Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Поцелуй с Клэр был несравненно приятнее, чем секс даже с десятком других женщин. Рот ее был теплым, сладким и каким-то уютным, и Кассиди согласился бы бесконечно ласкать его своим языком. Но это было невозможно, и он неохотно отпустил Клэр.
Лишь легкий вздох и влажные разомкнутые губы выдавали волнение Клэр, выражение же лица ее оставалось бесстрастным. Она умела скрывать свои чувства. Несомненно, это было связано с тем, что она рано столкнулась со взрослыми проблемами и вынуждена была самостоятельно решать их в том возрасте, когда большинство девочек еще играли в куклы.
Но, черт возьми, Кассили надеялся, что его поцелуй вызовет совсем другие эмоции, а не этот немигающий взгляд. Он намеренно рассказал ей о своих недавних похождениях и лишь потом нежно поцеловал. Почему она не обругала его, не влепила. пощечину, не расцарапала физиономию?
Он переспал с секретаршей из прокуратуры по той же причине, по какой протоптал дорожку к соседке, — его измучила неопределенность в отношениях с Клэр. Но обе попытки вычеркнуть ее из своей жизни оказались неудачными. И хотя секретарша была наверху блаженства от близости с ним, ее обнаженное тело не вызвало в нем таких эмоций, какие рождали фантазии о Клэр. Он вел себя в постели безупречно, но мысли его в тот момент были далеко и совсем с другой женщиной.
И вот сейчас, не встретив ответного порыва Клэр, он страшно разозлился. Он ведь с ума сходил все эти дни.
— Так вы именно здесь избавились от оружия?
— Что?
Поскольку до этого они молчали, внезапно заданный вопрос застал Клэр врасплох.
— Вы слышали меня. Вы пришли сюда прямо из «Фэрмона" и выбросили пистолет в реку?
— Но у меня никогда не было оружия.
— Это не ответ на мой вопрос, Клэр, — сказал он, повысив голос. — У вас полно друзей, и любой из них не отказался бы приобрести для вас револьвер.
— Но никто из них этого не делал. Кроме того, я даже не умею стрелять.
— Разнести в прах мужские яйца с близкого расстояния — здесь особого снайперского искусства не требуется. Клэр прижала к груди руки и поежилась.
— Становится прохладно. Мы уже можем идти? Кассиди был до крайности раздражен и ситуацией в целом, и Клэр. Тем не менее он снял с себя пиджак и накинул ей на плечи. Его руки скользнули по ее волосам, задержались на плечах. Затем он осторожно взял ее за подбородок и приподнял голову.
— Если вы все-таки сюда приходили в ту ночь, Клэр, что же вы делали?
— Сидела на одной из этих скамеек и смотрела на реку.
— Сидели на скамейке и смотрели на реку?
— Именно так я и сказала.
Кассиди согласился бы отдать все на свете, лишь бы узнать, что же на самом деле скрывается за этим прямым взглядом янтарных глаз. Но этого ему было не дано. Поэтому он играл с огнем, переступая дозволенные рамки.
— Нам лучше пойти.
Молча они прошли весь обратный путь. Подойдя к двери ее дома, Кассиди, резко притянув к себе Клэр, сказал:
— Клэр, я настоятельно требую, чтобы вы наняли себе адвоката.
— Насколько вы близки к тому, чтобы арестовать меня?
— Очень близок. В ваших показаниях чересчур много загадочных совпадений. Даже если вы и не лжете, то, во всяком случае, явно скрываете правду. Может быть, покрываете кого-нибудь. Не знаю. Но вы со мной не откровенны. Я знаю, вы рассчитываете на везение, но по делам, связанным с убийствами, не существует срока давности. Пока убийство не раскрыто, я буду продолжать расследование. Рано или поздно у меня будет ключ к разгадке, и все встанет на свои места.
Он сделал паузу, предоставляя ей возможность опровергнуть его слова. Но она, к сожалению, молчала.
— Наймите адвоката, Клэр.
Она какое-то мгновение стояла, уставившись в пространство, потом взглянула на Кассиди — в лице ее была твердая решимость.
