Читать онлайн Аптекарь, автора - Браун Сандра, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Аптекарь - Браун Сандра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.01 (Голосов: 184)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Аптекарь - Браун Сандра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Аптекарь - Браун Сандра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Браун Сандра

Аптекарь

Читать онлайн

Аннотация

Они познакомились во время похода на байдарках и сразу понравились друг другу: Лилли Мартин, редактор женского журнала, и Бен Тирни, журналист-путешественник. А полгода спустя при роковых обстоятельствах встретились высоко в горах и оказались запертыми в коттедже в снежную бурю. Их по-прежнему влечет друг к другу, но чем дальше, тем больше Лилли одолевают подозрения… Этот обаятельный красавец определенно что-то скрывает, а вся округа живет в страхе: за последние два года в маленьком городке Клири, затерянном в горах Северной Каролины, бесследно пропали пять женщин. Лилли подозревает, что тем же вопросом задаются и агенты ФБР, расследующие дело, и ее бывший муж Датч Бертон, шеф местной полиции, и все жители городка, устроившие охоту на человека по первому подозрению…


Следующая страница

Глава 1

Могила оказалась, мягко говоря, нестандартной.
Если верить прогнозу погоды, надвигающаяся снежная буря обещала побить все рекорды.
Могила — небольшое углубление в твердой как камень земле — предназначалась для Миллисент Ганн: возраст — восемнадцать лет, короткие каштановые волосы, хрупкое сложение, рост — пять футов четыре дюйма
type="note" l:href="#note_1">[1]
, объявлена в розыск неделю назад. Могила была вырыта ей по росту. В глубину она была, конечно, мелковата, но при желании ее можно было углубить весной, когда земля оттает. Если, конечно, хищники не растащат тело на куски еще до весны.
Бен Тирни перевел взгляд со свежевырытой могилы на соседние. Их было четыре. Валежник и палая листва обеспечивали естественный камуфляж, и все же каждая из могил была по-своему приметна, каждая неуловимо меняла грубый рельеф почвы. Их можно было найти, только если знать, где и что искать. Одну из них целиком скрывало поваленное дерево, и различить ее мог лишь человек, наделенный зорким глазом.
Как Тирни.
Он бросил последний взгляд на пустую неглубокую могилу, подобрал заступ, лежащий у ног, и отступил. При этом он заметил, что его башмаки оставляют темные следы на обледенелой земле. Это его не слишком встревожило.
Если метеорологи не соврали, следы скоро будут скрыты под слоем снега толщиной в несколько дюймов. А когда земля оттает, следы поглотит грязь.
Как бы то ни было, он не стал ничего предпринимать насчет этих следов. Ему надо было спуститься с горы. Как можно скорее.
Свою машину он оставил на дороге, в паре сотен ярдов
type="note" l:href="#note_2">[2]
от импровизированного кладбища на вершине. Никакой тропы, ведущей обратно к дороге, в густых зарослях не было. Толстый ковер палой листвы скрывал предательские неровности почвы и почти не давал опоры ногам, а сильный ветер, швырявший ледяную воду ему в лицо, сужал и без того ограниченную видимость. И хотя он спешил, ему приходилось продвигаться вперед с величайшей осторожностью, чтобы не оступиться.
Служба погоды загодя объявила штормовое предупреждение. Случайное сочетание сразу нескольких природных факторов породило одну из самых страшных снежных бурь, когда-либо отмечавшихся в истории метеорологических наблюдений. Людям, проживающим в районах ее вероятного распространения, советовали принимать меры предосторожности, укреплять свои жилища, запасаться провизией и отказаться от поездок. Только безумец рискнул бы в такой день взбираться на гору. Или человек, которому нужно было уладить неотложное дело.
Как Тирни.
Холодная изморозь, сеявшаяся с самого полудня, превратилась в ледяной дождь. Катышки замерзшей воды секли его по лицу подобно когтистой плетке, пока он пробирался по лесу. Он ссутулил плечи и поднял воротник куртки до ушей, уже онемевших от холода.
Скорость ветра заметно усилилась. Деревья стонали и гнулись, трещали сучьями под его беспощадными порывами. Ветер сдирал сухую хвою с сосен и увлекал ее за собой.
Одна иголка, словно выпущенная из духовой трубки, впилась ему в щеку.
«Северо-западный, двадцать пять миль
type="note" l:href="#note_3">[3]
в час», — машинально отметил он той частью своего сознания, которая всегда, независимо от его воли, регистрировала окружающую обстановку. Такие вещи, как время, температура, направление и скорость ветра, свое местоположение, он умел определять инстинктивно, словно в него при рождении вмонтировали флюгер, часы, термометр и систему навигации, постоянно транслирующую нужные данные ему в подсознание.
