Читать онлайн Нечаянная радость, автора - Браун Сандра, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Нечаянная радость - Браун Сандра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.78 (Голосов: 118)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Нечаянная радость - Браун Сандра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Нечаянная радость - Браун Сандра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Браун Сандра

Нечаянная радость

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Резко нажав на педаль тормоза, Риа остановилась и распахнула дверцу машины. Выходя из автомобиля, она уронила сумочку, та раскрылась, и все содержимое вывалилось на тротуар. Шепча проклятия, которые редко можно услышать из дамских уст, Риа сгребла все обратно в сумку и торопливо вбежала с черного хода в дом. Там разрывался телефон.
— Алло?
— Привет, — зазвучал в трубке голос Тейлора. — Ты вроде запыхалась.
— Только что вошла.
— А я рассчитывал, что в это время ты уже будешь у меня.
— Я тоже так думала. Но задержалась.
Риа предполагала быть в офисе Тейлора еще пятнадцать минут назад. Он, должно быть, страшно злится сейчас, но это сразу же пройдет, как только Тейлор узнает, где она была и почему задержалась.
— Мне нужно всего лишь полчаса, чтобы переодеться.
— Риа, в этом случае мы опоздаем. Она соображала не более минуты.
— Поезжай один, встретимся прямо там.
— Ужасно не хочется, но, видно, придется.
— Без тебя они не смогут начать и будут беситься, если ты опоздаешь. Присоединюсь к тебе в гостинице.
— Там прием с коктейлями перед обедом. Не знаю, удобно ли?
— На этот вечер ты уж никак не можешь опаздывать. Не беспокойся, я тебя найду.
— Если у тебя какие-то проблемы…
— Нет никаких проблем. А теперь скажи: «До свидания». Не хочу, чтобы ты опаздывал.
— Ладно, пока. Ах да, Риа, а почему ты задержалась? Работа?
— Расскажу, когда увидимся.
Риа повесила трубку, прежде чем Тейлор успел еще что-либо сказать. Сегодняшний вечер — великий вечер. Тейлор Маккензи приводится к присяге в качестве мэра города, в честь него и проводится официальный банкет в бальном зале самой большой гостиницы города.
Риа промчалась в спальню, скинула туфли, сбросила жакет. Обычно строгая аккуратистка, на этот раз Риа раскидала одежду по всей комнате на пути в ванную. Горячий душ придал ей сил.
Но и он не мог взбодрить ее лучше, чем радость, наполнявшая сердце миссис Маккензи. После обеда Риа была на приеме у своего врача.
Зная, что времени до банкета в обрез, она явилась точно в назначенный срок, но как назло именно в это время у доктора случился срочный вызов. Риа дважды просмотрела от корки до корки «Нэшнл джиогрэфик» и узнала о жизни крупных диких животных гораздо больше, чем того хотела, пока, в конце концов не была приглашена в смотровой кабинет.
Но то, что сообщил ей доктор, сторицей окупило долгое ожидание и связанное с ним раздражение: Риа находилась в добром здравии, и не было никаких ограничений на возобновление супружеских отношений.
У Риа все еще дрожали руки, когда она вставляла в уши сережки. Сегодня, вернувшись домой, она сообщит Тейлору добрую весть. Мысль об этом неизменно вызывала у Риа легкое головокружение. С того самого полудня «пробуждения» они с Тейлором превратились в две капли воды на раскаленной сковороде. Они готовы были шипеть от сжигающего их взаимного желания.
По этой причине они предупредительно избегали даже легких прикосновений. Тейлор не стал снова спать с женой, как она того ожидала и на что надеялась. В ту ночь и во все последующие ночи Тейлор спал в кабинете на своем проклятом диване.
Риа пыталась вычислить, в чем было главное отличие их занятий любовью в тот полдень. Как и прежде, они были наполнены страстью, но появилось нечто новое — сила. Риа и Тейлор вошли в ту фазу сексуальных отношений, когда отдавать хочется больше, чем брать. Страсть, поднятая этим чувством, напугала их обоих.
Они изо всех сил старались сохранять в доме непринужденную и дружескую обстановку, но под этой внешней ровностью отношений скрывалось мощное невысказанное чувство. Продлись подобное состояние чуть дольше, и оба они просто взорвутся от невыносимого давления. Но теперь все позади, больше терпеть не надо.
Риа была абсолютно уверена, что, как только они с Тейлором возобновят сексуальные отношения, вопрос о разводе отложится в долгий ящик.
Вечер был достаточно мягким, чтобы надеть то же платье с блестками, которое было на ней в вечер накануне Рождества. Риа подушилась духами, которые больше всего любил Тейлор, бросила в серебристую сумочку салфетки и губную помаду, схватила ключи от машины и вышла опять же через черный ход.
Риа могла поклясться, что ноги ее не касаются земли.