— Нет, я не буду этого делать. Она глубоко вздохнула.
— Я не могу вручить свою судьбу незнакомому человеку. В том, что касается меня лично, я доверяю лишь своим инстинктам. Когда я была ребенком, взрослые дяди и тети — работники социальных служб, судьи, так называемые эксперты — уверяли, что самое лучшее для моего блага — это разлучить меня с людьми, которых я любила. С тех пор не доверяю людям, облеченным хоть какой-нибудь властью, Кассиди. — Клэр скинула с плеч пиджак и швырнула ему. — Спасибо за бесплатный совет, но мне адвокат не нужен.
— В таком случае поступайте как знаете, — раздраженно сказал он. — Но думаю, вы делаете большую ошибку.
— По крайней мере, это моя ошибка.
— И не уезжайте из города.
— Послезавтра я еду в штат Миссисипи.
Это известие прозвучало как гром среди ясного неба.
— Какого черта?
— Натурная съемка для весеннего каталога.
— Отмените. Или отложите.
— Не может быть и речи. Это было запланировано еще несколько недель назад. Нанята съемочная группа. Ясмин уже не может отменить договоренности. В любом случае мы должны успеть все снять до наступления осени, пока листва еще зеленая. Нельзя же снимать весенний каталог на фоне осеннего пейзажа.
— Интересная мысль, но юридическая практика не учитывает проблем фотосъемки.
— А я не собираюсь согласовывать свои деловые интересы с вашим юридическим распорядком. К тому же ваши возможности не беспредельны, Кассили. Чтобы арестовать меня, у вас мало фактов, так что вам ничего не остается, как разрешить мне ехать.
У него действительно были связаны руки. Она знала это так же хорошо, как и он сам. Без каких-либо доказательств, на основании которых можно было бы выстроить обвинение, он не имел права задерживать ее дольше, чем, скажем, Ариэль и Джошуа Уайлд.
Разгадав мучившую его дилемму, она улыбнулась.
— Спокойной ночи, Кассиди.
— Проклятье. Вы, гляжу, очень довольны собой, не так ли? — Он вдруг резко схватил се за лицо, впившись пальцами в щеки. — Послушайте, — сказал он, приблизившись к ней почти вплотную, — до сих пор я из кожи лез вон, чтобы подыскать хоть какие-то оправдания, заставить себя сомневаться в вашей виновности. Все, с этим покончено, вы поняли? — Он наклонился еще ближе, его голос срывался. — Да, я хочу трахнуть вас, но не особо обольщайтесь на этот счет. Прежде всего и больше всего я хочу поймать и привлечь к ответственности убийцу Джексона Уайлда. Так что не забывайте об этом, Клэр. Для вас это может быть лишь игрой, но запомните: с этой минуты я буду играть по-черному.
Она тряхнула головой, освободившись от его хватки, и отпихнула его:
— Спасибо за оладьи и кофе с молоком, мистер Кассиди.
Хотя это мне следовало бы угощать вас.
Она проскользнула в дверь и захлопнула ее прямо перед его носом. Услышав стук засовов, Кассиди громко выругался. Ариэль с раздражением отшвырнула журнал в сторону. Было поздно, и она нервничала. Человек из Нью-Орлеана обещал позвонить в любом случае, независимо от времени дня или ночи. Сейчас было уже далеко за полночь.
Внизу, в гостиной, Джош играл на рояле. Он часами торчал за инструментом. Эта мерзкая музыка! Ариэль никак не могла запомнить ни одной мелодии. Она никогда не понимала, что люди находят в такой музыке. Взять хотя бы Джоша: когда он играл классику, он забывал обо всем — о сне, еде, даже о сексе.
Нельзя сказать, чтобы ей не хватало сексуальных удовольствий и она переживала из-за этого. У Ариэль сейчас были дела посерьезнее. Затея с пикетированием потерпела фиаско. Она хотела, чтобы ее люди выглядели посланниками господа, исполняющими священную миссию. Вместо этого из-за какой-то сумасшедшей старухи они предстали тупыми, подлыми головорезами. Чтобы восстановить свое доброе имя, она организовала интервью с Си-эн-эн, которое, по ее мнению, прошло исключительно хорошо. Ариэль повезло: в Нью-Орлеане нашелся «доброжелатель» из числа сторонников Уайлда, который знал о внебрачном рождении Клэр Лоран. Ариэль планировала продолжить свою кампанию, теперь уже под лозунгом «Безнравственность порождает безнравственность».
