen xoroshiy i posovetovola b@ drugim.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияAstghik
18.05.2013, 7.04





Книга так собі. Головний герой і героіня постійно ревнувнують. Г. Г вічно недовольний і жорстокий , а героіня як наівна дурочка. Дуже несподобалось як г. Г відзивається про своіх дітей, невже автор думає що чоловік так має думати. Взагальному почитати можна )
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияНіка
24.09.2013, 18.14





Книга так собі. Головний герой і героіня постійно ревнувнують. Г. Г вічно недовольний і жорстокий , а героіня як наівна дурочка. Дуже несподобалось як г. Г відзивається про своіх дітей, невже автор думає що чоловік так має думати. Взагальному почитати можна )
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияНіка
24.09.2013, 18.14





идея романа не плоха, но вот все как-то затянуто 7/10
Тайное прикосновение - Браун Вирджиниявесенний цветок
27.09.2013, 15.35





Роман понравился. Потому что, во-первых, есть любовь, во-вторых, есть страсть и красивый секс. Всего в меру :) Хотя откровенных сцен можно было бы чуточку больше написать :) Герой временами бесил :)) Но, наверное, его образ вполне жизненный. Во всяком случе, с моей точки зрения. Героиня - само очарование (характер, внешность). Понравился сюжет. Может, чуточку не хватило динамики, но поставлю 9 баллов.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияНефер
6.05.2014, 8.15





Вначале роман еще был ничего, но потом читать стало очень тяжело - нудно, затянуто, бестолково: 4/10.
Тайное прикосновение - Браун Вирджинияязвочка
6.05.2014, 18.45





мне понравилось, может показаться, что герой немного не в себе...он же истинный англичанин, и этим все сказано. Автор неоднократно упоминает о его жизни ловеласа но ловеласа-аристократа, да еще с кучей комплексов...А тут как раз что надо, совершенный антипод - Алиса из Америки, которая сумела изменить чопорного английского аристократа и денди и научила его ценить семейные узы. Ничего не затянуто, и начало и конец то что нужно...я бы ни одну главу не исключила бы, роман исключителен тем, что герои не идеализируются, а показаны во всей своей реальности...он богат и чопорность его зашкаливает, она молодая романтичная идеалистка - просто замечательная горючая смесь для коктейля "любви и верности". Прочтите до конца, действительно интересно.
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияJulija
4.10.2014, 18.12





Моя оценка 10\10
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияJulija
4.10.2014, 18.38





якби не такий довгий...а так даже і нічого собі 9
Тайное прикосновение - Браун Вирджиниятася
5.10.2014, 1.23





7из 10
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияТатьяна
6.10.2014, 18.14





Прекрастный роман
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияНаташа
21.10.2014, 11.45





Шикарный роман, давно не читала взахлеб, rnгерои идеальны, с реальными человеческими недостатками... Я пережила бурю эмоций , и переживала в вместе с героиней ее отношения с мужем... И не какой он не монстр...
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияМилена
8.04.2015, 9.28





Долго долго -нудно нудно...
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияНадежда
12.07.2015, 0.56





начало обещало большего, а в итоге как то все Скууууучно и банально. перечитывать явно не стану. постельные сцены какие то скомканые. в общем читала и получше, поэтому 6
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияЖеня
6.12.2015, 22.07





Роман не стоит внимания.еле дочитала. 6/10
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияКсения
12.12.2015, 16.36





Тупость главных героев зашкаливает. Сюжет также высосан из пальца, тобишь из их тупости. Не рекомендовала бы к прочтению. 3\10
Тайное прикосновение - Браун ВирджинияТаня
3.01.2016, 13.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100