Большинство присутствующих на предобеденном коктейле уже перекочевало в бальный зал несколькими этажами ниже. Тейлор же позволил себе минуту передышки в опустевшем номере. Оглядевшись, он обнаружил, что в комнате остался только один человек — Лиза Бартон.
Прекрасно смотревшаяся в черном облегающем платье, выгодно оттенявшем ее белокурые волосы, стоя за баром, Лиза приветливо улыбнулась Тейлору.
— Налить?
— Нет, спасибо, мне нужно спешить вниз.
— Ты не мог бы уделить мне минутку, Тейлор? Мы с тобой почти совсем не общались последние недели.
— Кажется, тебя это устраивало.
Лиза размешала пальцем приготовленный коктейль и осушила фужер.
— Ты обвиняешь меня в том, что я расстроилась из-за твоей женитьбы за моей спиной на этой женщине, как ее там — Лавендер?
— Ее зовут Риа, — раздраженно поджал губы Маккензи. — А «винить» — слишком сильное определение. «Удивиться» подошло бы гораздо больше. Я удивлен тем, что тебя расстроила моя женитьба. Мы никогда не запрещали друг другу встречаться с другими.
— Встречаться, но не жениться.
Тейлор был опытным политиком, чтобы понять, где ему уготовлена ловушка. Инстинктивно почувствовав, что пора ретироваться, он направился к выходу.
— Прошу прощения.
— Тейлор, прости меня. — Лиза схватила поравнявшегося с ней Маккензи за рукав. — Мне казалось, между нами было понимание.
— Было. Понимание того, что между нами нет никакого понимания.
Лиза взглянула на Тейлора из-под ресниц.
— Я не осознавала, как много ты для меня значишь, пока не потеряла тебя. Я скучаю по тебе.
— В самом деле?
Отставив фужер, Лиза прижалась к Тейлору и обняла его за шею. Своей грудью он почувствовал нахальные, не стянутые лифчиком груди Лизы.
— Очень. И я знаю, что ты скучаешь по мне.
— С чего ты взяла?
Самодовольная улыбка Лизы была подобна улыбке искушенного любителя детективов, с первой главы раскусившего коллизию одного из романов Агаты Кристи.
— То, что вы делаете в постели с женой, не идет ни в какое сравнение с тем, что делали мы с тобой.
— Это разные вещи, — дипломатично заметил Тейлор.
Лиза прижалась к Тейлору слегка раздвинутыми бедрами и, стиснув их, почувствовала, как поднимается и твердеет его плоть под тонкой тканью брюк.
— Оставайся со своей женой, Тейлор, — прошептала Лиза. — Я была замужем и поняла, что брак — это не для меня. Мне нравится быть независимой. И еще мне нравишься ты. Очень. — Она терлась о Тейлора, точно кошка с течкой. — Мы оба здравомыслящие люди. Я не вижу причин, почему бы нам не продолжать, как раньше, когда ты еще не попал в сети Риа Лавендер и не сделал ей ребенка.
Глаза Маккензи похолодели, и он отрезал:
— Риа не беременна.
— Теперь уже нет, — злобно усмехнулась Лиза. — Но была. Ведь ты поэтому женился на ней? Когда это случилось? В сочельник, после Грэхемов? — Ее глаза сузились. — Представляю себе весь сценарий. Ты разозлился на то, что я поехала кататься на лыжах без тебя. На вечеринке встретил в меру смазливую девицу, не возражавшую скоротать ночку. Вы отправились в постель вдвоем. Ах, ну что за дело? Я прощаю тебя, дорогой. Ты же мужчина. Кому, как не мне, знать твою силу? Кстати, — озорно добавила Лиза, — я там тоже зря времени не теряла с одним инструктором по лыжам.
Лиза сложила губки бантиком и издала чмокающий звук:
— Я вышла из этого жаркого боя без потерь. Ну разве не обидно, что ты залетел? Бедный мальчик, ты совершил благородный поступок и женился на девушке. И зря.
У Тейлора хватило здравого смысла не реагировать на укусы Лизы. Он не был с ней согласен, но и не собирался вступать в дискуссию для выяснения отношений. Но как ни странно, грязная интерпретация случившегося показывала его в каком-то новом свете. А Риа тоже так к этому относится? До сих пор считает, что она для него не более чем предмет для удовлетворения похоти?