Но сегодня Клэр Лоран вдруг появилась на экране в программе Си-эн-эн — величественная, словно принцесса Грэйс в лучшую свою пору. Она тактично намекнула, что Ариэль, вероятно, заблуждается в своих предположениях, но вместе с тем не оставила сомнений в том, что предпримет соответствующие меры, если клеветническая кампания не прекратится.
Уже во второй раз ей удалось представить министерство Джексона Уайлда как сборище фанатичных глупцов. Ариэль не могла просто так смириться с этим. У таких, как Клэр Лоран — хладнокровных, уверенных в себе, всегда есть что-то за душой, какая-то тайна. И откуда у этой Лоран такие аристократические замашки?
Итак, Ариэль наняла человека для слежки за новоявленной мстительницей и рассчитывала получать ежедневные отчеты от своего агента. Когда наконец зазвонил телефон, она тут же бросилась к нему. Именно этого звонка она и ждала.
— Нам повезло с первой же попытки, — раздался в трубке сдавленный смешок. — Несмотря на все ее заверения по телевидению, она остается подозреваемой номер один. Сегодня вечером Кассиди опять наведывался к ней.
Ариэль откинулась на груду подушек, высившуюся за ее спиной.
— Вот как? И как долго он с ней беседовал?
— Они долго бродили по Французскому кварталу… — Чем больше подробностей узнавала Ариэль о недавней встрече Клэр Лоран с красивым, молодым, сексуальным обвинителем, тем лихорадочнее работала ее мысль. Она так увлеклась анализом полученной информации, что чуть не пропустила самое ценное.
— Простите меня, — перебила она рассказчика. — Что вы сказали? Они что…
— Все верно, миссис Уайлд. Вы не ослышались. Они целовались.
Ариэль внимательно, не перебивая, дослушала до конца отчет.
— Спасибо, — сказала она, — держите меня в курсе событий. Я хочу знать все. Запомните, вы мои глаза и уши. — И в завершение добавила:
— Да благословит вас господь, а я буду молиться за вас.
Когда она уже вешала трубку, в комнату ввалился Джош.
— Кто это звонит среди ночи? — Он стянул через голову майку и начал раздеваться, — Тот парень из Нью-Орлеана, который организовал демонстрацию у «Французского шелка».
— С завтрашнего дня я намерена начать шоу на колесах, — сказала она с набитым ртом. — Мы отправимся по городам и будем давать по одному выступлению в каждом. — Мысль ее уже работала вовсю. — Это будут особые программы. Мы назовем их экстренными молебнами за поимку и осуждение убийцы Джексона.
Застонав, Джош приложил руку ко лбу и прикрыл глаза.
— Ариэль, такие вещи планируются заранее. Надо арендовать помещения…
— Меня не волнует, где это будет происходить, пусть хоть на футбольных полях! — закричала она. — Я только хочу, чтобы было как можно больше народу и прессы, и еще я хочу, чтобы ты, — она повернулась и ткнула в него пальцем, — предстал глубоко скорбящим сыном.
— Для этого мне потребуются твои тени для век.
— Пошел к черту.
Она вновь нырнула в постель, но была слишком взвинчена, чтобы уснуть. К тому же она употребляла кофеин и сахар в таких количествах, что редко когда спала по ночам больше трех-четырех часов. И темные тени под глазами были не всегда результатом косметических ухищрений.
Ариэль перебирала в памяти все, что знала о Клэр Лоран. Породистая сучка, с тайной завистью думала она. Высокая. От природы изящная. Хорошо одета. Классические черты лица. Ариэль всю жизнь стремилась походить на таких, хотя умом она понимала, что в ней заложены совсем другие гены. Она может пыжиться, но никогда не достигнет такого шика и элегантности. С этим рождаются.
