Читать онлайн Беззвучный крик, автора - Браун Сандра, Раздел - Глава 48 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Беззвучный крик - Браун Сандра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.13 (Голосов: 98)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Беззвучный крик - Браун Сандра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Беззвучный крик - Браун Сандра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Браун Сандра

Беззвучный крик

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 48

— Следующая пуля достанется ребенку, если он не перестанет хныкать. — Карл разрядил пистолет в стену, причем пуля пролетела рядом с головой Дэвида.
И тогда Джек понял, что ему нужно убить этого человека.
Конечно, надо бы попытаться найти какое-то другое решение. Не мешало бы каким-то образом предотвратить кровопролитие. Но сейчас, лежа на полу, он глядел на Карла Херболда и с неотвратимой ясностью понимал, что теперь у него не остается другого выхода.
Он сразу почувствовал себя очень старым. Смертельно уставшим. Побежденным. Ему хотелось погрозить кулаком Богу и спросить, за что же с ним так поступили.
Однако времени на подобные рассуждения не было. Джек попробовал урезонить бандита:
— Ему же всего пять лет. Он испуган. Ты ведь только что на его глазах хладнокровно застрелил человека. А твой друг совсем не похож на случайного прохожего. Так чего же ты ждешь от ребенка?
— Я жду, чтобы он заткнулся! — крикнул Карл.
— Ты больше шумишь, чем он.
— Да кто тебя спрашивает!
— Дай матери отнести его наверх и уложить в постель.
— Ты меня за дурака принимаешь? Она должна оставаться у меня на виду.
— Телефоны отключены. Света нет. Что она может сделать?
— Я сказал «нет».
— Можно дать ему что-нибудь попить. На кухне…
— Все остаются на местах, чтобы я мог видеть. Джек взглянул в угол.
— Может быть, ему стоит поиграть. В его рюкзаке есть игрушки.
Раздраженный настойчивостью Джека, Карл немного подумал и махнул рукой Майрону:
— Принеси ребенку рюкзак.
Наклонившись, Майрон поднял рюкзак и отнес его Джеку.
Дэвид глядел на Майрона с ужасом. Джек был рад, что мальчик отвлекся, так как появился повод для того, чтобы отдать рюкзак не ему, а Анне.
Быстро взглянув на Джека, она расстегнула рюкзак и сунула руку внутрь.
— А теперь чтобы он не пискнул! — зло проговорил Карл.
— Неужели от того, что ты нас терроризируешь, твое положение станет лучше? — спросил Джек.
— Что ты знаешь о моем положении? — огрызнулся Карл. И тут же добавил:
— Что ты хочешь этим сказать?
Анна достала из рюкзака фигурку воина с мечом в одной руке и щитом в другой и помахала ею перед Дэвидом. Мальчик улыбнулся и протянул к ней руку.
Каждое слово отдавалось жгучей болью, но Джек знал, что этот диалог помогает им выиграть драгоценное время.
— У тебя большие неприятности, Карл. Могу сказать, о чем ты сейчас думаешь.
Карл взглянул на него с угрозой.
— Черта с два! Ты ничего обо мне не знаешь.
— Я знаю, что ты готов был убить своего партнера.
Держась за раненое плечо, Майрон привалился к стене и тупо смотрел на Дэвида, игравшего с римским воином.
Казалось, он не слышал слов Джека. Лежавшее на полу тело Ломакса, через которое Майрону пришлось дважды переступить, чтобы принести рюкзак, тоже не вызывало у него никакого интереса.
— Майрон разрушил весь твой план и этим привел тебя в бешенство, — сказал Джек. — Но ты не можешь его ликвидировать. Даже раненый, он может тебе понадобиться, если ты вернешься за деньгами.
Когда Карл посмотрел на Майрона, Джек понял, что он на верном пути.
— Тебе надо было убить нас раньше.
Карл взвесил в руке пистолет.
— Из того, что ты сказал, это самое разумное.
— Потому что теперь слишком поздно.
— Ладно, хитрожопый. Скажи, почему поздно.
— Потому что если этот второй коп остался в живых…
— Он не остался.
— Но ты думаешь, что мог и остаться, верно, Карл? По крайней мере ты знаешь, что это вполне возможно.
Пусть теперь Карл немного над этим поразмыслит. Опустив руку в рюкзак, Анна достала оттуда кусок пластилина и прилепила его к колену Дэвида.
— Сейчас этот полицейский вызвал помощь, — продолжал Джек. — Через несколько минут копы будут у тебя на хвосте, и тогда тебе понадобятся заложники. Без заложников у тебя не будет шансов вырваться отсюда. Мертвые мы для тебя бесполезны. Конечно, ты можешь взять машину Ломакса и сам вернуться за деньгами, а потом сбежать, оставив бедного Майрона расхлебывать всю кашу. Для тебя это мог бы быть вариант. — Джек нахмурился. — Но у него есть один большой недостаток. Ты не хочешь рисковать. Ты боишься, что, вернувшись к своей машине, сразу нарвешься на копов. Скверное дело для человека с одним пистолетом.
— Как же, боюсь я этих законников! — фыркнул Карл. — Я побью их одной левой.
— Я так не думаю, Карл. И ты тоже.
— Не решай за меня, ладно?
— Если бы тебя это не волновало, ты был бы уже далеко отсюда. Однако ж ты здесь.
— Если ты такой умный, то почему я стою с пистолетом, а ты лежишь безоружный?
— Хочешь знать мое мнение, Карл?
— Мне на него наплевать.
— Ты ведь не убил Дэвида, когда он плакал. Ты не убил меня, хотя я тебя изо всех сил провоцировал. Я думаю, ты знаешь, что твое время истекло, и беспокоишься о будущем. О том, что от него осталось. А может, страшишься того, что будет после смерти. По сути ты ведь трус.
Карл попытался ударить его ногой, но Джек был наготове и схватил его за каблук. В этот момент Анна вонзила нож ему в бедро. Забрызгивая стену, кровь хлынула мощной струей.
Карл закричал.
Джек опрокинул его на спину.
— Беги, Анна! — крикнул он.
Она не могла его слышать, но среагировала с необыкновенной быстротой. Схватив Дэвида на руки, она перескочила через тело Ломакса и бросилась к двери, которую распахнул перед ней Джек.