Черт возьми, до сих пор Тейлор никогда не рассматривал ситуацию с точки зрения Риа.
Надо будет все прояснить. Как можно скорее. Он не может позволить Риа продолжать думать, что она была и до сих пор остается не более чем удобным инструментом для любовных утех.
Но прежде следует разобраться с Лизой. Тейлор притворился что разговор ему наскучил.
— Ты сама не понимаешь, что несешь, Лиза. Она откинула голову и расхохоталась.
— Еще как понимаю! Делия Стар не дура выпить, Тейлор. Помни об этом, когда в следующий раз будешь давать ей интервью. Всего несколько порций виски, и язык у нее разматывается, точно нитка с катушки, и Делия выбалтывает все.
— И что ты намерена делать с этой информацией? Шантажировать меня? И какова цена твоего молчания — сексуальные взаимоотношения? Должен ли я разыгрывать роль жеребца, чтобы заставить тебя молчать?
— Я никогда не унижалась до подобной глупости. — Лиза сунула руки под пиджак Тейлора и ущипнула его за соски. — Но люди интересуются своим новым мэром и его женой. Я могу ляпнуть что-нибудь в разговоре, сама того не желая.
— Потаскуха.
Лиза отпрянула, но тут же взяла себя в руки.
— Твоя правда. Но у меня куча денег. Я вхожа в нужные социальные и политические круги. Ты не сможешь доставить себе удовольствие сделать меня несчастной. — Она потянулась и легко поцеловала Маккензи. — В чем проблема, Тейлор? Я не прошу тебя бросить жену. Я ничего не имею против нее, если только она не будет вмешиваться в наши с тобой отношения. Жена-брюнетка и любовница-блондинка. О чем еще может мечтать мужчина?
Лиза выдохнула вопрос в губы Тейлора, потом приподнялась на цыпочки и всем телом прижалась к нему. Ему пришлось обнять Лизу за талию, чтобы сохранить равновесие. Открытым ртом Лиза плотоядно накрыла рот Тейлора, принялась языком ласкать его губы.
В комнату ворвался поток свежего воздуха, что заставило Тейлора повернуть голову. В дверях стояла Риа. Она вся светилась и сверкала в своем платье с блестками. Гладкие черные волосы искрились так же, как платье, и глаза отражали тот же свет.
Но они были холодны как лед. Тейлор оттолкнул от себя Лизу.
— Риа!
— Добрый вечер, миссис Маккензи, — засмеялась Лиза.
— Добрый вечер, — холодно ответила Риа. Она перевела взгляд с Лизы на мужа. — Внизу мне сказали, что я могу найти тебя здесь.
— Риа, это совсем не то, о чем ты думаешь.
— Тейлор, до чего же ты банален. Надеюсь, ты будешь более красноречив в своей программной речи после присяги.
Повернувшись на каблуках, Риа вышла из комнаты. Тейлор отшвырнул Лизу в сторону и бросился вслед за женой, удалявшейся по длинному коридору к лифту, на полпути к которому Тейлору удалось ее догнать.
— Риа, подожди минутку.
— У нас нет минуты. Мы опаздываем на банкет.
— Ты остаешься?
Таково было наше соглашение, не так ли? — твердо спросила Риа. — Я остаюсь с тобой до официального вступления в должность. Я буду сидеть рядом с тобой во главе стола, улыбаться и делать вид, что не застукала тебя, всего обслюнявленного, с твоей проституткой.
Риа зло ткнула кнопку вызова лифта. Двери открылись немедленно, и она вошла в кабину.
Тейлор поспешил за женой, но Риа не дала ему возможности вставить хоть слово.
— Похоже, ты несколько опередил события, когда говорил, что мы будем жить, как каждому заблагорассудится. Я поняла так, что это будет после сегодняшнего вечера. Очевидно, я ошиблась.
— Ты категорически отказываешься выслушать объяснения, да? — поинтересовался Тейлор, пока спускался лифт.
Риа сладко улыбнулась мужу:
— Пошел к чертовой матери!
— Не хочу, — процедил краешком рта Тейлор. Двери лифта уже открылись, и, как только они вышли, чету Маккензи тут же окружило множество людей, желавших обменяться рукопожатием с виновниками торжества.