Клэр Лоран праздно бродила по Французскому кварталу с помощником прокурора Кассиди, который никогда не смотрел на Ариэль иначе как с подозрением и плохо скрываемым презрением. Он целовал Клэр Лоран! При мысли о том, как она сможет распорядиться столь пикантной информацией, у Ариэль даже закружилась голова, и она уже почувствовала себя отмщенной.
Эта высокомерная шлюха просто надула Кассиди. Неужели он поверил, что такие гордячки, как Клэр Лоран, не способны на убийство? Подумайте хорошенько, мистер Кассиди.
Но, как бы то ни было, он нарушил свой долг. Завтра утром, еще до того как она созовет пресс-конференцию, чтобы объявить о намечавшемся турне по городам, ей предстоит сделать исключительно важный телефонный звонок.


Кассиди предупредили, что шеф настроен весьма воинственно, так что суровый приказ явиться к нему с докладом Кассиди воспринял без особого удивления.
— Он ждет вас, Кассиди, — с сочувствием сказала секретарша Краудера. — Заходите.
Кассиди с непринужденным видом вошел в кабинет шефа.
— Доброе утро. Тони. Ты хотел меня видеть? — Краудер молча уставился на него. Кассиди сел напротив, положив ногу на ногу. — Сказать по правде, я рад, что ты меня вызвал. Мне надо кое-что обсудить с тобой.
— Я отстраняю тебя отдела Джексона Уайлда.
— Что?! — Кассиди так громко крикнул, что, казалось, чашка с кофе, стоявшая на столе Краудера, жалобно звякнула о блюдце.
— Ты меня слышал. Ты отстранен. Я передаю дело Нансу.
— Ты не можешь этого сделать.
— Считай, что я уже это сделал. По крайней мере, к концу нашего разговора ты уже будешь освобожден. А разговор наш окончен.
— Черт возьми. — Кассиди вскочил со стула. — Почему, объясни?
— Я объясню! — взорвался Краудер. — Мне устроили сущий ад с этим делом. Все — начиная от мэра и судьи. Особенно старается этот плоскозадый Харрис. Конгрессмены, да даже этот урод губернатор и тот пристает с расспросами. Меня уже тошнит от одного имени Джексона Уайлда. Я хочу поскорее покончить с этим кошмаром, а ты до сих пор не продвинулся в своем расследовании.
— Я работаю.
— С Клэр Лоран?
Кассили заметил странный блеск в глазах шефа. Помимо злости он испытал и неловкость, услышав вопрос.
— Да, в числе прочих.
— И как же ты «работаешь» с Клэр Лоран?
— У меня такое впечатление, что в этот вопрос ты вкладываешь какой-то особый смысл.
Не спуская с Кассиди глаз, Краудер потянулся к чашке и сделал глоток кофе.
— Сегодня утром мне звонила Ариэль Уайлд.
— Ах, вот как, теперь я начинаю понимать, — с некоторым облегчением сказал Кассиди. — Она напомнила, что мы до сих пор не арестовали убийцу ее мужа, и ты почувствовал необходимость взгреть кого-нибудь за это. Я правильно понял?
— Отчасти да. Но это еще не все.
— И что же еще?
— Прошлой ночью ты, оказывается, совершал романтическую прогулку под луной с Клэр Лоран?
Хотя душа его и ушла в пятки, внешне Кассиди ничем себя не выдал.
— Я поехал во «Французский шелк» и озадачил мисс Лоран информацией, полученной из других источников. — Кассиди рассказал о телефонных звонках и нестыковках во времени. — Мисс Лоран заявила, что после встречи с Уайлдом во время богослужения она, дабы прийти в себя, долго бродила по улицам. И предложила, чтобы мы вместе восстановили ее маршрут в ту ночь.
— Сюда входило и посещение кафе «Дю Монд»?
— Да.
— И прогулка по Лунной аллее?
— Да.
— Где, вероятно, она и избавилась от оружия.
— Я тоже упомянул об этом в разговоре с ней, — оправдывался Кассиди.