— Майрон! — рявкнул Карл.
Подбодренный его неистовым криком, Майрон прыгнул вперед. Джеку показалось, что на него свалился мешок с цементом. Под этой тяжестью он упал на пол лицом вниз, причем Майрон оказался сверху.
— Возьми пистолет, Майрон!
Карл, с упорством маньяка пытавшийся остановить фонтан крови, который бил из поврежденной артерии, подтолкнул пистолет к Майрону. Но когда тот протянул руку к пистолету, Джек вывернулся из-под него и бросился в угол, а там, схватив единственное оказавшееся под рукой оружие, перевернулся на спину.
Майрон направил пистолет в угол.
Джек нажал кнопку фотовспышки, и аппарат выстрелил мириадами сверкающих огней.
Ослепленный ярким светом, Майрон попал в стенку.
Второй выстрел угодил в люстру, так как Майрон на миг инстинктивно поднес руку к глазам, чтобы заслонить их от вспышки. На пол посыпалось разбитое стекло.
Не теряя времени, Джек вскочил на ноги. Пока у Майрона пистолет, он будет стрелять и стрелять. Опустив голову, он изо всех сил ударил ею Майрона в живот. Альбинос покачнулся назад, и его голова с неприятным стуком ударилась о стену.
Джек схватил Майрона за руку и, сдавив, сильно встряхнул, а затем несколько раз ударил ею о стену.
Силы Джека были уже на исходе, когда длинные пальцы Майрона разжались и пистолет упал на пол. Джек ногой отшвырнул его к двери, а потом ребром ладони ударил Майрона по шее. Потеряв сознание, тот рухнул на пол.
Обернувшись, Джек увидел, что Карл, зажимая рукой рану на ноге, ползет по полу. Джек, который уже собрался было бежать из дома, вдруг понял, что нужно Карлу.
Ему нужен нож Джека. Анна, должно быть, в спешке его выронила, и теперь он лежал всего в нескольких сантиметрах от его руки. Бросившись туда, Джек опередил его на какую-то долю секунды.
Перевернув Карла на спину, он прижал его к полу, навалившись одним коленом ему на грудь, другим — на его правую руку. Отливающее синевой острие ножа уперлось в шею преступника.
— Нет, пожалуйста, не надо! — захныкал Карл.
После борьбы с Майроном дыхание Джека было частым и прерывистым. Но он уже забыл о сломанном ребре и множестве мелких ссадин, которые получил во время схватки.
Он чувствовал себя бодрым, полным энергии и жаждущим крови.
За все преступления, которые Карл Херболд совершил против невинных людей, даже за те преступления, которые он совершил против не совсем невинных, он должен заплатить жизнью.
— Тебя мало убить!
Джек сильнее надавил ножом на шею Карла. Острие прорвало кожу, и по лезвию побежали капельки крови. Молотя по полу здоровой ногой, Карл молил о пощаде.
Искушение казалось непреодолимым. Справедливость была на стороне Джека, он имел полное моральное право вонзить сверкающее острие в горло Карла.
— Сейчас я отправлю тебя к дьяволу, сукин сын!
Расстояние между железными воротами и домом составляло по меньшей мере семьдесят пять метров, в основном открытого пространства. В поисках укрытия Эззи перебегал от одного дерева или куста к другому. Когда до цели оставалось совсем немного, он, чтобы отдышаться, остановился возле большого орехового дерева, на котором были укреплены детские качели. Из дома доносились громкие голоса, но на таком расстоянии Эззи не мог разобрать слов.
Проверив свой пистолет, он вышел из-за дерева. В этот момент из дома донесся душераздирающий вопль и кто-то крикнул: «Беги, Анна!»
Секундой позже из передней двери выскочила Анна Корбетт с ребенком на руках. Она мчалась сломя голову, словно от этого зависела ее жизнь, и Эззи был уверен, что так оно и есть. Сбежав по ступенькам, она побежала через двор. Эззи встретил женщину на полпути между припаркованными машинами и домом. Ему пришлось силой затолкнуть ее за оранжевый пикап.
Она бешено сопротивлялась до тех пор, пока не узнала Эззи и не поняла, что он пытается ее защитить.
— С вами все в порядке, с вами все в порядке!
Ребенок плакал. Прижимая сына к себе, Анна похлопывала его по спине, но все время с тревогой оглядывалась на дом, и Эззи гадал, кто остался внутри. Работник? Ломакс? Хаттс — и кто еще? Херболды? Сможет ли она ему что-то объяснить, если он спросит?
Один за другим раздались два выстрела.
— Господи Боже! — пробормотал Эззи. На вопросы времени не оставалось.
Взяв Анну за подбородок, он повернул ее лицо к себе и приказал: «Оставайтесь здесь!» Обойдя грузовик, он стремительно перебежал к крыльцу и, присев возле ступенек, стал невидимым для находившихся в доме.
Это просто чудо, что он сумел пробраться так далеко и не получил пулю, привалившись к стене, думал Эззи. Его критики, пожалуй, правы. Он слишком стар для таких дел.
Сделав несколько глубоких вдохов, он постарался успокоить сердце.
Из открытой двери доносились звуки борьбы — удары, пыхтение и стоны. Эззи чуть-чуть приподнял голову над крыльцом. В ту же секунду из дверей вылетел пистолет и, пролетев всю веранду, упал примерно в полутора метрах от Эззи.
Эззи с изумлением уставился на оружие. Что за чертовщина?
Пистолет находился вне его досягаемости. Он не может забрать его, не обнаружив себя. А Эззи не хотелось этого делать. Может, работнику Анны и было бы приятно узнать, что он не один, но пока преступники не знают о присутствии Эззи, у него есть перед ними небольшое преимущество.
Он все еще раздумывал над своими дальнейшими действиями, когда из двери, пошатываясь, вышел мужчина, которого, как внезапно вспомнил Эззи, зовут Джек. Согнувшись чуть ли не вдвое, он неверными шагами пересек веранду и каким-то чудом спустился по ступенькам. Держась за правый бок, он пошел через двор на подгибающихся ногах, которые, казалось, в любой момент могли его подвести.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Беззвучный крик - Браун Сандра