Банкет начался сразу же, как только Тейлор и Риа сели во главе стола. Риа кусок не лез в горло: ее тошнило. В висках бешено пульсировала кровь. На глазах, казалось, вот-вот выступят слезы, хотя она изо всех сил пыталась их сдержать.
Риа никак не могла сосредоточиться на чем-то конкретном. Перед ее мысленным взором стояла только одна картина: Тейлор, обнимающий и целующий Лизу. Непреодолимое желание закричать, швырнуть чем-нибудь обуревало Риа, но она вела себя безупречно — как и полагается первой леди города.
Риа хотела было сказаться внезапно больной и немедленно покинуть торжество, однако решила не доставлять удовольствия Лизе проявлением своего испуга. Но Тейлору это так с рук не сойдет. Если этот банкетный стол с бесконечной чередой заурядных блюд раздражал Риа, то уж для Тейлора присутствие здесь, должно быть, стало сущим адом. Да уж, нелегкое дело разрываться между женой и любовницей во время обеда, на котором одна из них находится в центре всеобщего внимания. Все равно что на электрическом стуле. И Риа надеялась, что Тейлор на нем поджарится.
Наконец обед закончился. Официанты убрали со столов. Публика развернула стулья в сторону сцены, на которой ведущий выдавал шутки, такие же банальные, как улыбка на лице Риа.
Подбадриваемые ведущим, с краткими речами выступали различные чиновники. Все выступления были связаны со вступлением в должность нового мэра — Тейлора Маккензи.
— А теперь, — возвысил голос ведущий, — я намерен попросить Тейлора Маккензи и его очаровательную супругу Риа подняться ко мне на сцену для церемонии принятия присяги.
Риа остолбенела. Она никак не предполагала, что ей тоже придется подниматься на сцену и стоять на ней рядом с Тейлором. Маккензи подхватил жену под локоть и помог ей подняться. Публика бурно аплодировала, пока Тейлор и Риа шли между рядов к подиуму.
Позже Риа никак не могла понять, как выжила в те несколько минут, в течение которых Тейлор произносил слова присяги. Голос его звучал чисто и ясно. Риа понимала, что он был полон юмора, напора и страстности. Голос мужа проникал в мозг, подобно наркотику. Он убаюкивал, заставляя верить, что принадлежит человеку, на которого можно положиться. Человеку, хранящему верность жене. Но Риа-то знала другое.
После приведения к присяге Маккензи улыбнулся рукоплескавшей ему аудитории, а потом повернулся к жене и одарил ее улыбкой; наклонившись, поцеловал коротким поцелуем. Овация переросла в бурю, от которой зазвенели даже хрустальные люстры над головами.
Как только Тейлор отпустил Риа, ведущий провел ее на место, а Маккензи подошел к микрофону. Речь его была красноречива и интересна. Доверительный тон, заразительный оптимизм и энтузиазм. Когда он закончил, все как один вскочили на ноги.
Инстинктивно поднялась и Риа, аплодируя своему мужу-обманщику.
После этого осталось только еще раз совершить круг почета и пожать всем руки на прощание. Риа и Тейлор дожидались в гараже, когда служитель пригонит их машины. Первым подали автомобиль Риа. Она села в машину и уехала, оставив Тейлора нетерпеливо дожидаться свой «корвет».
Риа едва могла вести машину. Из головы вылетели самые элементарные навыки управления автомобилем и правила дорожного движения. Она хотела сразу же поехать к себе домой, но вспомнила, что не взяла ключи. Поэтому придется заехать к Тейлору.
Не выключая двигатель, Риа взбежала по ступенькам и открыла парадную дверь. Сумасшедшие поиски по всему дому наконец закончились тем, что Риа нашла запасную связку ключей. Она уже направилась к выходу, когда перед ней материализовался Тейлор, преградивший ей путь.
— Прочь с дороги, Тейлор.
— Не уйду.
— Не хочу ничего от тебя слышать и знаю, что ты не хочешь слушать меня, так что, прошу тебя, давай не усложнять друг другу жизнь.