Да, это был врожденный талант, который он отточил до блеска. Его внутренняя антенна всегда была тонко настроена: ведь большую часть своей жизни он провел под открытым небом. Ему не требовалось сознательно фиксировать в уме бесконечный поток данных, но он часто пользовался своим умением схватывать их мгновенно, когда было нужно.
Вот и сейчас он полагался на свое чутье. Разве он мог допустить, чтобы его застигли на вершине пика Клири — второго по высоте в Северной Каролине после горы Митчелл — с заступом возле четырех старых могил и одной свежевырытой?
Впрочем, полиции города Клири он не опасался: она никак не могла похвастаться блестящей раскрываемостью. Напротив, она стала всеобщим посмешищем. Недавно во главе местного департамента встал один из «бывших»: детектив Бертон, с позором изгнанный из полицейского управления Атланты
type="note" l:href="#note_4">[4]
. «Столичная штучка» Датч Бертон возглавил провинциальных полисменов, туповатых мужланов в отутюженной униформе с начищенной до блеска эмблемой, не способных поймать даже хулигана с баллончиком аэрозольной краски, расписывающего похабщиной мусорные контейнеры на заднем дворе бензоколонки.
Правда, в последнее время им было не до мелкого хулиганства: они переключились на расследование пяти дел о пропавших без вести женщинах. Местным Шерлокам, несмотря на всю их бестолковость, все-таки хватило ума сообразить, что, если пять женщин пропали без вести в небольшой общине за два с половиной года, это, скорее всего, не случайное стечение обстоятельств.
В крупном мегаполисе такая статистика вряд ли произвела бы сильное впечатление, там каждый день случаются вещи и пострашнее, но здесь, в мало населенном горном районе, она была угрожающей.
По всеобщему убеждению, пропавшие женщины стали жертвами маньяка. Их, скорее всего, уже не было в живых, поэтому на повестке дня стояли поиски не самих женщин, а их останков. И человек, идущий по лесу с заступом в руках, неминуемо вызвал бы подозрение.
Например, Тирни.
До сих пор ему удавалось не засветиться на радарах шефа полиции Бертона. Он был твердо намерен и дальше держаться в тени. Это был вопрос жизни и смерти.
В такт своим шагам он начал перебирать в уме сведения о женщинах, похороненных на вершине. Кэролин Мэддокс, двадцать шесть лет, пышная грудь, красивые черные волосы, большие карие глаза. Объявлена в розыск в октябре прошлого года. Мать-одиночка, единственный источник существования для сына-диабетика. Зарабатывала на жизнь уборкой комнат на одной из местных туристических баз. Ее жизнь была беспросветной чередой тяжкого труда и испытаний.
Зато сейчас Кэролин Мэддокс могла наслаждаться миром и покоем сколько душе угодно. Как и Лорин Эллиотт, незамужняя блондинка, медсестра местной клиники, страдавшая избыточным весом.
Бетси Кэлхаун, домохозяйка, вдова. Она была старше остальных.
Торри Ламберт. Самая первая из них, самая юная, самая хорошенькая и единственная, не являвшаяся местной уроженкой.
Тирни ускорил шаг, стараясь обогнать не только непогоду, но и преследующие его мысли. Стволы и ветви деревьев стали покрываться наледью. Выступающие из земли валуны блестели, словно облитые глазурью. Шоссе, ведущее в Клири, круто петляло под уклон. Вскоре по нему невозможно будет проехать. Он должен убраться с проклятой горы, пока этого не случилось.
К счастью, внутренний компас не подвел его и на этот раз: он вышел из леса всего в двадцати шагах от того места, где вступил в него, и ничуть не удивился, увидев, что его машина уже покрылась ледяной коркой. Тяжелый спуск с вершины утомил его, участившееся дыхание вырывалось изо рта белыми облачками пара. Впрочем, одышка и учащенное сердцебиение могли быть вызваны вовсе не усталостью, а тревогой. Чувством бессилия. Или сожаления.
Он спрятал заступ в багажник, стянул с рук латексные перчатки, швырнул их туда же и захлопнул крышку. Потом забрался в машину и торопливо прикрыл дверцу, радуясь защите от жестокого ветра.
Его пробирала дрожь. Он подул на руки и энергично потер их в надежде восстановить кровообращение. Латексные перчатки были необходимы, но от холода они не спасали. Он вытащил из кармана куртки пару кожаных перчаток на шерстяной подкладке и натянул их.
Повернул ключ зажигания.
Ничего.
Он нажал на акселератор и попытался еще раз. Мотор даже не кашлянул. После нескольких безуспешных попыток он откинулся на спинку сиденья, сверля взглядом деления на приборном щитке, словно они могли подсказать ему, что он делает не так.
Еще одна, последняя попытка. Двигатель так и не ожил. Он был так же мертв, как и женщины, похороненные там, на горе.
— Черт! — Он забарабанил кулаками по рулю и уставился прямо перед собой на ветровое стекло, хотя смотреть там было решительно не на что. Стекло полностью затянулось льдом и покрылось морозным узором. — Тирни, — пробормотал он, — ты в полной заднице.




Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Аптекарь - Браун Сандра



запутанная история. но интересная.но я люблю когда любви побольше.
Аптекарь - Браун Сандрамария
22.04.2011, 11.22





МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА..... РОМАН И ВМЕСТЕ С ТЕМ ДЕТЕКТИВ БЕЗУМНО ИНТЕРЕСНО.
Аптекарь - Браун СандраДИ
8.01.2012, 21.40





ГЕНИАЛЬНО
Аптекарь - Браун СандраАРНОЛЬД
8.01.2012, 21.45





Один из лучших романов Сандры Браун
Аптекарь - Браун СандраЭн
16.02.2012, 15.48





Сюжет интересный, но название, по-моему, неудачное для детектива.
Аптекарь - Браун СандраИрина
18.03.2012, 6.14





захватывающий сюжет, настоящие персонажы
Аптекарь - Браун СандраЛора
29.05.2012, 20.28





отличный роман!
Аптекарь - Браун Сандраелена
2.11.2012, 18.28





отличный роман!
Аптекарь - Браун Сандрав.г.
5.11.2012, 2.38





Интересный и захватывающий роман
Аптекарь - Браун СандраМария
6.11.2012, 16.47





понравилось
Аптекарь - Браун Сандралара
19.11.2012, 19.33





Сюжет классный! И главное гг очень реальные.
Аптекарь - Браун СандраЛюсьен
28.02.2013, 17.55





Отличный роман-детектив: 10/10.
Аптекарь - Браун Сандраязвочка
28.02.2013, 18.23





Хороший роман, но интриги нет из-за названия! Ну кто так называет детектив? Я бы еще погадала, кто убийца, но автор выбора не дала! Несмотря на это даю 10 баллов! читается легко, любовь страстная,герой обалденный - мужественный, целеустремленный, умный и т.д. и т.п. :)
Аптекарь - Браун СандраЮлия
14.03.2013, 22.04





Хорошая детективно-любовная история с напряжённым сюжетом. Класс!
Аптекарь - Браун СандраОльга
3.04.2013, 2.32





Замечательная книга, и герой очень понравился. Интрига есть, ведь до конца не знаешь или только догадываешься- кто убийца?! Напряженность есть и еще какая.
Аптекарь - Браун СандраЛюсьен
28.04.2013, 13.24





Роман интересный, написан хорошим языком, читается легко, рекомендую!
Аптекарь - Браун СандраВалентина
29.07.2013, 22.37





Мне очень понравилось)Я читала книгу в бумажном варианте,сто раз видела название,только оно так звучит немного по другому *Аптекарь,его сестра и её любовник* и до последнего не понимала кто есть кто и когда дошло до развязки я была в шоке:)Книга классная.Поставлю 10)
Аптекарь - Браун СандраТатьяна
16.08.2013, 19.55





интересный роман советую почитать
Аптекарь - Браун СандраЛюбовь Владимировна
11.09.2013, 21.51





Понравилась книга- очень
Аптекарь - Браун СандраИванка
26.11.2013, 17.00





Отличный детективный роман. Советую всем, кто ценит качество. Наслаждайтесь.
Аптекарь - Браун СандраМаленькая...
11.03.2014, 20.49