— И что она сказала?
— Она по-прежнему утверждает, что у нее никогда не было никакого оружия и что она даже не умеет им пользоваться.
— Не надо быть снайпером, чтобы стрелять в упор по яйцам.
— Я говорил и об этом, — рассмеялся Кассиди.
— Ты находишь это смешным?
— Нет. Я просто хотел обратить внимание на то, как мы с тобой похожи.
— В самом деле? Но у меня никогда не было романов с подозреваемыми.
Они посмотрели друг на друга.
— У меня их тоже не было, — сказал Кассиди, выдерживая тяжелый взгляд Краудера.
— А вот агенту Ариэль показалось совсем другое.
— Агенту? О чем ты говоришь, черт возьми?
— Наша дорогая миссис Уайлд наняла одного из своих лакеев следить за Клэр Лоран и докладывать о каждом ее шаге. Так вот до сих пор самым криминальным оказалось именно это свидание…
— Но это не было свиданием!
— ..с человеком, которому по долгу службы надлежит выступить ее обвинителем в суде. Только я, отстранив тебя от расследования, исключил такую возможность.
— Ты не можешь отнять у меня дело! — закричал Кассиди. — Я же объяснил тебе, как возникла эта прогулка.
— Не заговаривай мне зубы. Человек Ариэль Уайлд оказался на редкость дотошным. Он выследил каждый твой шаг и жест, а уж Ариэль пересказала все мне. Ты дал Клэр свой пиджак. Обнял ее. Поцеловал. Разве не так?
Кассиди молча кивнул.
— Судя по отчету того типа, это не было легким поцелуем, данью вежливости?
— Нет, — сердито ответил Кассиди. — Не было.
— Господи! — Краудер стукнул кулаком по столу. — О чем ты думал, черт тебя дери! Кассиди опустил голову.
— Проклятье! — Он долго молчал, потом сказал:
— Могу представить, как все это могло выглядеть со стороны, особенно с точки зрения непосвященного человека. Но я действительно допрашивал ее. Тони.
— Распустив слюни! — заорал Краудер. Уже более спокойным и рассудительным тоном Кассиди объяснил:
— Я выискивал слабые места в ее защитной линии, старался понять, что же она недоговаривает.
— Так ты уверен, что она что-то недоговаривает?
— Почти наверняка. Я не знаю, лжет ли она, защищая себя или выгораживая кого-то другого, но всей правды она явно не говорит. К сожалению, я не могу арестовать ее по наитию.
— К сожалению? — Хитрые глазки окружного прокурора впились в подчиненного. Утаить что-либо от Краудера было очень непросто. — Ты что, собираешься мне тут плести, что вовсе не находишь привлекательной эту женщину?
— Отнюдь нет. — Кассиди посмотрел ему прямо в глаза. — По-моему, она на редкость привлекательна.
Краудер плюхнулся в кресло и запустил руки в свои редеющие волосенки.
— Мне надо было все-таки идти в дантисты, как того хотела моя мать. — И ворчливо добавил:
— По крайней мере, ты не стал мне лгать. А я бы почувствовал ложь. Слухи ведь все равно идут.
— Слухи о чем?
— О том, что ты неравнодушен к мисс Лоран. Гленн уже жаловался по этому поводу комиссару полиции. А тот — мне.
— Боже! — со злостью воскликнул Кассиди. — Гленн не имел права…
— К черту, имел он все права. Это ведь и его дело, ты не забыл? И он не хочет, чтобы оно было похерено обвинителем, у которого вместо головы… сам знаешь что. Я не хочу так поступать с тобой, сынок. Но ты мне не оставляешь выбора. Я вынужден отстранить тебя от дела.
— Не надо, Тони. — Кассиди встал со стула и склонился над столом шефа. — Я должен им заниматься. Я привлеку виновного к суду и добьюсь приговора. Моя карьера зависит от этого. И я не упущу такой возможности. Ни за что на свете.
— И даже готов поступиться любимой женщиной?
— Уж женщина меня точно не остановит. Краудер какое-то мгновение изучал его.
— Говоришь убедительно, как будто и впрямь так думаешь.