— А что ты хотела сказать, чего бы я не хотел слушать?
Риа бросила на мужа свирепый взгляд.
— Что ты — презренная, двуличная, лицемерная сволочь.
— Почему ты так считаешь? Ошеломленная Риа отступила на шаг.
— Может быть, по твоим понятиям и в порядке вещей женатому человеку лизаться со своей бывшей любовницей, но я придерживаюсь иных принципов.
— Я не целовал Лизу.
— В таком случае мне приснился чертовски реалистичный сон. — Риа попыталась отстранить Тейлора со своего пути, но тот и не пошевелился, А поменявшись с Риа ролями, подтолкнул ее назад в комнату и закрыл за собой дверь. Риа смерила мужа непокорным взглядом. — Тейлор, не будь ребенком, Я не останусь здесь с тобой ни минутой дольше. Прекрати хулиганить и выпусти меня.
— Не выпущу, пока ты не узнаешь, что было на самом деле.
— Я была свидетельницей тому, что было на самом деле! — закричала Риа. — Либо вы пылко целовались, либо один из вас делал другому интенсивное искусственное дыхание. К тому же она, кажется, при этом производила еще и прямой массаж сердца. — Вспомнив руки Лизы, ласкающие грудь Тейлора под пиджаком, Риа пришла в ярость: — Как ты мог? Как же тебе повезло, что вас застукала именно я! Боже мой, ведь любой мог зайти в тот момент в комнату и увидеть, чем вы занимаетесь. И все — конец твоей карьере, над которой ты так долго бился. Неужели этот поцелуй того стоил? О чем ты только думал?
— О тебе.
Риа недоверчиво посмотрела на Тейлора. Его поддразнивание настолько разозлило ее, что из глаз у нее брызнули слезы.
— Иди к черту. Прекрати играть со мной в такие игры. Я этого не заслужила.
— Ты заслужила, чтобы я положил тебя животом на свою коленку и как следует отшлепал по одному месту за скороспелые и неверные выводы.
— Что? Я тебя застукала с поличным в объятиях экс-любовницы. Но погоди, — Риа невесело хохотнула, — выходит, Лиза вовсе и не «экс», да? Все это продолжалось за моей спиной с самого начала? Или возобновилось чуть позже? После выкидыша, когда я не могла исполнять свои функции?
Мускулы на скулах Тейлора напряглись.
— Лучше тебе остановиться, пока не ляпнула грубость, о которой потом пожалеешь.
— Я не буду жалеть ни о какой грубости, которую ляпну тебе. Да и нет слов, достаточно грубых, которые я хотела бы ляпнуть тебе. — Риа повернулась спиной к Тейлору, сокрушаясь, что вырез на платье слишком глубок. Она чувствовала обиду и унижение. — Какой же я была дурой, что, во-первых, переехала к тебе, а во-вторых, что потом дала уговорить себя остаться. — Риа опять повернулась к Тейлору. — Что, я не права? Жена придает тебе респектабельность, затыкает рты злопыхателям. Ребенок был бы еще одним положительным фактором.
Возможно, ты даже посчитал, что тебе повезло, когда я пришла к тебе в офис и сообщила о беременности. Посчитал, что тут можно и рыбку съесть и туда-то сесть. Так? Я была отличным прикрытием для твоих грязных интрижек. Но теперь довольно, Тейлор. Я оставалась с тобой из чувства долга и данных тебе обязательств — не более. Я их выполнила. Финиш. Головоломка решена.
Грудь Риа теснило. Глаза ее сверкали, как два изумруда. Вытянутые по бокам руки сжались в кулаки. Каждый волосок на голове трепетал от охватившего ее негодования. Сама она дрожала, как натянутая до предела струна.
По логике Тейлор должен был «поджать хвост» и рухнуть от ран, нанесенных ему злым язычком Риа. Но вместо этого он спокойно спросил:
— Ты закончила.
— Я сказала достаточно.
— Я имею в виду твой припадок, а не наши отношения.
— И в том и в другом случае — да.