Очень даже неплохо. Читайте!!!
Аптекарь - Браун СандраAgaTa
13.03.2014, 18.55





очень прикольно
Аптекарь - Браун Сандрамарина
22.03.2014, 22.38





Сначала было скучновато,а потом так захватило расследование кто маньяк,такое напряжение,то одного подозреваешь,то другого,то опять первого,в итоге все таки вычислила гада.Фильм бы неплохой получился бы,так и вижу эту природу,снежные горы,развязку с поимкой убийцы читала как фильм смотрела.9/10.
Аптекарь - Браун СандраОсоба
7.04.2014, 19.49





Честно говоря, роман не захватил. То ли из-за тягучего повествования, то ли из-за того, что интрига "подкачала", то ли потому что течение романа разбито на разные сюжетные линии, идущие одна за другой и не дающие соединить все воедино, но привычного для Браун накала страстей не было. Да и вообще страстей как-то не много. У автора название романа нормальное, не "открытое" - "Фактор холода", это уже перевели так некачественно, что волей-неволей приглядываешься именно к этим персонажам. Как ни странно, я больше сопереживала второстепенной любовной линии с учительницей. Жаль, что у них с ее возлюбленным ничего не вышло, хотя, думаю, могло бы (я безнадежный романтик). В общем, 7/10.
Аптекарь - Браун СандраЯя
2.05.2014, 8.00





Современный роман с элементами детектива. Причем детектива больше, чем настоящей любви
Аптекарь - Браун СандраТатьяна
8.07.2014, 22.10





Роман напоминает Французский шелк.Неожиданная развязка.Класс.Автор на высоте.
Аптекарь - Браун Сандрамира
27.07.2014, 1.11





Роман напоминает Французский шелк.Неожиданная развязка.Класс.Автор на высоте.
Аптекарь - Браун Сандрамира
27.07.2014, 1.11





Роман напоминает чем-то "Шараду" по сюжету. Интересный, только мне кажется неправдоподобным состояние Тирли после всех его ранений, прямо Терминатор какой-то, а не человек. На мой взгляд характеры выписаны логично. 9 баллов
Аптекарь - Браун СандраВасилиса
3.11.2014, 19.27





Класс! Интересный, динамичный детективчик, с приятной любовной линией, мне очень понравился. Не понятна только логика наших переводчиков : Chill Factor = Аптекарь?
Аптекарь - Браун СандраКэти
16.01.2015, 22.00





Захватывающий роман! Хоть и больше детектив,а вот название да как то не подходит, но очень хороший, столько переживаний и Скотта жалко ведь по идее Мэри Ли для него была как первая любовь, но ему нужно время. И хорошо когда хорошо заканчивается.Читайте.
Аптекарь - Браун СандраАнна.Г
3.05.2015, 20.50





Складно... НО БРЕДЯТИНА ПОЛНАЯ!!!
Аптекарь - Браун СандраЕлена
7.05.2015, 11.34





великолепнейший детектив! Ну и неплохая любовная история сбоку. Читается на одном дыхании! 10!
Аптекарь - Браун СандраРамирва
15.07.2015, 6.24





А мне всего хватило!Просто не могла оторваться!Гениально!
Аптекарь - Браун СандраЕва
17.07.2015, 17.20





По названию романа сразу ясно кто злодей,поэтому читать было не интересно,но всё-равно дочитала до конца.Привычка,но сам по себе роман очень захватывает.
Аптекарь - Браун СандраНаталья 68
20.07.2015, 22.36





Класс!!! Очень понравилась!!!
Аптекарь - Браун СандраТиша
28.11.2015, 1.30





Класс!!! Очень понравилась!!!
Аптекарь - Браун СандраТиша
28.11.2015, 1.30





Роман неплохой, но далеко не лучший у Браун и тем более не гениальный. Концовка существенно подкачала - несколько тягомотно. Название вообще дурацкое: "Аптекарь, его сестра и ее любовник" - прямо, "В огороде бузина, а в Киеве дядько". Куда точнее, к примеру, "Любовь, похоть и синяя метка смерти", Убийство не по схеме", "Отвергнутый и смертельно опасный" и т. д. Но читать все же советую, оценка 9 баллов- Сандру Б. люблю.
Аптекарь - Браун СандраОльга
30.11.2015, 21.59





Roman obaldennij! Ja pod silnim vpachatleniem! Ponravilis harakteri glavnih gerojev, chetkie opisanija nrava vtorostepennih geroev, suxhet, intriga... vse!!! Ochen legkij slog- ne zametila, kak uzhe dochitivala poslednuju glavu. Chtajte, ne pozhaleete!
Аптекарь - Браун СандраZzaeella
17.05.2016, 2.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100