— Так и есть. — Кассиди подумал, стоит ли поднимать сейчас вопрос, который всегда оставался закрытым для обсуждения. Но прошлой ночью он предупредил Клэр, что переходит в наступление. Краудера тоже надо было убедить в этом. — Ты, наверное, был удивлен, Тони, почему я отказался от работы в адвокатуре, приехав сюда.
— Да, мне казалось странным, что ты отказался от такой прибыльной практики, променяв ее на то мизерное жалованье, что платит округ. Но, просмотрев твой послужной список, я пришел к выводу, что мне повезло с помощником. Зачем вновь поднимать этот вопрос?
Кассиди начал мерить шагами кабинет Краудера.
— Как ты сказал, у меня действительно была выгодная практика. На моем счету было внушительное число побед. Другими словами, клиенты мои разгуливали на свободе, а я себя чувствовал чертовски довольным и уверенным в себе.
— Мне это знакомо.
Кассиди усмехнулся замечанию Краудера.
— И вот появился новый клиент, который нанял меня для защиты. Негодяй отъявленный и со списком судимостей длиннее, чем мы рука, но могущественный, как дьявол. Он был осужден за вооруженное нападение, но отсидел лишь часть срока, когда его освободили под залог. Через несколько недель после освобождения он позвонил мне. Сказал, что ему меня рекомендовали с самой лучшей стороны. Наслышан о моем бесстрашии. Сказал, что уверен во мне, что я позабочусь о том, чтобы он был на свободе.
Кассиди сделал паузу, на мгновение прикрыв глаза, потом добавил:
— Я тоже был уверен в себе. Тони, вот ведь в чем весь ужас. Итак, я взялся за его дело. На этот раз речь шла о нападении с целью изнасилования, хотя женщине и удалось вырваться и убежать.
Кассиди перестал расхаживать по кабинету и уставился в окно.
— Жертвой была молодая девушка, едва за двадцать, хорошенькая, стройная, — тихо начал он. — Мой клиент напал на нее в сумерках, когда она выходила с работы. Дело было гиблое. Его поймали со спущенными штанами недалеко от места происшествия. Обвинитель отклонял все прошения об освобождении под залог. Он очень хотел упечь мерзавца за решетку. Дело отправили в суд. Все, на что я мог рассчитывать, — это на везение и свое нахальство, а уж в этом я преуспел вполне, — сказал он, сжимая кулаки. — На этот раз я превзошел самого себя. К тому времени, как я закончил перекрестный допрос девушки, судьи уже не сомневались в том, что она шлюха, которая носит на работу мини-юбки, соблазняя коллег-мужчин. Я до сих пор помню ощущение удачи, которое испытал тогда, — ведь девушка держалась так самоуверенно и нагло. Я постарался привлечь внимание судей к ее грудям. О боже!
Он прикрыл рукой глаза, пытаясь изгнать из памяти воспоминания о плачущей молодой женщине, которую на глазах у всех он словно раздевал и насиловал сам.
— Я клеймил ее позором, порочил ее репутацию, выставил ее как обыкновенную проститутку, которая, запросив слишком много за свои услуги, жестоко поплатилась за это.
Он убрал с глаз руку и безучастно уставился в окно.
— Это была блестяще организованная защита. Я старался подкинуть прессе побольше грязных подробностей. Если бы суд вынес обвинительный приговор, я мог бы сказать, что моего клиента подставила пресса, а сам уйти в сторону. Но суд не вынес обвинения. — В его голосе проскользнуло удивление, которое он испытывал всякий раз, когда думал о том деле. — Судьи поддались моим театральным эффектам. Они оправдали сукина сына.
— Ты сделал то, за что тебе было заплачено, — заметил Краудер.
— Это не оправдание.
— Добрая половина юристов похвалила бы тебя и позавидовала твоему успеху.
— Ты называешь это успехом? Оболванил присяжных, оскорбил честь адвоката.
— Итак, ты перестарался. Это было… сколько, пять лет назад или больше? Оставь это в прошлом, Кассиди. Прости себе эту единственную ошибку.