— Прекрасно. Теперь помолчи и послушай меня. — Тейлор направил на Риа указательный палец. — Половина из сказанного тобой — полнейший вздор. — Риа открыла было рот, чтобы протестовать, но Тейлор взглядом заставил ее замолчать. — То, что ты оставалась здесь из чувства долга и моего желания прикрыть собственную задницу, — абсолютная чепуха. Ты оставалась, потому что сама этого хотела. И я просил тебя остаться, потому что хотел, чтобы ты осталась. Так что давай не обманывать друг друга тем, что кто-то из нас руководствовался альтруистскими мотивами.
— Хорошо, будь по-твоему: мы оба виноваты в этом странном браке. Но я по крайней мере была верна.
— Я тоже!
— Я не гуляла на стороне и не распускала язык. И, я. Сегодня вечером я впервые после Рождества говорил с Лизой с глазу на глаз.
— И, конечно же, ринулся наверстывать упущенное. — Риа снова повернулась к мужу спиной.
На этот раз он подошел к ней, взял за руки и развернул к себе лицом.
— Я даже не целовал ее, — процедил Тейлор сквозь зубы. — Это Лиза меня целовала.
— Какая разница?
— Принципиальная.
— Ты обнимал ее.
— Она заставила меня потерять равновесие ровно за секунду до того, как ты вошла.
— И ты думаешь, я этому поверю?
— Это правда.
— Не сомневаюсь, что ты имеешь не менее убедительное объяснение и тому, что ее руки были у тебя под пиджаком.
— Имею. Она ласкала меня, а не я ее, запустив руки под платье.
— Ха!
Тейлор грубо выругался.
— Она осталась после того, как, все ушли. Она напала на меня, а не наоборот.
— Хорошо еще, что я не застукала вас вместе в постели. В этом случае ты, вероятно, попытался бы убедить меня, что Лиза тебя насилует.
— О-о-о! — Тейлор воздел сжатые кулаки к потолку.
— Если ты такой уж невинный, почему же, тогда оставался с ней? Почему просто не ушел?
— Из-за того, что она мне сообщила.
— Сплетни? Никогда не знала, что ты ими интересуешься.
Испепеляющий взгляд Тейлора должен был бы растопить Риа в лужицу эктоплазмы.
— По-видимому, она напоила Делию Стар. Лиза знает о нашем ребенке и выкидыше.
Тейлор слово в слово пересказал свой разговор с Лизой. Риа обхватила себя руками. Ей было оскорбительно, что Лиза знает о ребенке, которого потеряла Риа.
— Получается, ты слушал ее, чтобы спасти свою шкуру.
— И твою.
Риа рассмеялась.
— А чтобы быть более убедительным, ты возбудился.
Лицо Тейлора виновато побледнело.
— С чего ты взяла, что я возбудился?
— Я видела, Тейлор. — Риа указала глазами на ширинку. — Когда ты повернулся, у тебя явно… — Риа запнулась, потом, собравшись с духом, выпалила: — Стоял!
Тейлор сделал к ней два угрожающих шага, взял руки Риа и прижал их к паху.
— Да, у меня стоял.
— Прекрати!
— И теперь стоит. И знаешь почему?
— Я не хочу…
— Не на Лизу. На тебя. Тебя. Она говорила о тебе, моей жене-брюнетке. Говорила, что то, чем мы занимаемся в постели, должно быть, хорошо. — Риа не опустила рук, но продолжала прижимать их к паху Тейлора. — После ее слов я только и мог думать, что о нас с тобой в постели.
— Я тебе не верю.
Тейлор запустил пальцы свободной руки в волосы Риа и отклонил ее голову назад. Он горячо и прерывисто дышал ей в лицо.
— Нет, веришь. Я потерял голову с того самого раза, как увидел тебя. Твоя палочка для канапе тогда, в сочельник, сразила меня наповал. Никогда еще не испытывал я желания такой силы. И оно не проходит, Риа, а только усиливается, и ты, черт возьми, прекрасно это знаешь. В собственном доме я не могу есть, спать, что-то делать, потому что мной владеет одно желание — обладать тобой, которое я должен скрывать, чтобы не спугнуть тебя. Я мечусь и ворочаюсь на этом проклятом диване в кабинете, представляя тебя в моей постели, желая быть там, с тобой. Рядом с тобой. В тебе. Желание быть глубоко в тебе было настолько сильно, что я боялся тронуться рассудком, если немедленно не сделаю этого.
Тейлор поцеловал Риа крепко и зло, насильно открыв ее губы своими.
— Ты знаешь, что я был верен тебе в браке. Черт тебя возьми, Риа, ты это знаешь. А теперь — поцелуй меня.