Роман понравился.Главные герои не банальные богатые красавцы,не святые положительные герои, а обычные люди.Страсть и постельные сцены не являются основной линией сюжета как обычно в любовных романах.Все в меру, и история описанная в романе не кажется искусственной.
Беззвучный крик - Браун СандраМаша
19.05.2012, 15.14





удивительный роман, жизненный, очень близок к реальной жизни
Беззвучный крик - Браун Сандраарина
19.09.2012, 20.17





Прекрасный роман! Очень реалистичный и монологи, как всегда удачные. Вообще очень люблю Браун. Почти все книги перечитываем, на пару с мамиком. Одна из любимых "Индиго-Плэйс 22" и трилогия о Тайлерах. Эта женщина - мастер своего дела. В произведениях больше души, чем тела!
Беззвучный крик - Браун СандраАлёна
19.09.2012, 23.06





Отличный роман о жизни, как она есть, с её крутыми поворотами, ошибками и искуплением.
Беззвучный крик - Браун СандраОльга
26.03.2013, 2.41





Никогда не писала комментарий, но тут не удержалась. Роман где-то захватывает, но одна глава почти в конце романа, где дали ребенку поиграть игрушками после убийства у него на глазах шокирует. По-моему, ни один нормальный ребенок так себя не ведет. В целом неплохо, но не супер. 8/10
Беззвучный крик - Браун СандраИрина
27.06.2013, 23.48





Очень понравился роман как и все романы Сандры Браун, обажаю ее!!!
Беззвучный крик - Браун СандраИванка
18.03.2014, 18.48





Замечательный роман!Прекрасно написан, жезненный и вполне реальный.И действительно никаких богатых и глупеньких герин.Короче читайте, не пожалеете.
Беззвучный крик - Браун СандраАнна Г.
12.06.2014, 7.21





есть такие романы, которые после прочтения сразу забываешь................. этот не такой. 10 балов
Беззвучный крик - Браун СандраКетрин
14.12.2014, 23.49





Сандра Браун , как всегда поражает своим воображением, но мне не хватило пролога, хотя и так конечно все ясно, но все же.
Беззвучный крик - Браун СандраМэри
9.01.2015, 23.17








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100