— Может быть, я и смог бы простить, но на этом история не закончилась.
— О боже. — Краудер откинулся на спинку кресла, приготовившись к худшему.
— Через две недели после освобождения из-под стражи мой клиент похитил прямо со школьного двора одиннадцатилетнюю девочку, завез ее в заброшенный уголок городского парка, где изнасиловал с особой жестокостью, а потом задушил ее же лифчиком. Я назвал лишь те действия, которые имеют определение в юридической практике. Остальные… о них даже трудно говорить.
На некоторое время воцарилось напряженное молчание.
Наконец Краудер сказал:
— И после этого ты закрыл свою адвокатскую контору. Кассиди обернулся и посмотрел на шефа.
— Закрыл контору, поставил на себе крест, освободил жену от тяжкой доли быть за мной замужем и покинул город. Так я оказался здесь.
— Где и проявил чертовское трудолюбие. Оказался ценным приобретением для нашей конторы.
Кассиди поморщился, вновь задаваясь вопросом, сумеет ли он когда-нибудь избавиться от этого комплекса вины. Удастся ли ему когда-нибудь добиться такого обвинительного приговора, которым бы он искупил свой грех и снял с себя вину за гибель девочки. Сможет ли он когда-нибудь предстать перед убитыми горем родителями, сказав: «Наконец я чист перед вами»? Нет, никогда. Но он все равно будет к этому стремиться всю свою жизнь.
— Я больше не допущу оплошности в исполнении своего долга. Тони. И никогда не позволю еще одному негодяю увильнуть от ответственности, не допущу, чтобы насильники или убийцы разгуливали среди ничего не подозревающих граждан, большинство из которых все-таки верят в нас и закон, хотя и напрасно.
— Ну, не совсем напрасно. Время от времени мы все-таки ловим преступников.
Кассиди посмотрел на шефа, вложив всю силу убеждения в свой взгляд.
— Я не собираюсь подводить тебя. Тони, потому что в этом случае я подвел бы и самого себя. Клянусь, что я предъявлю убийцу Уайлда, независимо от того, кто им окажется.
Краудер закусил губу.
— Хорошо, дам тебе еще пару недель, — раздраженно сказал он. — Но считай, что над головой твоей висит дамоклов меч.
— Я понимаю. — Теперь, когда дело было улажено, Кассиди не видел причины задерживаться. Они оба почувствовали бы себя неловко, начни он рассыпаться в благодарностях.
Он направился к двери, но Краудер остановил его:
— Кассиди, я должен спросить тебя. Если ты найдешь то недостающее звено, которое неопровержимо связывает Клэр Лоран с убийством, не возникнет ли у тебя проблемы с вынесением обвинения, которое будет означать пожизненное заключение?
Кассиди мысленно обратился к своему сердцу, но ответ он уже знал заранее.
— Можешь не сомневаться. Я буду действовать без малейших колебаний.
Кассиди вышел из здания прокуратуры и, перейдя улицу, оказался в комиссариате полиции. Говард Гленн сидел за обшарпанным, замызганным столом, откинувшись на вращающемся стуле; между его ухом и плечом была зажата телефонная трубка. Кассиди остановился у самого края стола, устремив пронизывающий взгляд на Гленна.
— Мы потом поговорим, — сказал в трубку Гленн и положил ее.
— В следующий раз, если у тебя возникнут претензии ко мне, не распускай сплетен. Поговорим сразу как мужчина с мужчиной. Я уж окажу тебе такую любезность.
— Я подумал, что мой шеф…
— Ты ошибся, — грубо оборвал его Кассили. — Я вполне владею своими чувствами, поступками, и словами, и ситуацией в целом, и меня бесит, что ты осмеливаешься связывать мне руки. Впредь этого не делай. Если у тебя есть ко мне какие-то претензии, давай выкладывай их сейчас.
Гленн, внимательно изучая Кассили, гонял сигарету из угла в угол рта.
— Нет претензий.
— Превосходно. — Кассиди взглянул на свои часы. — Уже почти полдень. После обеда встретимся в моем офисе и обсудим наши дальнейшие шаги.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100