Злость, казалось, всякий раз действовала на них должным образом: она часто становилась искрой, вызывавшей короткое замыкание. Риа обмякла в объятиях Тейлора. Шея ее расслабилась, голова откинулась назад, предоставив полную свободу действий языку Тейлора, который проник сквозь ее губы и ласкал рот.
Риа развернула атласные лацканы смокинга Тейлора и крепко прижалась грудью к его груди. Наклонив голову, он поцеловал ее в шею и спустился ниже — к глубокому вырезу на груди.
— Я хочу тебя. О Боже, как же я хочу тебя!
— Сегодня… почему я опоздала… Я была у врача. — Голова Тейлора дернулась, глаза его сверкали, как два уголька. — Отнеси меня в постель, — хрипло закончила Риа.
Не теряя ни секунды, Тейлор подхватил Риа на руки и понес ее по темному дому в спальню. С потолка на кровать лился единственный лучик света, превращая ложе в оазис чувственности в пустыне царившего вокруг мрака.
Они раздели друг друга. Продолжительные поцелуи несколько отвлекали их от этого занятия, и они с наслаждением наблюдали наготу партнера. Руки Тейлора бегали по телу Риа легко, проворно. Риа наклонилась вперед и ласково укусила Тейлора в волосатую грудь, скользнув рукой вниз живота.
Они не стали обременять себя разбором постели и легли прямо на меховое покрывало. Когда Тейлор раздвинул ноги Риа и принялся ласкать ее плоть, она была уже мокрой, но он продолжал погружать свои пальцы все глубже, пока Риа не впала в транс от охватившего ее желания.
Тейлор вошел в нее одним мягким движением и замер надолго, млея от ощущения того, как плотно ее плоть облекла его плоть.
— Я делаю тебе больно?
— Нет.
Тейлор уткнулся лицом в шею Риа.
— Последние две недели, с того самого утра, в госпитале, я только и делал, что умирал от желания вот так быть в тебе.
— Знаю. Я тоже. Дождаться не могла, когда же мы с тобой снова сможем заняться любовью.
Тейлор поцеловал Риа в губы. Потом в грудь. Потом начал двигаться. Все быстрее. Позже, лежа рядом с женой, Тейлор сказал:
— Риа, между мной и Лизой ничего нет. Ничего.
— Я знаю.
— Знаешь? Зачем же ты тогда подвергла меня этой пытке?
Риа прижалась щекой к щеке мужа.
— Я думала, что умру, когда увидела вас в объятиях друг друга. По правде говоря, я, не думала, что ты нарушил брачную клятву, просто хотела удостовериться.
— А не ты ли всего; две недели назад; предлагала мне завести себе любовницу?
— Да, но я не это имела в виду, — поморщившись, призналась Риа. — Когда я увидела тебя с Лизой, мне стало очень больно, я пришла в бешенство, я ревновала.
— Ревновала?
— Ну а что почувствовал бы ты, застукав меня с Гаем?
— Ревность. Злость. Желание убить. То же самое я испытываю, когда думаю о том, как он прикасался к тебе.
— Он никогда ко мне не прикасался. Сбитый с толку, Тейлор уставился на Риа:
— Что?
— Гай никак не мог бы стать отцом моего ребенка не только потому, что ему удалили протоки. — Риа опустила руку на щеку мужа. — Я никогда не спала с ним, Тейлор.
Тейлор выдохнул то ли ругательство, то ли молитву. Потом поцеловал Риа с такой нежностью, что у той на глазах выступили слезы.
— Ты самая очаровательная женщина из всех мною встреченных. Женственная, но сильная. С собственным мнением, но тактичная. Настоящая леди, но страшно сексуальная. Возбуждающая и изысканная. Ты сводишь меня с ума и возбуждаешь, как ни одна из женщин, которых я знал.
Риа рассмеялась:
— Спасибо.
Кончиком пальца Тейлор обвел кружок вокруг соска Риа.
— Я не очень тебя тороплю?
Риа опустила глаза.
— Но я ведь не жалуюсь.
— Прости. Но я так долго хотел тебя, что теперь никак не могу насытиться.
— Я тебя прощаю, — прошептала Риа, придвигаясь к Тейлору. — Можешь есть, пока не насытишься.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Нечаянная радость - Браун Сандра

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Нечаянная радость - Браун Сандра



ЭТО ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ ЛЮБОВНЫХ РОМАНОВ ЭТОЙ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ! ПОВЕРЬТЕ ИХ Я ПРОЧИТАЛА МНОЖЕСТВО. НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ ДЛЯ ЧТЕНИЯ. НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ.
Нечаянная радость - Браун СандраДудникова н
22.07.2011, 7.34





хороша история.можно разок читануть
Нечаянная радость - Браун Сандраatevs17
26.12.2011, 15.49





Книга шикарна, мне очень понравилось!
Нечаянная радость - Браун СандраЕвгения
25.02.2012, 21.47





Трогательно, но сцена с приемным ребенком, наверное, перебор.Мне показалось, что ГГ немного нервная, если любит, то зачем постоянно пытается убегать и не пытается бороться за свою любовь, а ГГ уж больно все понимающий и терпеливый, таких мужчин я не встречала.Любопытно
Нечаянная радость - Браун Сандрабелка
30.04.2012, 21.53





Чудесній роман
Нечаянная радость - Браун СандраЛика
1.05.2012, 18.26





история хорошая,а в остальном я согласна с "белкой"
Нечаянная радость - Браун СандраС.И.
17.05.2012, 9.33





Ne ponravilsja roman, zhel potrachenogo vremeni
Нечаянная радость - Браун СандраZzaeella
22.05.2012, 22.11





Книга замечательная,но окончание меня шокировало. Как можно подарить на Рождество ребенка? Это ведь не кукла и не щенок.Решение об усыновлении принимается двумя родителями.
Нечаянная радость - Браун СандраПоли
23.05.2012, 15.51





Замечательный роман, только в конце про ребенка мне кажется лишнее.
Нечаянная радость - Браун СандраЭлла
6.07.2012, 13.20





Все однообразно из романа в роман. Героиня все сомневается в любви Героя, хотя все очевидно. Какая-то тупость нападает на нее и него. Сцена с ребенком в конце - это вообще что называется - пересолили. Если нужно убить время - читайте.
Нечаянная радость - Браун СандраГаля
23.09.2012, 21.53





Все однообразно из романа в роман. Героиня все сомневается в любви Героя, хотя все очевидно. Какая-то тупость нападает на нее и него. Сцена с ребенком в конце - это вообще что называется - пересолили. Если нужно убить время - читайте.
Нечаянная радость - Браун СандраГаля
23.09.2012, 21.53





Все однообразно из романа в роман. Героиня все сомневается в любви Героя, хотя все очевидно. Какая-то тупость нападает на нее и него. Сцена с ребенком в конце - это вообще что называется - пересолили. Если нужно убить время - читайте.
Нечаянная радость - Браун СандраГаля
23.09.2012, 21.53





СПАСИБО АВТОРУ ЗА ЭТУ КНИГУ!!!
Нечаянная радость - Браун СандраВенеция
29.09.2012, 20.18





Много страсти и чувств, но сомневающиеся в себе героини начинают раздражать! И последняя сцена действительно перебор, хотя и очень трогательная!
Нечаянная радость - Браун СандраМарина
4.10.2012, 21.37





М-да, это ж надо так напиться, чтоб переспать без предохранения с незнакомцем! Хорошо, что мужик попался порядочный, женился, потом влюбился до такой степени, что подарил на Рождество живую куклу. Вся страстность романа для меня сразу улетучилась после такого подарка: 5/10.
Нечаянная радость - Браун Сандраязвочка
9.11.2012, 1.04





Таких бы мужчин клонировать, чтобы всем хватило. Какой секс, мэр, красавец с чувством юмора, заботливый,порядочный,ах!!!
Нечаянная радость - Браун СандраЛиза
9.11.2012, 21.29





Последняя сцена перебор
Нечаянная радость - Браун СандраТамара
29.01.2013, 14.14





Книга хорошая. Но с ребенком в конце перебор.
Нечаянная радость - Браун СандраНастя
5.11.2013, 22.13





Роман ни о чем,одна говорильна и разборки.А как представила последнюю сцену-манекены,пастухи,волхвы,три овцы,и все это в натуральную величину да в твоей гостинной,брр...
Нечаянная радость - Браун СандраОсоба
23.04.2014, 20.48





Затянуто, много лишнего.
Нечаянная радость - Браун СандраКэт
22.10.2014, 14.54





как то банально,на 3 главе остановилась.избито не интересно.не мое.еще я не читала о ,,слугах народа,,
Нечаянная радость - Браун СандраТаТьяна
3.12.2014, 18.17





А мне понравился роман!Кое-где даже с юмором.
Нечаянная радость - Браун СандраНаталья 67
26.06.2015, 23.09





Вечерняя сказка, но прочесть можно.
Нечаянная радость - Браун СандраЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
4.11.2015, 9.54





Роман прелесть! Читайте, не пожалеете!
Нечаянная радость - Браун Сандраммм
9.04.2016, 15.22





Во хитрая девица! rnПожалела время, что потратила на чтение
Нечаянная радость - Браун Сандраинна
12.06.2016, 16.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100